PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O PROTUMINSKOM DJELOVANJU, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Zagreb, studeni 2018.
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama Zakona o protuminskom djelovanju sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10.- pročišćeni tekst i 5/14.- Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Nacionalnim programom reformi 2018. godine, a u skladu s Akcijskim planom provedbe Strategije razvoja javne uprave za razdoblje od 2017. do 2020. iz prosinca 2016., utvrđena su tri reformska prioriteta i to: 1. Izgradnja učinkovite javne uprave, 2. Depolitizacija i učinkovito upravljanje ljudskim resursima u javnome sektoru i 3. Informatizacija javnih usluga.
S ciljem ispunjenja prvog reformskog prioriteta predloženo je smanjenje broja agencija, odnosno racionalizacija sustava pravnih osoba s javnim ovlastima agencijskog tipa (mjera 1.3 iz Akcijskog plana). Prijedlog se sastoji u tome da se prvo provede racionalizacija javnih osoba agencijskog tipa na način da se ukine, spoji ili pripoji središnjim državnim tijelima dio agencija, a zatim normativno urede javne agencije kao pravni oblici. Naime, agencije koje obavljaju poslove koje mogu obavljati i središnja tijela državne uprave, imaju ustrojene posebne jedinice koje obavljaju opće poslove čime se nepotrebno stvaraju troškovi te pa bi daleko manji trošak bio ustrojavanje još jedne jedinice (odjela, službe, sektora ili čak uprave) unutar središnjeg tijela državne uprave nego funkcioniranje agencije kao zasebne pravne osobe.
Nadalje, gledajući s aspekta funkcionalnosti i transparentnosti za krajnje korisnike je prihvatljivije da postoji jedno tijelo s jasnim i širokim ovlastima, nego veliki broj pravnih osoba čije nadležnosti nisu jasno razgraničene.
Slijedom navedenog, Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 2. kolovoza 2018. godine, donijela Zaključak o smanjenju broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastim, KLASA: 022-03/18-07/355, URBROJ: 50301-25/06-18-02 od 2. kolovoza 2018. godine, kojim je prihvatila prijedlog smanjenja broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima.
Sukladno navedenom Zaključku, Ministarstvo unutarnjih poslova preuzima poslove Hrvatskog centra za razminiranje.
Stoga, s obzirom na rok implementacije naprijed spomenutog Zaključka Vlade Republike Hrvatske, a koji je 1. siječnja 2019. godine, ovim izmjenama Zakona o protuminskom djelovanju predlažu se samo minimalne izmjene u pogledu promjene nadležnosti za obavljanje poslova, dok će cjelovitu materiju biti potrebno urediti u narednom razdoblju.
III. OCJENA POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovog Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u Državnom proračunu.
IV. RAZLOZI ZA DONOŠENJE OVOGA ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Sukladno članku 204. stavka 1. Poslovnika Hrvatskoga sabora („Narodne novine“ br. 81/13, 113/16, 69/17 i 29/18) predlaže se donošenje ovoga Zakona po hitnom postupku, s obzirom da je rok za provedbu svih aktivnosti radi smanjenja broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima, utvrđen Zaključkom Vlade Republike Hrvatske od 2. kolovoza 2018. godine, 1. siječnja 2019. godine.
V. TEKST KONAČNOG PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O S OBRAZLOŽENJEM
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMAZAKONA O PROTUMISNKOM DJELOVANJU
Članak 1.
U Zakonu o protuminskom djelovanju („Narodne novine“, br. 110/15.) u članku 1.riječi: „zadaće pravne osobe s javnim ovlastima“ brišu se.
Članak 2.
U članku 2. stavku 4. iza riječi: „obavljaju službenici Ministarstva“ briše se zarez i riječi: „Hrvatski centar za razminiranje (u daljnjem tekstu: HCR).
Članak 3.
U članku 4. stavku 1. podstavku 7. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U podstavku 9. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U podstavku 17. riječi: „ovlašteni djelatnici HCR-a“ zamjenjuju se riječima: „službenici Ministarstva“.
U podstavku 23. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 4.
U članku 6. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Nacrt prijedloga Nacionalnog programa protuminskog djelovanja Republike Hrvatske izrađuje Ministarstvo uz pribavljeno mišljenje ministarstava nadležnih za obranu, financije, pomorstvo, promet i infrastrukturu, regionalni razvoj i fondove Europske unije, kulturu, zaštitu okoliša, turizam, gospodarstvo, poljoprivredu, graditeljstvo i prostorno uređenje, poduzetništvo i obrt i jedinica područne (regionalne) samouprave koje na svojem području imaju površine uvrštene u MSP.“.
Članak 5.
U članku 7. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Na temelju odobrenih financijskih sredstava Ministarstvo izrađuje prijedlog Plana protuminskog djelovanja (u daljem tekstu: Plan) za jednogodišnje razdoblje te ga dostavlja na mišljenje ministarstvima nadležnim za financije, obranu, pomorstvo, promet i infrastrukturu, regionalni razvoj i fondove Europske unije, kulturu, zaštitu okoliša, turizam, gospodarstvo, poljoprivredu, graditeljstvo i prostorno uređenje i poduzetništvo i obrt.“.
U stavku 3. podstavku 2. i 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 4. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
U stavku 5. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 7. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Stavak 8. briše se.
U stavku 9. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 6.
U članku 8. stavku 1. i 2. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
U stavku 5. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Ministarstvo je dužno poslove razminiranja iz stavka 5. ovoga članka ugovorno ustupiti ovlaštenim pravnim osobama sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabae.“.
Članak 7.
Članak 9. mijenja se i glasi:
(1) Ministarstvo obavlja poslove:
– prikupljanja i obrade podataka o područjima i objektima zagađenim MES-om, NUS-om ili njihovim dijelovima
– vođenja evidencija o razminiranim područjima i/ili građevinama, o MSP-u i pronađenom i uništenom MES-u, NUS-u i njihovim dijelovima
– obilježavanja MSP-a
– općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a
– izrade Idejnih planova razminiranja i Izvedbenih planova tehničkog izvida
– kontrole kvalitete razminiranja na radilištu
– izdavanja Potvrde o isključenju razminiranog područja i/ili građevine iz MSP-a.
– tehničkog izvida MSP-a primjenom odobrenih metoda
– pružanja stručne pomoći i davanja potrebnih podataka nadležnim tijelima o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– informiranja i edukacije stanovništva o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova te poduzimanja mjera zaštite i spašavanja
– suradnje s međunarodnim subjektima u humanitarnom razminiranju.
(2) Ministarstvo obavljanje poslova iz stavka 1. podstavka 8. ovoga članka, koji se odnose na poslove ručne detekcije mina, strojne pripreme površina i pregleda površina psima za detekciju mina, može, na pojedinim površinama i/ili građevinama utvrđenim Izvedbenim planom tehničkog izvida, ustupiti ovlaštenim pravnim osobama ili obrtnicima, sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave.“.
Članak 8.
U članku 20. stavku 1. i 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 9.
U članku 23. stavku 1. riječ: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
U stavku 3. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 4. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Članak 10.
U članku 24. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 2. riječi: „Ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministar ili osoba koju on za to ovlasti“.
Članak 11.
Članak 25. briše se.
Članak 12.
Članak 26. briše se.
Članak 13.
U članku 28. stavku 1. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Članak 14.
U članku 30. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 15.
U članku 32. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 16.
U članku 33. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 17.
U članku 34. u uvodnoj rečenici riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Članak 18.
U članku 37. stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 3. i 4. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 19.
U članku 39. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječi: „ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „ministar ili osoba koju on za to ovlasti“.
U stavku 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 4. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječi: „ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 20.
U članku 40. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 21.
U članku 41. stavku 1. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječi: „ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 2. riječi: „ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstvo“, a podstavak 1. briše se.
Dosadašnji podstavci 2. i 3. postaju podstavci 1. i 2.
Članak 22.
U članku 43. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 23.
U članku 44. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 2. i 3. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječi: „HCR dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo dužno“.
Članak 24.
U članku 45. stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 25.
U članku 46. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 26.
U članku 47. stavku 2. i 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 27.
U članku 48. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 28.
U članku 49. u uvodnoj rečenici riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
U podstavku 2. riječi: „nadležnu ustrojstvenu jedinicu Ministarstva u sjedištu i“ brišu se.
U podstavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 29.
U članku 53. stavku 1. i 4. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 30.
U članku 57. stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 31.
U članku 58. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 32.
U članku 60. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 3.i 4. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
U stavku 5. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječi: i Ministarstvu“ brišu se.
Članak 33.
U članku 61. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 34.
U članku 62. stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 35.
U članku 64. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 36.
U članku 65. stavku 3. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Članak 37.
U članku 67. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Službenici iz stavka 1. ovoga članka dostavit će Zapisnik o naknadnom pronalasku MES-a i NUS-a i njihovih dijelova ustrojstvenoj jedinici Ministarstva nadležnoj za poslove protuminskog djelovanja koja će provjeriti podatke o tome je li područje i/ili građevina bilo predmet općeg izvida – analize MSP-a, tehničkog izvida i/ili razminiranja te tko je obavljao navedene poslove, radi poduzimanja odgovarajućih mjera inspekcijskog nadzora.“.
Stavak 4. i 5. brišu se.
U stavku 6. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Članak 38.
U članku 68. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 39.
U članku 70. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 2. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
U stavku 4. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“, a riječi: „HCR i Ministarstvo“ zamjenjuju se riječima: „ustrojstvenu jedinicu Ministarstva nadležnu za poslove protuminskog djelovanja“.
U stavku 6. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječi: „i Ministarstvu“ brišu se.
Stavak 7. mijenja se i glasi:
„(7) Protiv rješenja iz stavka 6. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.“.
Članak 40.
U članku 71. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“, a riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
U podstavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Podstavak 6. briše se.
U stavku 2. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 41.
U članku 72. stavku 1., 2., 3. i 4. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječi: „i Ministarstvu“ brišu se.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Protiv rješenja iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.“.
Članak 42.
U članku 73. stavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 43.
U članku 74. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Povjerenstvo čine tri člana, službenika Ministarstva od kojih su dva člana pirotehnički nadzornici kontrolori kvalitete i jedan inspektor Ministarstva.“.
U stavku 2. riječi: „nadležnu inspekciju Ministarstva i“ brišu se, a riječ: „tri“ zamjenjuje se riječju: „pet“.
U stavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 44.
U članku 77. stavku 1. riječi: „ravnatelju HCR-a“ brišu se.
U stavku 2. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Članak 45.
U članku 78. u uvodnoj rečenici riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Podstavak 1. briše se.
Članak 46.
U članku 79. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 47.
U članku 82. stavku 1. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.“.
Članak 48.
U članku 83. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 49.
U članku 86. stavku 1. i 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Članak 50.
U članku 90. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ministarstvo, u suradnji s tijelima državne uprave, jedinica lokale i područne (regionalne) samouprave, civilnog sektora i lokalnim stanovništvom kontinuirano provodi informiranje i edukaciju o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.“.
U stavku 2. „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
„(2) Službenici Ministarstva osposobljavaju se za obavljanje poslova iz stavka 1. ovoga članka putem stručnih radionica čiju je provedbu Ministarstvo dužno osigurati najmanje jednom godišnje.“.
Članak 52.
U članku 94. riječi: „osposobljeni djelatnici HCR-a i“ brišu se.
Članak 53.
U članku 96. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Koordinacijsko tijelo iz stavka 1. ovoga članka sastavljeno je od predstavnika Ministarstva i ministarstava nadležnih za poslove zdravstva i branitelja, Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje, Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo te ostalih tijela i nevladinih organizacija u čijem je djelokrugu problematika osoba stradalih od EOR-a.“.
Članak 54.
U članku 97. stavku 1. riječi: „Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo“.
Članak 55.
U članku 98. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Članak 56.
U članku 100. stavku 1. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
U stavku 2. podstavku 4. i 5. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 4. podstavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječ: „HCR-u“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstva“.
Članak 58.
U članku 102. stavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 59.
U članku 104. stavku 2. riječ: „HCR“ briše se.
Članak 60.
U članku 105. stavku 4. i 5. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Članak 61.
U članku 108. stavak 2. 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 7. riječi: „ te upravnom nadzoru HCR-a“ brišu se.
Članak 62.
U članku 123. stavku 1. riječ: „i HCR“ brišu se.
Članak 63.
U članku 127. riječ: „HCR-a“ brišu se.
Članak 64.
U članku 129. stavku 1. riječ: „HCR,“ briše se, a riječ: „ovlaštene“ zamjenjuje se riječju: „Ovlaštene“.
Članak 65.
U članku 130. riječi: „HCR i“ brišu se, a riječ: „ovlaštene“ zamjenjuje se riječju: „Ovlaštene“.
Članak 66.
U članku 132. točki 7. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Članak 67.
U članku 133. stavku 2. riječ: „HCR-u“ briše se.
Članak 68.
U članku 134. stavku 2. riječ: „i HCR-u“ brišu se.
U stavku 4. riječi: „i obavijestiti HCR“ brišu se.
U stavku 5. riječ: „HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstva“.
Članak 69.
U članku 135. stavku 3. i 4. riječ: „HCR-a“ briše se.
Članak 70.
Članak 138. briše se.
Članak 71.
Članak 139. briše se.
Članak 72.
U članku 140. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 73.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje s radom HCR.
(2) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona Ministarstvo preuzima sve poslove i radnike zatečene na preuzetim poslovima koji danom preuzimanja postaju državni službenici, pismohranu i drugu dokumentaciju, sredstva za rad, nekretnine, prava i obveze i financijska sredstva HCR-a.
(3) Nekretnine iz stavka 2. ovoga članka su nekretnine koje su do stupanja na snagu ovoga Zakona bile korištene od strane HCR-a i to u punom opsegu prava i obveza koje na istim nekretninama ima HCR.
(4) Ravnatelj HCR-a obvezan je u roku od osam dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona podnijeti zahtjev za upis brisanja HCR-a iz registra Trgovačkog suda.
(5) S danom upisa brisanja HCR-a iz registra Trgovačkog suda prestaje mandat njegovog ravnatelja i zamjenika ravnatelja te Upravnog vijeća.
(6) Do donošenja rješenja o rasporedu na radna mjesta u Ministarstvu preuzeti radnici nastavit će obavljati poslove utvrđene dosadašnjim ugovorima o radu tezadržavaju pravo na plaću, druga prava iz radnog odnosa te obveze i odgovornosti prema dosadašnjim ugovorima o radu.
Članak 74.
Provedbeni propisi doneseni na temelju Zakona o protuminskom djelovanju („Narodne novine“, br. 110/15.) ostaju na snazi i uskladit će se s odredbama ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegovog stupanja na snagu.
Članak 75.
Stupanjem na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Uredba o osnivanju Hrvatskog centra za razminiranje (Narodne novine br. 24/98, 32/98, 150/98, 58/00, 18/02, 10/04, 79/05, 81/08, 37/11 i 70/12).
Članak 76.
Ovaj Zakon objavit će se u „Narodnim novinama“, a stupa na snagu 1. siječnja 2018. godine.
O B R A Z L O Ž E NJ E
Člancima 1. – 72. predloženih izmjena Zakona o protuminskom djelovanju učinjene su samo nužne (funkcionalne) izmjene radi provedbe Zaključka Vlade Republike Hrvatske o smanjenju broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima od 2. kolovoza 2018. godine, prema kojem se Hrvatski centar za razminiranje pripaja Ministarstvu unutarnjih poslova.
Rok za provedbu navedenog Zaključka je 1. siječnja 2019. godine, stoga se sada predlažu samo izmjene koje se odnose na promjenu nadležnosti tijela te nadležnosti za donošenje podzakonskih propisa.
Člankom 73. predlaže se propisati način prestanka rada Hrvatskog centra za razminiranje te preuzimanje poslova i radnika, pismohrane i druge dokumentacije, sredstava za rad, nekretnina, prava i obveza i financijskih sredstava HCR-a.
Člankom 74. propisuje se daljnja primjena propisa koji su doneseni na temelju Zakona o protuminskom djelovanju  e obveza i rok za njihovo usklađivanje s odredbama ovoga Zakona.
Člankom 75. propisuje se da prestaje važiti Uredba o osnivanju Hrvatskog centra za razminiranje.
Člankom 76. predlaže se propisati stupanje na snagu ovoga Zakona.
VI. TEKST ODREDABA VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ILI DOPUNJUJU
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje sustav obavljanja poslova protuminskog djelovanja u Republici Hrvatskoj, uvjeti i subjekti u obavljanju poslova protuminskog djelovanja, prava i obveze djelatnika koji obavljaju poslove protuminskog djelovanja, zadaće pravne osobe s javnim ovlastima te upravni i inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona.
Članak 2.
(1) Poslovi protuminskog djelovanja, u smislu ovoga Zakona, su poslovi od nacionalnog i općeg gospodarskog interesa za sigurnost Republike Hrvatske, zaštitu okoliša, zdravlja ljudi i razvoja gospodarstva te uživaju njezinu osobitu skrb.
(2) Poslovi protuminskog djelovanja su:
1. definiranje i potvrđivanje opasnih područja zagađenih minsko-eksplozivnim sredstvima (u daljnjem tekstu: MES), neeksplodiranim ubojnim sredstvima (u daljnjem tekstu: NUS) i njihovim dijelovima
2. obilježavanje i/ili ograđivanje minski sumnjivih područja (u daljnjem tekstu: MSP)
6. razminiranje područja i/ili građevine od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
7. pomoćni poslovi u razminiranju
8. kontrola kvalitete prilikom obavljanja poslova tehničkog izvida i razminiranja
9. pomoć osobama stradalim od eksplozivnih ostataka rata
10. informiranje i edukacija stanovništva o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
11. upravni i inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona
12. hitne intervencije radi uklanjanja pojedinačno napuštenog, odbačenog ili naknadno pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova na područjima koja su isključena iz MSP-a
13. osiguranje uvjeta za sigurno pružanje pomoći stradalniku i uvjeta za sigurno obavljanje očevida na mjestu stradavanja.
(3) Poslove iz stavka 2. podstavka 12. ovoga članka obavljaju službenici Ministarstva unutarnjih poslova (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) sukladno propisima kojima se uređuju policijski poslovi i ovlasti.
(4) Poslove iz stavka 2. podstavka 13. ovoga članka obavljaju službenici Ministarstva, Hrvatski centar za razminiranje (u daljnjem tekstu: HCR) te ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici ako se stradavanje dogodi tijekom obavljanja poslova razminiranja na radilištu ili u MSP-u u blizini radilišta. Uvjete za sigurno obavljanje očevida osiguravaju službenici Ministarstva sukladno propisima kojima se uređuju policijski poslovi i ovlasti.
(5) Kada to zahtijevaju potrebe službe, službenici Ministarstva mogu, po nalogu glavnog ravnatelja policije, ulaziti u MSP, uz pridržavanje mjera sigurnosti propisanih ovim Zakonom.
(6) Postupke i načine obavljanja poslova uklanjanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova propisat će ministar unutarnjih poslova (u daljnjem tekstu: ministar) pravilnikom.
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:
– MSP – svako područje, površina ili građevina za koje postoji opravdana sumnja da su onečišćeni MES-om, NUS-om, njihovim dijelovima, napuštenim eksplozivnim sredstvima, da su na njima postavljene minsko-eksplozivne zapreke izrađene od formacijskog i/ili improviziranog MES-a te da su onečišćeni većom količinom MES-a i NUS-a zbog eksplozija skladišta ubojnih sredstava, zbog čega ulazak i korištenje takvog područja, površine i/ili građevine ugrožava život, zdravlje, imovinu i okoliš te je kao takvo obilježeno oznakama minske opasnosti
– MES – pod kojima se podrazumijevaju sve vrste protupješačkih mina, protuoklopnih mina, pomorskih mina, improviziranih eksplozivnih naprava koje svojim samostalnim djelovanjem ili pod vanjskim utjecajem mogu ugroziti život, zdravlje, imovinu ili okoliš
– NUS – koje prije ili nakon ispaljivanja ili aktiviranja sadržava inicijalno sredstvo ili upaljač i eksplozivnu tvar te koje svojim samostalnim djelovanjem ili pod vanjskim utjecajem može ugroziti život, zdravlje, imovinu ili okoliš
– Dijelovi MES-a ili NUS-a – eksplozivne tvari i sastavni dijelovi MES-a ili NUS-a koji u sebi sadržavaju eksplozivnu tvar i koji svojim samostalnim djelovanjem ili pod vanjskim utjecajem mogu ugroziti život, zdravlje, imovinu ili okoliš
– Eksplozivni ostatak rata (u daljnjem tekstu: EOR) – podrazumijeva MES, NUS, njihove dijelove, napuštena i odbačena eksplozivna sredstva zaostala nakon ratnih djelovanja
– Radilište – područje na kojem se obavljaju poslovi dopunskog općeg izvida, razminiranja, tehničkog izvida, pomoćni poslovi razminiranja, poslovi kontrole kvalitete i inspekcijskog nadzora te poslovi završne kontrole kvalitete čija granica je utvrđena Idejnim planom razminiranja, Izvedbenim planom tehničkog izvida ili Izvedbenim planom razminiranja
– Idejni plan razminiranja – tehnička dokumentacija koju izrađuje HCR na osnovi prikupljenih podataka o području na kojem će se obavljati poslovi razminiranja. Sastavni je dio dokumentacije za nadmetanje sukladno Zakonu o javnoj nabavi i služi kao podloga za pripremu ponuda od strane ovlaštenih pravnih osoba i obrtnika
– Izvedbeni plan razminiranja – tehnička dokumentacija koju, prema Idejnom planu razminiranja, izrađuje ovlaštena pravna osoba ili obrtnik, sadržava podatke o načinu obavljanja poslova razminiranja na radilištu i mora biti usklađena s odredbama ovoga Zakona i podzakonskih propisa i sastavni je dio ponude
– Izvedbeni plan tehničkog izvida – tehnička dokumentacija koju izrađuje HCR na temelju koje pristupa obavljanju poslova tehničkog izvida
– Opći izvid – analiza MSP-a – skup mjera i postupaka kojima se prikupljaju, analiziraju, utvrđuju i ažuriraju podaci o stvarnoj i mogućoj zagađenosti područja i/ili građevine MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima
– Dopunski opći izvid – postupak kojim se uzimanjem kontrolnih uzoraka utvrđuje nepostojanje zagađenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima
– Tehnički izvid – postupak kojim se primjenom odobrenih metoda ulazeći u MSP utvrđuje točnost prikupljenih podataka o značajkama područja te utvrđuje postojanje zagađenosti određenog dijela MSP-a i/ili građevine MES-om ili NUS-om i njihovim dijelovima
– Razminiranje – radnje i postupci kojima se primjenom odobrenih metoda pretražuje, pronalazi, obilježava, onesposobljava (dezaktivira) i uništava MES, NUS i njihovi dijelovi
– Uklanjanje MES-a, NUS-a i njihovih dijelova – radnje i postupci koje poduzimaju službenici Ministarstva radi otklanjanja neposredne opasnosti za život, zdravlje, imovinu i imovinu na područjima koja su isključena iz MSP-a ili u iznimnim situacijama unutar MSP-a te radnje i postupci koje, u moru, rijekama i jezerima, poduzimaju stručno osposobljene i opremljene službe Ministarstva i Ministarstva obrane
– Početna točka – točka unutar radilišta od koje pirotehničar započinje, odnosno, nastavlja obavljati poslove tehničkog izvida i/ili razminiranja
– Pomoćni poslovi – poslovi strojne pripreme površina i poslovi pregleda površina psima za detekciju mina
– Kontrola kvalitete – radnje i postupci koje ručnom detekcijom mina na radilištu obavljaju ovlašteni djelatnici HCR-a tijekom obavljanja poslova tehničkog izvida i/ili razminiranja u svrhu postizanja očišćenosti područja i/ili građevine
– Završna kontrola kvalitete – skup mjera i postupaka koji se provode nad obavljenim poslovima razminiranja tako da se ispituje kvaliteta obavljenih poslova razminiranja kontrolnim uzorcima
– Očišćenost područja i/ili građevine – očišćenost područja i/ili građevine od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova nakon obavljenih poslova razminiranja na radilištu do dubine određene Idejnim planom
– Perspektivne vojne lokacije i/ili građevine – nekretnine u vlasništvu Republike Hrvatske koje su dane na upravljanje i raspolaganje Ministarstvu obrane te posebne vojne građevine specifične namjene
– Neperspektivne vojne lokacije i/ili građevine – nekretnine u vlasništvu Republike Hrvatske koje se više ne koriste za vojne namjene i koje se prenose tijelu nadležnom za raspolaganje i upravljanje državnom imovinom
– Izjava o očišćenosti od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova – dokument koji izdaje ovlaštena pravna osoba ili obrtnik nakon obavljenih poslova razminiranja
– Potvrda o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a – isprava koju izdaje HCR nakon obavljenih poslova općeg izvida – analize MSP-a, dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida, odnosno, razminiranja
– Hrvatska osnovna karta (u daljnjem tekstu: HOK) – osnovna službena državna karta, izrađuje se u mjerilu 1 : 5 000
– Ocjenjivanje sukladnosti – postupak kojim se utvrđuje da su određeni zahtjevi koji se odnose na proizvod, proces, sustav, osobu ili tijelo ispunjeni sukladno propisima kojima se uređuju tehnički zahtjevi za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti
– Ovlašteno tijelo za ocjenjivanje sukladnosti – tijelo za ocjenjivanje sukladnosti koje obavlja poslove ocjenjivanja sukladnosti na temelju rješenja o ovlaštenju koje donosi ministar sukladno propisima kojima se uređuju tehnički zahtjevi za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti i ovlaštena tijela za ocjenjivanje sukladnosti iz Europske unije i Europskog gospodarskog prostora
– Osobe stradale od EOR-a – osobe koje su kao civilne žrtve stradale ili smrtno stradale od MES-a, NUS-a, njihovih dijelova i napuštenih eksplozivnih sredstava zaostalih nakon ratnih djelovanja izvan MSP-a.
(2) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, koji imaju rodno značenje, bez obzira na to jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Članak 6.
(1) Hrvatski sabor, na prijedlog Vlade Republike Hrvatske, donosi Nacionalni program protuminskog djelovanja Republike Hrvatske.
(2) Nacrt prijedloga Nacionalnog programa protuminskog djelovanja Republike Hrvatske izrađuje HCR uz pribavljeno mišljenje Ministarstva i ministarstava nadležnih za obranu, financije, pomorstvo, promet i infrastrukturu, regionalni razvoj i fondove Europske unije, kulturu, zaštitu okoliša i prirode, turizam, gospodarstvo, poljoprivredu, graditeljstvo i prostorno uređenje, poduzetništvo i obrt, jedinica područne (regionalne) samouprave koje na svojem području imaju površine uvrštene u MSP te središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove civilne zaštite.
Članak 7.
(1) Na temelju odobrenih financijskih sredstava HCR izrađuje prijedlog Plana protuminskog djelovanja (u daljem tekstu: Plan) za jednogodišnje razdoblje te ga dostavlja na mišljenje Ministarstvu te ministarstvima nadležnim za financije, obranu, pomorstvo, promet i infrastrukturu, regionalni razvoj i fondove Europske unije, kulturu, zaštitu okoliša i prirode, turizam, gospodarstvo, poljoprivredu, graditeljstvo i prostorno uređenje, poduzetništvo i obrt te središnjem tijelu državne uprave nadležnom za poslove civilne zaštite.
(2) Financijska sredstva za provedbu Plana osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske i iz drugih izvora.
