Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u članku 2. stavku 4. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU PREDLOŽENIM ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
1.Ocjena stanja
Područje zaštite izuma patentom kao pravom intelektualnog vlasništva u Republici Hrvatskoj uređeno je Zakonom o patentu ("Narodne novine", broj 173/03, 87/05, 76/07, 30/09, 128/10, 49/11, 76/13 i 46/18), koji se primjenjuje od 1. siječnja 2004. godine, Pravilnikom o patentu („Narodne novine“, broj 117/07, 03/11, 66/11, 145/12, 85/13) kao i relevantnim međunarodnim ugovorima kojima je Republika Hrvatska pristupila.
Patentom se štite izumi koji predstavljaju inovativna rješenja tehničkih problema. Nositelj patenta stječe pravo isključenja drugih od komercijalne primjene zaštićenog izuma, pri čemu patent izdaje ovlašteno tijelo temeljem provedenog stručnog upravnog postupka u kojem se utvrđuje zadovoljava li izum propisanim uvjetima za zaštitu patenta. Trajanje zaštite patentom vremenski je ograničeno, uobičajeno na rok od 20 godina, a kao i kod drugih prava intelektualnog vlasništva zaštita se temelji na teritorijalnom principu slijedom čega patent vrijedi na teritoriju nadležnosti tijela koje ga je izdalo.
Svrha sustava patentne zaštite je poticanje tehnološkog razvoja, inovacija i ukupnog društvenog blagostanja. Potreba za takvim poticajem putem sustava patentne zaštite proizlazi iz činjenice da rezultat inovacijskog procesa predstavljaju nova znanja koje konkurenti na tržištu mogu koristiti bez ili s malo vlastitih ulaganja, čime se mogućnost povrata ulaganja u inovacijski proces može umanjiti do točke izostanka interesa za ulaganje u inovacije. Stoga isključiva prava koja se stječu patentom doprinose smanjenju navedenog rizika i osiguravaju poticaj za ulaganje u inovacijske aktivnosti. Uz navedenu ulogu poticaja za ulaganje patentni sustav potiče inovacije i širenjem tehničkih informacija na kojima počivaju patentirani izumi, budući da nužni uvjet za stjecanje patentne zaštite predstavlja razotkrivanje i javna objava podataka o patentiranom izumu.
Nacionalni sustavi patentne zaštite, kao i sustavi zaštite drugih prava intelektualnog vlasništva, u visokom su stupnju međusobno usklađeni (harmonizirani) putem međunarodnih ugovora i uspostavljenih multiteritorijalnih sustava zaštite, a u Europskoj uniji dodatno i zajedničkom pravnom stečevinom. Pravne aspekte patentnog sustava koji nisu usklađeni na međunarodnoj razini ili na razini Europske unije moguće je urediti sukladno utvrđenim nacionalnim potrebama.
Predmetni prijedlog novog Zakona o patentu ima za cilj unapređenje postojećeg pravnog uređenja uspostavom učinkovitijih postupaka zaštite izuma u postupcima koji se provode na nacionalnoj razini te uspostavom transparentnijeg sustava patentnih prava, pri čemu se predloženim izmjenama ne zadire u obvezujuće odredbe koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma kojih je Republika Hrvatska članica niti u odredbe pravne stečevine Europske unije (u daljnjem tekstu: EU), koje su implementirane u važećem Zakon o patentu.
U tom smislu predloženi novi Zakon o patentu, kao i do sada važeći, sadrži odredbe sljedećih međunarodnih ugovora kojih je Republika Hrvatska članica: Pariške konvencije za zaštitu industrijskog vlasništva, Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnoga vlasništva (skraćeno: Sporazum TRIPS) Svjetske trgovinske organizacije, Ugovora o suradnji na području patenata (skraćeno: Ugovor PCT, "Narodne novine - Međunarodni ugovori" br. 3/98., 4/02.) i Konvencije o priznavanju europskih patenata ("Narodne novine - Međunarodni ugovori" broj 8/07. i 1/08.), kao i odredbe Ugovora o patentnom pravu ("Narodne novine - Međunarodni ugovori" broj 10/04 i 3/05).
Također, radi usklađivanja nacionalnog patentnog zakonodavstva s pravnom stečevinom EU-a u predloženi su Zakon, kao i u do sada važeći, ugrađene odredbe Direktive 98/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 1998. o pravnoj zaštiti biotehnoloških izuma (SL L 213,30.7.1998) (u daljnjem tekstu: Direktiva broj 98/44 EZ) i Direktive 2004/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o provedbi prava intelektualnog vlasništva (SL L 157, 30.4.2004.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2004/48/EZ). Nadalje, odgovarajućim odredbama predloženog Zakona osigurani su uvjeti za učinkovitu nacionalnu primjenu: Uredbe (EZ) 469/09 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o uvođenju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za lijekove (SL L 152, 16.6.2009. sa svim izmjenama i dopunama - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) 469/2009), Uredbe (EZ) 1610/96 1610/96 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 1996. o uvođenju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja, (SL L 198, 8.8.1996. - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) 1610/1996) i Uredbe (EZ) 816/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o obveznom licenciranju patenata koji se odnose na proizvodnju farmaceutskih proizvoda za izvoz u zemlje s javnozdravstvenim problemima (SL L 157, 9.6.2006. - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) 816/2006.
Važeći Zakon o patentu uređuje sustav zaštite izuma patentom i konsenzualnim patentom. Patent se priznaje temeljem provedenog postupka potpunog ispitivanja prijave za priznanje patenta kojim se utvrđuje ispunjava li izum sve zakonom propisane uvjete (dopuštenost zaštite, novost, inventivnost i industrijska primjenjivost izuma), odnosno uvjete koji odgovaraju uobičajenim međunarodno prihvaćenim standardima patentne zaštite. Za razliku od patenta, konsenzualni se patent priznaje temeljem skraćenog postupka ispitivanja u kojem se utvrđuje udovoljavanje samo određenih zakonom propisanih uvjeta u odnosu na izum (dopuštenost zaštite i industrijska primjenjivost izuma), uz uvjet da na službeno javno objavljen zahtjev za priznanje konsenzualnog patenta nije u propisanom roku podnesen prigovor na takvo priznanje od bilo koje zainteresirane strane. Udovoljavanje preostalih zakonom propisanih uvjeta za priznanje patenta utvrđuje se po potrebi naknadno, na zahtjev podnositelja zahtjeva za priznanje konsenzualnog patenta ili zainteresirane strane.
Razlog za uređenje sustava zaštite kojim je, osim patentnom, izum moguće zaštititi i konsenzualnim patentom je ubrzavanje postupka zaštite izuma i smanjivanje inicijalnih troškova takvog postupka kao pogodnost prvenstveno namijenjena malim i srednjim poduzećima te fizičkim osobama, kojima složen, relativno dugotrajan i troškovno zahtjevan postupak zaštite patentom predstavlja teško premostivu ulaznu prepreku za stjecanje zaštite izuma. Ovakvim uređenjem omogućeno je da se tek u slučaju postojanja potvrđenog interesa za utvrđivanjem udovoljavanja svih propisanih uvjeta za zaštitu patentom (u pravilu, ako je izum uspješno komercijaliziran i/ili u slučaju spora sa zainteresiranom stranom), na zahtjev zainteresirane strane ili samog nositelja konsenzualnog patenta provodi troškovno zahtjevniji i dugotrajniji postupak potpunog ispitivanja koji potom rezultira ili pretvaranjem konsenzualnog patenta u patent ili ukidanjem zaštite konsenzualnim patentom. Pri uvođenju ovakvog koncepta zaštite izuma uzeto je u obzir da znatan broj nacionalnih zakonodavstava usporedivih zemalja također uz zaštitu patentom osigurava alternativnu mogućnost zaštite izuma nekim od jednostavnijih instituta.
U primjeni važećeg Zakona o patentu uočeni su problemi zbog nedovoljnog razumijevanja razlike između pravnih koncepata patenta i konsenzualnog patenta od strane različitih dionika u sustavu zaštite i provedbe prava intelektualnog vlasništva, a osobito u postupanjima povodom sumnje u povredu prava. Navedeni problem utvrđen je i u Strategiji poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020 u okviru mjere 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva, kojom je predviđeno njegovo odgovarajuće rješavanje. Uz navedeno, uočeno je da je postojeće uređenje postupka zaštite izuma konsenzualnim patentom nedovoljno učinkovito u smislu vremenskog trajanja od podnošenja prijave za zaštitu izuma do priznanja konsenzualnog patenta. Iz navedenih razloga novim Zakonom o patentu predlaže se dosadašnji koncept pojednostavljene zaštite izuma konsenzualnim patentom zamijeniti revidiranim konceptom. Revidirani koncept koji se predlaže utemeljen je na komparativnoj analizi alternativnih mogućnosti zaštite izuma u odnosu na uobičajenu patentnu zaštitu prvenstveno u državama članicama EU-a, u većini kojih pod različitim nazivima (kao što su uporabni model, mali patent, korisnički certifikat, patent skraćenog trajanja) postoje slični koncepti zaštite izuma bez provedbe postupka ispitivanja uvjeta za zaštitu patentom ili uz skraćeni postupak ispitivanja.
Uz navedeno, u pogledu učinkovitosti postupka zaštite problem predstavlja postojeće uređenje postupka za priznanje patenta prema kojem se obrazloženje o utvrđenoj (ne)patentibilnosti prijavljenog izuma dostavlja podnositelju prijave tek po dovršetku postupka, koji je po prirodi stvari dugotrajan i neizvjestan. Kako bi podnositelj zahtjeva što ranije dobio procjenu o patentibilnosti izuma svrsishodno je provesti preliminarno pretraživanje stanja tehnike najbližeg razmatranom izumu i dati preliminarno pisano mišljenje o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka, što je uobičajeno u razvijenim patentnim sustavima te se predlaže uvesti novim Zakonom o patentu. Obzirom na nedovoljne ljudske kapacitete Državnog zavoda za intelektualno vlasništvo (u daljnjem tekstu: DZIV) specijalizirane za područja najnovijih i visokih tehnologija potrebno je osigurati mogućnost da se takvo rano preliminarno pretraživanje stanja tehnike i davanje pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma provede pri drugom tijelu koje ima takve kapacitete, pri čemu Europski patentni ured posjeduje najrazvijenije kapacitete u ovim područjima.Kako bi se navedeno moglo provoditi u suradnji s Europskim patentnim uredom, potrebno je Zakonom urediti mogućnost provedbe takve vrste suradnje.
Uz navedeno, važeći Zakon o patentu višekratno je mijenjan i dopunjavan, pri čemu nije objavljivana pročišćena verzija teksta, pa će donošenje novog Zakona olakšati korištenje sustava patentne zaštite njegovim korisnicima.
2.Osnovna pitanja koja se uređuju predloženim Zakonom
Predloženi novi Zakono o patentu ima za cilj unaprijediti postojeće pravno uređenje uspostavom transparentnijeg sustava patentnih prava i revizijom postupaka za zaštitu izuma koje provodi DZIV - uvodi se koncept registracijskog prava naziva uporabni model umjesto dosadašnjeg konsenzualnog patenta, čime se unapređuje pravna sigurnost u provedbi patentnih prava i provode mjere iz Strategije poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020.; osiguravaju se uvjeti za učinkovitije upravljanje rizicima od strane podnositelja prijave patenta uvođenjem prethodnog pretraživanja stanja tehnike i mišljenja o patentibilnosti izuma u ranoj fazi postupka; konsolidiraju se dosadašnje višestruke izmjene i dopune Zakona kako bi isti na jasan i pregledan način propisivao zaštitu patentom.
Predloženim Zakonom mijenja se koncept i naziv postojećeg instituta konsenzualnog patenta. Postojeći naziv „konsenzualni patent“ dovodi u zabludu nedovoljno upućene korisnike patentnog sustava u Republici Hrvatskoj time što riječ „patent” u nazivu implicira da je riječ o ispitanom pravu, pa se predlaže naziv „uporabni model“. Ovaj je naziv primjereniji budući da se u patentnim sustavima koje uređuju ovakvu vrstu zaštite izuma najčešće koristi upravo taj naziv, a dodatno i obzirom na predmet zaštite ovim pravom koji se prijedlogom ovog Zakona ograničava isključivo na izume koji se odnose predmete (odnosno proizvode u smislu terminologije uobičajene u patentnom pravu). U odnosu na postojeće zakonsko rješenje konsenzualnog patenta, predlaže se propisivanje ograničenja predmeta zaštite uporabnim modelom na način da se, uz općeprihvaćene izuzetke koje se odnose na predmet zaštite patentom, od zaštite isključe izumi koji se odnose na postupke, izumi iz područja biotehnologije, izumi kemijskih ili farmaceutskih tvari te izumi čije bi komercijalno iskorištavanje bilo protivno javnom poretku ili moralu.
Predloženim Zakonom predviđa se razdvajanje postupka priznanja patenta od postupka registracije uporabnog modela na način da se postupak registracije uporabnog modelavodi temeljem posebne prijave koja će se u što kraćem roku po dovršetku formalnog ispitivanja objaviti kao registrirano pravo, a što će dovesti do znatnog skraćivanja trajanja postupka.
Radi učestalih problema u postupanjima povodom sumnje u povredu prava gdje dolazi do nedoumica oko opsega prava koje pruža konsenzualni patent u odnosu na patent, predloženim Zakonom se predviđa da nositelj uporabnog modela ne može zahtijevati ostvarivanje građanskopravne zaštite temeljem ovog neispitanog prava.
Novim Zakonom predlaže se skraćivanje roka za podnošenje zahtjeva za provođenje potpunog ispitivanja uporabnog modela radi njegove konverzije u patent na 7 godina od datuma podnošenja zahtjeva za njegovu registraciju. Naime, postojeće zakonsko rješenje predviđa mogućnost podnošenja zahtjeva za potpuno ispitivanje radi njegove konverzije u patent tijekom čitavog 10-godišnjeg trajanja konsenzualnog patenta, što često dovodi do situacije da nositelji takav zahtjev podnose posljednjeg dana isteka konsenzualnog patenta, koji time prestaje vrijediti dok postupak potpunog ispitivanja još nije dovršen, ostavljajući zaštitu izuma u pravnom vakuumu i stvarajući time dodatnu pravnu nesigurnost.
U odnosu na postojeće zakonsko rješenje gdje se pretraživanje stanja tehnike provodi istovremeno s ispitivanjem patentibilnosti izuma zaštita kojega se zahtijeva, tek nakon što je prijava objavljena u službenom glasilu i nakon što je zatraženo potpuno ispitivanje te prijave, novim se Zakonom predlaže uvođenje prethodnog pretraživanja stanja tehnike najbližeg izumu i davanja prethodnog pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka ispitivanja zahtjeva za priznanje patenta, prije objave prijave patenta u službenom glasilu DZIV-a. Ovim se Zakonom također predlaže omogućiti provođenje prethodnog pretraživanja stanja tehnike i davanja pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma i od strane Europskog patentnog ureda (skraćeno: EPO od European Patent Office) koji posjeduje stručne kapacitete i u najnovijim i najsloženijim područjima tehnike, putem ugovorene suradnje između DZIV-a i EPO-a, za što je potrebna odgovarajuća prilagodba zakona.
Pored navedenih izmjena, ovim će se Zakonom izvršiti korekcije pojedinih odredbi čiji su nedostaci zamijećeni u provedbi, što će dovesti do veće jasnoće i jednostavnije primjene Zakona. Navedeno se primjerice odnosi na uvođenje definicija važnijih pojmova koji se pojavljuju u Zakonu, kao i promjenu naziva postojećeg instituta povrata u prijašnje stanje u ponovnu uspostavu prava radi razlikovanja između istoimenog instituta propisanog međunarodnim sporazumom (eng.: reinstatement of rights), od instituta povrata u prijašnje stanje propisanog Zakonom o općem upravnom postupku („Narodne novine“, broj 47/09).
3.Posljedice koje će donošenjem Zakona proisteći
Donošenjem novog Zakona o patentu unaprijedit će se pravna sigurnost u provedbi patentnih prava jasnim razdvajanjem instituta patenta od revidiranog instituta neispitanog patenta za koji se uvodi uvriježeni naziv uporabni model. Time će se provesti mjera 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva iz Strategije poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020, kao i postići skraćivanje trajanja postupka priznanja zaštite izuma u skraćenom postupku bez prethodnog potpunog ispitivanja kao alternativnom rješenju za kategorije korisnika sustava kojima složeni, dugotrajni i troškovno zahtjevni postupak stjecanja zaštite patentom temeljem potpunog ispitivanja predstavlja nepremostivu ulaznu prepreku za ostvarivanje zaštite izuma.
Uvođenjem prethodnog pretraživanja stanja tehnike najbližeg izumu i prethodnog mišljenja o patentibilnosti izuma u ranijoj fazi postupka ispitivanja zahtjeva za priznanje patenta, te s time povezanom uspostavom suradnje između EPO-a i DZIV-a, osigurat će se uvjeti za učinkovitije upravljanje rizicima od strane podnositelja zahtjeva za priznanje patenta (mogućnost izmjene zahtjeva prije javne objave ili podnošenja daljnje europske ili međunarodne prijave patenta, odnosno odustajanja od daljnjeg postupka), što će dovesti i do skraćivanja trajanja postupka za priznanja patenta. Suradnjom s EPO-om u pogledu provedbe prethodnog pretraživanja stanja tehnike i sastavljanja prethodnog mišljenja osigurat će se visoka razina kvalitete patentne zaštite provedbom nacionalnog postupka i u područjima najnovijih i visokih tehnologija od posebnog strateškog interesa za Republiku Hrvatsku, kao što su npr. informacijska i komunikacijska tehnologija (ICT), nanotehnologija i biotehnologija za koje DZIV nije u mogućnosti osigurati odgovarajuće vlastite ljudske resurse.