(3) Prijedlog Plana za sljedeće jednogodišnje razdoblje sadržava podatke o:
– planiranim aktivnostima iz poslova protuminskog djelovanja za sljedeće jednogodišnje razdoblje
– područjima i/ili građevinama za koje HCR izrađuje idejne planove razminiranja i izvedbene planove tehničkog izvida za sljedeće jednogodišnje razdoblje
– područjima i/ili građevinama za koje HCR planira obaviti opći izvid – analizu MSP-a i dopunski opći izvid za sljedeće jednogodišnje razdoblje
– nazivu, veličini (površini), vrsti poslova (razminiranje, tehnički izvid) i njihovoj procijenjenoj vrijednosti
– ukupnom stanju MSP-a
– rokovima u kojima će se izvršiti Plan
– redoslijedu razminiranja i drugih poslova protuminskog djelovanja u tromjesečnom, polugodišnjem i godišnjem razdoblju
– potrebnim financijskim sredstvima za provedbu Plana.
(4) Vlada Republike Hrvatske donosi Plan za jednogodišnje razdoblje. Plan za jednogodišnje razdoblje donosi se najkasnije do kraja veljače tekuće godine za koju se donosi Plan. Poseban dio Plana čine perspektivne vojne lokacije i/ili građevine koje Ministarstvo obrane planira razminirati financijskim sredstvima državnog proračuna Republike Hrvatske s pozicije Ministarstva obrane. Ministarstvo obrane HCR-u dostavlja plan razminiranja vojnih lokacija i/ili građevina najkasnije do kraja studenoga za iduću godinu.
(5) HCR ugovorno ustupa ovlaštenim pravnim osobama i/ili obrtnicima poslove razminiranja, strojne pripreme površine i poslove pregleda površine psima za detekciju mina, sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave.
(6) Poslovi koji se ustupaju moraju biti određeni Planom.
(7) Iznimno od stavka 6. ovoga članka, kada je to opravdano hitnim razlozima javne sigurnosti, zaštite zdravlja, života, okoliša i imovine, kada postoji donator ili investitor radi izgradnje infrastrukture ili razvoja gospodarstva te kada financijska sredstva dopuštaju proširenje Plana, HCR može ugovorno ustupiti ovlaštenim pravnim osobama i/ili obrtnicima poslove razminiranja, strojne pripreme površine i poslove pregleda površine psima za detekciju mina koji nisu određeni Planom, uz prethodno odobrenje Vlade Republike Hrvatske, sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave.
(8) HCR je dužan obavijestiti Ministarstvo i Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske o poslovima iz stavka 7. ovoga članka i poslovima koji se ustupaju u pregovaračkom postupku bez prethodne objave uz obrazloženje.
(9) HCR osigurava provedbu Plana i izrađuje Prijedlog godišnjeg Izvješća o provedbi Plana koje dostavlja na mišljenje ministarstvima iz stavka 1. ovoga članka.
(10) Vlada Republike Hrvatske podnosi Hrvatskom saboru godišnje Izvješće o provedbi Plana i utrošenim financijskim sredstvima.
Članak 8.
(1) Jedinica područne (regionalne) samouprave, na čijem području postoji MSP, ovlaštena je od tijela državne vlasti te pravnih i fizičkih osoba na njezinu području prikupljati podatke o zagađenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima te na temelju prikupljenih podataka predlagati HCR-u područja i/ili građevine koje je potrebno uvrstiti u Plan za jednogodišnje razdoblje.
(2) Jedinica područne (regionalne) samouprave iz stavka 1. ovoga članka može HCR-u predložiti prioritetno uvrštavanje područja i/ili građevina u Plan.
(3) Prijedlog za prioritetno uvrštavanje područja i/ili građevina u Plan iz stavka 2. ovoga članka mora sadržavati:
– namjenu područja i/ili građevine
– podatke o vlasniku područja i/ili građevine
– najkraći rok u kojem će se područje i/ili građevina staviti u uporabu nakon razminiranja
– razloge zbog kojih se područje i/ili građevina predlažu kao prioritetno.
(4) Područje i/ili građevine za koje postoje osigurana financijska sredstva za ulaganje za sljedeću godinu dana imaju prednost prilikom uvrštavanja u Plan.
(5) Fizičke i pravne osobe koje imaju pravni, gospodarski ili sigurnosni interes mogu, izvan rokova utvrđenih Planom, zatražiti od HCR-a razminiranje područja i/ili građevine vlastitim sredstvima. Vlastitim sredstvima ne smatraju se sredstva iz državnog proračuna.
(6) HCR je dužan poslove razminiranja iz stavka 5. ovoga članka ugovorno ustupiti ovlaštenim pravnim osobama sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave te o istima obavijestiti Ministarstvo i Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske.
Članak 9.
(1) HCR kao pravna osoba s javnim ovlastima obavlja poslove:
– prikupljanja i obrade podataka o područjima i objektima zagađenim MES-om, NUS-om ili njihovim dijelovima
– vođenja evidencija o razminiranim područjima i/ili građevinama, o MSP-u i pronađenom i uništenom MES-u, NUS-u i njihovim dijelovima
– obilježavanja MSP-a
– općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a
– izrade Idejnih planova razminiranja i Izvedbenih planova tehničkog izvida
– kontrole kvalitete razminiranja na radilištu
– izdavanja Potvrde o isključenju razminiranog područja i/ili građevine iz MSP-a.
(2) HCR obavlja i poslove:
– tehničkog izvida MSP-a primjenom odobrenih metoda
– pružanja stručne pomoći i davanja potrebnih podataka nadležnim tijelima o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– informiranja i edukacije stanovništva o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova te poduzimanja mjera zaštite i spašavanja stanovništva u suradnji s Državnom upravom za zaštitu i spašavanje, Ministarstvom i Uredom za razminiranje Vlade Republike Hrvatske
– suradnje s međunarodnim subjektima u humanitarnom razminiranju.
(3) HCR poslove iz stavka 1. ovoga članka ne može povjeriti drugim pravnim ili fizičkim osobama.
(4) HCR obavljanje poslova iz stavka 2. podstavka 1. ovoga članka, koji se odnose na poslove ručne detekcije mina, strojne pripreme površina i pregleda površina psima za detekciju mina, može, na pojedinim površinama i/ili građevinama utvrđenim Izvedbenim planom tehničkog izvida, ustupiti ovlaštenim pravnim osobama ili obrtnicima, sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave.
Članak 20.
(1) HCR, ovlaštene pravne osobe i obrtnici dužni su izraditi i voditi tehničku dokumentaciju prije početka, tijekom i nakon obavljanja poslova općeg izvida – analize MSP-a, dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida, razminiranja i kontrole kvalitete.
(2) Osnovna tehnička dokumentacija prilikom obavljanja poslova iz stavka 1. ovoga članka sastoji se od:
– Izvedbenog plana tehničkog izvida
– Idejnog plana razminiranja
– Izvedbenog plana razminiranja
– Zapisnika o uvođenju u posao razminiranja
– Djelovodnika voditelja skupine
– Dnevnika radilišta tehničkog izvida
– Dnevnika radilišta razminiranja s radnom kartom voditelja radilišta
– Dnevnika kontrole kvalitete
– Plana uništavanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– Upisnika o uništavanju MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– Izjave o očišćenosti od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– Zapisnika o završnoj kontroli kvalitete
– Potvrde o isključenju područja i/ili građevina iz MSP-a.
(3) Osnovnu tehničku dokumentaciju i popratnu dokumentaciju izrađenu tijekom obavljanja poslova iz stavka 1. ovoga članka HCR, ovlaštene pravne osobe i obrtnici moraju izraditi i voditi sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa kojim se propisuje izrada, sadržaj i vođenje dokumentacije u protuminskom djelovanju.
Članak 23.
(1) Prije pristupanja poslovima tehničkog izvida u MSP-u HCR je dužan izraditi Izvedbeni plan tehničkog izvida.
(2) Obavljanje poslova ručne detekcije mina, strojne pripreme površine i/ili pregleda površine psima za detekciju mina na pojedinim površinama i/ili građevinama utvrđenim Izvedbenim planom tehničkog izvida, mogu obavljati ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici sukladno članku 9. stavku 4. ovoga Zakona.
(3) HCR je dužan organizirati, a voditelj radilišta HCR-a provoditi kontrolu kvalitete na površinama i/ili građevinama nakon izdane Izjave iz stavka 5. ovoga članka na sljedeći način:
– na površinama i/ili građevinama koje su pregledane ručnom detekcijom mina mora se provesti kontrola kvalitete na najmanje 5 % prethodno pregledane površine
– na površinama i/ili građevinama koje su pregledane pomoću pasa za detekciju mina mora se provesti kontrola kvalitete na najmanje 10 % svakog prethodno pregledanog polja.
(4) Na površinama i/ili građevinama, koje su tretirane strojem za pripremu površine, HCR je dužan organizirati, a voditelj radilišta HCR-a s pirotehničarima HCR-a provesti ručnu detekciju mina na najmanje 20 % prethodno tretirane površine.
(5) Nakon obavljenih poslova na tehničkom izvidu iz stavka 2. ovog članka, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici, daju HCR-u Izjavu o obavljenim poslovima pojedinom metodom na tehničkom izvidu, kojom se jamči da su poslovi obavljeni sukladno Izvedbenom planu tehničkog izvida.
(6) Postupci i način provođenja kontrole kvalitete iz stavka 3. ovoga članka propisani su pravilnikom o načinu obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
Članak 24.
(1) U slučaju bitnih odstupanja od Izvedbenog plana za vrijeme obavljanja poslova tehničkog izvida ili razminiranja na radilištu, HCR, ovlaštena pravna osoba ili obrtnik izrađuje izmjene i dopune Izvedbenog plana tehničkog izvida ili razminiranja.
(2) Bitnim odstupanjima iz stavka 1. ovoga članka smatra se uvođenje novih ili zamjene postojećih podizvoditelja poslova.
(3) Ravnatelj HCR-a daje suglasnost na izmjene i dopune Izvedbenog plana iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 25.
HCR je dužan Idejni i Izvedbeni plan razminiranja, koji izvodi ovlaštena pravna osoba ili obrtnik na temelju nadmetanja, te Izvedbeni plan tehničkog izvida dostaviti Ministarstvu nakon donošenja odluke o odabiru izvoditelja, a prije otpočinjanja poslova.
Članak 26.
HCR je dužan Izmjene i dopune Izvedbenog plana tehničkog izvida te Izmjene i dopune Izvedbenog plana razminiranja dostaviti Ministarstvu najkasnije u roku od osam (8) dana od dana dobivanju suglasnosti iz članka 24. stavka 3. ovoga Zakona.
Članak 28.
(1) Ovlaštena pravna osoba ili obrtnik koji su obavili poslove razminiranja područja i/ili građevine izdaje HCR-u Izjavu o očišćenosti od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova kojom se jamči da je područje i/ili građevina očišćeno od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(2) Izjavu iz stavka 1. ovoga članka ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužna je dati samo za onu površinu na kojoj je obavljala poslove razminiranja.
(3) Nakon danih Izjava iz stavaka 1. i 2. ovoga članka područja na koja se Izjave odnose moraju biti očišćena od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 30.
Dokumentaciju iz članaka 20. – 29. ovoga Zakona HCR čuva trajno.
Članak 32.
Općim izvidom – analizom MSP-a definiraju se područja i/ili građevine zagađene MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima, a obavlja ga HCR.
Članak 33.
Općim izvidom – analizom MSP-a HCR mora prikupiti i provjeriti informacije na terenu, analizirati i ažurirati prethodno prikupljene podatke o MSP-u pohranjene u minsko-informacijski sustav HCR-a, analizirati radne materijale i zapise nastale tijekom ratnog i poratnog djelovanja, analizirati zapise nastale tijekom tehničkog izvida i zapise nastale tijekom obavljanja poslova razminiranja, koji upućuju na sumnju na zagađenost područja MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
Članak 34.
HCR je dužan prilikom obavljanja poslova općeg izvida – analize MSP-a:
– procijeniti vrstu i broj MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– provesti kategorizaciju površina unutar MSP-a na površine za tehnički izvid ili razminiranje
– obilježiti MSP oznakama opasnosti od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 37.
(1) Općim izvidom – analizom MSP-a može se isključiti iz MSP-a područje i/ili građevina kojima najmanje jedna strana graniči s područjima i/ili građevinama na kojima je, na temelju prethodno provedenog tehničkog izvida i/ili razminiranja, otklonjena sumnja u zagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
(2) MSP, koji ne graniči s područjima i/ili građevinama na kojima su prethodno obavljeni poslovi tehničkog izvida i/ili razminiranja, HCR može isključiti iz MSP-a tek nakon provedenog dopunskog općeg izvida.
(3) Dopunski opći izvid obavljaju pirotehničari HCR-a tako da pomoću radnih staza uzimaju kontrolne uzorke na najmanje 1 % površine te utvrde nepostojanje onečišćenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
(4) Pirotehničari HCR-a dužni su svoje poslove na dopunskom općem izvidu obavljati na način propisan člankom 56. stavkom 2. i 3. ovog Zakona te tako da nakon ručne detekcije mina ne zaostane MES, NUS ili njihovi dijelovi do dubine određene Izvedbenim planom, a voditelj radilišta HCR-a dužan je pronađeni MES, NUS i njihove dijelove evidentirati u Dnevnik voditelja radilišta HCR-a.
(5) Prilikom obavljanja poslova iz stavka 3. ovoga članka mora se osigurati nazočnost medicinskog tima i uspostavljen neprekidni i neposredni sustav veza, za što su odgovorni HCR i voditelj radilišta HCR-a.
Članak 39.
(1) Tehnički izvid je postupak kojim pirotehničari HCR-a samostalno ili s ovlaštenim pravnim osobama i obrtnicima, sukladno članku 9. stavku 3. ovoga Zakona, na temelju Izvedbenog plana tehničkog izvida, primjenom propisanih metoda, na radilištu tehničkog izvida utvrđuju točnost podataka prikupljenih općim izvidom – analizom MSP-a o značajkama područja te utvrđuju zagađenost područja i/ili građevine MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
(2) Ako se tehničkim izvidom utvrdi veća zagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima područja i/ili građevine, HCR će za predmetno područje i/ili građevinu izraditi Idejni plan razminiranja, o čemu odluku donosi ravnatelj HCR-a.
(3) Ako se tehničkim izvidom utvrdi nezagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima područja i/ili građevine određenih Izvedbenim planom tehničkog izvida, HCR takvo područje i/ili građevinu isključuje iz MSP-a.
(4) Pirotehničari HCR-a dužni su svoje poslove na tehničkom izvidu obavljati na način propisan člankom 56. stavkom 2. i 3. ovog Zakona te tako da nakon ručne detekcije mina ne zaostane MES, NUS ili njihovi dijelovi do dubine određene Izvedbenim planom, a voditelj radilišta HCR-a dužan je pronađeni MES, NUS i njihove dijelove evidentirati u Dnevnik voditelja radilišta HCR-a.
(5) Nakon obavljenih poslova tehničkog izvida, u slučaju isključenja područja i/ili građevine iz MSP-a, ravnatelj HCR-a izdaje Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a.
Članak 40.
(1) HCR na radilištu mora osigurati nazočnost voditelja radilišta HCR-a te neprekidan i neposredan uspostavljen sustav veza između voditelja radilišta i voditelja pirotehničke skupine i medicinskog tima.
(2) Kada se poslovi na radilištu obavljaju strojem za pripremu površine, rukovatelj stroja mora imati uspostavljen sustav veze s voditeljem radilišta.
(3) Voditelj radilišta HCR-a rukovodi svim poslovima tehničkog izvida na radilištu i nadzire provođenje mjera sigurnosti propisanih ovim Zakonom i podzakonskim propisima.
Članak 41.
(1) Nakon obavljenih poslova tehničkog izvida, kada se područje i/ili građevina isključuju iz MSP-a, HCR je dužan u roku od 15 dana od dana završetka obavljanja poslova tehničkog izvida obaviti geodetsku izmjeru na temelju koje ravnatelj HCR-a izdaje Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a.
(2) Potvrdu iz stavka 1. ovoga članka ravnatelj HCR-a dostavlja:
HCR obavlja poslove obilježavanja MSP-a oznakama minske opasnosti kojima se upućuje na opasnost od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 44.
(1) Oznake minske opasnosti postavljaju, uklanjanju i kontroliraju pirotehničari HCR-a.
(2) Kontrolu stanja obilježenosti i obnavljanje postavljenih oznaka minske opasnosti HCR je dužan provoditi jednom godišnje, dok je postupak ponovnog obilježavanja HCR dužan provesti odmah po saznanju o promjenama stanja obilježenosti na određenom području.
(3) O obavljenim poslovima obilježavanja HCR je dužan voditi službenu evidenciju.
Članak 45.
(1) Neovlaštenim osobama nije dozvoljeno premještanje, oštećivanje ili uklanjanje oznaka minske opasnosti te ulazak u MSP i u radilište.
(2) Područja i/ili građevine, koje se nalaze u MSP-u, vlasnici mogu koristiti nakon što HCR izda Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a.
Članak 46.
HCR te djelatnici HCR-a koji imaju iskaznicu protuminskog djelovanja dužni su poslove općeg izvida-analize i dopunskog općeg izvida MSP-a, tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a obavljati sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
Članak 47.
(1) Razminiranje je skup radnji i postupaka kojima pirotehničari ovlaštenih pravnih osoba i/ili obrtnika na radilištu pretražuju, pronalaze, obilježavaju, onesposobljavaju i uništavaju MES, NUS i njihove dijelove.
(2) HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su na radilištu osigurati sljedeće uvjete:
– uspostavljen neprekinut – neposredan sustav veze
– hitnu medicinsku skrb u najkraćem mogućem roku
– da je voditelj radilišta u mogućnosti neposredno nadzirati i rukovoditi poslovima na radilištu tijekom radnog dana.
(3) Ako se radilište sastoji od više cjelina, za koje se ne mogu istodobno ispuniti uvjeti iz stavka 2. ovoga članka zbog veličine radilišta i/ili konfiguracije terena, HCR i ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužni su za svaku pojedinu cjelinu osigurati uvjete iz stavka 2. ovoga članka te za svaku cjelinu imenovati odgovornu osobu iz redova zamjenika voditelja radilišta, koji ima sva prava i obveze voditelja radilišta te osigurati njegovu nazočnost na toj cjelini radilišta.
(4) Voditelj radilišta/zamjenik voditelja radilišta rukovodi svim poslovima razminiranja na radilištu/cjelini radilišta i nadzire provođenje mjera sigurnosti propisanih ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega, a u slučaju iz stavka 3. ovog članka voditelj radilišta koordinira radom zamjenika voditelja radilišta.
Članak 48.
(1) HCR i ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužni su obilježiti sigurne pristupne putove koji su nužni za pristup radilištu, obilježiti radilište prije početka radova te tijekom izvođenja poslova.
(2) Obilježavanje iz stavka 1. ovoga članka mora biti provedeno tako da je jasno vidljiva granica između površine na kojoj su obavljeni poslovi tehničkog izvida i/ili razminiranja i površine radilišta koja nije odrađena.
(3) Voditelj radilišta odgovoran je za obilježavanje, sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
Članak 49.
HCR je dužan prije otpočinjanja poslova razminiranja:
– uvesti ovlaštenu pravnu osobu ili obrtnika u posao, o čemu se sastavlja Zapisnik o uvođenju u posao
– o početku radova obavijestiti nadležnu ustrojstvenu jedinicu Ministarstva u sjedištu i nadležnu policijsku upravu te druga državna tijela i pravne osobe čiji je djelokrug izravno vezan uz razminiranje
– obilježiti radilište pločom HCR-a na kojoj je naznačen naziv radilišta, investitor, izvođač poslova i ugovoreni datum dovršetka radova te zabrana pristupa neovlaštenim osobama.
Članak 53.
(1) HCR, ovlaštene pravne osobe i obrtnici dužni su za vrijeme obavljanja poslova dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida, razminiranja i završne kontrole kvalitete uz radilište osigurati nazočnost medicinskog tima tako da se hitna medicinska skrb može pružiti stradalniku u najkraćem mogućem roku na način propisan pravilnikom kojim se uređuje način obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
(2) Medicinski tim se sastoji od doktora medicine koji posjeduje odobrenje za samostalan rad, medicinske sestre – medicinskog tehničara, vozača i vozila hitne medicinske intervencije s propisanom opremom za zbrinjavanje hitnih stanja.
(3) Vozilo iz stavka 2. ovoga članka mora zadovoljavati minimalne uvjete u vezi s tehničkim karakteristikama i medicinskom opremom, sukladno HRN EN 1789; 2011 i HRN EN 1865-1.
(4) HCR, ovlaštene pravne osobe i obrtnici mogu imati vlastito vozilo i medicinski tim za pružanje hitne medicinske skrbi ili ih unajmiti od Zavoda za hitnu medicinu jedinica područne (regionalne) samouprave.
(5) Ovlaštene pravne osobe i obrtnici moraju osigurati neprekidan i neposredan sustav veza između voditelja radilišta, voditelja pirotehničke skupine i medicinskog tima.
(6) Ako se medicinska pomoć ne može pružiti u roku iz stavka 1. ovoga članka, voditelj radilišta dužan je pomoć zatražiti putem službi nadležnih za hitne intervencije.
Članak 57.
(1) U slučajevima velike zagađenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima nastalim eksplozijom skladišta MES-a i NUS-a ili napuštenim eksplozivnim sredstvima što za posljedicu ima razasute velike količine istih sredstava, a ne radi se o miniranom području, može se odstupiti od Zakonom propisanih metoda i postupaka razminiranja.
(2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka HCR mora izraditi poseban Idejni plan razminiranja. Metode, postupci razminiranja i kontrole kvalitete te oprema i sredstva koji se mogu koristiti propisani su pravilnikom kojim se uređuje način obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
(3) Nakon obavljenih poslova razminiranja područja i/ili građevine iz stavka 1. ovoga članka, ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik izdaje Izjavu o očišćenosti od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova kojom jamči da je područje i/ili građevina očišćena od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 58.
(1) Ako se na određenom području radilišta naiđe na površinu koja je iznimno zagađena metalnim predmetima i/ili različitim otpadnim materijalom (okućnice, smetlišta), voditelj radilišta dužan je takvo područje vidljivo obilježiti trakama i o tome izvijestiti pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete tijekom obavljanja poslova razminiranja.
(2) Postupak razminiranja i kontrole kvalitete na površinama iz stavka 1. ovoga članka propisan je pravilnikom kojim se uređuje način obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
Članak 60.
(1) Za razminiranje perspektivnih vojnih lokacija i/ili građevina nadležno je Ministarstvo obrane, sukladno članku 3. ovoga Zakona, a razminiranje neperspektivnih vojnih lokacija i/ili građevina organizira HCR sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Ministarstvo obrane može zatražiti za pojedine perspektivne vojne lokacije i/ili građevine njihovo razminiranje sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, uz prethodno odobrenje Vlade Republike Hrvatske.
(3) Ministarstvo obrane dužno je HCR-u predati sve podatke i dokumentaciju o miniranosti perspektivnih i neperspektivnih vojnih lokacija i/ili građevina, kao i o poslovima razminiranja koji su na tim lokacijama i/ili građevinama obavljani.
(4) Razminiranje i kontrola kvalitete vojnih lokacija i/ili građevina i izdavanje Potvrde o isključenju vojnih lokacija i/ili građevina iz MSP-a za perspektivne vojne lokacije i/ili građevine iz stavka 1. ovoga članka, obavlja se sukladno pravilniku o načinu obavljanja poslova razminiranja i kontrole kvalitete vojnih lokacija i/ili građevina koji donosi ministar nadležan za obranu. Jedan primjerak Potvrde Ministarstvo obrane dužno je dostaviti HCR-u.
(5) Nakon obavljenih poslova razminiranja perspektivnih vojnih lokacija i/ili građevina iz stavka 2. ovoga članka, HCR izdaje Potvrdu o isključenju vojnih lokacija i/ili građevina iz MSP-a te ju dostavlja Ministarstvu obrane i Ministarstvu.
Članak 61.
Poslove uništavanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova mogu obavljati HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici ako imaju odobrenje Ministarstva za obavljanje tih poslova izdano sukladno propisima kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari.
Članak 62.
(1) Uništavanje pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova može se obavljati na radilištu na kojem su ta sredstva pronađena, na drugom radilištu isti dan kada su dovezena te na drugim radilištima na kojima se obavljaju poslovi miniranja u gospodarstvu, uz poštivanje mjera sigurnosti radi zaštite života, zdravlja, imovine i okoliša.
(2) Pronađeni MES, NUS i njihovi dijelovi, ako se neće uništavati isti dan kada su pronađeni, mogu se onesposobljeni prevesti u skladište eksplozivnih tvari ili se mogu prenijeti na mjesto za privremeno odlaganje, za koje su HCR, ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik te voditelj radilišta dužni, prilikom obavljanja svojih poslova, organizirati neprekidno čuvanje do trenutka njihova uništavanja.
(3) Pod skladište eksplozivnih tvari iz stavka 2. ovoga članka podrazumijeva se i prijenosni spremnik (kontejner) koji se može postaviti unutar radilišta uz prethodno odobrenje Ministarstva sukladno propisima kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari ili izvan granica radilišta sukladno propisima o gradnji.
(4) Prijevoz MES-a, NUS-a i njihovih dijelova na drugo radilište ili skladište eksplozivnih tvari može se obavljati samo ako su sredstva onesposobljena, sukladno posebnom propisu kojim se uređuje prijevoz eksplozivnih tvari.
Članak 64.
(1) Ako se obavlja primopredaja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova za uništavanje, istu obavljaju voditelj radilišta HCR-a, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnik, koji obavlja poslove tehničkog izvida i/ili razminiranja i odgovorna osoba koja će provesti uništavanje, o čemu se sastavlja zapisnik u kojem se trebaju navesti vrste i količine predanog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(2) Zapisnik iz stavka 1. ovoga članka sastavni je dio dokumentacije radilišta i dokumentacije o uništavanju.
(3) Prilikom uništavanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova odgovorna osoba za uništavanje dužna je izraditi Plan uništavanja koji mora sadržavati podatke o vrsti i količini sredstava koja se uništavaju, vrsti i količini eksplozivnih tvari koje se koriste za potrebe uništavanja te mjestu uništavanja.
(4) Pravna osoba koja obavlja poslove uništavanja mora voditi Upisnik o uništavanju sukladno propisima kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari. U Upisnik se, uz ostale podatke, moraju unositi i vrste i količine MES-a, NUS-a i njihovih dijelova koji se uništavaju te vrste i količine eksplozivnih tvari za gospodarsku uporabu koje se koriste za uništavanje.
Članak 65.
(1) U slučaju pronalaska MES-a, NUS-a i njihovih dijelova odluku o uništavanju ili drugom načinu zbrinjavanja donosi voditelj radilišta.
(2) Voditelj radilišta odgovoran je da vrsta i količina pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova odgovara vrsti i količini predanog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova na uništavanje, a odgovorna osoba pravne osobe za uništavanje odgovorna je da vrsta i količina primljenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova odgovara vrsti i količini uništenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(3) Pravna osoba koja je obavila uništavanje dužna je u roku od tri dana od dana uništavanja dostaviti presliku Plana uništavanja iz članka 64. stavka 3. ovoga Zakona ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku koji su obavljali poslove razminiranja te HCR-u.
(4) Plan uništavanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova sastavni je dio dokumentacije radilišta.