Procjenjuje se da će povećanje učinkovitosti i kvalitete postupaka patentne zaštite i povećanje pravne sigurnosti kod provedbe prava patenta unaprijediti poslovno okruženje za ulaganje u inovacije te imati ukupno povoljan izravni učinak na gospodarstvo. Predloženi Zakon doprinijet će jačanju konkurentnosti malih i srednjih poduzeća osiguravanjem uvjeta za učinkovito korištenje patentne zaštite kao i za značajnije korištenje patentnog sustava od strane domaćeg gospodarstva, što će posljedično povećati njihovu konkurentnost na zajedničkom tržištu EU-a i vanjskim tržištima.
Budući da se predloženim Zakonom olakšava stjecanje patentne zaštite putem transparentnijeg i učinkovitijeg postupka zaštite izuma, uz osiguravanje kvalitetne zaštite u svim područjima tehnike uključujući najnovije i visoke tehnologije, očekuje se njegov pozitivni utjecaj na otvaranje novih gospodarskih subjekata zasnovanih na novim tehnologijama (start-up-ova) te u određenoj mjeri doprinos poticanju industrijskih i primijenjenih znanstvenih istraživanja, suradnji i transferu tehnologije između javnog znanstvenoistraživačkog i gospodarskog sektora.
III. OCJENA SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
S obzirom da se predloženim Zakonom unapređuju određeni aspekti postojećeg uređenja sustava patentne zaštite te se ne uvode dodatne nadležnosti Državnog zavoda za intelektualno vlasništvo ili drugih državnih tijela u postupcima priznanja odnosno registracije prava, njihovog održavanja i poništaja, niti se uvode dodatne financijske ili druge obveze nositeljima prava koja proizlaze iz Zakona, provedba ovoga Zakona neće zahtijevati osiguravanje dodatnih sredstava državnog proračuna Republike Hrvatske povrh sredstava koja se već osiguravaju za potrebe obavljanja propisane djelatnosti postojećih nadležnih državnih tijela.
NACRT PRIJEDLOG ZAKONA O PATENTU
DIO PRVI
OPĆE ODREDBE
Predmet Zakona
Članak 1.
(1) Ovim Zakonom uređuje se sustav zaštite izuma patentom, uporabnim modelom i svjedodžbom o dodatnoj zaštiti pri Državnom zavodu za intelektualno vlasništvo (u daljnjem tekstu: Zavod).
(2)Odredbe ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu izuma patentom na odgovarajući će se način primijeniti na odredbe o uporabnom modelu, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
Usklađenost s pravnim aktima Europske unije
Članak 2.
(1) Ovaj Zakon sadržava odredbe koje su u skladu sa sljedećim aktima Europske unije:
-Direktiva 98/44/EZ Europskog Parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 1998. o pravnoj zaštiti biotehnoloških izuma (SL L 213,30.7.1998) i
-Direktiva 2004/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o provedbi prava intelektualnog vlasništva (SL L 157, 30.4.2004.).
(2) Ovaj Zakon osigurava pretpostavke za provedbu sljedećih akata Europske unije:
-Uredbe (EZ) br. 1610/96 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 1996. o uvođenju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja, (SL L 198, 8.8.1996. - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1610/1996),
-Uredbe (EZ) br. 469/09 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o uvođenju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za lijekove (SL L 152, 16.6.2009. sa svim izmjenama i dopunama - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 469/2009) i
-Uredbe (EZ) br. 816/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o obveznom licenciranju patenata koji se odnose na proizvodnju farmaceutskih proizvoda za izvoz u zemlje s javnozdravstvenim problemima (SL L 157, 9.6.2006. - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 816/2006.
Podredna primjena drugih propisa
Članak 3.
(1) U postupcima građanskopravne zaštite na odgovarajući se način primjenjuju odredbe općeg propisa koji uređuje parnični postupak, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
(2) Na pojedina pitanja koja se odnose na obvezne odnose povodom patenta, odnosno svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, te na naknadu štete prouzročenu njihovom povredom na odgovarajući se način primjenjuju odredbe općeg propisa koji uređuje obvezne odnose, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
(3) U postupcima određivanja privremenih mjera na odgovarajući se način primjenjuju odredbe općeg propisa koji uređuje postupak osiguranja, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
(4) Na pojedina vlasnička pitanja koja se odnose na patent odnosno svjedodžbu o dodatnoj zaštiti primjenjuju se odredbe općih propisa koji uređuju vlasničke odnose, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
Značenje pojmova
Članak 4.
(1) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1.„ registar“ je službena zbirka podataka koju u elektroničkom obliku vodi i održava Zavod, a koja uključuje podatke čiji upis se zahtijeva ili dopušta ovim Zakonom,
2.„Pravilnik“ je Pravilnik o patentu kojim se pobliže uređuju pojedinosti iz ovoga Zakona, a za koje je ovaj Zakon izričito odredio propisivanje pravilnikom te sadržava detaljna pravila i uzorke obrazaca koji su korisni u provedbi odredbi ovoga Zakona,
3.„službeno glasilo Zavoda“ je glasilo u kojem se periodički objavljuju propisani podatci o prijavama i pravima priznatima u postupcima iz nadležnosti Zavoda, kao i ostale službene informacije,
4.„prijava“ je prijava za zaštitu izuma patentom ili uporabnim modelom,
5.„biološki materijal“ je bilo koji materijal koji sadrži genetičku informaciju i koji se može razmnožavati sam ili se može razmnožavati u biološkom sustavu,
6.„mikrobiološki postupak“ je svaki postupak koji uključuje ili koji se provodi na mikrobiološkom materijalu ili čiji je proizvod mikrobiološki materijal,
7.„izumi iz područja biotehnologije“ jesu izumi koji se odnose na proizvod koji se sastoji od biološkog materijala ili koji sadržava biološki materijal ili na postupak kojim je taj biološki materijal proizveden, prerađen ili upotrijebljen,
8.„biljna sorta“ je skupina biljaka unutar najniže botaničke sistemske jedinice, čije se grupiranje, bez obzira na to jesu li uvjeti za stjecanje oplemenjivačkog prava na biljnu sortu u potpunosti ispunjeni, može:
a)definirati izražavanjem obilježja koja proizlaze iz nekog određenog genotipa ili iz neke kombinacije genotipova,
b)razlikovati od bilo koje biljne skupine izražavanjem barem jednog od navedenih obilježja i
c)smatrati jedinkom u pogledu njezine sposobnosti da se razmnožava nepromijenjena.
9.„postupak koji je u osnovi biološki“ je postupak dobivanja biljaka ili životinja ako se u cijelosti sastoji od prirodnih postupaka kao što su križanje ili selekcija,
10.„Ovlaštena institucija za pohranu mikroorganizama“ je institucija koja udovoljava uvjetima propisanima Budimpeštanskim sporazumom o međunarodnom priznavanju pohrane mikroorganizama, za potrebe patentnog postupka od 28. travnja 1977., sa svim revizijama,
11.„Konvencija o međunarodnim izložbama“ je Konvencija o međunarodnim izložbama potpisana u Parizu 22. studenoga 1928., sa svim revizijama,
12.„Pariška unija“ je unija ugovornih stranaka na koje se primjenjuje Pariška konvencija (1883.) i njezine revizije i dopune,
13.„PCT“ je Ugovor o suradnji na području patenata, potpisan 19. lipnja 1970. u Washingtonu, sa svim revizijama, a svako pozivanje na PCT smatra se ujedno pozivanjem i na odredbe pravilnika u skladu s PCT-om,
14.„Europska patentna konvencija“ (u daljnjem tekstu: EPC), je Konvencija o priznavanju europskih patenata sastavljena u Münchenu 5. listopada 1973., sa svim revizijama, a svako se pozivanje na EPC smatra ujedno pozivanjem na odredbe pravilnika u skladu s EPC-om,
15.„nacionalna prijava patenta“ je prijava patenta podnesena Zavodu prema ovom Zakonu,
16.„nacionalni patent“ je patent priznat na temelju nacionalne prijave patenta,
17.„europska prijava patenta“ je prijava europskog patenta podnesena prema EPC-u, kao i međunarodna prijava patenta podnesena prema PCT-u za koju Europski patentni ured (u daljnjem tekstu: EPO) obavlja poslove kao naznačeni ili izabrani ured i u kojoj je Republika Hrvatska naznačena,
18.„europski patent“ je europski patent koji priznaje EPO na temelju europske prijave patenta i u skladu s EPC-om, u kojem je naznačena Republika Hrvatska,
19.„međunarodna prijava“ je prijava koja je podnesena u skladu s PCT-om,
20.„naznačeni ured“ je nacionalni ured države koju je naznačio podnositelj prijave u skladu s PCT-om,
21.„izabrani ured“ je nacionalni ured države, koji je izabrao podnositelj prijave u skladu s PCT-om.
(2) U odnosu na svjedodžbu o dodatnoj zaštiti, pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao pojmovi uporabljeni u Uredbama (EZ) br. 469/2009 i 1610/1996.
(3) U odnosu na prisilne licencije koje se odnose na proizvodnju farmaceutskih proizvoda za izvoz u zemlje s javnozdravstvenim problemima, pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao i pojmovi uporabljeni u Uredbi (EZ) br. 816/2006.
Rodno značenje pojmova
Članak 5.
Izrazi koji se koriste u ovome Zakonu, a koji imaju rodno značenje, bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu, odnose se na jednak način na muški i ženski rod.
DIO DRUGI
PREDMET ZAŠTITE PATENTOM
Patentibilni izum
Članak 6.
(1) Patent je pravo koje se priznaje za svaki izum iz bilo kojeg područja tehnike koji je nov, ima inventivnu razinu i koji se može industrijski primijeniti.
(2) Ne smatraju se izumima u smislu stavka 1. ovoga članka, osobito:
1.otkrića, znanstvene teorije i matematičke metode,
2.estetske tvorevine,
3.pravila, upute i metode za izvođenje umnih aktivnosti, igara ili za obavljanje poslova,
4.prikazivanje informacija i
5.računalni programi.
(3) Odredbom iz stavka 2. ovoga članka se od patentibilnosti isključuju navedeni predmeti ili aktivnosti samo u onoj mjeri u kojoj se prijava patenta ili patent odnose na te predmete ili aktivnosti kao takve.
Patentibilni izumi iz područja biotehnologije
Članak 7.
(1) Pridržavajući se uvjeta iz članka 6. stavka 1. ovoga Zakona, izumi iz područja biotehnologije patentibilni su i ako se odnose na:
1.proizvod koji se sastoji od biološkog materijala ili koji sadržava biološki materijal,
2.postupak kojim je taj biološki materijal proizveden, prerađen ili upotrijebljen ili/i
3.biološki materijal koji je izoliran iz prirodnog okruženja ili je proizveden tehničkim postupkom, čak i ako se ranije nalazio u prirodi.
(2) Izum koji se odnosi na biljnu sortu ili životinjsku pasminu patentibilan je ako tehnička izvedivost izuma nije ograničena na određenu biljnu sortu ili životinjsku pasminu.
Izuzetci od patentibilnosti
Članak 8.
Iz zaštite patentom izuzeti su:
1.biljne sorte i životinjske pasmine,
2.postupci za dobivanje biljaka ili životinja koji su u osnovi biološki, kao i biljke i životinje dobivene isključivo tim postupcima, osim izuma koji se odnose na mikrobiološki ili drugi tehnički postupak ili proizvod dobiven putem takvog postupka,
3.izumi koji se odnose na dijagnostičke ili kirurške postupke ili postupke liječenja koji se primjenjuju neposredno na ljudskom ili životinjskom tijelu, osim proizvoda, posebno tvari i smjesa, koji se primjenjuju u navedenim postupcima i
4.izumi čije bi komercijalno iskorištavanje bilo protivno javnom poretku ili moralu, pri čemu se iskorištavanje neće smatrati protivnim javnom poretku ili moralu samo zato što je takvo iskorištavanje zabranjeno zakonom ili drugim propisom, a osobito se to odnosi na:
a)postupke kloniranja ljudskih bića,
b)postupke modificiranja genetičkog identiteta zametne loze ljudskih bića,
c)uporabu ljudskih embrija u industrijske ili komercijalne svrhe i
d)postupke modificiranja genetičkog identiteta životinja koji bi vjerojatno uzrokovali njihovu patnju bez ikakve bitne medicinske koristi za čovjeka ili životinju, kao i životinje koje su rezultat takvih postupaka.
Ljudsko tijelo i njegovi elementi
Članak 9.
(1) Izumi koji se odnose na ljudsko tijelo, razne stupnjeve njegova oblikovanja i razvoja te na jednostavno otkriće jednog od njegovih elemenata, uključujući odsječak ili djelomični odsječak gena ne mogu biti patentibilni.
(2) Izum koji se odnosi na element izoliran iz ljudskog tijela ili na drugi način proizveden tehničkim postupkom, uključujući odsječak ili djelomični odsječak gena može biti patentibilan, čak i ako je struktura toga elementa identična strukturi prirodnog elementa.
(3) Industrijska primjenljivost odsječka ili djelomičnog odsječka gena mora biti otkrivena u prijavi patenta.
Novost izuma
Članak 10.
(1) Izum je nov ako nije sadržan u stanju tehnike.
(2) Pod stanjem tehnike razumijeva se sve što je učinjeno dostupnim javnosti pisanim ili usmenim putem, uporabom ili na bilo koji drugi način prije datuma podnošenja prijave.
(3) U stanje tehnike uključen je i sadržaj svih prijava koje imaju učinak u Republici Hrvatskoj, onakvih kako su podnesene,koje imaju raniji datum podnošenja od datuma prijave iz stavka 2. ovoga članka, a koje su objavljene tek na datum podnošenja prijave patenta ili nakon toga.
(4) Odredbe stavaka 2. i 3. ovoga članka ne isključuju mogućnost zaštite patentom neke tvari ili smjese sadržane u stanju tehnike, koje se primjenjuju u postupcima iz članka 8. točke 3. ovoga Zakona, pod pretpostavkom da njihova primjena nije sadržana u stanju tehnike.
(5) Odredbe stavaka 2. i 3. ovoga članka ne isključuju mogućnost zaštite patentom neke tvari ili smjese iz stavka 4. ovoga članka, za posebnu primjenu u postupcima iz članka 8. točke 3. ovoga Zakona, pod pretpostavkom da njihova takva primjena nije sadržana u stanju tehnike.
Otkrivanje izuma bez štetnih posljedica
Članak 11.
(1) Smatrat će se novim u smislu članka 10. ovoga Zakona i izum koji je bio sadržan u stanju tehnike najviše šest mjeseci prije datuma podnošenja prijave patenta zbog, ili kao posljedica:
1.očite zlouporabe u odnosu na podnositelja prijave patenta ili njegova pravnoga prednika, ili
2.izlaganja izuma od strane podnositelja prijave ili njegova pravnoga prednika na službenoj ili službeno priznatoj međunarodnoj izložbi pod uvjetom da podnositelj prijave naznači u prijavi patenta prilikom njezina podnošenja da je izum bio izložen i najkasnije u roku od 4 mjeseca od datuma podnošenja prijave podnese odgovarajuću potvrdu o izlaganju izuma.
(2) Potvrda iz stavka 1. točke 2. ovoga članka sadržava podatak o osobi koja je izum izložila, naziv izuma, datum otvaranja izložbe i, ako je izum otkriven nakon toga datuma, datum prvoga otkrivanja izuma, te ovjeru od strane nadležnoga tijela.
Inventivna razina
Članak 12.
(1) Izum ima inventivnu razinu ako za stručnu osobu iz odgovarajućega područja ne proizlazi, na očigledan način, iz stanja tehnike.
(2) Pri ispitivanju ima li izum inventivnu razinu, ne uzima se u obzir sadržaj prijava iz članka 10. stavka 3. ovoga Zakona.
Industrijska primjenljivost
Članak 13.
Izum je industrijski primjenljiv ako se njegov predmet može proizvesti ili upotrijebiti u bilo kojoj grani industrije, uključujući poljoprivredu.
DIO TREĆI
PRAVO NA ZAŠTITU IZUMA
Ovlaštenici za stjecanje zaštite
Članak 14.
(1) Pravo na stjecanje zaštite izuma ima izumitelj ili njegov pravni sljednik.
(2) Ako je izum stvoren zajedničkim radom dvaju ili više izumitelja, izumiteljima ili njihovim pravnim sljednicima pripada zajedničko pravo na zaštitu.
(3) Strane fizičke i pravne osobe uživaju jednaka prava predviđena ovim Zakonomkao i domaće fizičke i pravne osobe ako to proizlazi iz međunarodnih ugovora koji obvezuju Republiku Hrvatsku ili iz primjene načela uzajamnosti.
(4) Postojanje uzajamnosti dokazuje osoba koja se na uzajamnost poziva.
Izumitelj
Članak 15.
(1) Izumitelj je osoba koja je stvorila izum svojim stvaralačkim radom.
(2) Izumiteljem se ne smatra osoba koja je u stvaranju izuma pružala samo tehničku pomoć.
(3) Izumitelj ima neprenosivo moralno pravo biti naveden u svojstvu izumitelja u prijavi patenta i uporabnog modela, svim ispravama i publikacijama koje Zavod izdaje te u odgovarajućem registru Zavoda.
(4) Pravo izumitelja povodom izuma ostvarenog na radu ili u vezi s radom uređuje se posebnim zakonom.
Pravni sljednik izumitelja
Članak 16.
(1) Pravni sljednik izumitelja je fizička ili pravna osoba koja pravo na stjecanje patenta ima na temelju zakona, pravnoga posla ili nasljeđivanja.
(2) Poslodavac se smatra pravnim sljednikom izumitelja kad mu na temelju zakona koji se primjenjuje ili ugovora o radu pripada pravo na stjecanje patenta za izum stvoren u okviru radnog odnosa izumitelja.
Zastupanje pred Zavodom
Članak 17.
(1) Fizičku ili pravnu osobu koja nema prebivalište, odnosno stvarno i djelatno industrijsko ili trgovačko poslovno sjedište u Republici Hrvatskoj, u postupku pred Zavodom mora zastupati ovlašteni opunomoćenik.
(2) Opća načela zastupanja i posebni uvjeti na temelju kojih osobe iz stavka 1. ovoga članka mogu ostvarivati prava iz ovoga Zakona uređeni su posebnim propisima kojima se uređuju pitanja zastupanja.
(3) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, fizička ili pravna osobamože samostalno bez opunomoćenika poduzimati sljedeće radnje:
1.podnijeti prijavu,
2.poduzimati radnje sa svrhom utvrđivanja datuma podnošenja prijave,
3.podnositi prijepis prve prijave kada zahtijeva pravo prvenstva iz članaka 44. i 73. ovoga Zakona,
4.plaćati upravne pristojbe i naknade troškova postupka i
5.primati obavijesti od strane Zavoda u svezi s postupcima iz točaka od 1. do 3. iz ovoga stavka.
(4) U slučaju samostalnog poduzimanja radnji iz stavka 3. ovoga članka, fizička ili pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka Zavodu mora dostaviti adresu za dopisivanje koja se nalazi na teritoriju Republike Hrvatske.
(5) Fizičku ili pravnu osobu iz stavka 1. ovoga članka koja ne imenuje opunomoćenika, odnosno Zavodu ne dostavi adresu za dopisivanje, Zavod će iznimno pozvati zaključkom da u roku od tri mjeseca imenuje opunomoćenika ili dostavi adresu za dopisivanje koja se nalazi na teritoriju Republike Hrvatske.
(6) Ako fizička ili pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka ne postupi prema zaključku Zavoda iz stavka 5. ovoga članka, Zavod će rješenjem odbaciti njezin podnesak i odrediti dostavu javnom objavom.
DIO ČETVRTI
POSTUPAK ZA ZAŠTITU IZUMA
1. ZAJEDNIČKE ODREDBE O POSTUPKU
Nadležnost Zavoda
Članak 18.
(1) Zavod provodi upravni postupak za priznanje patenta, svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, registracije uporabnog modela i postupak njihova proglašavanja ništavim te obavlja druge upravne i stručne poslove koji se odnose na zaštitu izuma.
(2) Protiv rješenja Zavoda žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor pred Upravnim sudom u Zagrebu.
(3) Postupak iz stavka 2. ovoga članka je hitan.
Pristojbe i naknade troškova postupka
Članak 19.
Za postupke propisane ovim Zakonom plaćaju se upravne pristojbe i naknade troškova postupka u skladu s posebnim propisima.
Registri
Članak 20.
(1) Zavod vodi registar patenata, registar uporabnih modela i registar svjedodžbi o dodatnoj zaštiti.
(2) Registri iz stavka 1. ovoga članka javni su i svaka osoba ima pravo uvida u sadržaj unesenih podataka, pod uvjetima propisanima člancima 25. i 26. ovoga Zakona.
(3) Zavod na zahtjev svake zainteresirane osobe i nakon uplate upravne pristojbe i naknade troškova postupkaizdaje izvadak iz registara iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje način izdavanja i sadržaj izvatka.
Registar patenata
Članak 21.
Registar patenata je javan za objavljene prijave patenata, a sadrži sljedeće podatke:
1.broj prijave,
2.datum podnošenja prijave,
3.naziv izuma,
4.klasifikacijsku oznaku prema Međunarodnoj klasifikaciji patenata (MKP),
5.ime i adresu podnositelja prijave ili nositelja patenta,
6.ime i adresu izumitelja,
7.podatak o dostavljenoj izjavi izumitelja da ne želi biti naveden u prijavi,
8.ime i poslovnu adresu opunomoćenika,
9.podatke o zahtijevanom i priznatom pravu prvenstva iz članka 45. ovoga Zakona (broj i datum podnošenja prve prijave i država u kojoj je ili za koju je prijava podnesena),
10.podatke o izlaganju na međunarodnoj izložbi u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom 2. Zakona ako je izum bio izložen,
11.broj i datum prvobitne prijave, kao i brojeve svih izdvojenih prijava u slučaju podjele prijave patenta,
12.podatke o međunarodnoj prijavi, ako je takva prijava podnesena: broj i datum podnošenja međunarodne prijave te broj i datum međunarodne objave,
13.broj i datum europske prijave patenta ako je riječ o pretvorbi iz članka 129. ovoga Zakona,
14.datum objave prijave i broj službenog glasila Zavoda,
15.datum naknadne objave izvještaja o pretraživanju i broj službenog glasila Zavoda, kada je primjenjivo,
16.podatke o zahtjevu za potpuno ispitivanje uvjeta za priznanje patenta,
17.podatke o načinu i datumu okončanja upravnoga postupka ,
18.broj patenta,
19.datum i broj službenog glasila Zavoda u kojem je objavljen podatak o priznavanju patenta ,
20.broj i datum rješenja o priznanju patenta,
21.kada je primjenjivo, podatke o europskom patentu: broj i datum podnošenja zahtjeva za upis europskog patenta u registar, broj i datum objave europske prijave te broj, datum i jezik objave europskog patenta,
22.podatke o plaćanju održavanja prava u vrijednosti,
23.podatke o prestanku vrijednosti prava iz prijave ili patenta: pravni temelj i datum prestanka te opseg prestanka u slučaju djelomičnog prestanka radi odricanja ili upravnog spora,
24.podatke o postupku povodom prijedloga za proglašenje patenta ništavim: datum podnošenja, podnositelj, vrsta i datum odluke,
25.datum ponovne uspostave prava i nastavka postupka ako je doneseno rješenje iz članka 28. ili članka 29. ovoga Zakona,
26.podatke o promjenama koje se odnose na:
a)podnositelja prijave odnosno nositelja patenta (promjena imena, adrese, opunomoćenika i drugo) i
b)prijenos prava, licencije, zalog, ovrhu, stečaj, te ostale podatke od značaja za pravni status prijave/patenta,
27.podatke o oslobađanju od plaćanja upravnih pristojbi i naknada troškova postupka i
28.podatke o svjedodžbi o dodatnoj zaštiti: broj zahtjeva, datum podnošenja zahtjeva, nositelj svjedodžbe, broj svjedodžbe.
Registar uporabnih modela
Članak 22.
Registar uporabnih modela je javan za objavljene uporabne modele, a sadrži sljedeće podatke:
1.broj prijave,
2.datum podnošenja prijave,
3.naziv izuma,
4.klasifikacijsku oznaku prema Međunarodnoj klasifikaciji patenata (MKP),
5.ime i adresu podnositelja prijave ili nositelja uporabnog modela,
6.ime i adresu izumitelja,
7.podatak o dostavljenoj izjavi izumitelja da ne želi biti naveden u prijavi,
8.ime i poslovnu adresu opunomoćenika,
9.podatke o zahtijevanom i priznatom pravu prvenstva iz članka 45. ovoga Zakona (broj i datum podnošenja prve prijave i država u kojoj je ili za koju je prijava podnesena),
10.broj i datum prvobitne prijave, kao i brojeve svih izdvojenih prijava u slučaju podjele prijave,
11.podatke o izlaganju na međunarodnoj izložbi u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom 2. Zakona ako je izum bio izložen,
12.broj i datum prvobitne prijave, kao i brojeve svih izdvojenih prijava u slučaju podjele prijave patenta,
13.podatke o međunarodnoj prijavi ako je takva prijava podnesena: broj i datum podnošenja međunarodne prijave i broj i datum međunarodne objave,
14.broj i datum europske prijave patenta ako je riječ o pretvorbi iz članka 129. ovoga Zakona,
15.podatke o načinu i datumu okončanja upravnoga postupka,
16.broj uporabnog modela,
17.datum i broj službenog glasila Zavoda u kojem je objavljen podatak o registraciji uporabnog modela,
18.broj i datum rješenja o registraciji uporabnog modela,
19.podatke o plaćanju održavanja uporabnog modela u vrijednosti,
20.podatak o zahtjevu za potpuno ispitivanje uvjeta za priznanje patenta,
21.podatak o pretvorbi uporabnog modela u patent nakon provedenog postupka potpunoga ispitivanja i datum objave tog podatka u službenom glasilu Zavoda ako je primjenjivo,
22.podatke o prestanku vrijednosti uporabnog modela: pravni temelj i datum prestanka te opseg prestanka,
23.podatak o poništaju uporabnog modela nakon provedenog postupka potpunoga ispitivanja,
24.podatke o postupku povodom prijedloga za proglašenje ništavim: datum podnošenja, podnositelj, vrsta i datum odluke,
25.datum ponovne uspostave prava i nastavka postupka ako je doneseno rješenje iz članka 28. ili članka 29. ovoga Zakona,
26.podatke o promjenama koje se odnose na:
a)podnositelja prijave odnosno nositelja uporabnog modela (promjena imena, adrese, opunomoćenika i drugo) i
b)prijenos prava, licencije, zalog, ovrhu, stečaj, te ostale podatke od značaja za pravni status prijave ili uporabnog modela i
27.podatke o oslobađanju od plaćanja upravnih pristojbi i naknada troškova postupka.
Registar svjedodžbi o dodatnoj zaštiti
Članak 23.
Registar svjedodžbi o dodatnoj zaštiti za lijekove i za sredstva za zaštitu bilja sadržava sljedeće podatke:
1.broj zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
2.datum podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
3.naziv proizvoda za koji se zahtijeva izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti (kemijsko ili generičko ime),
4.ime i adresu podnositelja zahtjeva,
5.ime i poslovnu adresu opunomoćenika,
6.broj i datum podnošenja prijave temeljnog patenta te naziv izuma,
7.broj i datum odobrenja za stavljanje proizvoda u promet i naziv proizvoda navedenog u odobrenju, kako je propisano člankom 8., stavkom 1. točkama (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 469/2009 i člankom 8., stavkom 1. točkama (b) i (c) Uredbe (EZ) br.1610/96,
8.podatak o zatraženom produljenju trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
9.ime i adresu nositelja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
10.broj svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
11.datum donošenja rješenja o izdavanju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti i, ako je primjenjivo, rješenja o produljenju trajanja svjedodžbe,
12.vrijeme trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
13.podatke o plaćanju održavanja u vrijednosti svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
14.podatke o načinu i datumu okončanja upravnoga postupka,
15.podatke o prestanku vrijednosti svjedodžbe o dodatnoj zaštiti: pravni temelj i datum prestanka te opseg prestanka,
16.podatke o postupku povodom prijedloga za proglašenje ništavom svjedodžbe o dodatnoj zaštiti: datum podnošenja, podnositelj, vrsta i datum odluke,
17.datum ponovne uspostave prava i nastavka postupka ako je doneseno rješenje iz članka 28. i članka 29. ovoga Zakona,
18.podatke o promjenama koje se odnose na:
a)podnositelja zahtjeva odnosno nositelja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti (promjena imena, adrese, opunomoćenika i drugo) i
b)prijenos prava, licencije, zalog, ovrhu, stečaj, te ostale podatke od značaja za pravni status svjedodžbe o dodatnoj zaštiti i
19.podatke o oslobađanju od plaćanja upravnih pristojbi i naknada troškova postupka.
Službeno glasilo
Članak 24.
Zavod izdaje službeno glasilo u kojemu se periodički objavljuju podatci propisani ovim Zakonom i pravilnikom.
Razgledavanje spisa
Članak 25.
(1) Zavod će svim osobama omogućiti razgledavanje spisa koji se odnose na upravne postupke iz članka 18. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Razgledavanje spisa koji se odnose na prijave koje još nisu objavljene nije dopušteno bez izričite suglasnosti podnositelja prijave.
(3) Zavod može i prije objave prijave u službenom glasilu Zavoda svakoj osobi učiniti dostupnima sljedeće podatke: broj prijave, datum podnošenja prijave odnosno u slučaju da je zahtijevano pravo prvenstva broj, datum i naznaku države ili organizacije kojoj je podnesena prva prijava, podatke o podnositelju prijave te naziv izuma.
(4) Kada stranka u postupcima pred Zavodom dostavi dokumente koji sadrže poslovne tajne i povjerljive informacije i tako ih označi, Zavod može na njezin zahtjev poduzeti potrebne mjere radi njihove zaštite
(5) Prije davanja na uvid dokumenata koji sadrže poslovne tajne i povjerljive informacije Zavod će upozoriti osobe koje razgledavaju spis na obavezu čuvanja tih informacija i obavezu potpisivanja izjave o čuvanju povjerljivosti.
Informacijske usluge
Članak 26.
(1) Zavod će svim osobama na zahtjev učiniti dostupnima primjerke objavljenih prijava patenata, patenata, uporabnih modela i svjedodžbi o dodatnoj zaštiti.
(2) Zavod će na zahtjev pružati i druge informacijsko-edukacijske usluge kao što su pretraživanje patentnih dokumenata iz određenog područja tehnike ili tehnologije putem raspoloživih baza podataka, pisani izvještaji o patentibilnosti i drugo.
(3) Način i opseg pružanja ovih usluga kao i naknade troškova za te usluge uređuju se posebnim propisima.
Otklanjanje pogrešaka i očitih propusta
Članak 27.
(1) Zavod će na zahtjev podnositelja prijave, nositelja prava ili po službenoj dužnosti rješenjem ispraviti očite pogreške u dokumentima, registrima koje vodi ili u objavama, uz uvjet plaćanja upravne pristojbe i naknade troškova postupka u slučajevima kada do pogreške nije došlo propustom Zavoda.
(2) Zahtjev za ispravak pogreške iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca, a sadržava:
1.broj prijave ili prava na koji se zahtjev odnosi,
2.podatke o podnositelju zahtjeva,
3.naznaku pogreške koja se ispravlja,
4.naznaku ispravnog podatka i
5.podatke o opunomoćeniku i urednu punomoć ako se zahtjev podnosi putem opunomoćenika.
(3) Ako zahtjev za ispravak pogreške nije sastavljen u skladu sa stavkom 2. ovoga članka ili nije plaćena propisana upravna pristojba i naknada troškova postupka, Zavod zaključkom poziva podnositelja da u primjerenom roku uredi zahtjev.
(4) Ako podnositelj zahtjeva ne postupi po pozivu iz stavka 3. ovoga članka, Zavod će donijeti rješenje o odbacivanju zahtjeva.
(5) Zavod će objaviti ispravke pogrešno objavljenih podataka iz stavka 1. ovoga članka u službenom glasilu Zavoda.
(6) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje izgled obrasca iz stavka 1. ovoga članka kao i podatke koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda temeljem stavka 5. ovoga članka.
Ponovna uspostava prava
Članak 28.
(1) Ako je podnositelj prijave ili nositelj prava, unatoč dužnoj pažnji koju su zahtijevale okolnosti propustio izvršiti neku radnju u postupku pred Zavodom u roku propisanom ovim Zakonom, čega je neposredna posljedica gubitak prava iz prijave patenta ili prava, Zavod će rješenjem dopustiti ponovnu uspostavu prava, pod uvjetom da podnositelj:
1.podnese zahtjev za ponovnu uspostavu prava i izvrši sve propuštene radnje u roku iz stavka 2. ovoga članka,
2.iznese činjenice zbog kojih je bio spriječen u roku izvršiti propuštenu radnju i učini ih vjerojatnima i
3.uplati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka.
(2) Zahtjev za ponovnu uspostavu prava podnosi se u onom roku koji ističe ranije od:
1.tri mjeseca od dana kad je prestao razlog koji je uzrokovao propuštanje, ili
2.dvanaest mjeseci od isteka propuštenog roka, odnosno ako se zahtjev odnosi na protek roka za plaćanje troškova održavanja prava u vrijednosti, dvanaest mjeseci od datuma isteka dodatnog roka za plaćanje predviđenog prema članku 89. stavku 5. ovoga Zakona.
(3) Ako podnositelj zahtjeva za ponovnu uspostavu prava nije izvršio sve propuštene radnje u roku iz stavka 2. ovoga članka, odnosno ako nije platio upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka za zahtjev, Zavod ga zaključkom poziva da to učini u primjerenom roku.
(4) Ako zahtjev za ponovnu uspostavu prava nije podnesen u propisanom roku, odnosno ako podnositelj ne postupi po zaključku iz stavka 3., Zavod će donijeti rješenje o odbacivanju zahtjeva za ponovnu uspostavu prava.
(5) Ako je zahtjevu udovoljeno, Zavod donosi rješenje o dopuštanju ponovne uspostave prava kojim se postupak vraća u stanje prije propuštanja i poništavaju pravne posljedice koje su nastupile propuštanjem roka.
(6) Zahtjev za ponovnu uspostavu prava ne može se podnijeti zbog propuštanja roka za sljedeće radnje:
1.podnošenje zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka,
2.podnošenje zahtjeva za produljenje roka,
3.podnošenje zahtjeva za priznanje, obnovu, ispravak ili dopunu prava prvenstva,
4.podnošenje zahtjeva za nastavak postupka,
5.podnošenje zahtjeva za potpuno ispitivanje prijave patenta iz članka 62. ovoga Zakona,
6.podnošenje zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti odnosno za njezino produljenje,
7.podnošenje zahtjeva za upis europskog patenta u registar patenata i dostavu dokumentacije iz članka 125. stavka 2. ovoga Zakona, ili/i
8.za sve radnje u postupcima pred Zavodom u kojima sudjeluje više stranaka.
(7) Svaka osoba koja je u dobroj vjeri iskorištavala ili obavila stvarne i ozbiljne pripreme za iskorištavanje izuma koji je predmet objavljene prijave, u razdoblju između gubitka prava iz stavka 1. ovoga članka i objave podatka o dopuštenosti zahtjeva za ponovnu uspostavu prava može bez naknade štete nastaviti s takvim iskorištavanjem isključivo u svrhu vlastitog poslovanja i potreba vezanih uz takvo poslovanje.