Članak 67.
(1) Ako se nakon izdane Potvrde o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a pronađu MES, NUS ili njihovi dijelovi, koji su zaostali nakon općeg izvida – analize MSP-a, tehničkog izvida i/ili razminiranja, službenici Ministarstva obavit će očevid, izraditi Zapisnik o naknadnom pronalasku i pronađeno uništiti.
(2) Zapisnik iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati podatke o okolnostima pronalaska, točnoj poziciji pronalaska s koordinatama, vrstu i količinu pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(3) Službenici iz stavka 1. ovoga članka dostavit će Zapisnik o naknadnom pronalasku MES-a, NUS-a i njihovih dijelova nadležnoj inspekciji Ministarstva i HCR-u.
(4) Nakon zaprimljenog Zapisnika iz stavka 1. ovoga članka HCR je dužan Ministarstvu dostaviti podatke o tome je li područje i/ili građevina bilo predmet općeg izvida – analize MSP-a, tehničkog izvida i/ili razminiranja te tko je obavljao navedene poslove.
(5) Ako djelatnici HCR-a zaprime obavijest o naknadnom pronalasku MES-a, NUS-a i njihovih dijelova prije nadležnih službi Ministarstva, dužni su bez odgode obavijestiti Ministarstvo te ne smiju poduzimati radnje koje utječu na okolnosti pronalaska prije obavljanja očevida iz stavka 1. ovoga članka.
(6) Ako su sredstva pronađena na području i/ili građevini koji su isključeni iz MSP-a, HCR je dužan, ovisno o vrsti pronađenog eksplozivnog sredstva, obaviti kontrolni pregled na najmanje 500 m2 površine te kod svakog daljnjeg pronalaska obaviti ponovni kontrolni pregled radi otklanjanja sumnje u moguću onečišćenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
Članak 68.
(1) HCR, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su poslove uništavanja pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova obavljati sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega te posebnih propisa kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari.
(2) Poslove uništavanja odgovorna osoba za uništavanje dužna je obaviti tako da nakon obavljenih poslova ne ostane neuništenih MES-a, NUS-a, njihovih dijelova ni sredstava kojima se uništavanje obavljalo.
Članak 70.
(1) Kontrolu kvalitete tijekom obavljanja poslova razminiranja obavljaju pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici za kontrolu kvalitete.
(2) HCR je dužan organizirati provođenje kontrole kvalitete tako da pirotehničari i nadzornici iz stavka 1. ovoga članka obavljaju kontrolu kvalitete kontrolnim uzorcima na pojedinom radilištu, tijekom obavljanja poslova razminiranja, najkasnije do tri radna dana od zadnje kontrole kvalitete, na najmanje 5 % ukupno razminirane površine prethodnih radnih dana, ravnomjerno na svakoj cjelini radilišta.
(3) Voditelj radilišta dužan je za razminirani dio radilišta iz stavka 2. ovoga članka posjedovati propisanu dokumentaciju te provesti propisno obilježavanje površine.
(4) Pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete dužan je tijekom obavljanja poslova razminiranja:
– pretraživati i obilježavati kontrolne uzorke na svim cjelinama radilišta, uz nazočnost djelatnika ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika
– ucrtavati kontrolne uzorke te ucrtavati pronađeni MES, NUS i njihove dijelove, odnosno neiskopane predmete detekcije u propisanu dokumentaciju.
(5) Ako pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete primijeti da se, prilikom kontrolnog uzorkovanja, ne poštuju propisane mjere sigurnosti koje se odnose na nazočnost voditelja radilišta, nazočnost medicinskog tima te funkcionalnost veza na radilištu, dužan je usmeno naložiti prekid obavljanja poslova razminiranja do otklanjanja uočenih nedostataka te nalog zabilježiti u propisanu dokumentaciju i odmah o tome obavijestiti HCR i Ministarstvo.
(6) O prekidu radova iz stavka 5. ovoga članka HCR je dužan izdati rješenje u roku od tri dana od dana nalaganja te ga dostaviti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i Ministarstvu.
(7) Protiv rješenja o prekidu radova iz stavka 7. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu. Protiv rješenja o žalbi nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 71.
(1) Ako su na radilištu nazočna dva ili više pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete, HCR je dužan osigurati nazočnost nadzornika za kontrolu kvalitete koji organizira provođenje kontrole kvalitete te je, osim poslova iz članka 70. stavaka 2., 4. i 5. ovoga Zakona, dužan obavljati i poslove:
– neposrednog raspoređivanja pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete na mjesta uzimanja kontrolnih uzoraka
– utvrđivanja činjenica iz članka 70. stavka 2. ovoga Zakona
– utvrđivanja kvalitete obavljenih poslova razminiranja sukladno odredbama ovog Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona
– u suradnji s voditeljem radilišta, utvrđivanja površina na kojima su obavljeni poslovi razminiranja, na kojima je potrebno obaviti kontrolu kvalitete i završnu kontrolu kvalitete te u tu svrhu voditi dokumentaciju propisanu člankom 31. ovoga Zakona
– ovjere Dnevnika radilišta voditelja radilišta i upisa svojih primjedaba u vezi s opsegom izvedenih poslova, dinamikom obavljanja poslova i planiranih rokova izvedbe radova
– obavještavanja Ministarstva o utvrđenim nesukladnostima iz članka 72. ovoga Zakona isti dan.
(2) Pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici za kontrolu kvalitete, dužni su obavljati svoje poslove propisane člancima 70., 71. i 72. ovoga Zakona isključivo u okviru svojih nadležnosti te tako da nakon obavljenih poslova, u kontrolnom uzorku ne ostanu neiskopani predmeti detekcije, MES, NUS i njihovi dijelovi.
(3) Ako nadzornik za kontrolu kvalitete utvrdi nepravilnosti u vezi s opsegom izvedenih poslova, dinamikom obavljanja poslova ili planiranim rokovima izvedbe radova iz stavka 1. podstavka 5. ovoga članka, o tome će sastaviti zabilješku na temelju koje će HCR postupati sukladno propisima o obveznim odnosima.
Članak 72.
(1) Ako tijekom obavljanja poslova razminiranja pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete ili nadzornik za kontrolu kvalitete u kontrolnom uzorku pronađe MES i/ili njegove dijelove, usmeno će naložiti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku ponavljanje poslova razminiranja na površini razminiranoj od dana zadnje kontrole kvalitete te o tome unijeti zabilješku u propisanu dokumentaciju.
(2) Ako tijekom obavljanja poslova razminiranja pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete ili nadzornik za kontrolu kvalitete u kontrolnom uzorku pronađe NUS i/ili njegove dijelove, usmeno će naložiti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku ponavljanje poslova razminiranja pirotehničkoj skupini koja je obavljala razminiranje na površini na kojoj su sredstva pronađena od dana zadnje kontrole kvalitete te o tome unijeti zabilješku u propisanu dokumentaciju.
(3) Ako tijekom obavljanja poslova razminiranja pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete ili nadzornik za kontrolu kvalitete u kontrolnom uzorku pronađu neiskopane predmete detekcije, usmeno će naložiti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku, ponavljanje poslova razminiranja na površini koja je razminirana od dana zadnje kontrole kvalitete od strane određenog pirotehničara te o tome unijeti zabilješku u propisanu dokumentaciju.
(4) Pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete i/ili nadzornik za kontrolu kvalitete dužni su obaviti ponovnu kontrolu kvalitete na najmanje 10 % površine za koju su usmeno naložili ponavljanje poslova razminiranja.
(5) O ponavljanju poslova iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka HCR je dužan izdati rješenje u roku od tri dana od dana nalaganja te ga dostaviti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i Ministarstvu.
(6) Protiv rješenja o ponavljanju poslova iz stavka 4. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu. Protiv drugostupanjskog rješenja o žalbi nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(7) Stavci 1., 2. i 3. ovoga članka ne primjenjuju se na određenu veličinu pronađenih neiskopanih metalnih detekcija te vrste NUS-a i dijelove MES-a i NUS-a koji su određeni pravilnikom kojim se uređuje način obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
Članak 73.
(1) Završnu kontrolu kvalitete nad obavljenim poslovima razminiranja (u daljnjem tekstu: završna kontrola kvalitete) obavlja Povjerenstvo za završnu kontrolu kvalitete (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo) tako da ispituje kvalitetu obavljenih poslova razminiranja kontrolnim uzorcima na najmanje 1 % razminirane površine na svakoj cjelini radilišta.
(2) Prije provedbe završne kontrole kvalitete ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužni su osigurati obilježenost granica radilišta, kao i granica pojedinih cjelina izvoditelja i/ili podizvoditelja, a nadzornik kontrole kvalitete dužan je osigurati obilježenost kontrolnih uzoraka uzetih tijekom obavljanja poslova razminiranja.
(3) Poslove iz stavka 1. ovoga članka ne smiju provoditi pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornik kontrole kvalitete koji su obavljali kontrolu kvalitete tijekom obavljanja poslova razminiranja.
Članak 74.
(1) Povjerenstvo čine tri člana, od kojih su dva predstavnika HCR-a te jedan inspektor Ministarstva. Predsjednik Povjerenstva je predstavnik HCR-a.
(2) O terminu provedbe završne kontrole kvalitete predsjednik Povjerenstva dužan je izvijestiti nadležnu inspekciju Ministarstva i ovlaštenu pravnu osobu i/ili obrtnika najmanje tri radna dana prije provedbe i uputiti im pisani poziv.
(3) Završnoj kontroli kvalitete dužan je prisustvovati voditelj radilišta kao predstavnik ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika koji je rukovodio poslovima razminiranja na radilištu i nadzornik HCR-a za kontrolu kvalitete koji je obavljao kontrolu kvalitete tijekom obavljanja poslova razminiranja.
Članak 77.
(1) Na temelju potpisanog Zapisnika o završnoj kontroli kvalitete predsjednik Povjerenstva ravnatelju HCR-a predlaže:
– izdavanje Potvrde o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a ako se utvrdi da je postignuta propisana kvaliteta radova ili
– ponavljanje poslova razminiranja na površini sukladno utvrđenoj situaciji iz Zapisnika o završnoj kontroli kvalitete Povjerenstva.
(2) Ovisno o rezultatima završne kontrole kvalitete, HCR je dužan u roku od 15 dana od dana završne kontrole kvalitete obaviti geodetsku izmjeru te izdati Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a ili naložiti ponavljanje obavljanja poslova razminiranja na onom dijelu radilišta za koje Povjerenstvo utvrdi da nisu izvršeni u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
(3) Uvjeti za ponavljanje poslova razminiranja iz stavka 2. ovoga članka propisani su pravilnikom kojim se uređuju poslovi razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
Članak 78.
HCR je dužan u roku od 15 dana od dana potpisivanja Zapisnika iz članka 77. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona izraditi Potvrdu o isključenju iz MSP-a koju dostavlja:
– Ministarstvu
– ovlaštenoj pravnoj osobi ili obrtniku koji su obavljali poslove razminiranja
HCR je dužan za završnu kontrolu kvalitete osigurati potreban broj pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete, a ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužna je osigurati medicinski tim.
Članak 82.
(1) HCR je dužan u roku do tri dana od dana završne kontrole kvalitete donijeti rješenje o ponavljanju poslova iz članka 77. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona.
(2) Protiv rješenja o ponavljanju poslova iz stavka 1. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu. Protiv drugostupanjskog rješenja o žalbi nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 83.
HCR, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici i osobe koje imaju iskaznicu protuminskog djelovanja dužni su poslove kontrole kvalitete i razminiranja obavljati sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
Članak 86.
(1) Na poslovima dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida i/ili razminiranja ovlaštene pravne osobe, obrtnici i HCR dužni su koristiti samo opremu i sredstva za koje je izdana ocjena o sukladnosti u skladu s propisima kojima se uređuju tehnički zahtjevi za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, za priručna sredstva za iskopavanje koja se koriste kao pomoćna te za pipalice nije potrebno posjedovati ocjenu o sukladnosti propisanu člankom 86. stavkom 1. ovoga Zakona.
(3) HCR, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su redovito produživati važenje ocjene o sukladnosti za opremu i sredstva koja rabe na poslovima iz stavka 1. ovoga članka i voditi računa o rokovima kojima je određeno važenje ocjena o sukladnosti.
(4) Valjanost isprava o sukladnosti izdanih u trećim zemljama priznaje se na temelju posebnih propisa o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti iz članka 89. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona, a valjanost isprava o sukladnosti izdanih u državama članicama Europske unije i Europskog gospodarskog prostora priznaje se na temelju propisa država članica Europske unije i Europskog gospodarskog prostora.
Članak 90.
(1) Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske koordinira, a HCR u suradnji s tijelima državne uprave, jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, civilnog sektora i lokalnim stanovništvom kontinuirano provodi informiranje i edukaciju o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(2) Predstavnici tijela državne uprave, jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, civilnog sektora, javnih službi i lokalnog stanovništva, na područjima zagađenim MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima, omogućit će HCR-u provođenje programa aktivnosti informiranja i edukacije o opasnostima od MES-a i NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 93.
(1) Informiranje i edukaciju o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova, kao i informiranje šire javnosti provode osposobljeni djelatnici HCR-a i službenici Ministarstva.
(2) Djelatnici HCR-a osposobljavaju se za obavljanje poslova iz stavka 1. ovoga članka putem stručnih radionica čiju je provedbu dužan osigurati ravnatelj HCR-a, najmanje jednom godišnje.
Članak 94.
Tijekom obavljanja poslova tehničkog izvida i/ili razminiranja osposobljeni djelatnici HCR-a i službenici Ministarstva provode informiranje lokalnog stanovništva na čijem području se obavljaju poslovi razminiranja.
Članak 96.
(1) Radi obavljanja poslova pružanja pomoći osobama stradalim od EOR-a Vlada Republike Hrvatske osniva Koordinacijsko tijelo za pomoć osobama stradalim od EOR-a.
(2) Koordinacijsko tijelo iz stavka 1. ovoga članka sastavljeno je od predstavnika Ureda za razminiranje Vlade Republike Hrvatske, Ministarstva i ministarstava nadležnih za poslove zdravlja, branitelja, HCR-a, Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje, Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo te ostalih tijela i nevladinih organizacija u čijem je djelokrugu problematika osoba stradalih od EOR-a.
Članak 97.
(1) U svrhu prikupljanja i ažuriranja podataka o osobama stradalih od EOR-a Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske uspostavlja i vodi bazu podataka u skladu s propisima kojima se uređuje područje zaštite osobnih podataka u suradnji s Agencijom za zaštitu osobnih podataka i Hrvatskim zavodom za javno zdravstvo.
(2) Baza podataka iz stavka 1. ovog članka sadržava podatke i o osobama stradalim u MSP-u.
Članak 98.
Jedinice područne (regionalne) samouprave dužne su, u roku od šest mjeseci od dana izdavanja Potvrde iz članka 77. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona, podnijeti izvješće HCR-u o razmjeru korištenja područja i/ili građevine koje su isključene iz MSP-a, a za koja su zatražila prioritetno uvrštavanje u Plan na temelju članka 8. stavka 1. ovoga Zakona.
Članak 100.
(1) Poslove dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida i kontrole kvalitete u HCR-u, poslove razminiranja te pomoćne poslove u ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili kod obrtnika mogu obavljati osobe koje imaju iskaznicu protuminskog djelovanja.
(2) Djelatnici koji obavljaju poslove dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida, razminiranja, kontrole kvalitete, pomoćne poslove i poslove inspekcijskog nadzora su:
– pomoćni djelatnik
– pirotehničar
– voditelj radilišta
– pirotehničar HCR-a
– pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete
– nadzornik za kontrolu kvalitete
– inspektor Ministarstva.
(3) Osobe iz stavka 1. ovoga članka dužne su iskaznicu protuminskog djelovanja dati na uvid inspektoru Ministarstva.
(4) Službeno svojstvo, identitet i ovlast inspektor Ministarstva dokazuje službenom značkom i službenom iskaznicom Ministarstva.
(5) Ministar donosi pravilnike o:
– službenoj iskaznici i znački inspektora Ministarstva za nadzor nad poslovima protuminskog djelovanja
– osobnoj nadzornoj knjižici, iskaznici protuminskog djelovanja i vođenju upisnika.
Članak 101.
(1) Zahtjev za izdavanje iskaznice protuminskog djelovanja podnosi se osobno Ministarstvu.
(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnositelj mora priložiti dokaz da:
– ima najmanje srednju stručnu spremu za pirotehničara, voditelja radilišta i pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete
– ima najmanje završenu osnovnu školu za pomoćnog djelatnika
– ima najmanje završen preddiplomski sveučilišni studij ili stručni studij u trajanju od najmanje tri godine za nadzornika za kontrolu kvalitete
– ima ugovor o radu u punom radnom vremenu s ovlaštenom pravnom osobom i/ili obrtnikom ili HCR-om za obavljanje poslova iz članka 100. stavka 1. ovoga Zakona
– ima uvjerenje ovlaštene zdravstvene ustanove medicine rada da je duševno, tjelesno i zdravstveno sposoban za poslove punjenja i paljenja mina sukladno propisima o poslovima s posebnim uvjetima rada.
(3) Uvjerenje iz stavka 2. podstavka 5. ovoga članka osoba je dužna ishoditi svake godine te je dužna, prilikom pristupanja liječničkom pregledu, ovlaštenoj zdravstvenoj ustanovi rada podnijeti izvod iz medicinskog kartona o bolestima koje mogu biti kontraindikacija za obavljanje poslova.
(4) Ministarstvo po službenoj dužnosti pribavlja dokaze da podnositelj zahtjeva:
– nije pravomoćno osuđivan ili se protiv njega ne vodi kazneni postupak za kazneno djelo za koje se postupak pokreće po službenoj dužnosti, osim za kazneno djelo izazivanja prometne nesreće iz nehaja, koja za posljedicu ima tjelesnu ozljedu ili materijalnu štetu
– nije u posljednje tri godine pravomoćno osuđivan za prekršajno djelo s elementima nasilja
– ima hrvatsko državljanstvo (za djelatnike HCR-a)
– ima uvjerenje o osposobljenosti iz članka 105. stavka 3. i 6. ovoga Zakona.
(5) Ministarstvo rješenjem izdaje iskaznicu protuminskog djelovanja kojom se podnositelju zahtjeva odobrava obavljanje poslova iz članka 100. stavka 1. ovog Zakona u HCR-u ili ovlaštenoj pravnoj osobi ili kod obrtnika.
Članak 102.
(1) Osoba koja ima višu razinu stručne osposobljenosti od razine propisane člankom 105. stavkom 3. ovoga Zakona može obavljati sve poslove niže stručne osposobljenosti iz članka 100. stavka 1. ovoga Zakona ako ima iskaznicu protuminskog djelovanja i ispunjava za to zakonom propisane uvjete.
(2) Odgovorna osoba ovlaštene pravne osobe ili obrtnik i/ili djelatnik ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika koji ima uvjerenje o položenom stručnom ispitu najmanje za pomoćnog djelatnika, može se nalaziti na radilištu uz pratnju voditelja radilišta i obveznu uporabu osobne zaštitne opreme iz članka 54. stavka 1. ovoga Zakona.
(3) Operativni djelatnik HCR-a, koji organizira rad službi za dopunski opći izvid, tehnički izvid ili kontrolu kvalitete, koji ima uvjerenje o položenom stručnom ispitu najmanje za pomoćnog djelatnika može se nalaziti na radilištu uz pratnju nadzornika HCR-a za kontrolu kvalitete i obveznu uporabu osobne zaštitne opreme iz članka 54. stavka 1. ovoga Zakona.
(4) Medicinski tim iz članka 53. stavka 2. ovoga Zakona te služba za hitne intervencije iz članka 53. stavka 6. ovoga Zakona mogu se nalaziti unutar radilišta, na sigurnoj površini za što je odgovoran voditelj radilišta, kako bi se ispunio uvjet pružanja hitne medicinske intervencije.
Članak 104.
(1) Osoba kojoj je, sukladno članku 103. ovoga Zakona, poništena ili ukinuta iskaznica protuminskog djelovanja dužna je Ministarstvu vratiti iskaznicu protuminskog djelovanja u roku od 15 dana od dana nastupanja tih okolnosti.
(2) Ako djelatnik ne ispunjava uvjet iz članka 101. stavka 2. podstavka 4. i 5. ovoga Zakona HCR, ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužni su o tome obavijestiti Ministarstvo u roku od tri dana od dana nastupanja tih okolnosti.
Članak 105.
(1) Osposobljavanje osoba za obavljanje poslova pomoćnog djelatnika, pirotehničara, voditelja radilišta te kontrole kvalitete provodi Ministarstvo i ovlaštene ustanove sukladno propisima o obrazovanju odraslih.
(2) Za provedbu osposobljavanja osoba iz stavka 1. ovoga članka ustanove moraju ishoditi odobrenje Ministarstva sukladno pravilniku kojim se uređuje osposobljavanje i uvjeti za osposobljavanje pomoćnog djelatnika, pirotehničara, voditelja radilišta i djelatnika kontrole kvalitete.
(3) Nakon završenog osposobljavanja polaže se stručni ispit pred ispitnim povjerenstvom koje imenuje ministar i koje izdaje uvjerenje o osposobljenosti za pomoćnog djelatnika, pirotehničara, voditelja radilišta ili djelatnika kontrole kvalitete.
(4) Osobe koje su pohađale program osposobljavanja za obavljanje poslova pirotehničara, voditelja radilišta i kontrole kvalitete i položile ispit na temelju propisa kojim se uređuje osposobljavanje djelatnih vojnih osoba za obavljanje poslova razminiranja i kontrole kvalitete, nakon prestanka djelatne vojne službe, mogu obavljati navedene poslove u ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili kod obrtnika ili u HCR-u ako ispunjavaju uvjete iz članka 101. ovoga Zakona.
(5) Osobe koje su završile program specijalizacije iz protueksplozijske zaštite, koji im se priznaje kao stručni ispit za pirotehničara i imaju najmanje godinu dana iskustva na poslovima uklanjanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova kao službenici protueksplozijske zaštite Ministarstva mogu, nakon prestanka djelatne službe, obavljati poslove pirotehničara, voditelja radilišta i kontrole kvalitete u ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili kod obrtnika ili u HCR-u ako ispunjavaju uvjete iz članka 101. ovoga Zakona.
(6) Osobe koje su osposobljene za obavljanje poslova razminiranja prema stranim propisima mogu obavljati poslove pomoćnog djelatnika, pirotehničara i voditelja radilišta u ovlaštenoj pravnoj osobi ili kod obrtnika u Republici Hrvatskoj ako Ministarstvo utvrdi da strani program izobrazbe i osposobljavanja odgovara programu koji se donosi na temelju ovoga Zakona, o čemu se izdaje uvjerenje sukladno odredbama pravilnika kojim se uređuje osposobljavanje i uvjeti za osposobljavanje pomoćnog djelatnika, pirotehničara, voditelja radilišta i djelatnika kontrole kvalitete.
Članak 108.
(1) Osobe iz članka 107. ovoga Zakona imaju pravo na staž osiguranja u povećanom trajanju ako su ugovorom o radu zaposleni s punim radnim vremenom, ako su evidentirani u evidenciju o radnicima sukladno posebnim propisima ili imaju rješenje Ministarstva o rasporedu na radno mjesto inspekcijskog nadzora nad provedbom ovoga Zakona i sukladno tome su prijavljeni na mirovinsko osiguranje.
(2) HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici, za obavljanje poslova iz članka 100. stavka 1. ovog Zakona ne mogu zapošljavati osobe na temelju ugovora o djelu.
(3) HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su za sve svoje zaposlenike iz članka 107. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona posjedovati ugovore o radu u punom radnom vremenu, police osiguranja te odgovarajuće prijave na tijela mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.
(4) Za staž osiguranja, koji se prema ovom Zakonu računa s povećanim trajanjem, dodatni doprinos plaća poslodavac.
(5) Neposredno obavljanje poslova iz stavka 1. podstavka 1. članka 107. ovog Zakona te pravo na staž osiguranja s povećanim trajanjem utvrđuje se usporedbom podataka iz osobne nadzorne knjižice s djelovodnicima voditelja skupina, dokumentacijom radilišta tehničkog izvida i/ili razminiranja, propisima o sadržaju i načinu vođenja evidencije o radnicima sukladno posebnim propisima te propisima o mirovinskom osiguranju.
(6) U svim pitanjima vezanima za računanje staža osiguranja s povećanim trajanjem, koja nisu uređena ovim Zakonom, primjenjuje se propis kojim se uređuje staž osiguranja s povećanim trajanjem.
(7) Provjeru podataka iz članka 107. stavka 1. podstavka 1. i stavaka 1., 2., 3. i 5. ovoga članka utvrđuju inspektori Ministarstva u inspekcijskom nadzoru ovlaštenih pravnih osoba i/ili obrtnika te upravnom nadzoru HCR-a.
Članak 123.
(1) Ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici i HCR dužni su osigurati svoje djelatnike iz članka 107. ovoga Zakona za slučajeve smrti u iznosu od najmanje 600.000,00 kn ili ozljede uzrokovane obavljanjem poslova u iznosu od najmanje 800.000,00 kn.
(2) Osiguranici, odnosno korisnici osiguranja iz stavka 1. ovoga članka mogu biti samo osobe iz članka 107. ovoga Zakona te njihovi zakonski nasljednici.
(3) Osiguranje iz stavka 1. ovoga članka dužno je ugovoriti i Ministarstvo za svoje djelatnike iz članka 107. ovoga Zakona.
(4) Preslik police iz stavka 1. ovoga članka ugovaratelj osiguranja mora uručiti osiguraniku.
Članak 124.
Odredbe članaka 109. – 122. ovoga Zakona, osim članaka 107., 108. i 123. ovoga Zakona, odgovarajuće se primjenjuju i na službenike protueksplozijske zaštite Ministarstva kada obavljaju poslove iz članka 2. stavka 2. podstavka 12. i 13. i stavka 5. ovoga Zakona.
Odredbe članka 52. i članaka 107. – 123. ovoga Zakona odgovarajuće se primjenjuju i na osobe koje obavljaju poslove protuminskog djelovanja iz članka 3. ovoga Zakona, osim ako Zakonom kojim se uređuje služba u Oružanim snagama Republike Hrvatske nije drukčije propisano.
Članak 127.
Poslove inspekcijskog nadzora na radilištima tehničkog izvida HCR-a i radilištima razminiranja te nad radom ovlaštenih pravnih osoba, obrtnika, podružnica i izdvojenih pogona, ovlaštenih pravnih osoba i/ili obrtnika za obavljanje poslova ocjenjivanja sukladnosti te ustanova koje posjeduju odobrenje za osposobljavanje obavljaju inspektori Ministarstva.
Članak 129.
(1) HCR, ovlaštene pravne i fizičke osobe i ustanove iz članka 127. ovoga Zakona dužne su inspektoru Ministarstva omogućiti neometano obavljanje inspekcijskog nadzora.
(2) Smatra se da osobe iz stavka 1. ovoga članka nisu omogućile neometano obavljanje inspekcijskog nadzora inspektorima Ministarstva kad u roku određenom u zapisniku o inspekcijskom nadzoru ne osiguraju uvid u traženu dokumentaciju ili druge isprave potrebne za utvrđivanje činjeničnog stanja, ne dostave točne i potpune podatke, obavijesti i materijale koji su potrebni za obavljanje nadzora te ne poduzmu pojedine radnje u postupku potrebne radi potpunog utvrđivanja činjeničnog stanja.
Članak 130.
HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su, na zahtjev inspektora Ministarstva, privremeno obustaviti obavljanje poslova na radilištu ili dijelu radilišta tehničkog izvida i/ili razminiranja ako inspektor ne bi mogao na drugi način obaviti inspekcijski nadzor ili utvrditi činjenično stanje.
Članak 131.
(1) Ako inspektor Ministarstva tijekom obavljanja inspekcijskog nadzora uoči nezakonitosti, za koje nije ovlašten postupati, obvezan je o tome odmah izvijestiti nadležno tijelo.
(2) U obavljanju inspekcijskog nadzora inspektor Ministarstva može privremeno izuzeti dokumentaciju i predmete kada okolnosti ukazuju da je određena dokumentacija i/ili predmet vezan za izvršenje prekršaja ili može poslužiti kao dokaz u postupcima koji se obavljaju nakon inspekcijskog nadzora.
(3) Privremeno izuzetu dokumentaciju i/ili predmete inspektor Ministarstva će evidentirati u zapisnik o inspekcijskom nadzoru s točnim podacima o oduzetoj dokumentaciji i/ili predmetima.
Članak 132.
U obavljanju inspekcijskog nadzora nadziranih pravnih i fizičkih osoba iz članka 125. ovoga Zakona inspektor Ministarstva je ovlašten:
1) zatražiti i pregledati isprave na temelju kojih može utvrditi identitet nadzirane osobe, kao i drugih sudionika nazočnih inspekcijskom nadzoru
2) zatražiti i izvršiti uvid u opće i pojedinačne akte i izuzeti dokumentaciju koja se odnosi na poslove propisane ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega
3) ući u radilište, pregledati poslovnu dokumentaciju, poslovne prostorije, uređaje, naprave i tehničku opremu radi utvrđivanja činjenica koje se odnose na poslove utvrđene ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega. Pod poslovnim prostorijama smatraju se stambene i druge prostorije i površine u/na kojima nadzirana osoba obavlja djelatnost
4) uzimati izjave od nadziranih osoba, kao i zatečenih osoba u nadzoru koje su na njegovo traženje, sukladno posebnim propisima, dužne dati izjave s točnim podacima i pojedinostima važnim za utvrđivanje činjenica u inspekcijskom nadzoru
5) zatražiti od nadzirane osobe da u pisanom obliku dostavi vjerodostojne i potpune podatke i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje činjenica
6) utvrđivati činjenično stanje na vizualni način (fotografiranje, snimanje kamerom, videozapis i sl.)
7) zatražiti od pirotehničara, voditelja radilišta, pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornika kontrole kvalitete uzorkovanje kontrolnim uzorcima na radilištu
8) naložiti poduzimanje određenih radnji radi otklanjanja nepravilnosti
9) zatražiti pisano izvješće od nadzirane osobe o poduzetim mjerama naloženim u upravnom i inspekcijskom nadzoru te obavljati i druge radnje sa svrhom upravnog i inspekcijskog nadzora u granicama svoje ovlasti.
Članak 133.
(1) Ako u obavljanju inspekcijskog nadzora radilišta inspektor Ministarstva utvrdi da postupak razminiranja na određenoj površini nije proveden u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, prilikom uzorkovanja iz članka 132. stavka 1. podstavka 7. ovoga Zakona, naložit će usmenim rješenjem ponavljanje poslova razminiranja na toj površini, o čemu će sastaviti zabilješku u zapisniku.
(2) U roku od tri dana od dana kada je naloženo ponavljanje poslova razminiranja iz stavka 1. ovoga članka donijet će se rješenje u pisanom obliku koje se dostavlja ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i HCR-u.
(3) Izvršenje mjera naloženih rješenjem iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje se kontrolnim inspekcijskim nadzorom, o čemu se sastavlja zabilješka u zapisniku.
(4) Protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka ne može se izjaviti žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 134.
(1) U obavljanju inspekcijskog nadzora inspektor Ministarstva privremeno će zabraniti daljnje obavljanje poslova tehničkog izvida i/ili razminiranja na radilištu i/ili pojedinim cjelinama radilišta ako utvrdi da:
– se poslovi razminiranja na radilištu obavljaju bez osigurane nazočnosti medicinskog tima
– na radilištu nije uspostavljen neprekinut – neposredan sustav veza između voditelja radilišta, voditelja pirotehničkih skupina i medicinskog osoblja ili taj sustav nije u funkciji
– voditelj radilišta nije u mogućnosti neposredno nadzirati i rukovoditi poslovima na radilištu tijekom radnog dana
– nisu propisno obilježeni sigurni pristupni putovi
– se poslovi na radilištu obavljaju bez nazočnosti voditelja radilišta i/ili voditelja pirotehničkih skupina
– se poslovi uništavanja obavljaju tako da se ne poštuju mjere sigurnosti radi zaštite života, zdravlja, imovine i okoliša
– se poslovi obavljaju pomoću strojeva za pripremu površina i/ili timova vodič-pas bez pripadajućih ocjena o sukladnosti ili ako se koristi oprema i/ili sredstva koja nisu propisana člankom 85. stavkom 1. ovoga Zakona
– na površinama radilišta nije provedeno obilježavanje na način da je jasno vidljiva granica između površine na kojoj su obavljeni poslovi tehničkog izvida i/ili razminiranja i površine radilišta koja nije odrađena
– na radilištu poslove obavljaju izvoditelji poslova koji nisu navedeni u Izvedbenom planu tehničkog izvida i/ili razminiranja, odnosno njegovim izmjenama i dopunama
– su učinjeni propusti u poštivanju zakona i drugih propisa u mjeri da predstavljaju opasnost za život, zdravlje, imovinu ili okoliš
– nisu ispunjeni sigurnosni uvjeti za primjenu metoda obavljanja poslova iz članka 51. ovoga Zakona čijom primjenom bi se ugrozili život, zdravlje, imovina i okoliš.
(2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka inspektor Ministarstva će voditelju radilišta odrediti mjeru zabrane obavljanja daljnjih poslova, o čemu će sastaviti zabilješku u zapisniku o inspekcijskom nadzoru, a u roku od tri dana od određivanja mjere donijet će se rješenje u pisanom obliku, koje se dostavlja ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i HCR-u.
(3) Voditelj radilišta dužan je po izricanju mjere zabrane obavljanja poslova iz stavka 2. ovoga članka zaustaviti radove, otkloniti utvrđene nepravilnosti i o tome obavijestiti Ministarstvo.
(4) Otklanjanje nepravilnosti iz stavka 3. ovoga članka utvrđuje se kontrolnim inspekcijskim nadzorom i nakon stvarno utvrđenog činjeničnog stanja o otklonjenim nepravilnostima inspektor Ministarstva odobrava nastavak radova, o čemu će sastaviti zabilješku u zapisniku i obavijestiti HCR.
(5) Pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici kontrole kvalitete ne mogu obavljati poslove iz članaka 70., 71. i 72. ovoga Zakona za vrijeme privremene zabrane obavljanja poslova razminiranja.
(6) Protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka ne može se izjaviti žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 135.
(1) Ako u obavljanju inspekcijskog nadzora inspektor Ministarstva utvrdi da se poslovi tehničkog izvida i/ili razminiranja obavljaju na način koji nije u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, inspektor Ministarstva naložit će otklanjanje utvrđenih nepravilnosti u određenom roku o čemu će sastaviti zabilješku u zapisniku, a u roku od tri dana od kada je naloženo otklanjanje utvrđenih nepravilnosti donijet će se rješenje u pisanom obliku, koje se dostavlja nadziranoj pravnoj i/ili fizičkoj osobi.
(2) Nadzirana pravna i/ili fizička osoba obvezna je postupiti po rješenju iz stavka 1. ovog članka te pisanim putem obavijestiti Ministarstvo o poduzetim mjerama u roku iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ako se u obavljanju inspekcijskog nadzora utvrde nepravilnosti iz članka 134. stavka 1. podstavaka 1., 2., 3., 4., 5., 7., 9. i 10. ovoga Zakona, voditelju radilišta HCR-a, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika rješenjem će se oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(4) Ako se u obavljanju inspekcijskog nadzora utvrde nepravilnosti iz članka 50. stavka 2. i 4., članka 52. stavaka 3. i 4. i članka 134. stavka 3., voditelju radilišta i/ili voditelju skupine HCR-a, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika rješenjem će se oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(5) Ako se u obavljanju inspekcijskog nadzora utvrde nepravilnosti iz članka 70. stavka 4. i članka 71. stavka 2. ovoga Zakona, koje se odnose na ostanak MES-a, NUS-a i njihovih dijelova u kontrolnom uzorku i obavljanje poslova izvan okvira nadležnosti, pirotehničaru HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzorniku kontrole kvalitete rješenjem će se oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(6) Ako se u obavljanju inspekcijskog nadzora pirotehničaru ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika ili pirotehničaru HCR-a utvrde nepravilnosti iz članka 56. stavka 1. ovoga Zakona, istom će se rješenjem oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(7) Protiv rješenja iz ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 138.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000 do 100.000 kuna kaznit će se pravna osoba s javnim ovlastima ako:
1. ustupi ovlaštenim pravnim osobama i/ili obrtnicima poslove razminiranja, strojne pripreme površine i poslove pregleda površine psima za detekciju mina koji nisu određeni Planom bez prethodnog odobrenja Vlade Republike Hrvatske (članak 7. stavak 7.)
2. ne obavijesti Ministarstvo i Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske o ustupanju poslova razminiranja, strojne pripreme površine i poslove pregleda površine psima za detekciju mina koji nisu određeni Planom i o poslovima koji se ustupaju u pregovaračkom postupku bez prethodne objave uz obrazloženje (članak 7. stavak 8.)
3. poslove s javnim ovlastima povjeri drugim pravnim ili fizičkim osobama (članak 9. stavak 3.)
4. nije izradila i vodila tehničku dokumentaciju prije početka, tijekom i nakon obavljanja poslova općeg izvida – analize MSP-a, dopunskog općeg izvida i tehničkog izvida (članak 20. stavak 1.)
5. ne izradi dokumentaciju sukladno propisu kojim se uređuje izrada, sadržaj i vođenje dokumentacije u protuminskom djelovanju (članak 20. stavak 3.)
6. prije pristupanja poslovima tehničkog izvida HCR ne izradi Izvedbeni plan tehničkog izvida (članak 23. stavak 1.)
7. ne organizira provođenje kontrole kvalitete i provođenje ručne detekcije mina iza stroja za pripremu površine prilikom obavljanja poslova tehničkog izvida na način kako je propisano člankom 23. stavkom 3. i stavkom 4.
8. su prilikom obavljanja poslova tehničkog izvida na radilištu uvedeni novi ili ako su zamijenjeni postojeći podizvoditelji poslova bez izrađenih izmjena i dopuna Izvedbenog plana tehničkog izvida (članak 24.)
9. ne dostavi Idejni i Izvedbeni plan razminiranja te njihove izmjene i dopune (članci 25. i 26.)
10. je općim izvidom – analizom MSP-a isključeno područje i/ili građevine koje ne graniče ni s jedne strane s područjima i/ili građevinama na kojima je prethodno obavljen tehnički izvid i/ili razminiranje (članak 37. stavak 1.)
11. su područja i/ili građevine isključene iz MSP-a, a nije proveden dopunski opći izvid (članak 37. stavak 2.)
12. se dopunski opći izvid ne obavi na najmanje 1 % površine (članak 37. stavak 3.)
13. ne osigura nazočnost medicinskog tima i uspostavljen neprekidni i neposredni sustav veza (članak 37. stavak 5.)
14. se nakon isključenja područja i/ili građevine iz MSP-a utvrdi zagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima (članak 39. stavak 3.)
15. ne osigura neprekidan i neposredan sustav veza (članak 40. stavak 1.)
16. ne provodi kontrolu stanja obilježenosti i obnavljanje postavljenih oznaka minske opasnosti jednom godišnje ili ne provede postupak ponovnog obilježavanja (članak 44. stavak 2.)
17. poslove općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a, tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a obavlja suprotno odredbama ovoga Zakona i podzakonskog propisa donesenog na temelju ovoga Zakona (članak 46.)
18. na radilištu nisu osigurani propisani uvjeti (članak 47. stavci 2. i 3.)
19. ne obilježi sigurne pristupne putove i radilište prije i tijekom obavljanja poslova tako da je jasno vidljiva granica između površina (članak 48. stavci 1. i 2.)
20. ne sastavi Zapisnik o uvođenju u posao, ne obavijesti nadležnu ustrojstvenu jedinicu Ministarstva u sjedištu, ne obavijesti nadležnu policijsku upravu, druga državna tijela i pravne osobe te ne obilježi radilište pločom HCR-a (članak 49.)
21. pirotehničari obavljaju svoje poslove prekovremeno, ako je stanka zbog vremenskih prekida i/ili čekanja duža od jedan sat te ako nije osigurana odgovarajuća zaštita u odnosu na vremenske prilike (članak 52. stavci 2., 5. i 6.)
22. ne osigura nazočnost medicinskog tima i uvjete iz članka 53. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona (članka 53. stavci 1., 2. i 3.)
23. ne izradi poseban Idejni plan razminiranja za slučajeve velike zagađenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima iz članka 57. stavka 1. ovog Zakona (članak 57. stavak 2.)
24. obavlja poslove uništavanja bez odobrenja Ministarstva izdanog sukladno propisima kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari (članak 61.)
25. ne organizira neprekidno čuvanje pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova do trenutka njihova uništavanja (članak 62. stavak 2.)
26. poslove uništavanja i prijevoza ne obave u roku od 24 sata od trenutka pronalaska (članak 63. stavak 1.)
27. ne provede uništavanje sredstava koja nisu onesposobljena u roku od 96 sati (članak 63. stavak 4.)
28. uništavanje obavlja sredstvima za koje nije ishodila odobrenje Ministarstva (članak 66.)
29. ne dostavi podatke Ministarstvu, poduzima radnje koje utječu na okolnosti pronalaska prije obavljanja očevida i ne obavi kontrolni pregled radi otklanjanja sumnje u zagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima (članak 67. stavci 4., 5. i 6.)
30. poslove uništavanja ne obavlja sukladno odredbama ovoga Zakona, provedbenih propisa donesenih na temelju njega (članak 68. stavak 1.)
31. ne organizira provođenje kontrole kvalitete na način da pirotehničari i nadzornici iz stavka 1. ovoga članka obavljaju kontrolu kvalitete kontrolnim uzorcima na pojedinom radilištu, tijekom obavljanja poslova razminiranja, najkasnije do tri radna dana od zadnje kontrole kvalitete, na najmanje 5 % ukupno razminirane površine prethodnih radnih dana, ravnomjerno na svakoj cjelini radilišta i ako u roku od tri dana ne izda rješenje o prekidu radova i ne dostavi ga ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i Ministarstvu (članak 70. stavak 2. i 6.)
32. ne izda rješenje o ponavljanju poslova razminiranja u roku od tri dana i ne dostavi ga ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i Ministarstvu (članak 72. stavak 5.)
33. ne obavi geodetsku izmjeru u roku od 15 dana od dana završne kontrole kvalitete (članak 77. stavak 2.)
34. ne izda rješenje o ponavljanju u roku do tri dana od dana završne kontrole (članak 82. stavak 1.)
35. poslove kontrole kvalitete ne obavlja sukladno odredbama ovoga Zakona i podzakonskih propisa donesenih na temelju njega (članak 83.)
36. na poslovima dopunskog općeg izvida i tehničkog izvida koristi opremu i sredstva koji nemaju valjanu ocjenu o sukladnosti ili su ocjene o sukladnosti istekle (članak 86. stavak 1.)
37. poslove dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida i kontrole kvalitete obavljaju osobe koje ne posjeduju iskaznicu protuminskog djelovanja (članak 100. stavak 1.)
38. ne obavijesti Ministarstvo o prestanku ispunjavanja uvjeta za posjedovanje iskaznice protuminskog djelovanja (članak 104. stavak 2.)
39. za obavljanje poslova iz članka 100. stavka 1. ovoga Zakona zaposli osobe suprotno odredbi članka 108. stavka 2.
40. ne posjeduje ugovore o radu u punom radnom vremenu, police osiguranja te odgovarajuće prijave na tijela mirovinskog i zdravstvenog osiguranja za sve zaposlene pomoćne djelatnike, pirotehničare, pirotehničare za kontrolu kvalitete, nadzornike za kontrolu kvalitete i voditelje radilišta (članak 108. stavak 3.)
41. ne osigura svoje djelatnike ili ne uruči presliku police osiguraniku (članak 123. stavci 1., 2. i 4.)
42. u roku ne otkloni nezakonitosti ili nepravilnosti utvrđene u upravnom nadzoru Ministarstva (članak 126. stavak 2.)
43. ne obustavi obavljanje poslova na radilištu ili dijelu radilišta na zahtjev inspektora Ministarstva (članak 130.)
44. ne omogući inspektoru Ministarstva utvrđivanje identiteta nadzirane osobe, obavljanje uvida u opće i pojedinačne akte, izuzimanje dokumentacije, ulazak u radilište, pregled poslovne dokumentacije, prostorija, uređaja i tehničke opreme, ne dostavi vjerodostojne i potpune podatke i dokumentaciju radi utvrđivanja činjeničnog stanja, ne dozvoli utvrđivanje činjeničnog stanja na vizualni način, odbije obavljanje kontrolnih uzoraka na traženje inspektora Ministarstva, ne poduzme radnje u svrhu otklanjanja nepravilnosti te ne dostavi pisano izvješće o poduzetim mjerama naloženim u upravnom i inspekcijskom nadzoru (članak 132. stavak 1. točke 1., 2., 3., 5., 6., 7., 8. i 9.)
45. ne obavijesti Ministarstvo o poduzetim mjerama ili ne postupi po rješenju (članak 135. stavak 2.).
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 2000 do 10.000 kuna i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
Članak 139.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 2000 do 10.000 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba u pravnoj osobi s javnim ovlastima:
1. voditelj radilišta ako nije proveo kontrolu kvalitete od najmanje 5 % na površinama pregledanim ručnom detekcijom mina, od najmanje 10 % na površinama pregledanim pomoću pasa za detekciju mina; ručnu detekciju mina na najmanje 20 % površine tretirane strojem za pripremu površine (članak 23. stavci 3. i 4.)
2. pirotehničar HCR-a ako ne obavlja poslove dopunskog općeg izvida na način da, pomoću radnih staza, uzima kontrolne uzorke na najmanje 1 % površine (članak 37. stavak 3.)
3. voditelj radilišta ako nije evidentirao pronađeni MES, NUS i njihove dijelove u Dnevnik voditelja radilišta HCR-a, pirotehničari HCR-a ako ne obavljaju svoje poslove na način propisan člankom 56. stavkom 2. i 3. ovog Zakona te ako se nakon ručne detekcije mina pronađe MES, NUS ili njihovi dijelovi do dubine određene Izvedbenim planom (članak 37. stavak 4. i članak 39. stavak 4.)
4. voditelj radilišta ako ne rukovodi poslovima na radilištu i ne nadzire provođenje mjera sigurnosti (članak 40. stavak 3.)
5. djelatnici HCR-a koji posjeduju iskaznicu protuminskog djelovanja ako poslove općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a, tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a ne obavljaju sukladno odredbama ovoga Zakona i podzakonskog propisa donesenog na temelju njega (članak 46.)
6. voditelj radilišta ako provodi obilježavanje protivno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega (članak 48. stavak 3.)
7. voditelj radilišta i voditelj pirotehničke skupine ako na radilištu ne vode propisanu dokumentaciju (članak 50. stavak 3.)
8. voditelj radilišta ako pirotehničari obavljaju svoje poslove prekovremeno i ako je stanka zbog vremenskih prekida i/ili čekanja duža od jedan sat (članak 52. stavci 2. i 5.)
9. pirotehničar i pomoćni djelatnik ako unose neistinite podatke u osobnu nadzornu knjižicu (članak 52. stavak 3.)
10. voditelj radilišta ako ne vodi evidenciju o radnom vremenu svih djelatnika na radilištu (članak 52. stavak 4.)
11. djelatnik ako ne nosi osobnu zaštitnu opremu prilikom obavljanja svojih poslova (članak 54. stavak 1.)
12. pomoćni djelatnik ako svoje poslove obavlja bez osobne zaštitne opreme ili svoje poslove ne obavlja u oklopljenom pratećem vozilu ili nije zaštićen pokretnom kabinom ili štitom iako nije postignuta minimalna sigurnosna udaljenost između pomoćnog djelatnika i stroja za pripremu površine (članak 55. stavci 1. i 2.)
13. pirotehničar ako svoje poslove obavlja suprotno odredbi članka 56. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
14. voditelj skupine ako ne nadzire poslove obilježavanja u svojoj pirotehničkoj skupini (članak 56. stavak 4.)
15. voditelj radilišta ako ne organizira neprekidno čuvanje (članak 62. stavak 2.)
16. voditelj skupine ako ne provede obilježavanje sukladno članku 63. stavku 3. ovoga Zakona
17. voditelj radilišta ako ne provede uništavanje u rokovima od 24 i 96 sati (članak 63. stavci 1. i 4.)
18. voditelj radilišta ako ne obavi primopredaju na temelju Zapisnika o primopredaji (članak 64. stavak 1.)
19. odgovorna osoba za uništavanje ako ne izradi Plan uništavanja (članak 64. stavak 3.)
20. voditelj radilišta ako vrsta i količina pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova ne odgovara vrsti i količini predanog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova na uništavanje, a odgovorna osoba pravne osobe za uništavanje ako vrsta i količina primljenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova ne odgovara vrsti i količini uništenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova (članak 65. stavak 2.)
21. djelatnik HCR-a ako poduzima radnje koje utječu na okolnosti pronalaska zaostalog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova (članak 67. stavak 5.)
22. ako poslove uništavanja ne obavlja sukladno odredbama ovoga Zakona, provedbenih propisa donesenih na temelju njega (članak 68. stavak 1.)
23. odgovorna osoba za uništavanje ako nakon obavljenih poslova uništavanja ostane neuništenog MES-a, NUS-a, njihovih dijelova ili sredstava kojima se uništavanje obavljalo (članak 68. stavak 2.)
24. pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete ako obavlja svoje poslove suprotno odredbi članka 70. stavka 4. i 5.
25. nadzornik za kontrolu kvalitete ako obavlja svoje poslove suprotno odredbi članka 71. stavka 1. ovoga Zakona
26. pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici kontrole kvalitete ako obavljaju poslove izvan okvira svojih nadležnosti (članak 71. stavak 2.)
27. pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici kontrole kvalitete ako ne obave ponovnu kontrolu kvalitete na najmanje 10 % površine za koju su usmeno naložili ponavljanje poslova razminiranja (članak 72. stavak 4.)
28. pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornik za kontrolu kvalitete ako poslove kontrole kvalitete ne obavlja sukladno odredbama ovoga Zakona i podzakonskih propisa donesenih na temelju njega (članak 83.)
29. osoba koja obavlja poslove dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida i kontrole kvalitete, a ne posjeduje iskaznicu protuminskog djelovanja (članak 100. stavak 1.)
30. osoba iz članka 100. stavka 2. ovoga Zakona koja na traženje inspektora Ministarstva ne da na uvid iskaznicu protuminskog djelovanja (članak 100. stavak 3.)
31. voditelj radilišta ako se medicinski tim ili služba za hitne intervencije nalaze unutar radilišta na površini koja nije sigurna, odnosno razminirana (članak 102. stavak 4.)
32. osoba koja ne vrati iskaznicu protuminskog djelovanja u roku od 15 dana od dana nastupanja okolnosti iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona
33. osoba koja ne omogući inspektoru Ministarstva utvrđivanje identiteta nadzirane osobe, obavljanje uvida u opće i pojedinačne akte, izuzimanje dokumentacije, ulazak u radilište, pregled poslovne dokumentacije, prostorija, uređaja i tehničke opreme, ne dostavi vjerodostojne i potpune podatke i dokumentaciju radi utvrđivanja činjeničnog stanja, ne dozvoli utvrđivanje činjeničnog stanja na vizualni način, odbije obavljanje kontrolnih uzoraka na traženje inspektora Ministarstva, ne poduzme radnje u svrhu otklanjanja nepravilnosti te ne dostavi pisano izvješće o poduzetim mjerama naloženim u upravnom i inspekcijskom nadzoru (članak 132. stavak 1. točke 1., 2., 3., 5., 6., 7., 8. i 9.)
34. voditelj radilišta ako nastavi obavljati poslove nakon naložene privremene mjere zabrane obavljanja daljnjih poslova, ne otkloni utvrđene nepravilnosti ili ne obavijesti Ministarstvo (članak 134. stavak 3.)
35. pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornik kontrole kvalitete ako obavljaju poslove iz članaka 70., 71. i 72. ovoga Zakona za vrijeme privremene zabrane obavljanja poslova (članak 134. stavak 5.).
(2) Ako se inspekcijskim nadzorom i/ili završnom kontrolom kvalitete u kontrolnom uzorku pronađu neiskopani predmeti detekcije, MES, NUS i njihovi dijelovi, kaznit će se pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete i/ili nadzornik kontrole kvalitete novčanom kaznom u iznosu od 4000 kn do 10.000 kn. (članak 71. stavak 2.).
(3) Ako inspektori Ministarstva utvrde ponovljeni prekršaj, u razdoblju od godinu dana, iz stavka 2. ovoga članka, pirotehničaru HCR-a za kontrolu kvalitete i/ili nadzorniku kontrole kvalitete će se rješenjem privremeno oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(4) Odredbe stavka 2. ovoga članka neće se primjenjivati na određenu veličinu pronađenih neiskopanih metalnih detekcija te vrste NUS-a i dijelove MES-a i NUS-a koji su određeni pravilnikom iz članka 84. ovoga Zakona.
Članak 140.
Novčanom kaznom u iznosu od 2000 do 10.000 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba koja neovlašteno ulazi u MSP i u radilište ili koristi područje i/ili građevinu za koju HCR nije izdao Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a (članak 45. stavci 1. i 2.).
PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O PROTUMINSKOM DJELOVANJU, S KONAČNIM PRIJEDLOGOM ZAKONA
Zagreb, studeni 2018.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje Zakona o izmjenama Zakona o protuminskom djelovanju sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10.- pročišćeni tekst i 5/14.- Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
II. OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Nacionalnim programom reformi 2018. godine, a u skladu s Akcijskim planom provedbe Strategije razvoja javne uprave za razdoblje od 2017. do 2020. iz prosinca 2016., utvrđena su tri reformska prioriteta i to: 1. Izgradnja učinkovite javne uprave, 2. Depolitizacija i učinkovito upravljanje ljudskim resursima u javnome sektoru i 3. Informatizacija javnih usluga.
S ciljem ispunjenja prvog reformskog prioriteta predloženo je smanjenje broja agencija, odnosno racionalizacija sustava pravnih osoba s javnim ovlastima agencijskog tipa (mjera 1.3 iz Akcijskog plana). Prijedlog se sastoji u tome da se prvo provede racionalizacija javnih osoba agencijskog tipa na način da se ukine, spoji ili pripoji središnjim državnim tijelima dio agencija, a zatim normativno urede javne agencije kao pravni oblici. Naime, agencije koje obavljaju poslove koje mogu obavljati i središnja tijela državne uprave, imaju ustrojene posebne jedinice koje obavljaju opće poslove čime se nepotrebno stvaraju troškovi te pa bi daleko manji trošak bio ustrojavanje još jedne jedinice (odjela, službe, sektora ili čak uprave) unutar središnjeg tijela državne uprave nego funkcioniranje agencije kao zasebne pravne osobe.
Nadalje, gledajući s aspekta funkcionalnosti i transparentnosti za krajnje korisnike je prihvatljivije da postoji jedno tijelo s jasnim i širokim ovlastima, nego veliki broj pravnih osoba čije nadležnosti nisu jasno razgraničene.
Slijedom navedenog, Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 2. kolovoza 2018. godine, donijela Zaključak o smanjenju broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastim, KLASA: 022-03/18-07/355, URBROJ: 50301-25/06-18-02 od 2. kolovoza 2018. godine, kojim je prihvatila prijedlog smanjenja broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima.
Sukladno navedenom Zaključku, Ministarstvo unutarnjih poslova preuzima poslove Hrvatskog centra za razminiranje.
Stoga, s obzirom na rok implementacije naprijed spomenutog Zaključka Vlade Republike Hrvatske, a koji je 1. siječnja 2019. godine, ovim izmjenama Zakona o protuminskom djelovanju predlažu se samo minimalne izmjene u pogledu promjene nadležnosti za obavljanje poslova, dok će cjelovitu materiju biti potrebno urediti u narednom razdoblju.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
III. OCJENA POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVEDBU ZAKONA
Za provedbu ovog Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u Državnom proračunu.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
IV. RAZLOZI ZA DONOŠENJE OVOGA ZAKONA PO HITNOM POSTUPKU
Sukladno članku 204. stavka 1. Poslovnika Hrvatskoga sabora („Narodne novine“ br. 81/13, 113/16, 69/17 i 29/18) predlaže se donošenje ovoga Zakona po hitnom postupku, s obzirom da je rok za provedbu svih aktivnosti radi smanjenja broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima, utvrđen Zaključkom Vlade Republike Hrvatske od 2. kolovoza 2018. godine, 1. siječnja 2019. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
V. TEKST KONAČNOG PRIJEDLOGA ZAKONA O IZMJENAMA ZAKONA O S OBRAZLOŽENJEM
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
KONAČNI PRIJEDLOG ZAKONA O IZMJENAMAZAKONA O PROTUMISNKOM DJELOVANJU
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 1.
U Zakonu o protuminskom djelovanju („Narodne novine“, br. 110/15.) u članku 1.riječi: „zadaće pravne osobe s javnim ovlastima“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 2.
U članku 2. stavku 4. iza riječi: „obavljaju službenici Ministarstva“ briše se zarez i riječi: „Hrvatski centar za razminiranje (u daljnjem tekstu: HCR).
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 3.
U članku 4. stavku 1. podstavku 7. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U podstavku 9. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U podstavku 17. riječi: „ovlašteni djelatnici HCR-a“ zamjenjuju se riječima: „službenici Ministarstva“.
U podstavku 23. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 4.
U članku 6. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Nacrt prijedloga Nacionalnog programa protuminskog djelovanja Republike Hrvatske izrađuje Ministarstvo uz pribavljeno mišljenje ministarstava nadležnih za obranu, financije, pomorstvo, promet i infrastrukturu, regionalni razvoj i fondove Europske unije, kulturu, zaštitu okoliša, turizam, gospodarstvo, poljoprivredu, graditeljstvo i prostorno uređenje, poduzetništvo i obrt i jedinica područne (regionalne) samouprave koje na svojem području imaju površine uvrštene u MSP.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 5.
U članku 7. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Na temelju odobrenih financijskih sredstava Ministarstvo izrađuje prijedlog Plana protuminskog djelovanja (u daljem tekstu: Plan) za jednogodišnje razdoblje te ga dostavlja na mišljenje ministarstvima nadležnim za financije, obranu, pomorstvo, promet i infrastrukturu, regionalni razvoj i fondove Europske unije, kulturu, zaštitu okoliša, turizam, gospodarstvo, poljoprivredu, graditeljstvo i prostorno uređenje i poduzetništvo i obrt.“.
U stavku 3. podstavku 2. i 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 4. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
U stavku 5. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 7. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Stavak 8. briše se.
U stavku 9. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 6.
U članku 8. stavku 1. i 2. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
U stavku 5. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Ministarstvo je dužno poslove razminiranja iz stavka 5. ovoga članka ugovorno ustupiti ovlaštenim pravnim osobama sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabae.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 7.
Članak 9. mijenja se i glasi:
(1) Ministarstvo obavlja poslove:
– prikupljanja i obrade podataka o područjima i objektima zagađenim MES-om, NUS-om ili njihovim dijelovima
– vođenja evidencija o razminiranim područjima i/ili građevinama, o MSP-u i pronađenom i uništenom MES-u, NUS-u i njihovim dijelovima
– obilježavanja MSP-a
– općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a
– izrade Idejnih planova razminiranja i Izvedbenih planova tehničkog izvida
– kontrole kvalitete razminiranja na radilištu
– izdavanja Potvrde o isključenju razminiranog područja i/ili građevine iz MSP-a.
– tehničkog izvida MSP-a primjenom odobrenih metoda
– pružanja stručne pomoći i davanja potrebnih podataka nadležnim tijelima o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– informiranja i edukacije stanovništva o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova te poduzimanja mjera zaštite i spašavanja
– suradnje s međunarodnim subjektima u humanitarnom razminiranju.
(2) Ministarstvo obavljanje poslova iz stavka 1. podstavka 8. ovoga članka, koji se odnose na poslove ručne detekcije mina, strojne pripreme površina i pregleda površina psima za detekciju mina, može, na pojedinim površinama i/ili građevinama utvrđenim Izvedbenim planom tehničkog izvida, ustupiti ovlaštenim pravnim osobama ili obrtnicima, sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 8.
U članku 20. stavku 1. i 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 9.
U članku 23. stavku 1. riječ: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
U stavku 3. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 4. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 10.
U članku 24. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 2. riječi: „Ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministar ili osoba koju on za to ovlasti“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 11.
Članak 25. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 12.
Članak 26. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 13.
U članku 28. stavku 1. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 14.
U članku 30. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 15.
U članku 32. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 16.
U članku 33. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 17.
U članku 34. u uvodnoj rečenici riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 18.
U članku 37. stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 3. i 4. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 19.
U članku 39. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječi: „ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „ministar ili osoba koju on za to ovlasti“.
U stavku 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 4. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječi: „ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 20.
U članku 40. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 21.
U članku 41. stavku 1. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječi: „ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 2. riječi: „ravnatelj HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstvo“, a podstavak 1. briše se.
Dosadašnji podstavci 2. i 3. postaju podstavci 1. i 2.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 22.
U članku 43. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 23.
U članku 44. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 2. i 3. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječi: „HCR dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo dužno“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 24.
U članku 45. stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 25.
U članku 46. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 26.
U članku 47. stavku 2. i 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 27.
U članku 48. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 28.
U članku 49. u uvodnoj rečenici riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
U podstavku 2. riječi: „nadležnu ustrojstvenu jedinicu Ministarstva u sjedištu i“ brišu se.
U podstavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 29.
U članku 53. stavku 1. i 4. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 30.
U članku 57. stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 31.
U članku 58. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 32.
U članku 60. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 3.i 4. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
U stavku 5. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječi: i Ministarstvu“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 33.
U članku 61. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 34.
U članku 62. stavku 2. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 35.
U članku 64. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 36.
U članku 65. stavku 3. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 37.
U članku 67. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Službenici iz stavka 1. ovoga članka dostavit će Zapisnik o naknadnom pronalasku MES-a i NUS-a i njihovih dijelova ustrojstvenoj jedinici Ministarstva nadležnoj za poslove protuminskog djelovanja koja će provjeriti podatke o tome je li područje i/ili građevina bilo predmet općeg izvida – analize MSP-a, tehničkog izvida i/ili razminiranja te tko je obavljao navedene poslove, radi poduzimanja odgovarajućih mjera inspekcijskog nadzora.“.
Stavak 4. i 5. brišu se.
U stavku 6. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 38.
U članku 68. stavku 1. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 39.
U članku 70. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 2. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
U stavku 4. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“, a riječi: „HCR i Ministarstvo“ zamjenjuju se riječima: „ustrojstvenu jedinicu Ministarstva nadležnu za poslove protuminskog djelovanja“.
U stavku 6. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“, a riječi: „i Ministarstvu“ brišu se.
Stavak 7. mijenja se i glasi:
„(7) Protiv rješenja iz stavka 6. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 40.
U članku 71. stavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“, a riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
U podstavku 1. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Podstavak 6. briše se.
U stavku 2. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 41.
U članku 72. stavku 1., 2., 3. i 4. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječi: „i Ministarstvu“ brišu se.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
„(6) Protiv rješenja iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 42.
U članku 73. stavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 43.
U članku 74. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Povjerenstvo čine tri člana, službenika Ministarstva od kojih su dva člana pirotehnički nadzornici kontrolori kvalitete i jedan inspektor Ministarstva.“.
U stavku 2. riječi: „nadležnu inspekciju Ministarstva i“ brišu se, a riječ: „tri“ zamjenjuje se riječju: „pet“.
U stavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 44.
U članku 77. stavku 1. riječi: „ravnatelju HCR-a“ brišu se.
U stavku 2. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 45.
U članku 78. u uvodnoj rečenici riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Podstavak 1. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 46.
U članku 79. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“, a riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 47.
U članku 82. stavku 1. riječi: „HCR je dužan“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo je dužno“.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 48.
U članku 83. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 49.
U članku 86. stavku 1. i 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 50.
U članku 90. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Ministarstvo, u suradnji s tijelima državne uprave, jedinica lokale i područne (regionalne) samouprave, civilnog sektora i lokalnim stanovništvom kontinuirano provodi informiranje i edukaciju o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.“.
U stavku 2. „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 51.
U članku 93. stavku 1. riječi: „osposobljeni djelatnici HCR-a i“ brišu se.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Službenici Ministarstva osposobljavaju se za obavljanje poslova iz stavka 1. ovoga članka putem stručnih radionica čiju je provedbu Ministarstvo dužno osigurati najmanje jednom godišnje.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 52.
U članku 94. riječi: „osposobljeni djelatnici HCR-a i“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 53.
U članku 96. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Koordinacijsko tijelo iz stavka 1. ovoga članka sastavljeno je od predstavnika Ministarstva i ministarstava nadležnih za poslove zdravstva i branitelja, Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje, Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo te ostalih tijela i nevladinih organizacija u čijem je djelokrugu problematika osoba stradalih od EOR-a.“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 54.
U članku 97. stavku 1. riječi: „Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske“ zamjenjuju se riječima: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 55.
U članku 98. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 56.
U članku 100. stavku 1. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
U stavku 2. podstavku 4. i 5. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 57.
U članku 101. stavku 2. podstavku 4. riječ: „HCR-om“ brišu se.
U stavku 4. podstavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstva“.
U stavku 5. riječ: „HCR-u“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 58.
U članku 102. stavku 3. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 59.
U članku 104. stavku 2. riječ: „HCR“ briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 60.
U članku 105. stavku 4. i 5. riječ: „HCR-u“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvu“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 61.
U članku 108. stavak 2. 3. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
U stavku 7. riječi: „ te upravnom nadzoru HCR-a“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 62.
U članku 123. stavku 1. riječ: „i HCR“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 63.
U članku 127. riječ: „HCR-a“ brišu se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 64.
U članku 129. stavku 1. riječ: „HCR,“ briše se, a riječ: „ovlaštene“ zamjenjuje se riječju: „Ovlaštene“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 65.
U članku 130. riječi: „HCR i“ brišu se, a riječ: „ovlaštene“ zamjenjuje se riječju: „Ovlaštene“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 66.
U članku 132. točki 7. riječ: „HCR-a“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 67.
U članku 133. stavku 2. riječ: „HCR-u“ briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 68.
U članku 134. stavku 2. riječ: „i HCR-u“ brišu se.
U stavku 4. riječi: „i obavijestiti HCR“ brišu se.
U stavku 5. riječ: „HCR-a“ zamjenjuju se riječju: „Ministarstva“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 69.
U članku 135. stavku 3. i 4. riječ: „HCR-a“ briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 70.
Članak 138. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 71.
Članak 139. briše se.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 72.
U članku 140. riječ: „HCR“ zamjenjuje se riječju: „Ministarstvo“.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 73.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje s radom HCR.
(2) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona Ministarstvo preuzima sve poslove i radnike zatečene na preuzetim poslovima koji danom preuzimanja postaju državni službenici, pismohranu i drugu dokumentaciju, sredstva za rad, nekretnine, prava i obveze i financijska sredstva HCR-a.
(3) Nekretnine iz stavka 2. ovoga članka su nekretnine koje su do stupanja na snagu ovoga Zakona bile korištene od strane HCR-a i to u punom opsegu prava i obveza koje na istim nekretninama ima HCR.
(4) Ravnatelj HCR-a obvezan je u roku od osam dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona podnijeti zahtjev za upis brisanja HCR-a iz registra Trgovačkog suda.
(5) S danom upisa brisanja HCR-a iz registra Trgovačkog suda prestaje mandat njegovog ravnatelja i zamjenika ravnatelja te Upravnog vijeća.
(6) Do donošenja rješenja o rasporedu na radna mjesta u Ministarstvu preuzeti radnici nastavit će obavljati poslove utvrđene dosadašnjim ugovorima o radu te zadržavaju pravo na plaću, druga prava iz radnog odnosa te obveze i odgovornosti prema dosadašnjim ugovorima o radu.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 74.
Provedbeni propisi doneseni na temelju Zakona o protuminskom djelovanju („Narodne novine“, br. 110/15.) ostaju na snazi i uskladit će se s odredbama ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana njegovog stupanja na snagu.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 75.
Stupanjem na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Uredba o osnivanju Hrvatskog centra za razminiranje (Narodne novine br. 24/98, 32/98, 150/98, 58/00, 18/02, 10/04, 79/05, 81/08, 37/11 i 70/12).
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
Članak 76.
Ovaj Zakon objavit će se u „Narodnim novinama“, a stupa na snagu 1. siječnja 2018. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
O B R A Z L O Ž E NJ E
Člancima 1. – 72. predloženih izmjena Zakona o protuminskom djelovanju učinjene su samo nužne (funkcionalne) izmjene radi provedbe Zaključka Vlade Republike Hrvatske o smanjenju broja agencija, zavoda, fondova, instituta, zaklada, trgovačkih društava i drugih pravnih osoba s javnim ovlastima od 2. kolovoza 2018. godine, prema kojem se Hrvatski centar za razminiranje pripaja Ministarstvu unutarnjih poslova.
Rok za provedbu navedenog Zaključka je 1. siječnja 2019. godine, stoga se sada predlažu samo izmjene koje se odnose na promjenu nadležnosti tijela te nadležnosti za donošenje podzakonskih propisa.
Člankom 73. predlaže se propisati način prestanka rada Hrvatskog centra za razminiranje te preuzimanje poslova i radnika, pismohrane i druge dokumentacije, sredstava za rad, nekretnina, prava i obveza i financijskih sredstava HCR-a.
Člankom 74. propisuje se daljnja primjena propisa koji su doneseni na temelju Zakona o protuminskom djelovanju  e obveza i rok za njihovo usklađivanje s odredbama ovoga Zakona.
Člankom 75. propisuje se da prestaje važiti Uredba o osnivanju Hrvatskog centra za razminiranje.
Člankom 76. predlaže se propisati stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova
VI. TEKST ODREDABA VAŽEĆEG ZAKONA KOJE SE MIJENJAJU ILI DOPUNJUJU
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje sustav obavljanja poslova protuminskog djelovanja u Republici Hrvatskoj, uvjeti i subjekti u obavljanju poslova protuminskog djelovanja, prava i obveze djelatnika koji obavljaju poslove protuminskog djelovanja, zadaće pravne osobe s javnim ovlastima te upravni i inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona.
Članak 2.
(1) Poslovi protuminskog djelovanja, u smislu ovoga Zakona, su poslovi od nacionalnog i općeg gospodarskog interesa za sigurnost Republike Hrvatske, zaštitu okoliša, zdravlja ljudi i razvoja gospodarstva te uživaju njezinu osobitu skrb.
(2) Poslovi protuminskog djelovanja su:
1. definiranje i potvrđivanje opasnih područja zagađenih minsko-eksplozivnim sredstvima (u daljnjem tekstu: MES), neeksplodiranim ubojnim sredstvima (u daljnjem tekstu: NUS) i njihovim dijelovima
2. obilježavanje i/ili ograđivanje minski sumnjivih područja (u daljnjem tekstu: MSP)
3. izrade dokumentacije
4. poslovi općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a
5. poslovi tehničkog izvida
6. razminiranje područja i/ili građevine od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
7. pomoćni poslovi u razminiranju
8. kontrola kvalitete prilikom obavljanja poslova tehničkog izvida i razminiranja
9. pomoć osobama stradalim od eksplozivnih ostataka rata
10. informiranje i edukacija stanovništva o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
11. upravni i inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona
12. hitne intervencije radi uklanjanja pojedinačno napuštenog, odbačenog ili naknadno pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova na područjima koja su isključena iz MSP-a
13. osiguranje uvjeta za sigurno pružanje pomoći stradalniku i uvjeta za sigurno obavljanje očevida na mjestu stradavanja.
(3) Poslove iz stavka 2. podstavka 12. ovoga članka obavljaju službenici Ministarstva unutarnjih poslova (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) sukladno propisima kojima se uređuju policijski poslovi i ovlasti.
(4) Poslove iz stavka 2. podstavka 13. ovoga članka obavljaju službenici Ministarstva, Hrvatski centar za razminiranje (u daljnjem tekstu: HCR) te ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici ako se stradavanje dogodi tijekom obavljanja poslova razminiranja na radilištu ili u MSP-u u blizini radilišta. Uvjete za sigurno obavljanje očevida osiguravaju službenici Ministarstva sukladno propisima kojima se uređuju policijski poslovi i ovlasti.
(5) Kada to zahtijevaju potrebe službe, službenici Ministarstva mogu, po nalogu glavnog ravnatelja policije, ulaziti u MSP, uz pridržavanje mjera sigurnosti propisanih ovim Zakonom.
(6) Postupke i načine obavljanja poslova uklanjanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova propisat će ministar unutarnjih poslova (u daljnjem tekstu: ministar) pravilnikom.
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi, u smislu ovoga Zakona, imaju sljedeće značenje:
– MSP – svako područje, površina ili građevina za koje postoji opravdana sumnja da su onečišćeni MES-om, NUS-om, njihovim dijelovima, napuštenim eksplozivnim sredstvima, da su na njima postavljene minsko-eksplozivne zapreke izrađene od formacijskog i/ili improviziranog MES-a te da su onečišćeni većom količinom MES-a i NUS-a zbog eksplozija skladišta ubojnih sredstava, zbog čega ulazak i korištenje takvog područja, površine i/ili građevine ugrožava život, zdravlje, imovinu i okoliš te je kao takvo obilježeno oznakama minske opasnosti
– MES – pod kojima se podrazumijevaju sve vrste protupješačkih mina, protuoklopnih mina, pomorskih mina, improviziranih eksplozivnih naprava koje svojim samostalnim djelovanjem ili pod vanjskim utjecajem mogu ugroziti život, zdravlje, imovinu ili okoliš
– NUS – koje prije ili nakon ispaljivanja ili aktiviranja sadržava inicijalno sredstvo ili upaljač i eksplozivnu tvar te koje svojim samostalnim djelovanjem ili pod vanjskim utjecajem može ugroziti život, zdravlje, imovinu ili okoliš
– Dijelovi MES-a ili NUS-a – eksplozivne tvari i sastavni dijelovi MES-a ili NUS-a koji u sebi sadržavaju eksplozivnu tvar i koji svojim samostalnim djelovanjem ili pod vanjskim utjecajem mogu ugroziti život, zdravlje, imovinu ili okoliš
– Eksplozivni ostatak rata (u daljnjem tekstu: EOR) – podrazumijeva MES, NUS, njihove dijelove, napuštena i odbačena eksplozivna sredstva zaostala nakon ratnih djelovanja
– Radilište – područje na kojem se obavljaju poslovi dopunskog općeg izvida, razminiranja, tehničkog izvida, pomoćni poslovi razminiranja, poslovi kontrole kvalitete i inspekcijskog nadzora te poslovi završne kontrole kvalitete čija granica je utvrđena Idejnim planom razminiranja, Izvedbenim planom tehničkog izvida ili Izvedbenim planom razminiranja
– Idejni plan razminiranja – tehnička dokumentacija koju izrađuje HCR na osnovi prikupljenih podataka o području na kojem će se obavljati poslovi razminiranja. Sastavni je dio dokumentacije za nadmetanje sukladno Zakonu o javnoj nabavi i služi kao podloga za pripremu ponuda od strane ovlaštenih pravnih osoba i obrtnika
– Izvedbeni plan razminiranja – tehnička dokumentacija koju, prema Idejnom planu razminiranja, izrađuje ovlaštena pravna osoba ili obrtnik, sadržava podatke o načinu obavljanja poslova razminiranja na radilištu i mora biti usklađena s odredbama ovoga Zakona i podzakonskih propisa i sastavni je dio ponude
– Izvedbeni plan tehničkog izvida – tehnička dokumentacija koju izrađuje HCR na temelju koje pristupa obavljanju poslova tehničkog izvida
– Opći izvid – analiza MSP-a – skup mjera i postupaka kojima se prikupljaju, analiziraju, utvrđuju i ažuriraju podaci o stvarnoj i mogućoj zagađenosti područja i/ili građevine MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima
– Dopunski opći izvid – postupak kojim se uzimanjem kontrolnih uzoraka utvrđuje nepostojanje zagađenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima
– Tehnički izvid – postupak kojim se primjenom odobrenih metoda ulazeći u MSP utvrđuje točnost prikupljenih podataka o značajkama područja te utvrđuje postojanje zagađenosti određenog dijela MSP-a i/ili građevine MES-om ili NUS-om i njihovim dijelovima
– Razminiranje – radnje i postupci kojima se primjenom odobrenih metoda pretražuje, pronalazi, obilježava, onesposobljava (dezaktivira) i uništava MES, NUS i njihovi dijelovi
– Uklanjanje MES-a, NUS-a i njihovih dijelova – radnje i postupci koje poduzimaju službenici Ministarstva radi otklanjanja neposredne opasnosti za život, zdravlje, imovinu i imovinu na područjima koja su isključena iz MSP-a ili u iznimnim situacijama unutar MSP-a te radnje i postupci koje, u moru, rijekama i jezerima, poduzimaju stručno osposobljene i opremljene službe Ministarstva i Ministarstva obrane
– Početna točka – točka unutar radilišta od koje pirotehničar započinje, odnosno, nastavlja obavljati poslove tehničkog izvida i/ili razminiranja
– Pomoćni poslovi – poslovi strojne pripreme površina i poslovi pregleda površina psima za detekciju mina
– Kontrola kvalitete – radnje i postupci koje ručnom detekcijom mina na radilištu obavljaju ovlašteni djelatnici HCR-a tijekom obavljanja poslova tehničkog izvida i/ili razminiranja u svrhu postizanja očišćenosti područja i/ili građevine
– Završna kontrola kvalitete – skup mjera i postupaka koji se provode nad obavljenim poslovima razminiranja tako da se ispituje kvaliteta obavljenih poslova razminiranja kontrolnim uzorcima
– Očišćenost područja i/ili građevine – očišćenost područja i/ili građevine od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova nakon obavljenih poslova razminiranja na radilištu do dubine određene Idejnim planom
– Perspektivne vojne lokacije i/ili građevine – nekretnine u vlasništvu Republike Hrvatske koje su dane na upravljanje i raspolaganje Ministarstvu obrane te posebne vojne građevine specifične namjene
– Neperspektivne vojne lokacije i/ili građevine – nekretnine u vlasništvu Republike Hrvatske koje se više ne koriste za vojne namjene i koje se prenose tijelu nadležnom za raspolaganje i upravljanje državnom imovinom
– Izjava o očišćenosti od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova – dokument koji izdaje ovlaštena pravna osoba ili obrtnik nakon obavljenih poslova razminiranja
– Potvrda o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a – isprava koju izdaje HCR nakon obavljenih poslova općeg izvida – analize MSP-a, dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida, odnosno, razminiranja
– Hrvatska osnovna karta (u daljnjem tekstu: HOK) – osnovna službena državna karta, izrađuje se u mjerilu 1 : 5 000
– Ocjenjivanje sukladnosti – postupak kojim se utvrđuje da su određeni zahtjevi koji se odnose na proizvod, proces, sustav, osobu ili tijelo ispunjeni sukladno propisima kojima se uređuju tehnički zahtjevi za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti
– Ovlašteno tijelo za ocjenjivanje sukladnosti – tijelo za ocjenjivanje sukladnosti koje obavlja poslove ocjenjivanja sukladnosti na temelju rješenja o ovlaštenju koje donosi ministar sukladno propisima kojima se uređuju tehnički zahtjevi za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti i ovlaštena tijela za ocjenjivanje sukladnosti iz Europske unije i Europskog gospodarskog prostora
– Osobe stradale od EOR-a – osobe koje su kao civilne žrtve stradale ili smrtno stradale od MES-a, NUS-a, njihovih dijelova i napuštenih eksplozivnih sredstava zaostalih nakon ratnih djelovanja izvan MSP-a.
(2) Izrazi koji se koriste u ovom Zakonu, koji imaju rodno značenje, bez obzira na to jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Članak 6.
(1) Hrvatski sabor, na prijedlog Vlade Republike Hrvatske, donosi Nacionalni program protuminskog djelovanja Republike Hrvatske.
(2) Nacrt prijedloga Nacionalnog programa protuminskog djelovanja Republike Hrvatske izrađuje HCR uz pribavljeno mišljenje Ministarstva i ministarstava nadležnih za obranu, financije, pomorstvo, promet i infrastrukturu, regionalni razvoj i fondove Europske unije, kulturu, zaštitu okoliša i prirode, turizam, gospodarstvo, poljoprivredu, graditeljstvo i prostorno uređenje, poduzetništvo i obrt, jedinica područne (regionalne) samouprave koje na svojem području imaju površine uvrštene u MSP te središnje tijelo državne uprave nadležno za poslove civilne zaštite.
Članak 7.
(1) Na temelju odobrenih financijskih sredstava HCR izrađuje prijedlog Plana protuminskog djelovanja (u daljem tekstu: Plan) za jednogodišnje razdoblje te ga dostavlja na mišljenje Ministarstvu te ministarstvima nadležnim za financije, obranu, pomorstvo, promet i infrastrukturu, regionalni razvoj i fondove Europske unije, kulturu, zaštitu okoliša i prirode, turizam, gospodarstvo, poljoprivredu, graditeljstvo i prostorno uređenje, poduzetništvo i obrt te središnjem tijelu državne uprave nadležnom za poslove civilne zaštite.
(2) Financijska sredstva za provedbu Plana osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske i iz drugih izvora.
(3) Prijedlog Plana za sljedeće jednogodišnje razdoblje sadržava podatke o:
– planiranim aktivnostima iz poslova protuminskog djelovanja za sljedeće jednogodišnje razdoblje
– područjima i/ili građevinama za koje HCR izrađuje idejne planove razminiranja i izvedbene planove tehničkog izvida za sljedeće jednogodišnje razdoblje
– područjima i/ili građevinama za koje HCR planira obaviti opći izvid – analizu MSP-a i dopunski opći izvid za sljedeće jednogodišnje razdoblje
– nazivu, veličini (površini), vrsti poslova (razminiranje, tehnički izvid) i njihovoj procijenjenoj vrijednosti
– ukupnom stanju MSP-a
– rokovima u kojima će se izvršiti Plan
– redoslijedu razminiranja i drugih poslova protuminskog djelovanja u tromjesečnom, polugodišnjem i godišnjem razdoblju
– potrebnim financijskim sredstvima za provedbu Plana.