(8) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje sadržaj objave podataka o ponovnoj uspostavi prava u službenom glasilu Zavoda.
Nastavak postupka
Članak 29.
(1) Ako je podnositelj prijave ili nositelj prava propustio u roku izvršiti neku radnju u postupku pred Zavodom čega je neposredna posljedica gubitak prava, Zavod ćedopustiti nastavak postupka, pod uvjetom da podnositelj:
1.podnese zahtjev za nastavak postupka i izvrši sve propuštene radnje u roku iz stavka 2. ovoga članka i
2.uplati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka.
(2) Zahtjev za nastavak postupka može se podnijeti u roku od dva mjeseca od dana primitka obavijesti od strane Zavoda o propuštanju roka za izvršenje radnje u postupku i o pravnim posljedicama iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ako propuštene radnje nisu izvršene u roku iz stavka 2. ovoga članka Zavod će donijeti rješenje o odbacivanju zahtjeva za nastavak postupka.
(4) Ako je zahtjevu udovoljeno, smatra se da pravne posljedice propuštanja roka nisu nastupile.
(5) Zahtjev za nastavak postupka ne može se podnijeti ako je propušten rok:
1.za podnošenje zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka,
2.za podnošenje zahtjeva za priznanje, obnovu, ispravak ili dopunu prava prvenstva,
3.za podnošenje prijedloga za ponovnu uspostavu prava,
4.za plaćanje troškova održavanja prava u vrijednosti,
5.za podnošenje zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti odnosno za njezino produljenje ili/i
6.za sve radnje u postupcima pred Zavodom u kojima sudjeluje više stranaka.
(6) Zavod prije donošenja rješenja o odbijanju zahtjevu za nastavkom postupka obavještava podnositelja o razlozima zbog kojih zahtjev namjerava odbiti, te ga zaključkom poziva da se u primjerenom roku izjasni o tim razlozima.
(7) Ako je Zavod udovoljio zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuje se stavak 8. članka 28. ovoga Zakona.
(8) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje sadržaj objave podataka o nastavku postupka u službenom glasilu Zavoda.
Promjena imena ili adrese
Članak 30.
(1) Na zahtjev podnositelja prijave ili nositelja prava Zavod donosi rješenje o upisu promjena imena i adrese nositelja prava ili podnositelja prijave u odgovarajući registar, uz uvjet plaćanja propisane upravne pristojbe i naknade troškova provođenja postupka.
(2) Jednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka može se zatražiti upis promjene imena i adrese za više prijava odnosno prava, pod uvjetom da podnositelj zahtjeva dostavi podatke o brojevima prijava odnosno prava na koje se promjena odnosi i plati upravnu pristojbu i naknadu troškova za svaku od njih.
(3) Ako nisu ispunjeni uvjeti za upis promjene propisani ovim člankom, Zavod zaključkom poziva podnositelja zahtjeva da ukloni te nedostatke u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka.
(4) Rok iz stavka 3. ovoga članka može se na zahtjev podnositelja prijave ili nositelja prava produljiti najviše za jedan mjesec.
(5) Ako nedostatak nije uklonjen u propisanom roku, Zavod donosi odgovarajuće rješenje povodom zahtjeva.
(6) Ako su ispunjeni uvjeti iz ovoga članka, Zavod donosi rješenje o upisu promjene, upisuje izmijenjene podatke u odgovarajući registar i objavljuje ih u službenom glasilu Zavoda.
(7) Odredbe ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na promjenu imena ili adrese opunomoćenika te na svaku promjenu koja se odnosi na adresu za dopisivanje.
(8) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca čiji sadržaj i izgled, kao i podatke koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
2. POKRETANJE POSTUPKA ZA ZAŠTITU IZUMA
Prijava patenta
Članak 31.
(1) Postupak za zaštitu izuma pokreće se podnošenjem Zavodu prijave patenta.
(2) Prijava se podnosi u jednom primjerku, u pisanom obliku, neposredno, poštom ili elektroničkim putem.
(3) Pojedinosti o sredstvima i tehničkim pretpostavkama za podnošenje prijave pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Jezik i pismo prijave
Članak 32.
(1) Prijava mora biti sastavljena na hrvatskom jeziku.
(2) Ako je prijava sastavljena na stranom jeziku, Zavodu se mora podnijeti prijevod prijave na hrvatski jezik.
Jedinstvo izuma
Članak 33.
(1) Za svaki izum podnosi se posebna prijava.
(2) Jednom prijavom može se zahtijevati priznanje patenta i za više izuma samo ako su ti izumi međusobno tako povezani da se njima ostvaruje jedinstvena izumiteljska zamisao.
Sadržaj prijave
Članak 34.
(1) Prijava sadrži:
1.zahtjev za priznanje patenta na propisanom obrascu,
2.opis izuma,
3.jedan ili više patentnih zahtjeva za zaštitu izuma,
4.crteže na koje se pozivaju opis izuma i/ili patentni zahtjevi ako su potrebni i
5.sažetak.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje sadržaj i način sastavljanja pojedinih dijelova prijave, kao i potrebne priloge uz prijavu.
Zahtjev za priznanje patenta
Članak 35.
(1) Zahtjev za priznanje patenta sadrži: izričitu naznaku da se zahtijeva priznanje patenta, naziv izuma, podatke o podnositelju prijave, podatke o izumitelju ili naznaku o izjavi da ne želi biti naveden u prijavi te ostale podatke i priloge u skladu s pravilnikom.
(2) Ako izumitelj ne želi biti naveden u prijavi, pisana izjava izumitelja o toj činjenici mora se podnijeti Zavodu najkasnije u roku od četiri mjeseca od datuma podnošenja prijave.
(3) Zavod ne provjerava istinitost podataka navedenih u zahtjevu za priznanje prava.
Opis izuma
Članak 36.
(1) Izum se u prijavi mora dovoljno jasno i detaljno otkriti, tako da ga stručna osoba iz odgovarajućega područja može izvesti.
(2) Opis izuma sadrži osobito: naziv izuma koji jasno i sažeto izražava bit izuma i ne sadržava komercijalne nazive, tehničko područje na koje se odnosi izum, tehnički problem za čije se rješenje traži zaštita patentom, stanje tehnike, otkrivanje biti izuma, kratak opis crteža ako ih ima, detaljan opis najmanje jednog od načina izvođenja izuma, te način industrijske primjene izuma.
(3) Ako izum uključuje upotrebu biološkog materijala ili se odnosi na biološki materijal koji nije dostupan javnosti i koji se ne može otkriti u prijavi na način propisan stavkom 1. ovoga članka, smatra se da je izum jasno i detaljno otkriven pod uvjetom:
1.da je uzorak takva materijala pohranjen u ovlaštenoj instituciji najkasnije na dan podnošenja prijave patenta,
2.da prijava patenta sadržava sve podatke o pohranjenom živom biološkom materijalu koji su poznati podnositelju prijave i
3.da se u prijavi patenta navede naziv ovlaštene institucije i broj pod kojim je biološki materijal zaveden.
(4) Podatci iz stavka 3. ovoga članka mogu biti dostavljeni u roku od šesnaest mjeseci od datuma podnošenja prijave ili, ako je zahtijevano prvenstvo, od datuma najranijeg prvenstva, ali ne nakon isteka roka u kojem su izvršene tehničke pripreme za objavu prijave u službenom glasilu Zavoda.
(5) Ako prijava patenta sadržava otkrivanje jednog nukleotidnog i/ili aminokiselinskog odsječka ili više njih, opis prijave mora sadržavati popis odsječaka.
(6) Popis odsječaka iz stavka 5. ovoga članka koji je podnesen nakon datuma podnošenja prijave patenta neće činiti dio opisa.
Crteži
Članak 37.
(1) Crteži su slike koje predstavljaju nadopunu tehničkog opisa izuma sa svrhom da jasno i nedvojbeno grafički prikazuju sve tehničke elemente izuma bitne za njegovo izvođenje.
(2) Postojanje crteža nije obvezatno.
Patentni zahtjevi
Članak 38.
(1) Patentni zahtjevi moraju biti jasni, sažeti i u cijelosti potkrijepljeni opisom izuma.
(2) Patentnim zahtjevima određuje se predmet čija se zaštita zahtijeva.
(3) Patentni zahtjevi mogu biti nezavisni i zavisni.
(4) Nezavisni patentni zahtjevi sadržavaju nova, bitna obilježja izuma, dok zavisni patentni zahtjevi sadržavaju specifična obilježja izuma koji je određen u nezavisnom ili drugom zavisnom patentnom zahtjevu.
Sažetak
Članak 39.
(1) Sažetak je kratak sadržaj biti izuma koji služi isključivo radi tehničkoga informiranja,te ne može služiti u druge svrhe, a osobito ne u svrhu tumačenja opsega zahtijevane zaštite, kao ni u svrhu primjene odredaba iz članka 10. stavka 3.
(2) Zavod može izmijeniti sažetak ako to smatra neophodnim.
Dostupnost živog biološkog materijala
Članak 40.
(1) Pohranjeni uzorak živoga biološkoga materijala iz članka 36. stavka 3. ovoga Zakona učinit će se na zahtjev dostupnim, izdavanjem njegova uzorka:
1.do objavljivanja prijave patenta, bilo kojoj osobi koja podnese takav zahtjev a koja je u tu svrhu dobila suglasnost podnositelja prijave, kao i osobi koja takav zahtjev podnese bez suglasnosti podnositelja pod uvjetom da dokaže da je podnositelj prijave djelovao protiv njega,
2.između objavljivanja prijave i priznanja patenta, bilo kojoj osobi koja podnese takav zahtjev i
3.nakon priznanja patenta, neovisno o tome je li patent poništen ili ukinut, bilo kojoj osobi koja podnese takav zahtjev.
(2) Uzorak će se učiniti dostupnim pod uvjetom da se osoba koja zahtijeva njegovo izdavanje obveže da do dovršetka postupka priznanja patenta, odnosno za vrijeme trajanja patenta:
1.neće učiniti dostupnim trećim osobama taj uzorak ili bilo koji materijal dobiven iz tog uzorka i
2.koristit će taj uzorak ili bilo koji materijal dobiven iz tog uzorka isključivo u eksperimentalne ili istraživačke svrhe, osim ako se podnositelj prijave ili nositelj patenta izričito odrekao od prava na takvu obvezu tražitelja; ova obaveza ne postoji ako je tražitelj nositelj prisilne licencije.
(3) Podnositelj prijave može do ispunjenja tehničkih uvjeta za objavu prijave patenta podnijeti zahtjev da se dostupnost pohranjenom materijalu dopusti samo izdavanjem uzorka neovisnom stručnjaku kojega je imenovao podnositelj zahtjeva:
1.do objave podatka o priznanju patenta, ili
2.u roku od dvadeset godina od datuma podnošenja ako je prijava odbačena, odbijena ili je postupak po prijavi obustavljen, u kojem se slučaju primjenjuje stavak 2. ovoga članka.
(4) Ako biološki materijal prestane biti dostupan u ovlaštenoj instituciji za pohranu, dopustit će se novo pohranjivanje materijala pod uvjetima jednakim onima koji su navedeni u Budimpeštanskom sporazumu o međunarodnom priznavanju pohrane mikroorganizama.
(5) Smatrat će se da nisu nastupile pravne posljedice prekida dostupnosti ako je potvrda o novoj pohrani koju je izdala ovlaštena ustanova, a kojom se potvrđuje da je novi pohranjeni biološki materijal jednak onome koji je prvobitno pohranjen, dostavljena Zavodu u roku od četiri mjeseca od datuma nove pohrane.
Sadržaj koji je zabranjeno navoditi u prijavi
Članak 41.
(1) Prijava ne smije sadržavati:
1.navode ili druge sadržaje protivne zakonu ili moralu,
2.navode koji omalovažavaju proizvode ili postupke bilo koje treće osobe ili kvalitetu i značenje prijave odnosno patenta te osobe pri čemu se usporedba s prethodnim stanjem tehnike, sama po sebi, ne smatra omalovažavanjem, ili/i
3.navode ili druge sadržaje koji očito nisu bitni ni potrebni.
(2) Ako prijava sadrži navode ili druge sadržaje iz stavka 1. ovoga članka, Zavod ih pri objavi može izostaviti, navodeći mjesto i broj izostavljenih riječi ili crteža.
Sadržaj prijave potreban za utvrđivanje datuma podnošenja
Članak 42.
(1) Za utvrđivanje datuma podnošenja prijave potrebno je da prijava na taj datum sadrži:
1.naznaku da se zahtijeva priznanje patenta,
2.podatke koji omogućuju utvrđivanje identiteta podnositelja prijave ili podatke koji omogućuju stupanje u kontakt s podnositeljem prijave i
3.dio koji na prvi pogled izgleda kao opis izuma, ili pozivanje na prethodno podnesenu prijavu.
(2) Pozivanje na prethodno podnesenu prijavu iz stavka 1. točke 3. ovoga članka mora sadržavati datum podnošenja i broj te prijave, podatak o uredu kojemu je ta prijava podnesena, te navod da prethodna prijava zamjenjuje opis i crteže.
(3) Kada prijava sadržava pozivanje iz stavka 1. točke 3. ovoga članka, primjerak prethodno podnesene prijave s ovjerom ureda kojemu je podnesena, te njezin prijevod na hrvatski jezik ako je podnesena na stranom jeziku, dostavlja se Zavodu u roku od dva mjeseca od datuma podnošenja prijave.
3. PRAVO PRVENSTVA
Prvenstvo ranije prijave
Članak 43.
(1) Ako su isti izum stvorila dva ili više izumitelja neovisno jedan o drugome, prvenstvo u pogledu prava na priznanje patenta ima podnositelj prijave s ranijim datumom podnošenja, pod uvjetom da je ta prijava objavljena u skladu s člankom 60. ovoga Zakona.
(2) Prvenstvo vrijedi od datuma podnošenja prijave Zavodu, osim u slučaju kada je udovoljeno uvjetima za priznanje prava prvenstva iz članka 44. i 45. ovoga Zakona.
Međunarodno pravo prvenstva
Članak 44.
(1) Osoba koja je podnijela urednu prijavu za bilo koji oblik zaštite izuma u nekoj ili za neku državu članicu Pariške unije za zaštitu industrijskog vlasništva ili državu članicu Svjetske trgovinske organizacije (u daljnjem tekstu: WTO), ili njezin pravni sljednik, uživa prilikom podnošenja prijave za zaštitu istog izuma u Republici Hrvatskoj pravo prvenstva tijekom razdoblja od dvanaest mjeseci od datuma podnošenja prve prijave.
(2) Urednom prijavom iz stavka 1. ovoga članka smatra se prijava čiji je datum podnošenja priznat u skladu s nacionalnim zakonodavstvom države članice Pariške unije ili članice WTO-a u kojoj je podnesena ili u skladu s međunarodnim ugovorom zaključenim između država članica, bez obzira na njezinu kasniju pravnu sudbinu.
(3) Kasnija prijava čiji je predmet isti kao i predmet prve prijave koja je podnesena u istoj ili za istu državu smatra se prvom prijavom za potrebe utvrđivanja prava prvenstva pod uvjetom da je na datum podnošenja kasnije prijave prva prijava odbijena, odbačena ili se od nje odustalo prije nego što je postala dostupna javnosti, da nije proizvela nikakve pravne učinke te da nije služila kao osnova za zahtijevanje prava prvenstva.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, prva prijava ne može više služiti kao osnova za zahtijevanje prava prvenstva.
Zahtijevanje prava prvenstva
Članak 45.
(1) Podnositelj prijave za zaštitu izuma koji zahtijeva pravo prvenstva iz članka 44. ovoga Zakona mora Zavodu podnijeti izjavu o pravu prvenstva u kojoj se navode broj i datum podnošenja prve prijave i država u kojoj je ili za koju je prijava podnesena.
(2) Izjava iz stavka 1. ovoga članka podnosi se Zavodu prilikom podnošenja prijave za zaštitu izuma, a najkasnije do isteka roka od dva mjeseca od datuma podnošenja prijave.
(3) Podnositelj prijave patenta može zahtijevati priznanje višestrukog prava prvenstva na temelju većega broja ranije podnesenih prijava bez obzira na to što one potječu iz različitih država članica Pariške unije ili članice WTO-a, pri čemu se rokovi koji prema ovom Zakonu počinju teći od datuma priznatoga prava prvenstva računaju od najranijega datuma višestrukog prava prvenstva.
(4) Podnositelj prijave koji zahtijeva pravo prvenstva Zavodu mora dostaviti prijepis prve prijave s ovjerom nadležnoga tijela države članice Pariške unije ili članice WTO-a u kojoj je ili za koju je prijava podnesena u roku od šesnaest mjeseci od najranijeg zahtijevanog datuma prvenstva.
(5) Ako prijava čije se prvenstvo zahtijeva nije na hrvatskom jeziku, a osnovanost zahtjeva za priznavanje prava prvenstva je relevantna za utvrđivanje patentibilnosti odnosnog izuma, Zavod može pozvati podnositelja prijave da dostavi prijevod te prijave na hrvatski jezik u roku od dva mjeseca od datuma primitka poziva.
Učinak prava prvenstva
Članak 46.
Datum priznatoga prava prvenstva smatra se datumom podnošenja prijave za zaštitu izuma Zavodu prilikom primjene odredaba članka 10. stavaka 2. i 3. i članka 43. stavka 1.
Ispravak ili dopuna zahtjeva za priznanje prava prvenstva
Članak 47.