(4) Vlada Republike Hrvatske donosi Plan za jednogodišnje razdoblje. Plan za jednogodišnje razdoblje donosi se najkasnije do kraja veljače tekuće godine za koju se donosi Plan. Poseban dio Plana čine perspektivne vojne lokacije i/ili građevine koje Ministarstvo obrane planira razminirati financijskim sredstvima državnog proračuna Republike Hrvatske s pozicije Ministarstva obrane. Ministarstvo obrane HCR-u dostavlja plan razminiranja vojnih lokacija i/ili građevina najkasnije do kraja studenoga za iduću godinu.
(5) HCR ugovorno ustupa ovlaštenim pravnim osobama i/ili obrtnicima poslove razminiranja, strojne pripreme površine i poslove pregleda površine psima za detekciju mina, sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave.
(6) Poslovi koji se ustupaju moraju biti određeni Planom.
(7) Iznimno od stavka 6. ovoga članka, kada je to opravdano hitnim razlozima javne sigurnosti, zaštite zdravlja, života, okoliša i imovine, kada postoji donator ili investitor radi izgradnje infrastrukture ili razvoja gospodarstva te kada financijska sredstva dopuštaju proširenje Plana, HCR može ugovorno ustupiti ovlaštenim pravnim osobama i/ili obrtnicima poslove razminiranja, strojne pripreme površine i poslove pregleda površine psima za detekciju mina koji nisu određeni Planom, uz prethodno odobrenje Vlade Republike Hrvatske, sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave.
(8) HCR je dužan obavijestiti Ministarstvo i Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske o poslovima iz stavka 7. ovoga članka i poslovima koji se ustupaju u pregovaračkom postupku bez prethodne objave uz obrazloženje.
(9) HCR osigurava provedbu Plana i izrađuje Prijedlog godišnjeg Izvješća o provedbi Plana koje dostavlja na mišljenje ministarstvima iz stavka 1. ovoga članka.
(10) Vlada Republike Hrvatske podnosi Hrvatskom saboru godišnje Izvješće o provedbi Plana i utrošenim financijskim sredstvima.
Članak 8.
(1) Jedinica područne (regionalne) samouprave, na čijem području postoji MSP, ovlaštena je od tijela državne vlasti te pravnih i fizičkih osoba na njezinu području prikupljati podatke o zagađenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima te na temelju prikupljenih podataka predlagati HCR-u područja i/ili građevine koje je potrebno uvrstiti u Plan za jednogodišnje razdoblje.
(2) Jedinica područne (regionalne) samouprave iz stavka 1. ovoga članka može HCR-u predložiti prioritetno uvrštavanje područja i/ili građevina u Plan.
(3) Prijedlog za prioritetno uvrštavanje područja i/ili građevina u Plan iz stavka 2. ovoga članka mora sadržavati:
– namjenu područja i/ili građevine
– podatke o vlasniku područja i/ili građevine
– najkraći rok u kojem će se područje i/ili građevina staviti u uporabu nakon razminiranja
– razloge zbog kojih se područje i/ili građevina predlažu kao prioritetno.
(4) Područje i/ili građevine za koje postoje osigurana financijska sredstva za ulaganje za sljedeću godinu dana imaju prednost prilikom uvrštavanja u Plan.
(5) Fizičke i pravne osobe koje imaju pravni, gospodarski ili sigurnosni interes mogu, izvan rokova utvrđenih Planom, zatražiti od HCR-a razminiranje područja i/ili građevine vlastitim sredstvima. Vlastitim sredstvima ne smatraju se sredstva iz državnog proračuna.
(6) HCR je dužan poslove razminiranja iz stavka 5. ovoga članka ugovorno ustupiti ovlaštenim pravnim osobama sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave te o istima obavijestiti Ministarstvo i Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske.
Članak 9.
(1) HCR kao pravna osoba s javnim ovlastima obavlja poslove:
– prikupljanja i obrade podataka o područjima i objektima zagađenim MES-om, NUS-om ili njihovim dijelovima
– vođenja evidencija o razminiranim područjima i/ili građevinama, o MSP-u i pronađenom i uništenom MES-u, NUS-u i njihovim dijelovima
– obilježavanja MSP-a
– općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a
– izrade Idejnih planova razminiranja i Izvedbenih planova tehničkog izvida
– kontrole kvalitete razminiranja na radilištu
– izdavanja Potvrde o isključenju razminiranog područja i/ili građevine iz MSP-a.
(2) HCR obavlja i poslove:
– tehničkog izvida MSP-a primjenom odobrenih metoda
– pružanja stručne pomoći i davanja potrebnih podataka nadležnim tijelima o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– informiranja i edukacije stanovništva o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova te poduzimanja mjera zaštite i spašavanja stanovništva u suradnji s Državnom upravom za zaštitu i spašavanje, Ministarstvom i Uredom za razminiranje Vlade Republike Hrvatske
– suradnje s međunarodnim subjektima u humanitarnom razminiranju.
(3) HCR poslove iz stavka 1. ovoga članka ne može povjeriti drugim pravnim ili fizičkim osobama.
(4) HCR obavljanje poslova iz stavka 2. podstavka 1. ovoga članka, koji se odnose na poslove ručne detekcije mina, strojne pripreme površina i pregleda površina psima za detekciju mina, može, na pojedinim površinama i/ili građevinama utvrđenim Izvedbenim planom tehničkog izvida, ustupiti ovlaštenim pravnim osobama ili obrtnicima, sukladno propisima kojima se uređuje postupak javne nabave.
Članak 20.
(1) HCR, ovlaštene pravne osobe i obrtnici dužni su izraditi i voditi tehničku dokumentaciju prije početka, tijekom i nakon obavljanja poslova općeg izvida – analize MSP-a, dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida, razminiranja i kontrole kvalitete.
(2) Osnovna tehnička dokumentacija prilikom obavljanja poslova iz stavka 1. ovoga članka sastoji se od:
– Izvedbenog plana tehničkog izvida
– Idejnog plana razminiranja
– Izvedbenog plana razminiranja
– Zapisnika o uvođenju u posao razminiranja
– Djelovodnika voditelja skupine
– Dnevnika radilišta tehničkog izvida
– Dnevnika radilišta razminiranja s radnom kartom voditelja radilišta
– Dnevnika kontrole kvalitete
– Plana uništavanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– Upisnika o uništavanju MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– Izjave o očišćenosti od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– Zapisnika o završnoj kontroli kvalitete
– Potvrde o isključenju područja i/ili građevina iz MSP-a.
(3) Osnovnu tehničku dokumentaciju i popratnu dokumentaciju izrađenu tijekom obavljanja poslova iz stavka 1. ovoga članka HCR, ovlaštene pravne osobe i obrtnici moraju izraditi i voditi sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa kojim se propisuje izrada, sadržaj i vođenje dokumentacije u protuminskom djelovanju.
Članak 23.
(1) Prije pristupanja poslovima tehničkog izvida u MSP-u HCR je dužan izraditi Izvedbeni plan tehničkog izvida.
(2) Obavljanje poslova ručne detekcije mina, strojne pripreme površine i/ili pregleda površine psima za detekciju mina na pojedinim površinama i/ili građevinama utvrđenim Izvedbenim planom tehničkog izvida, mogu obavljati ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici sukladno članku 9. stavku 4. ovoga Zakona.
(3) HCR je dužan organizirati, a voditelj radilišta HCR-a provoditi kontrolu kvalitete na površinama i/ili građevinama nakon izdane Izjave iz stavka 5. ovoga članka na sljedeći način:
– na površinama i/ili građevinama koje su pregledane ručnom detekcijom mina mora se provesti kontrola kvalitete na najmanje 5 % prethodno pregledane površine
– na površinama i/ili građevinama koje su pregledane pomoću pasa za detekciju mina mora se provesti kontrola kvalitete na najmanje 10 % svakog prethodno pregledanog polja.
(4) Na površinama i/ili građevinama, koje su tretirane strojem za pripremu površine, HCR je dužan organizirati, a voditelj radilišta HCR-a s pirotehničarima HCR-a provesti ručnu detekciju mina na najmanje 20 % prethodno tretirane površine.
(5) Nakon obavljenih poslova na tehničkom izvidu iz stavka 2. ovog članka, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici, daju HCR-u Izjavu o obavljenim poslovima pojedinom metodom na tehničkom izvidu, kojom se jamči da su poslovi obavljeni sukladno Izvedbenom planu tehničkog izvida.
(6) Postupci i način provođenja kontrole kvalitete iz stavka 3. ovoga članka propisani su pravilnikom o načinu obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
Članak 24.
(1) U slučaju bitnih odstupanja od Izvedbenog plana za vrijeme obavljanja poslova tehničkog izvida ili razminiranja na radilištu, HCR, ovlaštena pravna osoba ili obrtnik izrađuje izmjene i dopune Izvedbenog plana tehničkog izvida ili razminiranja.
(2) Bitnim odstupanjima iz stavka 1. ovoga članka smatra se uvođenje novih ili zamjene postojećih podizvoditelja poslova.
(3) Ravnatelj HCR-a daje suglasnost na izmjene i dopune Izvedbenog plana iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 25.
HCR je dužan Idejni i Izvedbeni plan razminiranja, koji izvodi ovlaštena pravna osoba ili obrtnik na temelju nadmetanja, te Izvedbeni plan tehničkog izvida dostaviti Ministarstvu nakon donošenja odluke o odabiru izvoditelja, a prije otpočinjanja poslova.
Članak 26.
HCR je dužan Izmjene i dopune Izvedbenog plana tehničkog izvida te Izmjene i dopune Izvedbenog plana razminiranja dostaviti Ministarstvu najkasnije u roku od osam (8) dana od dana dobivanju suglasnosti iz članka 24. stavka 3. ovoga Zakona.
Članak 28.
(1) Ovlaštena pravna osoba ili obrtnik koji su obavili poslove razminiranja područja i/ili građevine izdaje HCR-u Izjavu o očišćenosti od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova kojom se jamči da je područje i/ili građevina očišćeno od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(2) Izjavu iz stavka 1. ovoga članka ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužna je dati samo za onu površinu na kojoj je obavljala poslove razminiranja.
(3) Nakon danih Izjava iz stavaka 1. i 2. ovoga članka područja na koja se Izjave odnose moraju biti očišćena od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 30.
Dokumentaciju iz članaka 20. – 29. ovoga Zakona HCR čuva trajno.
Članak 32.
Općim izvidom – analizom MSP-a definiraju se područja i/ili građevine zagađene MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima, a obavlja ga HCR.
Članak 33.
Općim izvidom – analizom MSP-a HCR mora prikupiti i provjeriti informacije na terenu, analizirati i ažurirati prethodno prikupljene podatke o MSP-u pohranjene u minsko-informacijski sustav HCR-a, analizirati radne materijale i zapise nastale tijekom ratnog i poratnog djelovanja, analizirati zapise nastale tijekom tehničkog izvida i zapise nastale tijekom obavljanja poslova razminiranja, koji upućuju na sumnju na zagađenost područja MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
Članak 34.
HCR je dužan prilikom obavljanja poslova općeg izvida – analize MSP-a:
– utvrditi granice MSP-a
– utvrditi prostornu veličinu MSP-a
– provesti rekonstrukciju minsko-eksplozivnog zaprečavanja
– procijeniti vrstu i broj MES-a, NUS-a i njihovih dijelova
– provesti kategorizaciju površina unutar MSP-a na površine za tehnički izvid ili razminiranje
– obilježiti MSP oznakama opasnosti od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 37.
(1) Općim izvidom – analizom MSP-a može se isključiti iz MSP-a područje i/ili građevina kojima najmanje jedna strana graniči s područjima i/ili građevinama na kojima je, na temelju prethodno provedenog tehničkog izvida i/ili razminiranja, otklonjena sumnja u zagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
(2) MSP, koji ne graniči s područjima i/ili građevinama na kojima su prethodno obavljeni poslovi tehničkog izvida i/ili razminiranja, HCR može isključiti iz MSP-a tek nakon provedenog dopunskog općeg izvida.
(3) Dopunski opći izvid obavljaju pirotehničari HCR-a tako da pomoću radnih staza uzimaju kontrolne uzorke na najmanje 1 % površine te utvrde nepostojanje onečišćenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
(4) Pirotehničari HCR-a dužni su svoje poslove na dopunskom općem izvidu obavljati na način propisan člankom 56. stavkom 2. i 3. ovog Zakona te tako da nakon ručne detekcije mina ne zaostane MES, NUS ili njihovi dijelovi do dubine određene Izvedbenim planom, a voditelj radilišta HCR-a dužan je pronađeni MES, NUS i njihove dijelove evidentirati u Dnevnik voditelja radilišta HCR-a.
(5) Prilikom obavljanja poslova iz stavka 3. ovoga članka mora se osigurati nazočnost medicinskog tima i uspostavljen neprekidni i neposredni sustav veza, za što su odgovorni HCR i voditelj radilišta HCR-a.
Članak 39.
(1) Tehnički izvid je postupak kojim pirotehničari HCR-a samostalno ili s ovlaštenim pravnim osobama i obrtnicima, sukladno članku 9. stavku 3. ovoga Zakona, na temelju Izvedbenog plana tehničkog izvida, primjenom propisanih metoda, na radilištu tehničkog izvida utvrđuju točnost podataka prikupljenih općim izvidom – analizom MSP-a o značajkama područja te utvrđuju zagađenost područja i/ili građevine MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
(2) Ako se tehničkim izvidom utvrdi veća zagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima područja i/ili građevine, HCR će za predmetno područje i/ili građevinu izraditi Idejni plan razminiranja, o čemu odluku donosi ravnatelj HCR-a.
(3) Ako se tehničkim izvidom utvrdi nezagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima područja i/ili građevine određenih Izvedbenim planom tehničkog izvida, HCR takvo područje i/ili građevinu isključuje iz MSP-a.
(4) Pirotehničari HCR-a dužni su svoje poslove na tehničkom izvidu obavljati na način propisan člankom 56. stavkom 2. i 3. ovog Zakona te tako da nakon ručne detekcije mina ne zaostane MES, NUS ili njihovi dijelovi do dubine određene Izvedbenim planom, a voditelj radilišta HCR-a dužan je pronađeni MES, NUS i njihove dijelove evidentirati u Dnevnik voditelja radilišta HCR-a.
(5) Nakon obavljenih poslova tehničkog izvida, u slučaju isključenja područja i/ili građevine iz MSP-a, ravnatelj HCR-a izdaje Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a.
Članak 40.
(1) HCR na radilištu mora osigurati nazočnost voditelja radilišta HCR-a te neprekidan i neposredan uspostavljen sustav veza između voditelja radilišta i voditelja pirotehničke skupine i medicinskog tima.
(2) Kada se poslovi na radilištu obavljaju strojem za pripremu površine, rukovatelj stroja mora imati uspostavljen sustav veze s voditeljem radilišta.
(3) Voditelj radilišta HCR-a rukovodi svim poslovima tehničkog izvida na radilištu i nadzire provođenje mjera sigurnosti propisanih ovim Zakonom i podzakonskim propisima.
Članak 41.
(1) Nakon obavljenih poslova tehničkog izvida, kada se područje i/ili građevina isključuju iz MSP-a, HCR je dužan u roku od 15 dana od dana završetka obavljanja poslova tehničkog izvida obaviti geodetsku izmjeru na temelju koje ravnatelj HCR-a izdaje Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a.
(2) Potvrdu iz stavka 1. ovoga članka ravnatelj HCR-a dostavlja:
– Ministarstvu
– nadležnoj jedinici područne (regionalne) samouprave
– nadležnoj jedinici lokalne samouprave.
Članak 43.
HCR obavlja poslove obilježavanja MSP-a oznakama minske opasnosti kojima se upućuje na opasnost od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 44.
(1) Oznake minske opasnosti postavljaju, uklanjanju i kontroliraju pirotehničari HCR-a.
(2) Kontrolu stanja obilježenosti i obnavljanje postavljenih oznaka minske opasnosti HCR je dužan provoditi jednom godišnje, dok je postupak ponovnog obilježavanja HCR dužan provesti odmah po saznanju o promjenama stanja obilježenosti na određenom području.
(3) O obavljenim poslovima obilježavanja HCR je dužan voditi službenu evidenciju.
Članak 45.
(1) Neovlaštenim osobama nije dozvoljeno premještanje, oštećivanje ili uklanjanje oznaka minske opasnosti te ulazak u MSP i u radilište.
(2) Područja i/ili građevine, koje se nalaze u MSP-u, vlasnici mogu koristiti nakon što HCR izda Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a.
Članak 46.
HCR te djelatnici HCR-a koji imaju iskaznicu protuminskog djelovanja dužni su poslove općeg izvida-analize i dopunskog općeg izvida MSP-a, tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a obavljati sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
Članak 47.
(1) Razminiranje je skup radnji i postupaka kojima pirotehničari ovlaštenih pravnih osoba i/ili obrtnika na radilištu pretražuju, pronalaze, obilježavaju, onesposobljavaju i uništavaju MES, NUS i njihove dijelove.
(2) HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su na radilištu osigurati sljedeće uvjete:
– uspostavljen neprekinut – neposredan sustav veze
– hitnu medicinsku skrb u najkraćem mogućem roku
– da je voditelj radilišta u mogućnosti neposredno nadzirati i rukovoditi poslovima na radilištu tijekom radnog dana.
(3) Ako se radilište sastoji od više cjelina, za koje se ne mogu istodobno ispuniti uvjeti iz stavka 2. ovoga članka zbog veličine radilišta i/ili konfiguracije terena, HCR i ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužni su za svaku pojedinu cjelinu osigurati uvjete iz stavka 2. ovoga članka te za svaku cjelinu imenovati odgovornu osobu iz redova zamjenika voditelja radilišta, koji ima sva prava i obveze voditelja radilišta te osigurati njegovu nazočnost na toj cjelini radilišta.
(4) Voditelj radilišta/zamjenik voditelja radilišta rukovodi svim poslovima razminiranja na radilištu/cjelini radilišta i nadzire provođenje mjera sigurnosti propisanih ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega, a u slučaju iz stavka 3. ovog članka voditelj radilišta koordinira radom zamjenika voditelja radilišta.
Članak 48.
(1) HCR i ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužni su obilježiti sigurne pristupne putove koji su nužni za pristup radilištu, obilježiti radilište prije početka radova te tijekom izvođenja poslova.
(2) Obilježavanje iz stavka 1. ovoga članka mora biti provedeno tako da je jasno vidljiva granica između površine na kojoj su obavljeni poslovi tehničkog izvida i/ili razminiranja i površine radilišta koja nije odrađena.
(3) Voditelj radilišta odgovoran je za obilježavanje, sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
Članak 49.
HCR je dužan prije otpočinjanja poslova razminiranja:
– uvesti ovlaštenu pravnu osobu ili obrtnika u posao, o čemu se sastavlja Zapisnik o uvođenju u posao
– o početku radova obavijestiti nadležnu ustrojstvenu jedinicu Ministarstva u sjedištu i nadležnu policijsku upravu te druga državna tijela i pravne osobe čiji je djelokrug izravno vezan uz razminiranje
– obilježiti radilište pločom HCR-a na kojoj je naznačen naziv radilišta, investitor, izvođač poslova i ugovoreni datum dovršetka radova te zabrana pristupa neovlaštenim osobama.
Članak 53.
(1) HCR, ovlaštene pravne osobe i obrtnici dužni su za vrijeme obavljanja poslova dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida, razminiranja i završne kontrole kvalitete uz radilište osigurati nazočnost medicinskog tima tako da se hitna medicinska skrb može pružiti stradalniku u najkraćem mogućem roku na način propisan pravilnikom kojim se uređuje način obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
(2) Medicinski tim se sastoji od doktora medicine koji posjeduje odobrenje za samostalan rad, medicinske sestre – medicinskog tehničara, vozača i vozila hitne medicinske intervencije s propisanom opremom za zbrinjavanje hitnih stanja.
(3) Vozilo iz stavka 2. ovoga članka mora zadovoljavati minimalne uvjete u vezi s tehničkim karakteristikama i medicinskom opremom, sukladno HRN EN 1789; 2011 i HRN EN 1865-1.
(4) HCR, ovlaštene pravne osobe i obrtnici mogu imati vlastito vozilo i medicinski tim za pružanje hitne medicinske skrbi ili ih unajmiti od Zavoda za hitnu medicinu jedinica područne (regionalne) samouprave.
(5) Ovlaštene pravne osobe i obrtnici moraju osigurati neprekidan i neposredan sustav veza između voditelja radilišta, voditelja pirotehničke skupine i medicinskog tima.
(6) Ako se medicinska pomoć ne može pružiti u roku iz stavka 1. ovoga članka, voditelj radilišta dužan je pomoć zatražiti putem službi nadležnih za hitne intervencije.
Članak 57.
(1) U slučajevima velike zagađenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima nastalim eksplozijom skladišta MES-a i NUS-a ili napuštenim eksplozivnim sredstvima što za posljedicu ima razasute velike količine istih sredstava, a ne radi se o miniranom području, može se odstupiti od Zakonom propisanih metoda i postupaka razminiranja.
(2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka HCR mora izraditi poseban Idejni plan razminiranja. Metode, postupci razminiranja i kontrole kvalitete te oprema i sredstva koji se mogu koristiti propisani su pravilnikom kojim se uređuje način obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
(3) Nakon obavljenih poslova razminiranja područja i/ili građevine iz stavka 1. ovoga članka, ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik izdaje Izjavu o očišćenosti od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova kojom jamči da je područje i/ili građevina očišćena od svih MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 58.
(1) Ako se na određenom području radilišta naiđe na površinu koja je iznimno zagađena metalnim predmetima i/ili različitim otpadnim materijalom (okućnice, smetlišta), voditelj radilišta dužan je takvo područje vidljivo obilježiti trakama i o tome izvijestiti pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete tijekom obavljanja poslova razminiranja.
(2) Postupak razminiranja i kontrole kvalitete na površinama iz stavka 1. ovoga članka propisan je pravilnikom kojim se uređuje način obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
Članak 60.
(1) Za razminiranje perspektivnih vojnih lokacija i/ili građevina nadležno je Ministarstvo obrane, sukladno članku 3. ovoga Zakona, a razminiranje neperspektivnih vojnih lokacija i/ili građevina organizira HCR sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, Ministarstvo obrane može zatražiti za pojedine perspektivne vojne lokacije i/ili građevine njihovo razminiranje sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, uz prethodno odobrenje Vlade Republike Hrvatske.
(3) Ministarstvo obrane dužno je HCR-u predati sve podatke i dokumentaciju o miniranosti perspektivnih i neperspektivnih vojnih lokacija i/ili građevina, kao i o poslovima razminiranja koji su na tim lokacijama i/ili građevinama obavljani.
(4) Razminiranje i kontrola kvalitete vojnih lokacija i/ili građevina i izdavanje Potvrde o isključenju vojnih lokacija i/ili građevina iz MSP-a za perspektivne vojne lokacije i/ili građevine iz stavka 1. ovoga članka, obavlja se sukladno pravilniku o načinu obavljanja poslova razminiranja i kontrole kvalitete vojnih lokacija i/ili građevina koji donosi ministar nadležan za obranu. Jedan primjerak Potvrde Ministarstvo obrane dužno je dostaviti HCR-u.
(5) Nakon obavljenih poslova razminiranja perspektivnih vojnih lokacija i/ili građevina iz stavka 2. ovoga članka, HCR izdaje Potvrdu o isključenju vojnih lokacija i/ili građevina iz MSP-a te ju dostavlja Ministarstvu obrane i Ministarstvu.
Članak 61.
Poslove uništavanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova mogu obavljati HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici ako imaju odobrenje Ministarstva za obavljanje tih poslova izdano sukladno propisima kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari.
Članak 62.
(1) Uništavanje pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova može se obavljati na radilištu na kojem su ta sredstva pronađena, na drugom radilištu isti dan kada su dovezena te na drugim radilištima na kojima se obavljaju poslovi miniranja u gospodarstvu, uz poštivanje mjera sigurnosti radi zaštite života, zdravlja, imovine i okoliša.
(2) Pronađeni MES, NUS i njihovi dijelovi, ako se neće uništavati isti dan kada su pronađeni, mogu se onesposobljeni prevesti u skladište eksplozivnih tvari ili se mogu prenijeti na mjesto za privremeno odlaganje, za koje su HCR, ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik te voditelj radilišta dužni, prilikom obavljanja svojih poslova, organizirati neprekidno čuvanje do trenutka njihova uništavanja.
(3) Pod skladište eksplozivnih tvari iz stavka 2. ovoga članka podrazumijeva se i prijenosni spremnik (kontejner) koji se može postaviti unutar radilišta uz prethodno odobrenje Ministarstva sukladno propisima kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari ili izvan granica radilišta sukladno propisima o gradnji.
(4) Prijevoz MES-a, NUS-a i njihovih dijelova na drugo radilište ili skladište eksplozivnih tvari može se obavljati samo ako su sredstva onesposobljena, sukladno posebnom propisu kojim se uređuje prijevoz eksplozivnih tvari.
Članak 64.
(1) Ako se obavlja primopredaja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova za uništavanje, istu obavljaju voditelj radilišta HCR-a, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnik, koji obavlja poslove tehničkog izvida i/ili razminiranja i odgovorna osoba koja će provesti uništavanje, o čemu se sastavlja zapisnik u kojem se trebaju navesti vrste i količine predanog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(2) Zapisnik iz stavka 1. ovoga članka sastavni je dio dokumentacije radilišta i dokumentacije o uništavanju.
(3) Prilikom uništavanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova odgovorna osoba za uništavanje dužna je izraditi Plan uništavanja koji mora sadržavati podatke o vrsti i količini sredstava koja se uništavaju, vrsti i količini eksplozivnih tvari koje se koriste za potrebe uništavanja te mjestu uništavanja.
(4) Pravna osoba koja obavlja poslove uništavanja mora voditi Upisnik o uništavanju sukladno propisima kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari. U Upisnik se, uz ostale podatke, moraju unositi i vrste i količine MES-a, NUS-a i njihovih dijelova koji se uništavaju te vrste i količine eksplozivnih tvari za gospodarsku uporabu koje se koriste za uništavanje.
Članak 65.
(1) U slučaju pronalaska MES-a, NUS-a i njihovih dijelova odluku o uništavanju ili drugom načinu zbrinjavanja donosi voditelj radilišta.
(2) Voditelj radilišta odgovoran je da vrsta i količina pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova odgovara vrsti i količini predanog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova na uništavanje, a odgovorna osoba pravne osobe za uništavanje odgovorna je da vrsta i količina primljenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova odgovara vrsti i količini uništenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(3) Pravna osoba koja je obavila uništavanje dužna je u roku od tri dana od dana uništavanja dostaviti presliku Plana uništavanja iz članka 64. stavka 3. ovoga Zakona ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku koji su obavljali poslove razminiranja te HCR-u.
(4) Plan uništavanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova sastavni je dio dokumentacije radilišta.
Članak 67.
(1) Ako se nakon izdane Potvrde o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a pronađu MES, NUS ili njihovi dijelovi, koji su zaostali nakon općeg izvida – analize MSP-a, tehničkog izvida i/ili razminiranja, službenici Ministarstva obavit će očevid, izraditi Zapisnik o naknadnom pronalasku i pronađeno uništiti.
(2) Zapisnik iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati podatke o okolnostima pronalaska, točnoj poziciji pronalaska s koordinatama, vrstu i količinu pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(3) Službenici iz stavka 1. ovoga članka dostavit će Zapisnik o naknadnom pronalasku MES-a, NUS-a i njihovih dijelova nadležnoj inspekciji Ministarstva i HCR-u.
(4) Nakon zaprimljenog Zapisnika iz stavka 1. ovoga članka HCR je dužan Ministarstvu dostaviti podatke o tome je li područje i/ili građevina bilo predmet općeg izvida – analize MSP-a, tehničkog izvida i/ili razminiranja te tko je obavljao navedene poslove.
(5) Ako djelatnici HCR-a zaprime obavijest o naknadnom pronalasku MES-a, NUS-a i njihovih dijelova prije nadležnih službi Ministarstva, dužni su bez odgode obavijestiti Ministarstvo te ne smiju poduzimati radnje koje utječu na okolnosti pronalaska prije obavljanja očevida iz stavka 1. ovoga članka.
(6) Ako su sredstva pronađena na području i/ili građevini koji su isključeni iz MSP-a, HCR je dužan, ovisno o vrsti pronađenog eksplozivnog sredstva, obaviti kontrolni pregled na najmanje 500 m2 površine te kod svakog daljnjeg pronalaska obaviti ponovni kontrolni pregled radi otklanjanja sumnje u moguću onečišćenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima.
Članak 68.
(1) HCR, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su poslove uništavanja pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova obavljati sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega te posebnih propisa kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari.
(2) Poslove uništavanja odgovorna osoba za uništavanje dužna je obaviti tako da nakon obavljenih poslova ne ostane neuništenih MES-a, NUS-a, njihovih dijelova ni sredstava kojima se uništavanje obavljalo.
Članak 70.
(1) Kontrolu kvalitete tijekom obavljanja poslova razminiranja obavljaju pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici za kontrolu kvalitete.
(2) HCR je dužan organizirati provođenje kontrole kvalitete tako da pirotehničari i nadzornici iz stavka 1. ovoga članka obavljaju kontrolu kvalitete kontrolnim uzorcima na pojedinom radilištu, tijekom obavljanja poslova razminiranja, najkasnije do tri radna dana od zadnje kontrole kvalitete, na najmanje 5 % ukupno razminirane površine prethodnih radnih dana, ravnomjerno na svakoj cjelini radilišta.
(3) Voditelj radilišta dužan je za razminirani dio radilišta iz stavka 2. ovoga članka posjedovati propisanu dokumentaciju te provesti propisno obilježavanje površine.
(4) Pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete dužan je tijekom obavljanja poslova razminiranja:
– pretraživati i obilježavati kontrolne uzorke na svim cjelinama radilišta, uz nazočnost djelatnika ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika
– ucrtavati kontrolne uzorke te ucrtavati pronađeni MES, NUS i njihove dijelove, odnosno neiskopane predmete detekcije u propisanu dokumentaciju.
(5) Ako pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete primijeti da se, prilikom kontrolnog uzorkovanja, ne poštuju propisane mjere sigurnosti koje se odnose na nazočnost voditelja radilišta, nazočnost medicinskog tima te funkcionalnost veza na radilištu, dužan je usmeno naložiti prekid obavljanja poslova razminiranja do otklanjanja uočenih nedostataka te nalog zabilježiti u propisanu dokumentaciju i odmah o tome obavijestiti HCR i Ministarstvo.
(6) O prekidu radova iz stavka 5. ovoga članka HCR je dužan izdati rješenje u roku od tri dana od dana nalaganja te ga dostaviti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i Ministarstvu.
(7) Protiv rješenja o prekidu radova iz stavka 7. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu. Protiv rješenja o žalbi nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 71.
(1) Ako su na radilištu nazočna dva ili više pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete, HCR je dužan osigurati nazočnost nadzornika za kontrolu kvalitete koji organizira provođenje kontrole kvalitete te je, osim poslova iz članka 70. stavaka 2., 4. i 5. ovoga Zakona, dužan obavljati i poslove:
– neposrednog raspoređivanja pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete na mjesta uzimanja kontrolnih uzoraka
– utvrđivanja činjenica iz članka 70. stavka 2. ovoga Zakona
– utvrđivanja kvalitete obavljenih poslova razminiranja sukladno odredbama ovog Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona
– u suradnji s voditeljem radilišta, utvrđivanja površina na kojima su obavljeni poslovi razminiranja, na kojima je potrebno obaviti kontrolu kvalitete i završnu kontrolu kvalitete te u tu svrhu voditi dokumentaciju propisanu člankom 31. ovoga Zakona
– ovjere Dnevnika radilišta voditelja radilišta i upisa svojih primjedaba u vezi s opsegom izvedenih poslova, dinamikom obavljanja poslova i planiranih rokova izvedbe radova
– obavještavanja Ministarstva o utvrđenim nesukladnostima iz članka 72. ovoga Zakona isti dan.
(2) Pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici za kontrolu kvalitete, dužni su obavljati svoje poslove propisane člancima 70., 71. i 72. ovoga Zakona isključivo u okviru svojih nadležnosti te tako da nakon obavljenih poslova, u kontrolnom uzorku ne ostanu neiskopani predmeti detekcije, MES, NUS i njihovi dijelovi.
(3) Ako nadzornik za kontrolu kvalitete utvrdi nepravilnosti u vezi s opsegom izvedenih poslova, dinamikom obavljanja poslova ili planiranim rokovima izvedbe radova iz stavka 1. podstavka 5. ovoga članka, o tome će sastaviti zabilješku na temelju koje će HCR postupati sukladno propisima o obveznim odnosima.
Članak 72.
(1) Ako tijekom obavljanja poslova razminiranja pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete ili nadzornik za kontrolu kvalitete u kontrolnom uzorku pronađe MES i/ili njegove dijelove, usmeno će naložiti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku ponavljanje poslova razminiranja na površini razminiranoj od dana zadnje kontrole kvalitete te o tome unijeti zabilješku u propisanu dokumentaciju.
(2) Ako tijekom obavljanja poslova razminiranja pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete ili nadzornik za kontrolu kvalitete u kontrolnom uzorku pronađe NUS i/ili njegove dijelove, usmeno će naložiti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku ponavljanje poslova razminiranja pirotehničkoj skupini koja je obavljala razminiranje na površini na kojoj su sredstva pronađena od dana zadnje kontrole kvalitete te o tome unijeti zabilješku u propisanu dokumentaciju.
(3) Ako tijekom obavljanja poslova razminiranja pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete ili nadzornik za kontrolu kvalitete u kontrolnom uzorku pronađu neiskopane predmete detekcije, usmeno će naložiti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku, ponavljanje poslova razminiranja na površini koja je razminirana od dana zadnje kontrole kvalitete od strane određenog pirotehničara te o tome unijeti zabilješku u propisanu dokumentaciju.
(4) Pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete i/ili nadzornik za kontrolu kvalitete dužni su obaviti ponovnu kontrolu kvalitete na najmanje 10 % površine za koju su usmeno naložili ponavljanje poslova razminiranja.
(5) O ponavljanju poslova iz stavaka 1., 2. i 3. ovoga članka HCR je dužan izdati rješenje u roku od tri dana od dana nalaganja te ga dostaviti ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i Ministarstvu.
(6) Protiv rješenja o ponavljanju poslova iz stavka 4. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu. Protiv drugostupanjskog rješenja o žalbi nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(7) Stavci 1., 2. i 3. ovoga članka ne primjenjuju se na određenu veličinu pronađenih neiskopanih metalnih detekcija te vrste NUS-a i dijelove MES-a i NUS-a koji su određeni pravilnikom kojim se uređuje način obavljanja poslova razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
Članak 73.
(1) Završnu kontrolu kvalitete nad obavljenim poslovima razminiranja (u daljnjem tekstu: završna kontrola kvalitete) obavlja Povjerenstvo za završnu kontrolu kvalitete (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo) tako da ispituje kvalitetu obavljenih poslova razminiranja kontrolnim uzorcima na najmanje 1 % razminirane površine na svakoj cjelini radilišta.
(2) Prije provedbe završne kontrole kvalitete ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužni su osigurati obilježenost granica radilišta, kao i granica pojedinih cjelina izvoditelja i/ili podizvoditelja, a nadzornik kontrole kvalitete dužan je osigurati obilježenost kontrolnih uzoraka uzetih tijekom obavljanja poslova razminiranja.
(3) Poslove iz stavka 1. ovoga članka ne smiju provoditi pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornik kontrole kvalitete koji su obavljali kontrolu kvalitete tijekom obavljanja poslova razminiranja.
Članak 74.
(1) Povjerenstvo čine tri člana, od kojih su dva predstavnika HCR-a te jedan inspektor Ministarstva. Predsjednik Povjerenstva je predstavnik HCR-a.
(2) O terminu provedbe završne kontrole kvalitete predsjednik Povjerenstva dužan je izvijestiti nadležnu inspekciju Ministarstva i ovlaštenu pravnu osobu i/ili obrtnika najmanje tri radna dana prije provedbe i uputiti im pisani poziv.
(3) Završnoj kontroli kvalitete dužan je prisustvovati voditelj radilišta kao predstavnik ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika koji je rukovodio poslovima razminiranja na radilištu i nadzornik HCR-a za kontrolu kvalitete koji je obavljao kontrolu kvalitete tijekom obavljanja poslova razminiranja.
Članak 77.
(1) Na temelju potpisanog Zapisnika o završnoj kontroli kvalitete predsjednik Povjerenstva ravnatelju HCR-a predlaže:
– izdavanje Potvrde o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a ako se utvrdi da je postignuta propisana kvaliteta radova ili
– ponavljanje poslova razminiranja na površini sukladno utvrđenoj situaciji iz Zapisnika o završnoj kontroli kvalitete Povjerenstva.
(2) Ovisno o rezultatima završne kontrole kvalitete, HCR je dužan u roku od 15 dana od dana završne kontrole kvalitete obaviti geodetsku izmjeru te izdati Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a ili naložiti ponavljanje obavljanja poslova razminiranja na onom dijelu radilišta za koje Povjerenstvo utvrdi da nisu izvršeni u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
(3) Uvjeti za ponavljanje poslova razminiranja iz stavka 2. ovoga članka propisani su pravilnikom kojim se uređuju poslovi razminiranja, kontrole kvalitete, općeg i tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a.
Članak 78.
HCR je dužan u roku od 15 dana od dana potpisivanja Zapisnika iz članka 77. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona izraditi Potvrdu o isključenju iz MSP-a koju dostavlja:
– Ministarstvu
– ovlaštenoj pravnoj osobi ili obrtniku koji su obavljali poslove razminiranja
– nadležnoj jedinici područne (regionalne) samouprave
– nadležnoj jedinici lokalne samouprave
– donatorima i/ili investitorima.
Članak 79.
HCR je dužan za završnu kontrolu kvalitete osigurati potreban broj pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete, a ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužna je osigurati medicinski tim.
Članak 82.
(1) HCR je dužan u roku do tri dana od dana završne kontrole kvalitete donijeti rješenje o ponavljanju poslova iz članka 77. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona.
(2) Protiv rješenja o ponavljanju poslova iz stavka 1. ovoga članka može se izjaviti žalba Ministarstvu. Protiv drugostupanjskog rješenja o žalbi nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 83.
HCR, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici i osobe koje imaju iskaznicu protuminskog djelovanja dužni su poslove kontrole kvalitete i razminiranja obavljati sukladno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega.
Članak 86.
(1) Na poslovima dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida i/ili razminiranja ovlaštene pravne osobe, obrtnici i HCR dužni su koristiti samo opremu i sredstva za koje je izdana ocjena o sukladnosti u skladu s propisima kojima se uređuju tehnički zahtjevi za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, za priručna sredstva za iskopavanje koja se koriste kao pomoćna te za pipalice nije potrebno posjedovati ocjenu o sukladnosti propisanu člankom 86. stavkom 1. ovoga Zakona.
(3) HCR, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su redovito produživati važenje ocjene o sukladnosti za opremu i sredstva koja rabe na poslovima iz stavka 1. ovoga članka i voditi računa o rokovima kojima je određeno važenje ocjena o sukladnosti.
(4) Valjanost isprava o sukladnosti izdanih u trećim zemljama priznaje se na temelju posebnih propisa o tehničkim zahtjevima za proizvode i ocjenjivanje sukladnosti iz članka 89. stavka 1. podstavka 2. ovoga Zakona, a valjanost isprava o sukladnosti izdanih u državama članicama Europske unije i Europskog gospodarskog prostora priznaje se na temelju propisa država članica Europske unije i Europskog gospodarskog prostora.
Članak 90.
(1) Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske koordinira, a HCR u suradnji s tijelima državne uprave, jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, civilnog sektora i lokalnim stanovništvom kontinuirano provodi informiranje i edukaciju o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova.
(2) Predstavnici tijela državne uprave, jedinica lokalne i područne (regionalne) samouprave, civilnog sektora, javnih službi i lokalnog stanovništva, na područjima zagađenim MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima, omogućit će HCR-u provođenje programa aktivnosti informiranja i edukacije o opasnostima od MES-a i NUS-a i njihovih dijelova.
Članak 93.
(1) Informiranje i edukaciju o opasnostima od MES-a, NUS-a i njihovih dijelova, kao i informiranje šire javnosti provode osposobljeni djelatnici HCR-a i službenici Ministarstva.
(2) Djelatnici HCR-a osposobljavaju se za obavljanje poslova iz stavka 1. ovoga članka putem stručnih radionica čiju je provedbu dužan osigurati ravnatelj HCR-a, najmanje jednom godišnje.
Članak 94.
Tijekom obavljanja poslova tehničkog izvida i/ili razminiranja osposobljeni djelatnici HCR-a i službenici Ministarstva provode informiranje lokalnog stanovništva na čijem području se obavljaju poslovi razminiranja.
Članak 96.
(1) Radi obavljanja poslova pružanja pomoći osobama stradalim od EOR-a Vlada Republike Hrvatske osniva Koordinacijsko tijelo za pomoć osobama stradalim od EOR-a.
(2) Koordinacijsko tijelo iz stavka 1. ovoga članka sastavljeno je od predstavnika Ureda za razminiranje Vlade Republike Hrvatske, Ministarstva i ministarstava nadležnih za poslove zdravlja, branitelja, HCR-a, Hrvatskog zavoda za mirovinsko osiguranje, Hrvatskog zavoda za javno zdravstvo te ostalih tijela i nevladinih organizacija u čijem je djelokrugu problematika osoba stradalih od EOR-a.
Članak 97.
(1) U svrhu prikupljanja i ažuriranja podataka o osobama stradalih od EOR-a Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske uspostavlja i vodi bazu podataka u skladu s propisima kojima se uređuje područje zaštite osobnih podataka u suradnji s Agencijom za zaštitu osobnih podataka i Hrvatskim zavodom za javno zdravstvo.
(2) Baza podataka iz stavka 1. ovog članka sadržava podatke i o osobama stradalim u MSP-u.
Članak 98.
Jedinice područne (regionalne) samouprave dužne su, u roku od šest mjeseci od dana izdavanja Potvrde iz članka 77. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona, podnijeti izvješće HCR-u o razmjeru korištenja područja i/ili građevine koje su isključene iz MSP-a, a za koja su zatražila prioritetno uvrštavanje u Plan na temelju članka 8. stavka 1. ovoga Zakona.
Članak 100.
(1) Poslove dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida i kontrole kvalitete u HCR-u, poslove razminiranja te pomoćne poslove u ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili kod obrtnika mogu obavljati osobe koje imaju iskaznicu protuminskog djelovanja.
(2) Djelatnici koji obavljaju poslove dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida, razminiranja, kontrole kvalitete, pomoćne poslove i poslove inspekcijskog nadzora su:
– pomoćni djelatnik
– pirotehničar
– voditelj radilišta
– pirotehničar HCR-a
– pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete
– nadzornik za kontrolu kvalitete
– inspektor Ministarstva.
(3) Osobe iz stavka 1. ovoga članka dužne su iskaznicu protuminskog djelovanja dati na uvid inspektoru Ministarstva.
(4) Službeno svojstvo, identitet i ovlast inspektor Ministarstva dokazuje službenom značkom i službenom iskaznicom Ministarstva.
(5) Ministar donosi pravilnike o:
– službenoj iskaznici i znački inspektora Ministarstva za nadzor nad poslovima protuminskog djelovanja
– osobnoj nadzornoj knjižici, iskaznici protuminskog djelovanja i vođenju upisnika.
Članak 101.
(1) Zahtjev za izdavanje iskaznice protuminskog djelovanja podnosi se osobno Ministarstvu.
(2) Uz zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnositelj mora priložiti dokaz da:
– ima najmanje srednju stručnu spremu za pirotehničara, voditelja radilišta i pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete
– ima najmanje završenu osnovnu školu za pomoćnog djelatnika
– ima najmanje završen preddiplomski sveučilišni studij ili stručni studij u trajanju od najmanje tri godine za nadzornika za kontrolu kvalitete
– ima ugovor o radu u punom radnom vremenu s ovlaštenom pravnom osobom i/ili obrtnikom ili HCR-om za obavljanje poslova iz članka 100. stavka 1. ovoga Zakona
– ima uvjerenje ovlaštene zdravstvene ustanove medicine rada da je duševno, tjelesno i zdravstveno sposoban za poslove punjenja i paljenja mina sukladno propisima o poslovima s posebnim uvjetima rada.
(3) Uvjerenje iz stavka 2. podstavka 5. ovoga članka osoba je dužna ishoditi svake godine te je dužna, prilikom pristupanja liječničkom pregledu, ovlaštenoj zdravstvenoj ustanovi rada podnijeti izvod iz medicinskog kartona o bolestima koje mogu biti kontraindikacija za obavljanje poslova.
(4) Ministarstvo po službenoj dužnosti pribavlja dokaze da podnositelj zahtjeva:
– nije pravomoćno osuđivan ili se protiv njega ne vodi kazneni postupak za kazneno djelo za koje se postupak pokreće po službenoj dužnosti, osim za kazneno djelo izazivanja prometne nesreće iz nehaja, koja za posljedicu ima tjelesnu ozljedu ili materijalnu štetu
– nije u posljednje tri godine pravomoćno osuđivan za prekršajno djelo s elementima nasilja
– ima hrvatsko državljanstvo (za djelatnike HCR-a)
– ima uvjerenje o osposobljenosti iz članka 105. stavka 3. i 6. ovoga Zakona.
(5) Ministarstvo rješenjem izdaje iskaznicu protuminskog djelovanja kojom se podnositelju zahtjeva odobrava obavljanje poslova iz članka 100. stavka 1. ovog Zakona u HCR-u ili ovlaštenoj pravnoj osobi ili kod obrtnika.
Članak 102.
(1) Osoba koja ima višu razinu stručne osposobljenosti od razine propisane člankom 105. stavkom 3. ovoga Zakona može obavljati sve poslove niže stručne osposobljenosti iz članka 100. stavka 1. ovoga Zakona ako ima iskaznicu protuminskog djelovanja i ispunjava za to zakonom propisane uvjete.
(2) Odgovorna osoba ovlaštene pravne osobe ili obrtnik i/ili djelatnik ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika koji ima uvjerenje o položenom stručnom ispitu najmanje za pomoćnog djelatnika, može se nalaziti na radilištu uz pratnju voditelja radilišta i obveznu uporabu osobne zaštitne opreme iz članka 54. stavka 1. ovoga Zakona.
(3) Operativni djelatnik HCR-a, koji organizira rad službi za dopunski opći izvid, tehnički izvid ili kontrolu kvalitete, koji ima uvjerenje o položenom stručnom ispitu najmanje za pomoćnog djelatnika može se nalaziti na radilištu uz pratnju nadzornika HCR-a za kontrolu kvalitete i obveznu uporabu osobne zaštitne opreme iz članka 54. stavka 1. ovoga Zakona.
(4) Medicinski tim iz članka 53. stavka 2. ovoga Zakona te služba za hitne intervencije iz članka 53. stavka 6. ovoga Zakona mogu se nalaziti unutar radilišta, na sigurnoj površini za što je odgovoran voditelj radilišta, kako bi se ispunio uvjet pružanja hitne medicinske intervencije.
Članak 104.
(1) Osoba kojoj je, sukladno članku 103. ovoga Zakona, poništena ili ukinuta iskaznica protuminskog djelovanja dužna je Ministarstvu vratiti iskaznicu protuminskog djelovanja u roku od 15 dana od dana nastupanja tih okolnosti.
(2) Ako djelatnik ne ispunjava uvjet iz članka 101. stavka 2. podstavka 4. i 5. ovoga Zakona HCR, ovlaštena pravna osoba i/ili obrtnik dužni su o tome obavijestiti Ministarstvo u roku od tri dana od dana nastupanja tih okolnosti.
Članak 105.
(1) Osposobljavanje osoba za obavljanje poslova pomoćnog djelatnika, pirotehničara, voditelja radilišta te kontrole kvalitete provodi Ministarstvo i ovlaštene ustanove sukladno propisima o obrazovanju odraslih.
(2) Za provedbu osposobljavanja osoba iz stavka 1. ovoga članka ustanove moraju ishoditi odobrenje Ministarstva sukladno pravilniku kojim se uređuje osposobljavanje i uvjeti za osposobljavanje pomoćnog djelatnika, pirotehničara, voditelja radilišta i djelatnika kontrole kvalitete.
(3) Nakon završenog osposobljavanja polaže se stručni ispit pred ispitnim povjerenstvom koje imenuje ministar i koje izdaje uvjerenje o osposobljenosti za pomoćnog djelatnika, pirotehničara, voditelja radilišta ili djelatnika kontrole kvalitete.
(4) Osobe koje su pohađale program osposobljavanja za obavljanje poslova pirotehničara, voditelja radilišta i kontrole kvalitete i položile ispit na temelju propisa kojim se uređuje osposobljavanje djelatnih vojnih osoba za obavljanje poslova razminiranja i kontrole kvalitete, nakon prestanka djelatne vojne službe, mogu obavljati navedene poslove u ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili kod obrtnika ili u HCR-u ako ispunjavaju uvjete iz članka 101. ovoga Zakona.
(5) Osobe koje su završile program specijalizacije iz protueksplozijske zaštite, koji im se priznaje kao stručni ispit za pirotehničara i imaju najmanje godinu dana iskustva na poslovima uklanjanja MES-a, NUS-a i njihovih dijelova kao službenici protueksplozijske zaštite Ministarstva mogu, nakon prestanka djelatne službe, obavljati poslove pirotehničara, voditelja radilišta i kontrole kvalitete u ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili kod obrtnika ili u HCR-u ako ispunjavaju uvjete iz članka 101. ovoga Zakona.
(6) Osobe koje su osposobljene za obavljanje poslova razminiranja prema stranim propisima mogu obavljati poslove pomoćnog djelatnika, pirotehničara i voditelja radilišta u ovlaštenoj pravnoj osobi ili kod obrtnika u Republici Hrvatskoj ako Ministarstvo utvrdi da strani program izobrazbe i osposobljavanja odgovara programu koji se donosi na temelju ovoga Zakona, o čemu se izdaje uvjerenje sukladno odredbama pravilnika kojim se uređuje osposobljavanje i uvjeti za osposobljavanje pomoćnog djelatnika, pirotehničara, voditelja radilišta i djelatnika kontrole kvalitete.
Članak 108.
(1) Osobe iz članka 107. ovoga Zakona imaju pravo na staž osiguranja u povećanom trajanju ako su ugovorom o radu zaposleni s punim radnim vremenom, ako su evidentirani u evidenciju o radnicima sukladno posebnim propisima ili imaju rješenje Ministarstva o rasporedu na radno mjesto inspekcijskog nadzora nad provedbom ovoga Zakona i sukladno tome su prijavljeni na mirovinsko osiguranje.
(2) HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici, za obavljanje poslova iz članka 100. stavka 1. ovog Zakona ne mogu zapošljavati osobe na temelju ugovora o djelu.
(3) HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su za sve svoje zaposlenike iz članka 107. stavka 1. podstavka 1. ovoga Zakona posjedovati ugovore o radu u punom radnom vremenu, police osiguranja te odgovarajuće prijave na tijela mirovinskog i zdravstvenog osiguranja.
(4) Za staž osiguranja, koji se prema ovom Zakonu računa s povećanim trajanjem, dodatni doprinos plaća poslodavac.
(5) Neposredno obavljanje poslova iz stavka 1. podstavka 1. članka 107. ovog Zakona te pravo na staž osiguranja s povećanim trajanjem utvrđuje se usporedbom podataka iz osobne nadzorne knjižice s djelovodnicima voditelja skupina, dokumentacijom radilišta tehničkog izvida i/ili razminiranja, propisima o sadržaju i načinu vođenja evidencije o radnicima sukladno posebnim propisima te propisima o mirovinskom osiguranju.
(6) U svim pitanjima vezanima za računanje staža osiguranja s povećanim trajanjem, koja nisu uređena ovim Zakonom, primjenjuje se propis kojim se uređuje staž osiguranja s povećanim trajanjem.
(7) Provjeru podataka iz članka 107. stavka 1. podstavka 1. i stavaka 1., 2., 3. i 5. ovoga članka utvrđuju inspektori Ministarstva u inspekcijskom nadzoru ovlaštenih pravnih osoba i/ili obrtnika te upravnom nadzoru HCR-a.
Članak 123.
(1) Ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici i HCR dužni su osigurati svoje djelatnike iz članka 107. ovoga Zakona za slučajeve smrti u iznosu od najmanje 600.000,00 kn ili ozljede uzrokovane obavljanjem poslova u iznosu od najmanje 800.000,00 kn.
(2) Osiguranici, odnosno korisnici osiguranja iz stavka 1. ovoga članka mogu biti samo osobe iz članka 107. ovoga Zakona te njihovi zakonski nasljednici.
(3) Osiguranje iz stavka 1. ovoga članka dužno je ugovoriti i Ministarstvo za svoje djelatnike iz članka 107. ovoga Zakona.
(4) Preslik police iz stavka 1. ovoga članka ugovaratelj osiguranja mora uručiti osiguraniku.
Članak 124.
Odredbe članaka 109. – 122. ovoga Zakona, osim članaka 107., 108. i 123. ovoga Zakona, odgovarajuće se primjenjuju i na službenike protueksplozijske zaštite Ministarstva kada obavljaju poslove iz članka 2. stavka 2. podstavka 12. i 13. i stavka 5. ovoga Zakona.
Odredbe članka 52. i članaka 107. – 123. ovoga Zakona odgovarajuće se primjenjuju i na osobe koje obavljaju poslove protuminskog djelovanja iz članka 3. ovoga Zakona, osim ako Zakonom kojim se uređuje služba u Oružanim snagama Republike Hrvatske nije drukčije propisano.
Članak 127.
Poslove inspekcijskog nadzora na radilištima tehničkog izvida HCR-a i radilištima razminiranja te nad radom ovlaštenih pravnih osoba, obrtnika, podružnica i izdvojenih pogona, ovlaštenih pravnih osoba i/ili obrtnika za obavljanje poslova ocjenjivanja sukladnosti te ustanova koje posjeduju odobrenje za osposobljavanje obavljaju inspektori Ministarstva.
Članak 129.
(1) HCR, ovlaštene pravne i fizičke osobe i ustanove iz članka 127. ovoga Zakona dužne su inspektoru Ministarstva omogućiti neometano obavljanje inspekcijskog nadzora.