(1) Podnositelj prijave može ispraviti ili dopuniti zahtjev za priznanje prava prvenstva u roku od šesnaest mjeseci od najranijeg zahtijevanog datuma prvenstva ili, ako bi ispravak ili dopuna uzrokovali izmjenu najranijeg zahtijevanog datuma prvenstva, u roku od šesnaest mjeseci od ispravljenog datuma najranijeg prvenstva, u ovisnosti koje šesnaestomjesečno razdoblje istječe prije, pod uvjetom da:
1.podnese zahtjev za ispravak ili dopunu u roku od četiri mjeseca od datuma podnošenja prijave i
2. plati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka istovremeno sa zahtjevom iz točke 1 ovoga stavka.
(2) Zavod prethodno obavještava podnositelja prijave o razlozima zbog kojih zahtjev namjerava odbiti u cijelosti ili djelomično, te ga zaključkom poziva da se u primjerenom roku izjasni o tim razlozima.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka ne može se podnijeti nakon što je podnositelj prijave patenta podnio zahtjev za objavu prijave u skladu s člankom 60. stavkom 2. ovoga Zakona, osim ako takav zahtjev nije povučen prije završetka tehničkih priprema za objavu prijave.
(4) Ako je radi ispravka ili dopune zahtjeva za priznanje prava prvenstva promijenjen datum prava prvenstva, rokovi koji još nisu istekli računaju se od promijenjenog datuma prvenstva.
(5) Ispravak ili dopuna zahtjeva za priznanje prava prvenstva može uključivati ispravak ili dopunu bilo kojeg podatka navedenog u članku 45. stavku 1. ovoga Zakona
Zahtjev za obnovu prava prvenstva
Članak 48.
(1) Ako je datum podnošenja prijave za zaštitu izuma kasniji od datuma na koji je isteklo razdoblje prvenstva iz članka 44. stavka 1. ovoga Zakona, ali je unutar razdoblja od dva mjeseca računajući od tog datuma, Zavod će dopustiti obnovu prava prvenstva, pod uvjetom da podnositelj prijave:
1.podnese zahtjev za obnovu prava prvenstva u roku od dva mjeseca od datuma istjecanja razdoblja prvenstva,
2.navede razloge i dostavi dokaze koji potvrđuju da je do propuštanja roka u kojem se priznaje razdoblje prvenstva došlo unatoč dužnoj pažnji koju su zahtijevale okolnosti i
3.plati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka istovremeno sa zahtjevom iz točke 1. ovoga stavka.
(2) Zavod prethodno obavještava podnositelja prijave o razlozima zbog kojih zahtjev namjerava odbiti u cijelosti ili djelomično, te ga zaključkom poziva da se u primjerenom roku izjasni o tim razlozima.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka ne može se podnijeti nakon što je podnositelj prijave patenta podnio zahtjev za objavu prijave u skladu s člankom 60. stavkom 2. ovoga Zakona, osim ako takav zahtjev nije povučen prije završetka tehničkih priprema za objavu prijave.
Obilježja izuma na koja se odnosi zahtjev za priznanje prava prvenstva
Članak 49.
(1) Zahtjev za priznanje prava prvenstva može se odnositi samo na ona obilježja izuma koja su sadržana u prvoj prijavi ili prijavama čije se prvenstvo zahtijeva.
(2) Ako se pojedina obilježja izuma na koja se odnosi zahtjev za priznanje prava prvenstva ne nalaze u patentnim zahtjevima sadržanima u prvoj prijavi, odnosno prijavama, pravo prvenstva će se priznati ako se ta obilježja mogu utvrditi iz svih sastavnih dijelova prijave.
4. POSTUPAK ISPITIVANJA PRIJAVE
Utvrđivanje datuma podnošenja prijave
Članak 50.
(1) Nakon primitka prijave Zavod ispituje ispunjava li ona uvjete za utvrđivanje datuma podnošenja iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Ako prijava ne ispunjava uvjete za utvrđivanje datuma podnošenja iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona, Zavod zaključkom poziva podnositelja prijave da u roku od dva mjeseca od dana njegova primitka otkloni navedene nedostatke.
(3) Ako podnositeljprijave otkloni navedene nedostatke u roku iz stavka 2. ovoga članka, datum primitka zahtijevanih ispravaka smatrat će se datumom podnošenja prijave.
(4) Na zahtjev podnositelja prijave, rok iz stavka 2. ovoga članka može se produljiti najviše za mjesec dana.
(5) Ako podnositelj ne postupi u skladu sa zaključkom Zavoda u roku iz stavka 2. ovoga članka, prijava se odbacuje rješenjem.
Dijelovi opisa ili crteži koji nedostaju
Članak 51.
(1) Ako Zavod prilikom ispitivanja uvjeta za utvrđivanje datuma podnošenja utvrdi da u prijavi nedostaju dio opisa izuma ili crtež na koje se poziva u prijavi, zaključkom poziva podnositelja prijave da dostavi dijelove prijave koji nedostaju u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka.
(2) Ako podnositelj postupi po zaključku Zavoda iz stavka 1. ovoga članka, datumom podnošenja prijave smatrat će se datum na koji Zavod zaprimi taj dio opisa izuma ili taj crtež, odnosno datum na koji su ispunjeni svi uvjeti iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona, ovisno o tome koji je datum kasniji.
(3) Ako su dio opisa izuma ili crteži koji su nedostajali podneseni u roku iz stavka 1. ovoga članka, a u prijavi se zahtijeva prvenstvo ranije prijave, datumom podnošenja smatrat će se datum na koji su ispunjeni uvjeti iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona, pod uvjetom da su dio opisa izuma ili crteža koji nedostaju u cijelosti sadržani u ranijoj prijavi.
(4) Ako dio opisa izuma ili crteži ne budu dostavljeni, smatrat će se da se prijavitelj na njih nije ni pozvao.
(5) Na zahtjev podnositelja prijave, rok iz stavka 1. ovoga članka može se produljiti za najviše mjesec dana.
Upis prijave u registar
Članak 52.
Prijava kojoj je utvrđen datum podnošenja upisuje se u odgovarajući registar iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona, o čemu Zavod obavještava podnositelja.
Izdavanje uvjerenja o pravu prvenstva
Članak 53.
(1) Na zahtjev podnositelja prijave i nakon uplate propisane upravne pristojbe i naknade troškova, Zavod izdaje uvjerenje o pravu prvenstva.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje sadržaj uvjerenja iz stavka 1. ovoga članka.
Podjela prijave patenta
Članak 54.
(1) Podnositelj može sam ili na zahtjev Zavoda podijeliti predmet prvobitne prijave patenta kojoj je utvrđen datum podnošenja na dvije ili više izdvojenih prijava i na temelju svake od njih nastaviti samostalni postupak.
(2) Predmet zaštite izdvojene prijave ne smije izlaziti izvan sadržaja prvobitne prijave.
(3) Podjela prvobitne prijave patenta dopuštena je do donošenja rješenja o zahtjevu za priznanje patenta.
(4) Izdvojena prijava zadržava datum podnošenja prvobitne prijave i, ako za to ima temelja u smislu odredbe članka 44. ovoga Zakona, uživa pravo prvenstvo prvobitne prijave patenta.
Formalno ispitivanje prijave patenta
Članak 55.
(1) Formalnim ispitivanjem prijave kojoj je utvrđen datum podnošenja utvrđuje se ispunjava li prijava sljedeće uvjete:
1.je li plaćena upravna pristojba i naknada troškova postupkaza podnošenje prijave,
2.je li podnesen prijevod prijave na hrvatski jezik ako je prijava sastavljena na stranom jeziku,
3.zastupa li podnositelja prijave iz članka 17. stavak 1. ovoga Zakona, ovlašteni opunomoćenik,
4.je li dostavljena uredna punomoć za zastupanje ako se prijava podnosi putem opunomoćenika,
5.je li naznačen izumitelj, odnosno, je li dostavljena izjava izumitelja da ne želi biti naveden u prijavi,
6.sadržava li sve dijelove iz članka 34. ovoga Zakona i propisane priloge uz prijavu i
7.je li podnesen uredan zahtjev za priznanje prava prvenstva ako je priznanje prava prvenstva zahtijevano.
(2) Ako se provedenim ispitivanjem utvrdi da nisu ispunjeni svi uvjeti iz stavka 1. ovoga članka, Zavod zaključkom nalaže podnositelju prijave da u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka otkloni izričito navedene nedostatke.
(3) Na obrazloženi zahtjev podnositelja prijave Zavod može produljiti rok iz stavka 2. ovoga članka za vrijeme koje smatra opravdanim ali ne više od tri mjeseca.
(4) Ako podnositelj u određenom roku ne otkloni nedostatke iz stavka 1, točaka od 1. do 6. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave patenta.
(5) Ako podnositelj u određenom roku ne uredi zahtjev za priznanje prava prvenstva iz stavka 1. točke 7. ovoga članka, Zavod neće priznati pravo prvenstva.
Izmjene prijave patenta
Članak 56.
(1) Prijava patenta kojoj je utvrđen datum podnošenja ne može se naknadno izmijeniti proširenjem predmeta čija se zaštita zahtijeva.
(2) Podnositelj prijave ne smije mijenjati opis, patentni(e) zahtjev(e) i crtež(e) prijave prije primitka izvještaja o pretraživanju stanja tehnike.
(3) Podnositelj prijave može nakon primitka izvještaja o pretraživanju stanja tehnike sam, jedanput izmijeniti opis, patentni(e) zahtjev(e) i crtež(e), pod uvjetom da izmjenu podnese istodobno s odgovorom na izvještaj.
(4) Izmijenjeni patentni zahtjevi ne smiju se odnositi na sadržaj prijave za koji nije izvršeno pretraživanje stanja tehnike i koji u kombinaciji s izumom ili sa skupinom izuma za koji je izvorno zahtijevana zaštita ne ostvaruju jedinstvenu izumiteljsku zamisao.
Zahtjev za pretraživanje
Članak 57.
(1) Ako prijava patenta ispunjava uvjete iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona, Zavod zaključkom poziva podnositelja prijave da u roku od dva mjeseca od dana njegova primitka podnese zahtjev i plati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka za izradu izvještaja o pretraživanju stanja tehnike za izum čija se zaštita zahtijeva.
(2) Ako podnositelj prijave u propisanom roku ne podnese zahtjev i ne plati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupkaza izradu izvještaja o pretraživanju iz stavka 1. ovoga članka, Zavod rješenjem odbacuje prijavu patenta.
(3) Podnositelj prijave može zatražiti da izvještaj o pretraživanju stanja tehnike za prijavu patenta koja ispunjava uvjete iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona izradi patentni ured druge države ili međudržavni ured s kojima Zavod ima sklopljen ugovor o suradnji pod uvjetom da Zavodu podnese takav zahtjev najkasnije u roku iz stavka 1. ovoga članka i plati naknadu troškova tog postupka.
(4) Način podnošenja zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka, prilozi uz zahtjev, sadržaj obrasca putem kojega se zahtjev podnosi, te tijek postupka po zahtjevu pobliže se utvrđuju pravilnikom.
(5) Zahtjev za pretraživanje stanja tehnike koji nije u skladu sa stavcima 3. i 4. ovoga članka, neće biti proslijeđen patentnom uredu druge države ili međudržavnom uredu s kojim Zavod ima sklopljen ugovor o suradnji o čemu će bez odgode obavijestiti podnositelja prijave i pozvati ga da zahtjev uredi u roku od mjesec dana od datuma primitka obavijesti.
(6) Ako podnositelj prijave u propisanom roku ne uredi zahtjev u skladu s pozivom iz stavka 5. ovoga članka Zavod rješenjem odbacuje prijavu patenta.
(7) Zahtjevi iz stavaka 1. i 3.ovoga članka ne mogu se povući.
(8) Pravilnik iz stavka 4. ovoga članka donosi ravnatelj Zavoda.
Izvještaj o pretraživanju stanja tehnike
Članak 58.
(1) Zavod izrađuje izvještaj o pretraživanju stanja tehnike za izum čija se zaštita zahtijeva na temelju patentnih zahtjeva, uzimajući u obzir opis izuma i crteže koji su uz njih podneseni u mjeri kojoj je potrebno, te ga odmah prosljeđuje podnositelju prijave uz primjerke svih dokumenata koji se u izvještaju navode.
(2) Ako tijekom izrade izvještaja iz stavka 1. ovoga člankautvrdi da nije moguće provesti pretraživanje stanja tehnike u odnosu na sve ili pojedine patentne zahtjeve jer prijava patenta ne ispunjava uvjete iz ovoga Zakona, Zavod će ili navesti u izjavi da nije u mogućnosti izvršiti pretraživanje ili izraditi djelomični izvještaj o pretraživanju stanja tehnike u mjeri u kojoj je to moguće.
(3) Ako tijekom izrade izvještaja iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da prijava patenta ne ispunjava uvjete jedinstva izuma, Zavod će izraditi djelomični izvještaj o pretraživanju stanja tehnike koji se odnosi na izum ili na skupinu izuma u smislu članka 33. ovoga Zakona koji su prvi navedeni u patentnim zahtjevima.
(4) Zavod će nakon izrade djelomičnog izvještaja iz stavka 3. ovoga članka obavijestiti podnositelja prijave da će izvještajem o pretraživanju biti obuhvaćeni i ostali izumi pod uvjetom plaćanja dodatne pristojbe za pretraživanje za svaki obuhvaćeni izum u roku dva mjeseca od dana primitka obavijesti.
(5) Izjava ili djelomični izvještaj iz stavka 2. ovoga članka, kao i izvještaj izrađen temeljem stavka 3. ovoga članka, smatrat će se izvještajem o pretraživanju tijekom daljnjeg postupka.
(6) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje način izrade i sadržaj izvještaja o pretraživanju stanja tehnike.
Pisano mišljenje o patentibilnosti
Članak 59.
(1) Na zahtjev podnositelja prijave, Zavod uz izvještaj o pretraživanju iz članka 58. ovoga Zakona može izraditi i pisano mišljenje o patentibilnosti kojim se utvrđuje ispunjava li prijava i izum na koji se odnosi uvjete novosti, inventivne razine i industrijske primjenjivosti i ostale uvjete ovoga Zakona, uzimajući u obzir dokumente navedene u izvještaju o pretraživanju stanja tehnike.
(2) Zahtjev za izradu pisanog mišljenja o patentibilnosti može se podnijeti istovremeno sa zahtjevom iz članka 57. ovoga Zakona ili najkasnije u roku od dva mjeseca nakon podnošenja tog zahtjeva pod uvjetom plaćanja upravne pristojbe i naknade troškova.
(3) Ako nije udovoljeno uvjetima iz stavka 2. ovoga članka, Zavod će zahtjevza izradu pisanog mišljenja o patentibilnosti odbaciti.
(4) Odredbe članka 58. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način na izradu pisanog mišljenja o patentibilnosti.
(5) Podnositelj može odgovoriti na pisano mišljenje o patentibilnosti i po potrebi izmijeniti opis, patentne zahtjeve i crteže najkasnije do podnošenja zahtjeva za potpuno ispitivanje iz članka 62. ovoga Zakona, što će Zavod uzeti u obzir u postupku potpunog ispitivanja.
(6) U slučaju da podnositelj ne odgovori na pisano mišljenje o patentibilnosti, ono će se smatrati prvim rezultatom u postupku potpunog ispitivanja iz članka 63. ovoga Zakona.
(7) Pisano mišljenje o patentibilnosti ne objavljuje se.
(8) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje način izrade i sadržaj pisanog mišljenja o patentibilnosti.
5. OBJAVA PRIJAVE PATENTA
Način i sadržaj objave prijave patenta
Članak 60.
(1) Zavod objavljuje prijavu patenta u službenom glasilu Zavoda, što je prije moguće nakon isteka osamnaest mjeseci od datuma njezina podnošenja, odnosno od datuma priznatoga prvenstva, čime prijava postaje dostupna javnosti.
(2) Prijava patenta iz stavka 1. ovoga članka može se objaviti na zahtjev podnositelja i prije isteka navedenog roka, ali ne prije isteka tri mjeseca od datuma njezina podnošenja Zavodu.
(3) Prijava patenta koja je objavljena ili na koji drugi način učinjena dostupnom javnosti, unatoč tome što je postupak pokrenut prijavom bio okončan, ne ulazi u stanje tehnike.
(4) Zavod uz objavu prijave patenta objavljuje i izvještaj o pretraživanju stanja tehnike iz članka 58. ovoga Zakona ako je to moguće.
(5) Ako izvještaj o pretraživanju stanja tehnike iz članka 58. ovoga Zakona nije moguće objaviti istovremeno s objavom prijave patenta, bit će objavljen naknadno.
Zavod obavještava podnositelja prijave patenta o datumu objave prijave, odnosno izvještaja o pretraživanju stanja tehnike u službenom glasilu Zavoda, te o obavezi podnošenja zahtjeva iz članka 62. ovoga Zakona.
Zahtjev za potpuno ispitivanje
Članak 62.
(1) Podnositelj prijave može podnijeti zahtjev za potpuno ispitivanje uvjeta za priznanje patenta do isteka roka od šest mjeseci od datuma objave u službenom glasilu Zavoda izvještaja o pretraživanju stanja tehnike iz članka 58. ovoga Zakona.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka ne može se povući.
(3) Zahtjev se smatra podnesenim uplatom upravne pristojbe i naknade troškova postupka za ispitivanje.
(4) Ako u propisanom roku nije podnesen zahtjev iz stavka 1. ovoga članka odnosno ako nije plaćena upravna pristojba i naknada troškova postupka ispitivanja, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave patenta.
6. TIJEK POSTUPKA POTPUNOGA ISPITIVANJA UVJETA ZA PRIZNANJE PATENTA
Potpuno ispitivanje
Članak 63.
(1) Potpunim ispitivanjem prijave patenta Zavod utvrđuje ispunjava li izum sve uvjete za priznanje patenta koji su propisani ovim Zakonom, odnosno je li predmet prijave:
1.izum koji nije isključen iz zaštite u smislu članka 6. stavka 2. te članaka 8. i 9. ovoga Zakona,
2.izum koji je u skladu s pravilom o jedinstvu izuma iz članka 33. ovoga Zakona,
3.izum koji je nov u skladu s člancima 10. i 11. ovoga Zakona, koji ima inventivnu razinu u skladu s člankom 12. ovoga Zakona i koji je industrijski primjenljiv u skladu s člankom 13. ovoga Zakona,
4.izum koji je u prijavi otkriven u skladu s člankom 36. ovoga Zakona, ili/i
5.izum koji ispunjava uvjete iz članaka 37. i 38. ovoga Zakona.
(2) Potpuno ispitivanje prijave patenta iz stavka 1. ovoga članka Zavod može provesti, u potpunosti ili djelomično, putem jednoga od državnih patentnih ureda drugih zemalja ili međudržavnih ureda s kojima ima sklopljen ugovor o suradnji.
(3) Podnositelj koji je prijavu patenta za zaštitu istog izuma podnio i jednom od patentnih ureda drugih zemalja može Zavodu dostaviti rezultate postupka potpunog ispitivanja provedenog od strane tog ureda prevedene na hrvatski jezik.
(4) Ako Zavod tijekom postupka potpunoga ispitivanja utvrdi da izum koji je predmet prijave ne ispunjava sve uvjete iz stavka 1. ovoga članka, obavještava o tome podnositelja prijave i poziva ga onoliko puta koliko je potrebno da se očituje te da u roku koji ne može biti kraći od dva mjeseca niti dulji od tri mjeseca od dana primitka obavijesti ispravi utvrđene nedostatke.
(5) Obavijest iz stavka 4. ovoga članka sadržava rezultat ispitivanja uz obrazloženje svih razloga zbog kojih se patent ne može priznati.
(6) Rok iz stavka 1. ovoga članka Zavod može produljiti na obrazloženi zahtjev podnositelja prijave.
Primjedbe treće strane
Članak 64.
(1) Nakon objave prijave patenta treća strana može Zavodu podnijeti primjedbe na patentibilnost izuma koji je predmet prijave.
(2) Primjedbe na patentibilnost iz stavka 1. ovoga članka moraju biti u pisanom obliku i odgovarajuće obrazložene, a Zavod ih može uzeti u razmatranje prilikom ispitivanja uvjeta za priznanje patenta te ih dostaviti podnositelju prijave ili nositelju patenta na očitovanje.
(3) Osoba iz stavka 1. ovoga članka ne smatra se strankom u postupku pred Zavodom.
Žurno postupanje
Članak 65.
Na zahtjev podnositelja prijave odnosno nositelja uporabnog modela u postupku zbog povrede prava iz objavljene prijave patenta ili uporabnog modela Zavod će odmah uzeti u rad prijavu i žurno provesti postupak potpunog ispitivanja pod uvjetom da je prilikom podnošenja zahtjeva plaćena upravna pristojba i naknada troškova upravnoga postupka za provedbu postupka potpunog ispitivanja te dokaz da je pokrenut postupak zbog povrede prava.
Rješenje o odbijanju
Članak 66.
Zavod donosi rješenje o odbijanju patenta ako je tijekom postupka potpunog ispitivanja utvrđeno da prijava patenta ne ispunjava sve uvjete za priznanje patenta iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona.
Rješenje o priznanju
Članak 67.
(1) Ako Zavod utvrdi da prijava patenta ispunjava sve uvjete propisane ovim Zakonom dostavit će podnositelju prijedlog konačnog sadržaja prijave za koju namjerava priznati patent i pozvati ga da u roku od dva mjeseca od dana primitka poziva podnese pisanu suglasnost na dostavljeni tekst.
(2) Zavod prije donošenja rješenja o priznanju patenta poziva podnositelja prijave da u roku od dva mjeseca od dana primitka poziva plati naknadu troškova za tiskanje objave podatka o priznanju patenta te izdavanje isprave o patentu i patentnoga spisa.
(3) Ako podnositelj prijave u roku plati troškove iz stavka 2. ovoga članka smatrat će se da je suglasan s predloženim tekstom, te Zavod donosi rješenje o priznanju patenta prema konačnom sadržaju prijave patenta koji je podnositelju dostavljen u smislu stavka 1. ovoga članka.
(4) Ako podnositelj prijave patenta u roku dostavi Zavodu pisanu izjavu da nije suglasan s predloženim tekstom iz stavka 1. ovoga članka, obvezan je navesti razloge zbog kojih nije suglasan s prijedlogom i Zavodu istovremeno dostaviti izmijenjeni tekst patentnih zahtjeva.
(5) Ako Zavod prihvati podnositeljeve razloge i izmijenjeni tekst patentnih zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, donosi rješenje o priznanju patenta prema tekstu patentnih zahtjeva koje je predložio podnositelj prijave patenta.
(6) Ako utvrdi da se razlozi koje podnositelj navodi ne mogu prihvatiti, Zavod u pisanom obliku o tome detaljno izvještava podnositelja i donosi rješenje o priznanju patenta prema konačnom tekstu patentnih zahtjeva kakav je dostavljen na suglasnost.
(7) Ako podnositelj prijave u propisanom roku ne plati naknadu troškova iz stavka 2. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave za priznanje patenta.
Upis priznatog prava
Članak 68.
Podatci o priznatom patentu i uporabnom modelu upisuju se u registar iz članka 21. ovoga Zakona.
Isprava
Članak 69.
(1) Nositelju patenta izdaje se isprava o priznatom pravu, što je prije moguće od datuma donošenja rješenja o priznanju prava.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje sadržaj i oblik isprave iz stavka 1. ovoga članka.
Spis
Članak 70.
(1) Nositelju patenta izdaje se patentni spis što je prije moguće od datuma donošenja rješenja o priznanju patenta.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje sadržaj i oblik spisa iz stavka 1. ovoga članka.
Objava podatka o priznanju prava
Članak 71.
(1) Podatak o priznanju prava objavljuje se u službenom glasilu Zavoda.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje podatke koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda.
DIO PETI
UPORABNI MODEL
Uvjeti i predmet zaštite
Članak 72.
(1) Uporabni model registrira se za izum čiji je predmet zaštite patentibilan u skladu s člankom 6. ovoga Zakona.
(2) Uporabni model ne registrira se za:
1.izum iz područja biotehnologije,
2.izum kemijske ili farmaceutske tvari,
3.izum čije bi komercijalno iskorištavanje bilo protivno javnom poretku ili moralu, pri čemu se iskorištavanje ne smatra protivnim javnom poretku ili moralu samo iz razloga što je takvo iskorištavanje zabranjeno zakonom ili drugim propisom i
4.postupak.
Nacionalno pravo prvenstva
Članak 73.
(1) Svaka osoba koja je podnijela urednu prijavu patenta, uživat će prvenstvo od datuma te prijave u svrhu podnošenja prijave uporabnog modela ili pretvorbe iz prijave patenta u prijavu uporabnog modela pod uvjetom da je prijava uporabnog modela za isti izum Zavodu podnesena u roku od 12 mjeseci od datuma podnošenja prijave patenta te da prvenstvo već nije zahtijevano za prijavu patenta na čije se prvenstvo namjerava pozvati.
(2) Podnositelj prijave uporabnog modela dužan je zahtjev za priznanje prvenstva iz stavka 1. ovoga članka podnijeti najkasnije do isteka roka od dva mjeseca od datuma podnošenja te prijave.
(3) Odredbe članka 44. i 45. ovoga Zakona koje se odnose na međunarodno prvenstvo primjenjuju se na odgovarajući način na nacionalno prvenstvo.
Prijava uporabnog modela
Članak 74.
(1) Postupak za registraciju uporabnog modela pokreće se podnošenjem Zavodu prijave uporabnog modela.
(2) Prijava iz stavka 1. ovoga članka ne može sadržavati više od 10 patentnih zahtjeva.
Ispitivanje prijave uporabnog modela
Članak 75.
(1) U postupku ispitivanja prijave uporabnog modela kojoj je utvrđen datum podnošenja u smislu članka 50. ovoga Zakona Zavod utvrđuje ispunjava li ona sljedeće uvjete:
1.je li u skladu s člankom 55. ovoga Zakona,
2.je li sastavljena na način propisan člankom 35., člankom 36. stavcima 1. i 2., člancima od 37. do 39., člankom 41. i člankom 74. stavkom 2. ovoga Zakona i
3.je li predmet zaštite izum koji nije isključen iz zaštite u smislu članka 6. stavka 2. te članka 72. stavka 2. Zakona.
(2) U postupku ispitivanja uporabnog modela ne ispituju se novost, inventivna razina i industrijska primjenjivost prijavljenog izuma.
(3) Ako Zavod tijekom postupka ispitivanja utvrdi da prijava ne ispunjava sve uvjete iz stavka 1. ovoga članka, obavještava o tome podnositelja prijave i poziva ga da u roku koji ne može biti kraći od dva mjeseca niti dulji od tri mjeseca od dana primitka obavijesti ispravi utvrđene nedostatke.
(4) Obavijest iz stavka 3. ovoga članka sadržava rezultat ispitivanja uz obrazloženje svih razloga zbog kojih uporabni model ne može biti priznat.
(5) Podnositelj prijave može nakon primitka obavijesti iz stavka 3. ovoga stavka izmijeniti opis, patentni(e) zahtjev(e) i crtež(e) pod uvjetom da izmjenu podnese istodobno s odgovorom na izvještaj.
(6) Rok iz stavka 3. ovoga članka Zavod može produljiti na obrazloženi zahtjev podnositelja prijave.
(7) Ako podnositelj u određenom roku ne otkloni nedostatke iz stavka 3. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave uporabnog modela.
(8) Prijava uporabnog modela ne objavljuje se.
Rješenje o odbijanju uporabnog modela
Članak 76.
Zavod donosi rješenje o odbijanju uporabnog modela ako je tijekom postupka ispitivanja temeljem članka 75. ovoga Zakona utvrđeno da prijava ne ispunjava sve uvjete za registraciju uporabnog modela.
Rješenje o registraciji uporabnog modela
Članak 77.
(1) Ako Zavod utvrdi da prijava uporabnog modela ispunjava sve uvjete iz članka 75. stavka 1. ovoga Zakona obavijestit će podnositelja prijave o pravnim posljedicama registracije uporabnog modela i dostaviti mu prijedlog konačnog sadržaja prijave za koju namjerava priznati uporabni model te ga pozvati ga da u roku od jednog mjeseca od dana primitka poziva podnese pisanu suglasnost na dostavljeni tekst.
(2) Zavod prije donošenja rješenja o registraciji uporabnog modela poziva podnositelja prijave da u roku od jednog mjeseca od dana primitka poziva plati naknadu troškova za tiskanje objave podatka o registraciji uporabnog modela te izdavanje isprave o uporabnom modelu i spisauporabnog modela.
(3) Ako podnositelj prijave u roku plati troškove iz stavka 2. ovoga članka smatrat će se da je suglasan s predloženim tekstom, te Zavod donosi rješenje o registraciji uporabnog modela prema konačnom sadržaju prijave uporabnog modela koji je podnositelju dostavljen u smislu stavka 1. ovoga članka.
(4) Ako podnositelj prijave uporabnog modela pravodobno dostavi Zavodu pisanu izjavu da nije suglasan s prijedlogom iz stavka 2. ovoga članka, obvezan je navesti razloge i Zavodu dostaviti izmijenjeni tekst patentnih zahtjeva.
(5) Ako Zavod prihvati podnositeljeve razloge i izmijenjeni tekst patentnih zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, donosi rješenje o registraciji uporabnog modela prema tekstu patentnih zahtjeva koje je predložio podnositelj prijave.
(6) Ako se razlozi koje podnositelj navodi ne mogu prihvatiti, Zavod u pisanom obliku o tome detaljno izvještava podnositelja i donosi rješenje o registraciji uporabnog modela prema konačnom tekstu patentnih zahtjeva kakav je dostavljen na suglasnost.
(7) Ako podnositelj prijave u propisanom roku ne plati naknadu troškova iz stavka 2. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave uporabnog modela.
(8) Podnositelj prijave može u roku iz stavka 1. ovoga članka zatražiti pretvorbu prijave uporabnog modela u prijavu patenta.
Potpuno ispitivanje uporabnog modela
Članak 78.
(1) Na zahtjev nositelja uporabnog modela Zavod će provesti postupakpotpunoga ispitivanja predmeta zaštite uporabnog modela pod uvjetom plaćanja upravne pristojbe i naknade troškova postupka izrade izvještaja o pretraživanju stanja tehnike i postupka potpunog ispitivanja.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti najkasnije do isteka sedme godine trajanja uporabnog modela i ne može se povući.
(3) Ako izum koji je predmet zaštite uporabnog modela ispunjava uvjete propisane člankom 63. stavkom 1. točkama od 1. do 3. ovoga Zakona, Zavod njegovom nositelju izdaje rješenje o priznanju patenta.
(4) Na postupak potpunoga ispitivanja uporabnog modela na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 63. stavaka od 2. do 6. te članaka od 66. do 71. ovoga Zakona.
(5) Uporabni model koji ne ispunjava uvjete iz članka 63. stavka 1. točaka od 1. do 3. ovoga Zakona Zavod proglašava ništavim po službenoj dužnosti.
(6) Zavod upisuje podatke o pretvorbi uporabnog modela u patent ili podatke o njegovom proglašavanju ništavim u registar iz članka 22. ovoga Zakona i objavljuje ih u službenom glasilu Zavoda.
(7) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje podatke iz stavka 6. ovoga članka koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda.
Pretvorba prijave
Članak 79.
(1) Podnositelj može podnijeti zahtjev za pretvorbu prijave uporabnog modela u prijavu patenta i obratno, o čemu Zavod donosi odgovarajuće rješenje.
(2) Zahtjev za pretvorbom prijave uporabnog modela u prijavu patenta može se podnijeti do donošenja rješenja iz članka 76. ili članka 77. ovoga Zakona.
(3) Zahtjev za pretvorbom prijave patenta u prijavu uporabnog modela može se podnijeti najkasnije do isteka 6 mjeseci od datuma objave izvještaja o pretraživanju stanja tehnike u službenom glasilu Zavoda.
(4) Pretvorena prijava zadržava datum podnošenja prijave uporabnog modela odnosno prijave patenta.
DIO ŠESTI
SVJEDODŽBA O DODATNOJ ZAŠTITI
Područje primjene
Članak 80.
(1) Ako je predmet patenta proizvod koji je sastavni dio lijeka namijenjenoga ljudima ili životinjama za čije je stavljanje u promet potrebno izdavanje odobrenja nadležnoga tijela, Zavod može izdati svjedodžbu o dodatnoj zaštiti za taj proizvod pod uvjetima propisanima Uredbom (EZ) br. 469/2009.
(2) Ako je predmet patenta proizvod koji je sastavni dio sredstva za zaštitu bilja za čije je stavljanjeu promet potrebno izdavanje odobrenja nadležnoga tijela, Zavod može izdati svjedodžbu o dodatnoj zaštiti za taj proizvod pod uvjetima propisanima Uredbom (EZ) br. 1610/1996.
(3) Svjedodžba o dodatnoj zaštiti iz stavka 1. ovoga članka može se produljitiu skladu s člankom 13. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 469/2009 i člankom 36. Uredbe (EZ) broj 1901/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. godine o lijekovima za pedijatrijsku upotrebu.
(4) Na pojedina pitanja iz postupaka koji se odnose na svjedodžbu o dodatnoj zaštiti, a koja nisu uređena uredbama (EZ) br. 469/2009 i 1610/1996, na odgovarajući će se način primjenjivati odredbe ovoga Zakona.
(5) Odredbe iz Dijela VI ovoga Zakona ne primjenju se na uporabni model.
Zahtjev za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Članak 81.
(1) Zahtjev za izdavanje svjedodžbeo dodatnoj zaštiti podnosi se Zavodu u skladu s odredbama članka 7. stavaka 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 469/2009 i članka 7. Uredbe (EZ) br. 1610/96.
(2) Pored sadržaja propisanog člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 469/2009 i člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1610/96 zahtjev za izdavanje svjedodžbeo dodatnoj zaštiti mora sadržavati i naziv proizvoda za koji se zahtijeva izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(3) Za zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnositelj je dužan platiti upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka.
(4) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca čiji sadržaj i izgled pobliže pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Sadržaj potreban za utvrđivanje datuma podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Članak 82.
(1) Za priznanje datuma podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti potrebno je da on na taj datum sadržava barem:
1.naznaku da se zahtijeva izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
2.podatke koji omogućuju utvrđivanje identiteta podnositelja zahtjeva,
3.broj temeljnog patenta i naziv izuma i
4.broj i datum prvog odobrenja za stavljanje proizvoda u promet u skladu s člankom 3. točkom b) Uredbe (EZ) br. 469/2009 i člankom 3. točkom 1(b) Uredbe (EZ) br.1610/96 te naznaku broja i datuma prvog odobrenja ako podneseno odobrenje nije i prvo odobrenje za stavljanje proizvoda u promet.
(2) Zahtjev kojem je utvrđen datum podnošenja upisuje se u registar iz članka 23. ovoga Zakona i objavljuje u službenom glasilu Zavoda u skladu s odredbama članka 9. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 469/2009 ičlanka 9. stavka 2. Uredbe (EZ) br.1610/96.
(3) Sadržaj objave podataka iz stavka 2. ovoga članka pobliže pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Ispitivanje zahtjeva za izdavanje svjedodžbeo dodatnoj zaštiti
Članak 83.