(2) Smatra se da osobe iz stavka 1. ovoga članka nisu omogućile neometano obavljanje inspekcijskog nadzora inspektorima Ministarstva kad u roku određenom u zapisniku o inspekcijskom nadzoru ne osiguraju uvid u traženu dokumentaciju ili druge isprave potrebne za utvrđivanje činjeničnog stanja, ne dostave točne i potpune podatke, obavijesti i materijale koji su potrebni za obavljanje nadzora te ne poduzmu pojedine radnje u postupku potrebne radi potpunog utvrđivanja činjeničnog stanja.
Članak 130.
HCR i ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnici dužni su, na zahtjev inspektora Ministarstva, privremeno obustaviti obavljanje poslova na radilištu ili dijelu radilišta tehničkog izvida i/ili razminiranja ako inspektor ne bi mogao na drugi način obaviti inspekcijski nadzor ili utvrditi činjenično stanje.
Članak 131.
(1) Ako inspektor Ministarstva tijekom obavljanja inspekcijskog nadzora uoči nezakonitosti, za koje nije ovlašten postupati, obvezan je o tome odmah izvijestiti nadležno tijelo.
(2) U obavljanju inspekcijskog nadzora inspektor Ministarstva može privremeno izuzeti dokumentaciju i predmete kada okolnosti ukazuju da je određena dokumentacija i/ili predmet vezan za izvršenje prekršaja ili može poslužiti kao dokaz u postupcima koji se obavljaju nakon inspekcijskog nadzora.
(3) Privremeno izuzetu dokumentaciju i/ili predmete inspektor Ministarstva će evidentirati u zapisnik o inspekcijskom nadzoru s točnim podacima o oduzetoj dokumentaciji i/ili predmetima.
Članak 132.
U obavljanju inspekcijskog nadzora nadziranih pravnih i fizičkih osoba iz članka 125. ovoga Zakona inspektor Ministarstva je ovlašten:
1) zatražiti i pregledati isprave na temelju kojih može utvrditi identitet nadzirane osobe, kao i drugih sudionika nazočnih inspekcijskom nadzoru
2) zatražiti i izvršiti uvid u opće i pojedinačne akte i izuzeti dokumentaciju koja se odnosi na poslove propisane ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega
3) ući u radilište, pregledati poslovnu dokumentaciju, poslovne prostorije, uređaje, naprave i tehničku opremu radi utvrđivanja činjenica koje se odnose na poslove utvrđene ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju njega. Pod poslovnim prostorijama smatraju se stambene i druge prostorije i površine u/na kojima nadzirana osoba obavlja djelatnost
4) uzimati izjave od nadziranih osoba, kao i zatečenih osoba u nadzoru koje su na njegovo traženje, sukladno posebnim propisima, dužne dati izjave s točnim podacima i pojedinostima važnim za utvrđivanje činjenica u inspekcijskom nadzoru
5) zatražiti od nadzirane osobe da u pisanom obliku dostavi vjerodostojne i potpune podatke i dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje činjenica
6) utvrđivati činjenično stanje na vizualni način (fotografiranje, snimanje kamerom, videozapis i sl.)
7) zatražiti od pirotehničara, voditelja radilišta, pirotehničara HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornika kontrole kvalitete uzorkovanje kontrolnim uzorcima na radilištu
8) naložiti poduzimanje određenih radnji radi otklanjanja nepravilnosti
9) zatražiti pisano izvješće od nadzirane osobe o poduzetim mjerama naloženim u upravnom i inspekcijskom nadzoru te obavljati i druge radnje sa svrhom upravnog i inspekcijskog nadzora u granicama svoje ovlasti.
Članak 133.
(1) Ako u obavljanju inspekcijskog nadzora radilišta inspektor Ministarstva utvrdi da postupak razminiranja na određenoj površini nije proveden u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, prilikom uzorkovanja iz članka 132. stavka 1. podstavka 7. ovoga Zakona, naložit će usmenim rješenjem ponavljanje poslova razminiranja na toj površini, o čemu će sastaviti zabilješku u zapisniku.
(2) U roku od tri dana od dana kada je naloženo ponavljanje poslova razminiranja iz stavka 1. ovoga članka donijet će se rješenje u pisanom obliku koje se dostavlja ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i HCR-u.
(3) Izvršenje mjera naloženih rješenjem iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje se kontrolnim inspekcijskim nadzorom, o čemu se sastavlja zabilješka u zapisniku.
(4) Protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka ne može se izjaviti žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 134.
(1) U obavljanju inspekcijskog nadzora inspektor Ministarstva privremeno će zabraniti daljnje obavljanje poslova tehničkog izvida i/ili razminiranja na radilištu i/ili pojedinim cjelinama radilišta ako utvrdi da:
– se poslovi razminiranja na radilištu obavljaju bez osigurane nazočnosti medicinskog tima
– na radilištu nije uspostavljen neprekinut – neposredan sustav veza između voditelja radilišta, voditelja pirotehničkih skupina i medicinskog osoblja ili taj sustav nije u funkciji
– voditelj radilišta nije u mogućnosti neposredno nadzirati i rukovoditi poslovima na radilištu tijekom radnog dana
– nisu propisno obilježeni sigurni pristupni putovi
– se poslovi na radilištu obavljaju bez nazočnosti voditelja radilišta i/ili voditelja pirotehničkih skupina
– se poslovi uništavanja obavljaju tako da se ne poštuju mjere sigurnosti radi zaštite života, zdravlja, imovine i okoliša
– se poslovi obavljaju pomoću strojeva za pripremu površina i/ili timova vodič-pas bez pripadajućih ocjena o sukladnosti ili ako se koristi oprema i/ili sredstva koja nisu propisana člankom 85. stavkom 1. ovoga Zakona
– na površinama radilišta nije provedeno obilježavanje na način da je jasno vidljiva granica između površine na kojoj su obavljeni poslovi tehničkog izvida i/ili razminiranja i površine radilišta koja nije odrađena
– na radilištu poslove obavljaju izvoditelji poslova koji nisu navedeni u Izvedbenom planu tehničkog izvida i/ili razminiranja, odnosno njegovim izmjenama i dopunama
– su učinjeni propusti u poštivanju zakona i drugih propisa u mjeri da predstavljaju opasnost za život, zdravlje, imovinu ili okoliš
– nisu ispunjeni sigurnosni uvjeti za primjenu metoda obavljanja poslova iz članka 51. ovoga Zakona čijom primjenom bi se ugrozili život, zdravlje, imovina i okoliš.
(2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka inspektor Ministarstva će voditelju radilišta odrediti mjeru zabrane obavljanja daljnjih poslova, o čemu će sastaviti zabilješku u zapisniku o inspekcijskom nadzoru, a u roku od tri dana od određivanja mjere donijet će se rješenje u pisanom obliku, koje se dostavlja ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i HCR-u.
(3) Voditelj radilišta dužan je po izricanju mjere zabrane obavljanja poslova iz stavka 2. ovoga članka zaustaviti radove, otkloniti utvrđene nepravilnosti i o tome obavijestiti Ministarstvo.
(4) Otklanjanje nepravilnosti iz stavka 3. ovoga članka utvrđuje se kontrolnim inspekcijskim nadzorom i nakon stvarno utvrđenog činjeničnog stanja o otklonjenim nepravilnostima inspektor Ministarstva odobrava nastavak radova, o čemu će sastaviti zabilješku u zapisniku i obavijestiti HCR.
(5) Pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici kontrole kvalitete ne mogu obavljati poslove iz članaka 70., 71. i 72. ovoga Zakona za vrijeme privremene zabrane obavljanja poslova razminiranja.
(6) Protiv rješenja iz stavka 2. ovoga članka ne može se izjaviti žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 135.
(1) Ako u obavljanju inspekcijskog nadzora inspektor Ministarstva utvrdi da se poslovi tehničkog izvida i/ili razminiranja obavljaju na način koji nije u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega, inspektor Ministarstva naložit će otklanjanje utvrđenih nepravilnosti u određenom roku o čemu će sastaviti zabilješku u zapisniku, a u roku od tri dana od kada je naloženo otklanjanje utvrđenih nepravilnosti donijet će se rješenje u pisanom obliku, koje se dostavlja nadziranoj pravnoj i/ili fizičkoj osobi.
(2) Nadzirana pravna i/ili fizička osoba obvezna je postupiti po rješenju iz stavka 1. ovog članka te pisanim putem obavijestiti Ministarstvo o poduzetim mjerama u roku iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ako se u obavljanju inspekcijskog nadzora utvrde nepravilnosti iz članka 134. stavka 1. podstavaka 1., 2., 3., 4., 5., 7., 9. i 10. ovoga Zakona, voditelju radilišta HCR-a, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika rješenjem će se oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(4) Ako se u obavljanju inspekcijskog nadzora utvrde nepravilnosti iz članka 50. stavka 2. i 4., članka 52. stavaka 3. i 4. i članka 134. stavka 3., voditelju radilišta i/ili voditelju skupine HCR-a, ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika rješenjem će se oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(5) Ako se u obavljanju inspekcijskog nadzora utvrde nepravilnosti iz članka 70. stavka 4. i članka 71. stavka 2. ovoga Zakona, koje se odnose na ostanak MES-a, NUS-a i njihovih dijelova u kontrolnom uzorku i obavljanje poslova izvan okvira nadležnosti, pirotehničaru HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzorniku kontrole kvalitete rješenjem će se oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(6) Ako se u obavljanju inspekcijskog nadzora pirotehničaru ovlaštene pravne osobe i/ili obrtnika ili pirotehničaru HCR-a utvrde nepravilnosti iz članka 56. stavka 1. ovoga Zakona, istom će se rješenjem oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(7) Protiv rješenja iz ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Članak 138.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000 do 100.000 kuna kaznit će se pravna osoba s javnim ovlastima ako:
1. ustupi ovlaštenim pravnim osobama i/ili obrtnicima poslove razminiranja, strojne pripreme površine i poslove pregleda površine psima za detekciju mina koji nisu određeni Planom bez prethodnog odobrenja Vlade Republike Hrvatske (članak 7. stavak 7.)
2. ne obavijesti Ministarstvo i Ured za razminiranje Vlade Republike Hrvatske o ustupanju poslova razminiranja, strojne pripreme površine i poslove pregleda površine psima za detekciju mina koji nisu određeni Planom i o poslovima koji se ustupaju u pregovaračkom postupku bez prethodne objave uz obrazloženje (članak 7. stavak 8.)
3. poslove s javnim ovlastima povjeri drugim pravnim ili fizičkim osobama (članak 9. stavak 3.)
4. nije izradila i vodila tehničku dokumentaciju prije početka, tijekom i nakon obavljanja poslova općeg izvida – analize MSP-a, dopunskog općeg izvida i tehničkog izvida (članak 20. stavak 1.)
5. ne izradi dokumentaciju sukladno propisu kojim se uređuje izrada, sadržaj i vođenje dokumentacije u protuminskom djelovanju (članak 20. stavak 3.)
6. prije pristupanja poslovima tehničkog izvida HCR ne izradi Izvedbeni plan tehničkog izvida (članak 23. stavak 1.)
7. ne organizira provođenje kontrole kvalitete i provođenje ručne detekcije mina iza stroja za pripremu površine prilikom obavljanja poslova tehničkog izvida na način kako je propisano člankom 23. stavkom 3. i stavkom 4.
8. su prilikom obavljanja poslova tehničkog izvida na radilištu uvedeni novi ili ako su zamijenjeni postojeći podizvoditelji poslova bez izrađenih izmjena i dopuna Izvedbenog plana tehničkog izvida (članak 24.)
9. ne dostavi Idejni i Izvedbeni plan razminiranja te njihove izmjene i dopune (članci 25. i 26.)
10. je općim izvidom – analizom MSP-a isključeno područje i/ili građevine koje ne graniče ni s jedne strane s područjima i/ili građevinama na kojima je prethodno obavljen tehnički izvid i/ili razminiranje (članak 37. stavak 1.)
11. su područja i/ili građevine isključene iz MSP-a, a nije proveden dopunski opći izvid (članak 37. stavak 2.)
12. se dopunski opći izvid ne obavi na najmanje 1 % površine (članak 37. stavak 3.)
13. ne osigura nazočnost medicinskog tima i uspostavljen neprekidni i neposredni sustav veza (članak 37. stavak 5.)
14. se nakon isključenja područja i/ili građevine iz MSP-a utvrdi zagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima (članak 39. stavak 3.)
15. ne osigura neprekidan i neposredan sustav veza (članak 40. stavak 1.)
16. ne provodi kontrolu stanja obilježenosti i obnavljanje postavljenih oznaka minske opasnosti jednom godišnje ili ne provede postupak ponovnog obilježavanja (članak 44. stavak 2.)
17. poslove općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a, tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a obavlja suprotno odredbama ovoga Zakona i podzakonskog propisa donesenog na temelju ovoga Zakona (članak 46.)
18. na radilištu nisu osigurani propisani uvjeti (članak 47. stavci 2. i 3.)
19. ne obilježi sigurne pristupne putove i radilište prije i tijekom obavljanja poslova tako da je jasno vidljiva granica između površina (članak 48. stavci 1. i 2.)
20. ne sastavi Zapisnik o uvođenju u posao, ne obavijesti nadležnu ustrojstvenu jedinicu Ministarstva u sjedištu, ne obavijesti nadležnu policijsku upravu, druga državna tijela i pravne osobe te ne obilježi radilište pločom HCR-a (članak 49.)
21. pirotehničari obavljaju svoje poslove prekovremeno, ako je stanka zbog vremenskih prekida i/ili čekanja duža od jedan sat te ako nije osigurana odgovarajuća zaštita u odnosu na vremenske prilike (članak 52. stavci 2., 5. i 6.)
22. ne osigura nazočnost medicinskog tima i uvjete iz članka 53. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona (članka 53. stavci 1., 2. i 3.)
23. ne izradi poseban Idejni plan razminiranja za slučajeve velike zagađenosti MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima iz članka 57. stavka 1. ovog Zakona (članak 57. stavak 2.)
24. obavlja poslove uništavanja bez odobrenja Ministarstva izdanog sukladno propisima kojima se uređuje područje eksplozivnih tvari (članak 61.)
25. ne organizira neprekidno čuvanje pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova do trenutka njihova uništavanja (članak 62. stavak 2.)
26. poslove uništavanja i prijevoza ne obave u roku od 24 sata od trenutka pronalaska (članak 63. stavak 1.)
27. ne provede uništavanje sredstava koja nisu onesposobljena u roku od 96 sati (članak 63. stavak 4.)
28. uništavanje obavlja sredstvima za koje nije ishodila odobrenje Ministarstva (članak 66.)
29. ne dostavi podatke Ministarstvu, poduzima radnje koje utječu na okolnosti pronalaska prije obavljanja očevida i ne obavi kontrolni pregled radi otklanjanja sumnje u zagađenost MES-om, NUS-om i njihovim dijelovima (članak 67. stavci 4., 5. i 6.)
30. poslove uništavanja ne obavlja sukladno odredbama ovoga Zakona, provedbenih propisa donesenih na temelju njega (članak 68. stavak 1.)
31. ne organizira provođenje kontrole kvalitete na način da pirotehničari i nadzornici iz stavka 1. ovoga članka obavljaju kontrolu kvalitete kontrolnim uzorcima na pojedinom radilištu, tijekom obavljanja poslova razminiranja, najkasnije do tri radna dana od zadnje kontrole kvalitete, na najmanje 5 % ukupno razminirane površine prethodnih radnih dana, ravnomjerno na svakoj cjelini radilišta i ako u roku od tri dana ne izda rješenje o prekidu radova i ne dostavi ga ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i Ministarstvu (članak 70. stavak 2. i 6.)
32. ne izda rješenje o ponavljanju poslova razminiranja u roku od tri dana i ne dostavi ga ovlaštenoj pravnoj osobi i/ili obrtniku i Ministarstvu (članak 72. stavak 5.)
33. ne obavi geodetsku izmjeru u roku od 15 dana od dana završne kontrole kvalitete (članak 77. stavak 2.)
34. ne izda rješenje o ponavljanju u roku do tri dana od dana završne kontrole (članak 82. stavak 1.)
35. poslove kontrole kvalitete ne obavlja sukladno odredbama ovoga Zakona i podzakonskih propisa donesenih na temelju njega (članak 83.)
36. na poslovima dopunskog općeg izvida i tehničkog izvida koristi opremu i sredstva koji nemaju valjanu ocjenu o sukladnosti ili su ocjene o sukladnosti istekle (članak 86. stavak 1.)
37. poslove dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida i kontrole kvalitete obavljaju osobe koje ne posjeduju iskaznicu protuminskog djelovanja (članak 100. stavak 1.)
38. ne obavijesti Ministarstvo o prestanku ispunjavanja uvjeta za posjedovanje iskaznice protuminskog djelovanja (članak 104. stavak 2.)
39. za obavljanje poslova iz članka 100. stavka 1. ovoga Zakona zaposli osobe suprotno odredbi članka 108. stavka 2.
40. ne posjeduje ugovore o radu u punom radnom vremenu, police osiguranja te odgovarajuće prijave na tijela mirovinskog i zdravstvenog osiguranja za sve zaposlene pomoćne djelatnike, pirotehničare, pirotehničare za kontrolu kvalitete, nadzornike za kontrolu kvalitete i voditelje radilišta (članak 108. stavak 3.)
41. ne osigura svoje djelatnike ili ne uruči presliku police osiguraniku (članak 123. stavci 1., 2. i 4.)
42. u roku ne otkloni nezakonitosti ili nepravilnosti utvrđene u upravnom nadzoru Ministarstva (članak 126. stavak 2.)
43. ne obustavi obavljanje poslova na radilištu ili dijelu radilišta na zahtjev inspektora Ministarstva (članak 130.)
44. ne omogući inspektoru Ministarstva utvrđivanje identiteta nadzirane osobe, obavljanje uvida u opće i pojedinačne akte, izuzimanje dokumentacije, ulazak u radilište, pregled poslovne dokumentacije, prostorija, uređaja i tehničke opreme, ne dostavi vjerodostojne i potpune podatke i dokumentaciju radi utvrđivanja činjeničnog stanja, ne dozvoli utvrđivanje činjeničnog stanja na vizualni način, odbije obavljanje kontrolnih uzoraka na traženje inspektora Ministarstva, ne poduzme radnje u svrhu otklanjanja nepravilnosti te ne dostavi pisano izvješće o poduzetim mjerama naloženim u upravnom i inspekcijskom nadzoru (članak 132. stavak 1. točke 1., 2., 3., 5., 6., 7., 8. i 9.)
45. ne obavijesti Ministarstvo o poduzetim mjerama ili ne postupi po rješenju (članak 135. stavak 2.).
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 2000 do 10.000 kuna i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
Članak 139.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 2000 do 10.000 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba u pravnoj osobi s javnim ovlastima:
1. voditelj radilišta ako nije proveo kontrolu kvalitete od najmanje 5 % na površinama pregledanim ručnom detekcijom mina, od najmanje 10 % na površinama pregledanim pomoću pasa za detekciju mina; ručnu detekciju mina na najmanje 20 % površine tretirane strojem za pripremu površine (članak 23. stavci 3. i 4.)
2. pirotehničar HCR-a ako ne obavlja poslove dopunskog općeg izvida na način da, pomoću radnih staza, uzima kontrolne uzorke na najmanje 1 % površine (članak 37. stavak 3.)
3. voditelj radilišta ako nije evidentirao pronađeni MES, NUS i njihove dijelove u Dnevnik voditelja radilišta HCR-a, pirotehničari HCR-a ako ne obavljaju svoje poslove na način propisan člankom 56. stavkom 2. i 3. ovog Zakona te ako se nakon ručne detekcije mina pronađe MES, NUS ili njihovi dijelovi do dubine određene Izvedbenim planom (članak 37. stavak 4. i članak 39. stavak 4.)
4. voditelj radilišta ako ne rukovodi poslovima na radilištu i ne nadzire provođenje mjera sigurnosti (članak 40. stavak 3.)
5. djelatnici HCR-a koji posjeduju iskaznicu protuminskog djelovanja ako poslove općeg izvida – analize i dopunskog općeg izvida MSP-a, tehničkog izvida i obilježavanja MSP-a ne obavljaju sukladno odredbama ovoga Zakona i podzakonskog propisa donesenog na temelju njega (članak 46.)
6. voditelj radilišta ako provodi obilježavanje protivno odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega (članak 48. stavak 3.)
7. voditelj radilišta i voditelj pirotehničke skupine ako na radilištu ne vode propisanu dokumentaciju (članak 50. stavak 3.)
8. voditelj radilišta ako pirotehničari obavljaju svoje poslove prekovremeno i ako je stanka zbog vremenskih prekida i/ili čekanja duža od jedan sat (članak 52. stavci 2. i 5.)
9. pirotehničar i pomoćni djelatnik ako unose neistinite podatke u osobnu nadzornu knjižicu (članak 52. stavak 3.)
10. voditelj radilišta ako ne vodi evidenciju o radnom vremenu svih djelatnika na radilištu (članak 52. stavak 4.)
11. djelatnik ako ne nosi osobnu zaštitnu opremu prilikom obavljanja svojih poslova (članak 54. stavak 1.)
12. pomoćni djelatnik ako svoje poslove obavlja bez osobne zaštitne opreme ili svoje poslove ne obavlja u oklopljenom pratećem vozilu ili nije zaštićen pokretnom kabinom ili štitom iako nije postignuta minimalna sigurnosna udaljenost između pomoćnog djelatnika i stroja za pripremu površine (članak 55. stavci 1. i 2.)
13. pirotehničar ako svoje poslove obavlja suprotno odredbi članka 56. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona
14. voditelj skupine ako ne nadzire poslove obilježavanja u svojoj pirotehničkoj skupini (članak 56. stavak 4.)
15. voditelj radilišta ako ne organizira neprekidno čuvanje (članak 62. stavak 2.)
16. voditelj skupine ako ne provede obilježavanje sukladno članku 63. stavku 3. ovoga Zakona
17. voditelj radilišta ako ne provede uništavanje u rokovima od 24 i 96 sati (članak 63. stavci 1. i 4.)
18. voditelj radilišta ako ne obavi primopredaju na temelju Zapisnika o primopredaji (članak 64. stavak 1.)
19. odgovorna osoba za uništavanje ako ne izradi Plan uništavanja (članak 64. stavak 3.)
20. voditelj radilišta ako vrsta i količina pronađenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova ne odgovara vrsti i količini predanog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova na uništavanje, a odgovorna osoba pravne osobe za uništavanje ako vrsta i količina primljenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova ne odgovara vrsti i količini uništenog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova (članak 65. stavak 2.)
21. djelatnik HCR-a ako poduzima radnje koje utječu na okolnosti pronalaska zaostalog MES-a, NUS-a i njihovih dijelova (članak 67. stavak 5.)
22. ako poslove uništavanja ne obavlja sukladno odredbama ovoga Zakona, provedbenih propisa donesenih na temelju njega (članak 68. stavak 1.)
23. odgovorna osoba za uništavanje ako nakon obavljenih poslova uništavanja ostane neuništenog MES-a, NUS-a, njihovih dijelova ili sredstava kojima se uništavanje obavljalo (članak 68. stavak 2.)
24. pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete ako obavlja svoje poslove suprotno odredbi članka 70. stavka 4. i 5.
25. nadzornik za kontrolu kvalitete ako obavlja svoje poslove suprotno odredbi članka 71. stavka 1. ovoga Zakona
26. pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici kontrole kvalitete ako obavljaju poslove izvan okvira svojih nadležnosti (članak 71. stavak 2.)
27. pirotehničari HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornici kontrole kvalitete ako ne obave ponovnu kontrolu kvalitete na najmanje 10 % površine za koju su usmeno naložili ponavljanje poslova razminiranja (članak 72. stavak 4.)
28. pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornik za kontrolu kvalitete ako poslove kontrole kvalitete ne obavlja sukladno odredbama ovoga Zakona i podzakonskih propisa donesenih na temelju njega (članak 83.)
29. osoba koja obavlja poslove dopunskog općeg izvida, tehničkog izvida i kontrole kvalitete, a ne posjeduje iskaznicu protuminskog djelovanja (članak 100. stavak 1.)
30. osoba iz članka 100. stavka 2. ovoga Zakona koja na traženje inspektora Ministarstva ne da na uvid iskaznicu protuminskog djelovanja (članak 100. stavak 3.)
31. voditelj radilišta ako se medicinski tim ili služba za hitne intervencije nalaze unutar radilišta na površini koja nije sigurna, odnosno razminirana (članak 102. stavak 4.)
32. osoba koja ne vrati iskaznicu protuminskog djelovanja u roku od 15 dana od dana nastupanja okolnosti iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona
33. osoba koja ne omogući inspektoru Ministarstva utvrđivanje identiteta nadzirane osobe, obavljanje uvida u opće i pojedinačne akte, izuzimanje dokumentacije, ulazak u radilište, pregled poslovne dokumentacije, prostorija, uređaja i tehničke opreme, ne dostavi vjerodostojne i potpune podatke i dokumentaciju radi utvrđivanja činjeničnog stanja, ne dozvoli utvrđivanje činjeničnog stanja na vizualni način, odbije obavljanje kontrolnih uzoraka na traženje inspektora Ministarstva, ne poduzme radnje u svrhu otklanjanja nepravilnosti te ne dostavi pisano izvješće o poduzetim mjerama naloženim u upravnom i inspekcijskom nadzoru (članak 132. stavak 1. točke 1., 2., 3., 5., 6., 7., 8. i 9.)
34. voditelj radilišta ako nastavi obavljati poslove nakon naložene privremene mjere zabrane obavljanja daljnjih poslova, ne otkloni utvrđene nepravilnosti ili ne obavijesti Ministarstvo (članak 134. stavak 3.)
35. pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete i nadzornik kontrole kvalitete ako obavljaju poslove iz članaka 70., 71. i 72. ovoga Zakona za vrijeme privremene zabrane obavljanja poslova (članak 134. stavak 5.).
(2) Ako se inspekcijskim nadzorom i/ili završnom kontrolom kvalitete u kontrolnom uzorku pronađu neiskopani predmeti detekcije, MES, NUS i njihovi dijelovi, kaznit će se pirotehničar HCR-a za kontrolu kvalitete i/ili nadzornik kontrole kvalitete novčanom kaznom u iznosu od 4000 kn do 10.000 kn. (članak 71. stavak 2.).
(3) Ako inspektori Ministarstva utvrde ponovljeni prekršaj, u razdoblju od godinu dana, iz stavka 2. ovoga članka, pirotehničaru HCR-a za kontrolu kvalitete i/ili nadzorniku kontrole kvalitete će se rješenjem privremeno oduzeti iskaznica protuminskog djelovanja na vrijeme od 1 do 6 mjeseci.
(4) Odredbe stavka 2. ovoga članka neće se primjenjivati na određenu veličinu pronađenih neiskopanih metalnih detekcija te vrste NUS-a i dijelove MES-a i NUS-a koji su određeni pravilnikom iz članka 84. ovoga Zakona.
Članak 140.
Novčanom kaznom u iznosu od 2000 do 10.000 kuna kaznit će se za prekršaj fizička osoba koja neovlašteno ulazi u MSP i u radilište ili koristi područje i/ili građevinu za koju HCR nije izdao Potvrdu o isključenju područja i/ili građevine iz MSP-a (članak 45. stavci 1. i 2.).
Komentirate u ime: Ministarstvo unutarnjih poslova