(1) U postupku ispitivanja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe Zavod utvrđuje:
1.ispunjava li zahtjev uvjete za priznanje datuma podnošenja iz članka 82. ovoga Zakona,
2.je li plaćena upravna pristojba i naknada troškova postupka za zahtjev,
3.je li podnesen prijevod dokazne dokumentacije na hrvatski jezik,
4.zastupa li podnositelja zahtijeva iz članka 17. stavak 1. ovoga Zakona ovlašteni opunomoćenik i
5.je li dostavljena uredna punomoć za zastupanje ako se prijava podnosi putem opunomoćenika.
(2) Ako zahtjev ne ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka, Zavod zaključkom nalaže podnositelju da u roku od dva mjeseca od dana njegova primitka otkloni navedene nedostatke, odnosno plati upravnu pristojbu i naknadu troškova.
(3) Ako podnositelj zahtjeva u propisanom roku postupi u skladu sa zaključkom Zavoda i otkloni nedostatke iz članka 82. ovoga Zakona, Zavod ga obavještava da se datum primitka zahtijevanih ispravaka utvrđuje kao datum podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe.
(4) Ako podnositelj ne postupi u skladu sa zaključkom Zavoda u roku iz stavka 2. ovoga članka zahtjev se odbacuje rješenjem.
(5) Na obrazloženi zahtjev podnositelja Zavod može produljiti rokove propisane ovim člankom za razdoblje koje smatra opravdanim, ali ne više od dva mjeseca.
Rješenje o zahtjevu za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Članak 84.
(1) Ako je u daljnjem postupku ispitivanja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe utvrđeno da ispunjava sve uvjete propisane uredbama (EZ) br. 469/2009 i br. 1610/96 te uvjete propisane ovim Zakonom, Zavod donosi rješenje o usvajanju zahtjeva za izdavanje svjedodžbeo dodatnoj zaštiti kojim se određuje i trajanje svjedodžbe.
(2) Ako je u postupku ispitivanja utvrđeno da zahtjev ne ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbijanju zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(3) Prije donošenja rješenja o odbijanju zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti Zavod obavještava podnositelja zahtjeva o razlozima zbog kojih svjedodžbu ne može priznati te ga poziva da se u pisanom obliku izjasni o navedenim razlozima u roku od dva mjeseca od dana primitka obavijesti.
(4) Rok iz stavka 3. ovoga članka Zavod može produljiti na obrazloženi zahtjev podnositelja prijaveza razdoblje koje smatra opravdanim, ali ne više od mjesec dana.
(5) Podatci o izdavanju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti kao i podatci o njezinom odbijanju odnosno odbacivanju objavljuju se u službenom glasilu Zavoda u skladu s odredbama članka 11. Uredbe (EZ) br. 469/2009 i članka 11. Uredbe (EZ) br. 1610/96.
(6) Sadržaj objave podataka iz stavka 5. ovoga članka pobliže pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Zahtjev za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Članak 85.
(1) Zahtjev za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti podnosi se Zavodu u skladu s odredbama članka 7. stavaka od 3. do 5. Uredbe (EZ) br. 469/2009.
(2) Za zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnositelj je dužan platiti upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca čiji sadržaj i izgled pobliže pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Ispitivanje zahtjeva za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Članak 86.
(1) Zavod u postupku ispitivanja zahtjeva za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti provjerava ispunjava li zahtjevsve uvjete propisane Uredbom (EZ) br. 469/2009.
(2) Odredbe članka 83. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način na postupak ispitivanja zahtjeva za produljenje trajanja svjedodžbe.
Rješenje o zahtjevu za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Članak 87.
(1) Ako je u postupku ispitivanja zahtjeva za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti utvrđeno da zahtjev ispunjava sve uvjete propisane Uredbom (EZ) br. 469/2009, te uvjete propisane ovim Zakonom, Zavod donosi rješenje o produljenju svjedodžbe kojim se određuje i njezino trajanje.
(2) Ako je zahtjev za produljenje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti podnesen istovremeno sa zahtjevom za izdavanje ili u tijeku postupka za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, Zavod o zahtjevu za produljenje odlučuje rješenjem o zahtjevu za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(3) Ako je podnesen zahtjev za produljenje već izdane svjedodžbe, a pokrenuti su postupci za proglašenje svjedodžbe ništavom ili za njezinim prestankom, Zavod će prekinuti postupak do pravomoćnosti rješenja o prijedlogu za proglašenje ništavom svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, odnosno do pravomoćnosti rješenja o prestanku.
(4) Odredbe članka 84. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način na donošenje rješenja o zahtjevu za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
DIO SEDMI
TRAJANJE, ODRŽAVANJE I PRESTANAK PRAVA
1. TRAJANJE I ODRŽAVANJE PRAVA
Trajanje prava
Članak 88.
(1) Patent traje dvadeset godina računajući od datuma podnošenja prijave patenta.
(2) Uporabni model traje deset godina računajući od datuma podnošenja prijave uporabnog modela.
Održavanje u vrijednosti patenta i uporabnog modela
Članak 89.
(1) Za održavanje u vrijednosti prava iz prijave i patenta i uporabnog modela plaća se godišnja naknada troškova u skladu s posebnim propisima.
(2) Godišnju naknadu troškova iz stavka 1. ovoga članka može platiti bilo koja osoba.
(3) Godišnja naknada troškova iz stavka 1. ovoga članka plaća se za treću i svaku sljedeću godinu računajući od datuma podnošenja prijave.
(4) Godišnje naknade troškova za održavanje prvobitne prijave koje su na datum podnošenja izdvojene prijave dospjele na naplatu plaćaju se i za izdvojenu prijavu prilikom njezina podnošenja.
(5) Ako naknada troškova za održavanje ne bude plaćena u skladu sa stavkom 3. ili 4. ovoga članka, može se platiti u dodatnom roku od šest mjeseci pod uvjetom plaćanja i dodatne naknade troškova za održavanje prava u vrijednosti.
(6) Zavod obavještava podnositelja prijave, nositelja patenta, odnosno nositelja uporabnog modela o propuštanju plaćanja godišnje naknade troškova za održavanje prava u vrijednosti i na posljedice neplaćanja istih te na mogućnost plaćanja iz stavka 5. ovoga članka.
Održavanje u vrijednosti svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Članak 90.
(1) Godišnja naknada troškova za održavanje u vrijednosti svjedodžbeo dodatnoj zaštiti plaća se Zavodu za svaku godinu njezina trajanja.
(2) Godišnja naknada iz stavka 1. ovoga članka odnosi se na dvanaestomjesečno razdoblje koje počinje teći od datuma prestanka vrijednosti temeljnog patenta i naplaćuje se posebno za svaku godinu.
(3) Ako je posljednje razdoblje trajanja svjedodžbe kraće od dvanaest mjeseci, godišnja naknada troškova plaća se u iznosu koji je razmjeran trajanju svjedodžbe, unaprijed prilikom plaćanja ukupnog iznosa godišnje naknade troškova za posljednju cjelovitu godinu.
(4) Ako naknada troškova za održavanje ne bude plaćena od u skladu sa stavcima 2. i 3. ovoga članka, može se platiti u dodatnom roku od šest mjeseci pod uvjetom plaćanja i dodatne naknade troškova za održavanje prava u vrijednosti.
(5) Godišnju naknadu troškova iz ovoga članka može platiti bilo koja osoba
(6) Zavod će obavijestiti nositelja o propuštanju plaćanja godišnje naknade za održavanje svjedodžbe i na posljedice neplaćanja istih te na mogućnost plaćanja iz stavka 4. ovoga članka.
2. PRESTANAK PRAVA
Prestanak patenta i uporabnog modela zbog neplaćanja održavanja u vrijednosti
Članak 91.
(1) Ako podnositelj prijave ili nositelj patenta odnosno uporabnog modela ne plati propisanu naknadu troška postupka za održavanje prava u vrijednosti,pravo prestaje sljedećega dana od dana isteka roka za plaćanje iz članka 89. stavka 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Podatak o prestanku prava objavljuje se u službenom glasilu Zavoda.
Prestanak odricanjem od patenta
Članak 92.
(1) Nositelj patenta odnosno uporabnog modela može se odreći prava u cijelosti ili djelomično pisanom izjavom o odricanju ovjerenom kod javnog bilježnika o čemu Zavod donosi rješenje o prestanku vrijednosti patenta.
(2) Učinci izjave o odricanju nastupaju sljedećega dana od dana dostave izjave Zavodu.
(3) Ako je u registru patenata odnosno uporabnih modela upisano određeno pravo u korist treće osobe, nositelj patenta odnosno uporabnog modela mora pored izjave iz stavka 1. ovoga članka Zavodu dostaviti ovjerenu pisanu suglasnost te osobe.
(4) Podatak o odricanju objavljuje se u službenom glasilu Zavoda.
Smrt ili prestanak postojanja nositelja prava
Članak 93.
(1) Patent odnosno uporabni model prestaje danom smrti fizičke osobe ili danom prestanka postojanja pravne osobe, osim ako nije prešao na nasljednike, odnosno pravne sljednike.
(2) Odredbe ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju na podnositelja prijave patenta.
DIO OSMI
PRAVA KOJA PROIZLAZE IZ PATENTA
1. STJECANJE I UČINCI PATENTA
Isključiva prava stečena patentom
Članak 94.
(1) Datumom objave podatka o njegovu priznanju nositelj patenta stječe isključiva prava koja iz njega proizlaze.
(2) Bez odobrenja nositelja patenta svakoj drugoj osobi zabranjeno je:
1.izrađivati, nuditi, stavljati u promet ili upotrebljavati proizvod koji je predmet patenta te uvoziti i skladištiti proizvod u te svrhe,
2.primjenjivati postupak koji je predmet patenta ili, ako je drugoj osobi bilo poznato ili joj je moralo biti poznato da je primjena postupka zabranjena bez pristanka nositelja patenta, nuditi njegovu primjenu, ili/i
3.nuditi, stavljati u promet, upotrebljavati te uvoziti ili skladištiti u te svrhe proizvod koji je direktno dobiven postupkom koji je predmet patenta.
(3) Bez odobrenja nositelja patenta svakoj drugoj osobi zabranjeno je i nuditi isporuku i isporučivati proizvod koji čini bitni element izuma osobama koje nisu ovlaštene za iskorištavanje toga izuma ako je ponuđaču ili isporučitelju poznato ili mu je iz okolnosti slučaja moralo biti poznato da je taj proizvod namijenjen za izvođenje tuđeg izuma.
(4) Odredbe stavka 3. ovoga članka ne primjenjuju se ako je proizvod koji se nudi ili isporučuje uobičajen na tržištu, osim ako ponuđač ili isporučitelj ne potiče druge osobe na poduzimanje radnji iz stavka 2. ovoga članka.
Isključiva prava stečena patentom iz područja biotehnologije
Članak 95.
(1) Ako je patentom zaštićen biološki materijal koji sadrži posebna obilježja koja iz tog izuma proizlaze, isključiva prava iz članka 94. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona odnosit će se i na bilo koji biološki materijal koji je izveden iz toga biološkog materijala razmnožavanjem ili reprodukcijomu istovjetnom ili različitom obliku s istovjetnim obilježjima.
(2) Ako je patentom zaštićen postupak koji omogućuje proizvodnju biološkog materijala koji sadrži posebna obilježja koja iz izuma proizlaze, isključiva prava iz članka 94. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona odnosit će se i na biološki materijal dobiven neposredno tim postupkom, kao i na svaki drugi biološki materijal koji je izveden iz toga neposredno dobivenog biološkog materijala razmnožavanjem ili reprodukcijomu istovjetnom ili različitom obliku s istovjetnim obilježjima.
(3) Ako je patentom zaštićen proizvod koji sadrži ili se sastoji od genetičke informacije, isključiva prava iz članka 94. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona odnosit će se i na sve materijale, osim onih navedenih u članku 9. stavku 1. ovoga Zakona, koji uključuju proizvod te u kojima je sadržana genetička informacija koja vrši svoju funkciju.
Prava iz prijave patenta
Članak 96.
(1) Objavom prijave podnositelj prijave patenta stječe privremena prava na temelju kojih može zahtijevati naknadu štete od bilo koje treće strane koja je u vremenskom razdoblju između datuma objave prijave patenta i datuma objave podatka o priznanju patenta iskorištavala izum u suprotnosti s člancima 94. i 95. ovoga Zakona.
(2) Prijava patenta po kojoj je postupak obustavljen, koja je odbačena ili je odbijena ne proizvodi učinke propisane odredbom stavka 1. ovoga članka.
Opseg isključivih prava
Članak 97.
(1) Opseg isključivih prava nositelja patenta određen je patentnim zahtjevima koji su konačno prihvaćeni u postupku za priznanje patenta, pri čemu će opis i crteži služiti tumačenju patentnih zahtjeva.
(2) Kada je predmet patenta postupak, prava iz tog patenta odnose se i na proizvod neposredno dobiven tim postupkom.
(3) Pojmovi upotrijebljeni u patentnim zahtjevima nisu strogo ograničeni na doslovno značenje riječi niti će se opis i crteži uzimati u obzir samo u svrhu razjašnjavanja nejasnoća u patentnim zahtjevima. Patentne zahtjeve ne treba shvatiti ni kao upute da se opseg isključivih prava može protezati na ono što bi na temelju opisa i crteža stručnjak u području tehnike mogao zaključiti da je namjeravani opseg zaštite.
Opseg zaštite iz objavljene prijave
Članak 98.
(1) U razdoblju do priznanja patenta, opseg zaštite određen je patentnim zahtjevima iz objavljene prijave patenta.
(2) Patentnim zahtjevima konačno priznatog patenta, odnosno izmijenjenog u postupku poništaja retroaktivno se određuju prava iz stavka 1. ovoga Zakona pod uvjetom da se time ne proširuje opseg zaštite.
2. OGRANIČENJE UČINAKA PATENTA
Izuzetci od isključivih prava
Članak 99.
Isključivo pravo nositelja patenta na iskorištavanje izuma ne odnosi se na:
1.radnje kojima se izum iskorištava u osobne i nekomercijalne svrhe,
2.radnje koje se poduzimaju radi istraživanja i razvoja te pokusa, koje se odnose na predmet patenta odnosno svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, uključujući radnje potrebne u svrhu dobivanja odobrenja za stavljanje u promet proizvoda koji je lijek za ljudsku i/ili veterinarsku uporabu, ili/i
3.neposrednu i pojedinačnu pripremu lijeka u ljekarni na temelju pojedinačnoga liječničkog recepta i na postupke koji se odnose na tako pripremljeni lijek.
Ograničenje učinaka s obzirom na patente iz područja biotehnologije
Članak 100.
(1) Isključiva prava koja proizlaze iz odredbe članka 95. ovoga Zakona ne protežu se na biološki materijal dobiven razmnožavanjem ili reprodukcijom biološkog materijala koji je od strane nositelja patenta ili uz njegovu suglasnost stavljen u promet u Republici Hrvatskoj,odnosno u nekoj od država članica Europske unije ili države stranke ugovornice Ugovora o Europskom ekonomskom prostoru, pri čemu je razmnožavanje odnosno reprodukcija nužan rezultat primjene za koju je biološki materijal stavljen u promet, pod uvjetom da se dobiveni materijal naknadno ne koristi za razmnožavanje ili reprodukciju.
(2) Iznimno od odredbe članka 95. ovoga Zakona, prodajom ili nekim drugim oblikom komercijalizacije biljnog reproduktivnog materijala poljoprivredniku od strane nositelja patenta ili uz njegov pristanak za poljoprivredne svrhe poljoprivrednik stječe ovlaštenje za korištenje svog uroda za razmnožavanje ili reprodukciju koju provodi na svojem poljoprivrednom dobru.
(3) Iznimno od odredbe članka 95. ovoga Zakona, prodajom ili nekim drugim načinom komercijalizacije rasplodne stoke ili drugog životinjskog reproduktivnog materijala poljoprivredniku od strane nositelja patenta ili uz njegov pristanak poljoprivrednik stječe ovlaštenjekoristiti zaštićenu stoku u poljoprivredne svrhe, što uključuje stavljanje životinje ili drugog životinjskog reproduktivnog materijala na raspolaganje za svrhu bavljenja poljoprivrednim aktivnostima, ali ne i za prodaju unutar okvira ili s ciljem komercijalne reproduktivne aktivnosti.
Pravo ranijega korisnika
Članak 101.
(1) Patent ne djeluje prema osobi koja je prije datuma podnošenja ili prije datuma priznatog prvenstva prijave patenta, u dobroj vjeri, u Republici Hrvatskoj i u okviru svojih gospodarskih aktivnosti upotrebljavala ili izrađivala proizvod koji je predmet izuma ili je obavila stvarne i ozbiljne pripreme za takvo iskorištavanje izuma.
(2) Osoba iz stavka 1. ovoga članka ima pravo nastaviti s iskorištavanjem izuma u opsegu u kojem ga je iskorištavala ili pripremila njegovo iskorištavanje do datuma podnošenja prijave patenta za navedeni izum.
(3) Pravo iz stavka 2. ovoga članka može se prenijeti ili naslijediti samo s procesom rada i proizvodnim pogonom u kojem je pripremljeno ili započelo iskorištavanje izuma.
Ograničenje prava radi nesmetanog obavljanja međunarodnog prometa
Članak 102.
(1) Uporaba predmeta proizvedenih prema zaštićenom izumu na plovilu neke od država članica Pariške unije ili članica WTO-a, u trupu plovila, strojevima, opremi, uređajima i drugim priborimane smatra se povredom patenta kada se to plovilo privremeno ili slučajno nađe u vodama Republike Hrvatske pod uvjetom da ugrađeni predmet služi isključivo za potrebe toga plovila.
(2) Uporaba predmeta proizvedenih prema zaštićenom izumu u konstrukciji ili radu zrakoplova, kopnenoga vozila ili drugog prijevoznog sredstva koje pripada nekoj od država članica Pariške unije ili članica WTO-a ne smatra se povredom patenta kada se to prijevozno sredstvo privremeno ili slučajno nađe na teritoriju Republike Hrvatske pod uvjetom da ugrađeni predmet služi isključivo za potrebe toga prijevoznog sredstva.
Iscrpljenje isključivih prava nositelja patenta
Članak 103.
(1) Isključiva prava stečena patentom ne protežu se na proizvod koji je predmet patenta nakon što je taj proizvod u promet na području neke od država Europske unije odnosno državestranke ugovornice Ugovora o Europskom ekonomskom prostoru stavio ili njegovo stavljanje odobrio nositelj patenta.
(2) Stavak 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako postoje zakoniti razlozi zbog kojih se nositelj patenta protivi daljnjoj komercijalizaciji proizvoda.
(3) Odredbe iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na isključiva prava stečena svjedodžbom o dodatnoj zaštiti.
3. PRISILNE LICENCIJE
Nadležnost i postupak za izdavanje prisilne licencije
Članak 104.
(1) Sud nadležan za izdavanje prisilne licencije je Trgovački sud u Zagrebu.
(2) Postupak za izdavanje prisilne licencije pokreće se tužbom protiv nositelja patenta ili nositelja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(3) Tužba iz stavka 2. ovoga članka sadrži zahtjev za izdavanje prisilne licencije, a ne može se podnijeti prije isteka roka od četiri godine od datuma podnošenja prijave patenta ili prije isteka roka od tri godine od datuma priznanja patenta.
(4) Tužitelj je dužan u tužbi iznijeti sve činjenice i predložiti sve dokaze na kojimatemelji svoj zahtjev.
(5) Protiv odluka suda u postupcima o izdavanju prisilne licencije dopuštena je žalba u skladu s odredbama iz Zakona o parničnom postupku.
(6) Za pojedina pitanja iz postupka o izdavanju prisilne licencije koja nisu uređena ovim Zakonom primjenjuje se Zakon o parničnom postupku.
(7) Odredbe članaka od 104. do 107. ne primjenjuju se na uporabne modele.
Prisilne licencije
Članak 105.
(1) Sud iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona može dopustiti bilo kojoj osobi korištenje predmeta patenta bez odobrenja nositelja patenta izdavanjem prisilne licencije u slučajevima kada nositelj patenta ne koristi ili nedovoljno koristi predmet patenta na području Republike Hrvatske ili nije poduzeo stvarne i ozbiljne pripreme za njegovo iskorištavanje.
(2) Prisilna licencija neće se izdati ako nositelj patenta dokaže postojanje zakonskih razloga koji opravdavaju neiskorištavanje ili nedovoljno iskorištavanje zaštićenoga izuma.
(3) Sud iz članka 104. stavka 1. može izdati prisilnu licenciju u odnosu na predmet prvog patenta nositelju patenta koji ne može iskorištavati predmet svoga patenta (drugi patent) bez povrede prvog patenta, uz sljedeće uvjete:
1.predmet drugog patenta predstavlja značajan tehnološki napredak, koji je od posebnoga gospodarskog značaja u odnosu na predmet zaštite prvog patenta,
2.nositelj prvog patenta ima pravo, pod razumnim uvjetima, na uzajamnu prisilnu licenciju za iskorištavanje predmeta drugog patenta i
3.odobrena licencija može se prenijeti isključivo uz prijenos drugog patenta.
(4) Odredbe stavka 3. ovoga članka primjenjuju se na odgovarajući način u slučaju kada oplemenjivač ne može iskorištavati pravo na zaštićenu biljnu sortu bez povrede patenta kojim se štiti izum iz područja biotehnologije, odnosno kada nositelj patenta ne može iskorištavati izum zaštićen patentom iz područja biotehnologije bez povrede prava oplemenjivača zaštićene biljne sorte.
(5) Sud iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona može izdati prisilnu licenciju ako je iskorištavanje predmeta patenta nužno zbog izvanrednih stanja na nacionalnoj razini, a osobito radi nacionalne sigurnosti zemlje, zaštite javnoga interesa u području zdravlja, prehrane, zaštite i unaprjeđivanja čovjekova okoliša, posebnog interesa za pojedinu granu gospodarstva ili kada je nužno ispravljanje postupaka za koje je sudskim ili upravnim postupkom utvrđeno da su protivni tržišnom natjecanju.
(6) U slučaju poluvodičke tehnologije, prisilna se licencija može izdati samo u slučajevima iz stavka 5. ovoga članka.
(7) Prisilna licencija može se prenositi samo zajedno s proizvodnim pogonom, odnosno njegovim dijelom u kojem se iskorištava predmet patenta za koji je izdana.
(8) Prisilna licencija iz stavka 3. i stavka 4. ovoga članka neprenosiva je, osim u slučaju istodobnog prijenosa drugog patenta ili zaštićene biljne sorte.
Uvjeti za izdavanje prisilne licencije
Članak 106.
(1) Prisilna licencija može se izdati samo ako podnositelj zahtjeva dokaže da je bezuspješno, u razumnom vremenskom razdoblju, pokušao dobiti odobrenje od nositelja patenta za iskorištavanje zaštićenog izuma pod razumnim tržišnim uvjetima i rokovima.
(2) Sud može odstupiti od navedenih uvjeta u slučajevima iz članka 105 stavka 5. ovoga Zakona.
(3) Nositelj prava mora u najkraćem mogućem roku biti obaviješten o izdavanju prisilne licencije
(4) Prisilna licencija ne može biti isključiva, a njezin opseg i njezino trajanje vezani su isključivo uz razloge zbog kojih je izdana.
(5) Prisilna licencija odobrava se prvenstveno za opskrbu domaćega tržišta, osim ako je nužno ispravljanje postupaka za koje je sudskim ili administrativnim postupkom utvrđeno da su protivni tržišnom natjecanju.
(6) Poštujući zaštitu legitimnih prava stjecatelja prisilne licencije Sud iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona će na obrazloženi zahtjev zainteresirane osobe ukinuti prisilnu licenciju ako i kada okolnosti koje su dovele do njezina odobrenja prestanu postojati, a ne postoji mogućnost da bi ponovno mogle nastupiti.
(7) Stjecatelj prisilne licencije dužan je nositelju platiti naknadu uzimajući u obzir ekonomsku vrijednost licencije i potrebu za ispravljanjem postupaka protivnih tržišnom natjecanju koja može biti utvrđena sporazumno ili rješenjem suda iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona.
Prisilne licencije u odnosu na javnozdravstvene probleme
Članak 107.
(1) Sud iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona može izdati prisilnu licenciju potrebnu za proizvodnju i prodaju farmaceutskog proizvoda koji je predmet patenta ili svjedodžbe o dodatnoj zaštiti u slučajevima i uvjetima propisanima Uredbom (EZ) br. 816/2006 bilo kojoj osobi koja podnese tužbu, kada je takav proizvod namijenjen izvozu u zemlje s javnozdravstvenim problemima.
(2) Uz zahtjev za izdavanje prisilne licencije iz stavka 1. ovoga članka, podnositelj je dužan dostaviti broj priznatog patenta ili svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za izum koji je predmet prisilne licencije te podatak o adresi mrežne stranice iz članka 10. 6 Uredbe (EZ) br. 816/2006.
(3) Za pojedina pitanja iz postupka o izdavanju prisilne licencije, a koja nisu uređena Uredbom (EZ) br. 816/2006, na odgovarajući će se način primjenjivati odredbe općeg propisa koji uređuje parnični postupak i odredbe ovoga Zakona.
(4) Sud iz stavka 1. ovoga članka će posredovanjem Zavoda, odnosno Europske Komisije obavijestiti Vijeće za TRIPS o pravomoćnim presudama o izdavanju prisilne licencije, uvjetima pod kojima je izdana, kao i o njezinom prestanku i izmjeni, navodeći podatke propisane člankom 12. Uredbe (EZ) br. 816/2006. Primjerak te obavijesti Zavod će dostaviti carinskim tijelima te nadležnom tijelu za lijekove i medicinske proizvode u Republici Hrvatskoj.
DIO DEVETI
PROMET PRAVA
Prijenos prava
Članak 108.
(1) Patent može biti predmet potpunoga ili djelomičnoga prijenosa.
(2) Ugovor o prijenosu patenta sklapa se u pisanom obliku, uz uvjete i na način koji su propisani Zakonom o obveznim odnosima.
(3) Za ugovor o prijenosu zajedničkog patenta potreban je pristanak svih nositelja prava.
(4) Odredbe ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i na prijenos prava iz prijave patenta, uporabnog modela i svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(5) Prijenos prava proizvodi učinak prema trećima od datuma upisa u odgovarajući registar iz članka 20. ovoga Zakona.
Licencija
Članak 109.
(1) Patent može biti predmet licencije kojom se ustupa se pravo na iskorištavanje zaštićenoga izuma.
(2) Licencija može biti isključiva ili neisključiva.
(3) Ugovor o licenciji sklapa se u pisanom obliku, uz uvjete i na način koji su propisani Zakonom o obveznim odnosima.
(4) Za sklapanje ugovora o licenciji na zajedničkom patentu potreban je pristanak svih nositelja prava.
(5) Odredbe ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i na prava iz prijave patenta, uporabnog modela i svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(6) Licencija ima učinak prema trećima od datuma upisa u registar.
Postupak upisa prijenosa prava i licencije u registar
Članak 110.
(1) Na zahtjev nositelja patenta ili stjecatelja patenta, odnosno jedne od stranaka, Zavod upisuje promjene na patentu koje se odnose na prijenos prava i licencije iz članaka 108. i 109. ovoga Zakona u odgovarajući registar iz članka 20. ovoga Zakona pod uvjetom da je:
1.plaćena upravna pristojba i naknada troškova provođenja postupka,
2.dostavljen ugovor ili javna isprava kojom se dokazuje pravni temelj promjene za koju se upis traži, prevedeni na hrvatski jezik i
3.dostavljena uredna punomoć, ako se postupak za upis pokreće putem opunomoćenika, te ako se upisom prijenosa prava mijenjaju podatci o nositelju patenta.
(2) Ugovor ili javna isprava iz stavka 1. točke 2. ovoga članka dostavlja se u izvorniku ili ovjerenoj kopiji, u cijelosti ili u dijelu iz kojeg je jasno vidljivo da je promjena učinjena.
(3) Ako se upisom promjene u registar mijenjaju podatci o nositelju patenta koji u smislu članka 17. stavka 1. ovoga Zakona mora biti zastupan po opunomoćeniku, potrebno je dostaviti punomoć za zastupanje za novog nositelja patenta.
(4) Ako uvjeti za upis promjenena patentu propisani ovim člankomnisu ispunjeni, Zavod zaključkom poziva podnositelja zahtjeva da ukloni nedostatke u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka.
(5) Ako nedostatak nije uklonjen u propisanom roku, Zavod donosi odgovarajuće rješenje povodom zahtjeva.
(6) Ako su ispunjeni uvjeti iz ovoga članka, Zavod donosi rješenje o upisu promjene u registar i objavljuje promjenu u službenom glasilu Zavoda.
(7) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca čiji sadržaj i izgled, kao i podatke koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Zabilježba stvarnih prava
Članak 111.
(1) Patent može biti predmet založnogprava ili drugih stvarnih prava.
(2) Na zahtjev jedne od stranaka prava iz stavka 1. ovoga članka upisuju se u odgovarajući registar iz članka 20. ovoga Zakona, od kojeg datuma imaju učinak prema trećima .
(3) Odredbe ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i na prava iz prijave patenta, uporabnog modela i svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
Zabilježba stečaja i predstečajnog postupka
Članak 112.
Kada je prijava patenta, patent, uporabni model ili svjedodžba o dodatnoj zaštiti dio stečajne mase, podatak o otvaranju stečaja ili predstečajnog postupka upisuje se u odgovarajući registar iz članka 20. ovoga Zakona sukladno posebnim propisima, temeljem obavijesti nadležnoga tijela ili na zahtjev stečajnog upravitelja.
DIO DESETI
NIŠTAVOST
Razlozi za proglašenje patenta ništavim
Članak 113.
Patent se može proglasiti ništavim djelomično ili u cijelosti u svako doba, na prijedlog bilo koje pravne ili fizičke osobe, državnoga odvjetnika ili po službenoj dužnosti ako je priznat:
1.za predmet zaštite koji se u smislu članka 6. stavka 2. te članaka 8. i 9. ovoga Zakona ne može zaštititi patentom,
2.za izum koji, na datum podnošenja prijave patenta odnosno na datum priznatog prvenstva, nije bio nov u smislu članka 10. ili nije imao inventivnu razinu u smislu članka 12. ili nije bio industrijski primjenljiv u smislu članka 13. ovoga Zakona,
3.za izum koji nije opisan na dovoljno jasan i detaljan način u smislu članka 36. ovoga Zakona,
4.za predmet zaštite koji izlazi izvan sadržaja prijave patenta kako je podnesena ili, ako je patent priznat na temelju izdvojene prijave, izvan sadržaja prvobitne prijave kakva je podnesena i
5.na ime osobe koja nije imala pravo na patentnu zaštitu izuma.
Prijedlog za proglašenje patenta ništavim
Članak 114.
(1) Postupak za proglašenje patenta ništavim pokreće se podnošenjem Zavodu pisanoga prijedloga.
(2) Za prijedlog iz stavka 1. ovoga članka podnositelj je dužan platiti upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka za poništavanje patenta.
(3) Prijedlog iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati naznaku da se traži proglašenje patenta ništavim, podatke o podnositelju prijedloga, nositelju patenta, broj patenta, punomoć ako se postupak za upis pokreće putem opunomoćenika, razloge zbog kojih se predlaže proglašenje patenta ništavim, te potrebne činjenice i dokaze koji podupiru te razloge.
(4) Odredbe koje se odnose na postupak povodom prijedloga za proglašenje patenta ništavim primjenjuju se na odgovarajući način na proglašenje uporabnog modela ništavim i na proglašenje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti ništavom.
Ispitivanje prijedloga za proglašenje patenta ništavim
Članak 115.
(1) Ako Zavod u postupku ispitivanja prijedloga za proglašenje patenta ništavim utvrdi da nije sastavljen u skladu s odredbom članka 114. ovoga Zakona zaključkom će naložiti podnositelju da u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka otkloni te nedostatke.
(2) Ako podnositelj ne uredi prijedlog u roku iz stavka 1. ovoga članka, Zavod rješenjem odbacuje prijedlog.
(3) Zavod može, na obrazloženi zahtjev, produljiti rok iz ovoga članka za vrijeme koje smatra opravdanim, ali najviše za dva mjeseca.
Postupak proglašenja patenta ništavim
Članak 116.
(1) Uredan prijedlog za proglašenje patenta ništavim iz članka 114. ovoga Zakona Zavod dostavlja nositelju patenta te ga poziva da u roku koji ne može biti kraći od jednog mjeseca niti dulji od dva mjeseca od dana primitka zaključka dostavi svoj odgovor i izmijeni, kada je primjenjivo, opis, patentne zahtjeve i crteže.
(2) U postupku za proglašenje patenta ništavim Zavod poziva stranke onoliko puta koliko je potrebno da u roku iz članka 115. stavka 1. dostave svoje primjedbe na podneske druge stranke, a svi pozivi kao i odgovori na te pozive dostavljaju se svim strankama u postupku.
(3) Zavod u postupku proglašenja patenta ništavim ispituje razloge koje je u smislu članka 114. stavka 3. ovoga Zakona naveo podnositelj prijedloga, ali može po službenoj dužnosti ispitati i druge razloge na koje se podnositelj prijedloga nije pozvao ako bi ti razlozi doveli u pitanje održavanje patenta u vrijednosti.
(4) Ako Zavod tijekom postupka utvrdi da prijedlog nije osnovan, donosi rješenje o odbijanju prijedloga za proglašenje patenta ništavim.
(5) Ako Zavod utvrdi da postoji barem jedan od razloga iz članka 113. ovoga Zakona, Zavod donosi rješenje o proglašenju patenta ništavim.
(6) Ako Zavod utvrdi da patent treba održati u vrijednosti ali u izmijenjenom obliku, prethodno o tome obavještava stranke u postupku te ih poziva da u roku iz stavka 1. ovoga članka podnesu obrazložene primjedbe na sadržaj patentnih zahtjeva na temelju kojih namjerava održati patent u vrijednosti ako s njim nisu suglasne. Ako se stranke ne suglase s tim tekstom, Zavod može nastaviti s postupkom za proglašenje patenta ništavim.
(7) Ako su stranke suglasne s tekstom na temelju kojeg Zavod namjerava održati patent u vrijednosti ili se nisu očitovale po pozivu iz stavka 6. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o djelomičnom proglašenju patenta ništavim kojim patent održava u vrijednosti u izmijenjenom obliku, pod uvjetom da nositelj patenta u roku od dva mjeseca od primitka zaključka plati naknadu troškova za tiskanje novog patentnog spisa.
(8) Ako nositelj patenta ne plati pristojbu i naknadu troškova iz stavka 7. ovoga Zakona, Zavod rješenjem proglašava patent ništavim u granicama prijedloga iz članka 114. stavka 3. ovoga Zakona.
(9) Na obrazloženi zahtjev podnositelja, Zavod može produljiti rokove iz stavka 1. ovoga članka za razdoblje koje smatra opravdanim, ali ne više od dva mjeseca.
(10) Ako ocijeni da je to nužno zbog utvrđivanja činjenica bitnih za donošenje odluke, Zavod može održati usmenu raspravu.
Proglašenje ništave svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Članak 117.
Zavod može po službenoj dužnosti pokrenuti postupak proglašenja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti ništavom prema članku 15. stavku 1. točkama (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 469/2009 i Uredbe (EZ) br. 1610/1996.
Proglašenje ništavosti po službenoj dužnosti
Članak 118.
(1) Ako podnositelj prijedloga za proglašenje ništavosti u tijeku postupka odustane od prijedloga, Zavod može postupak nastaviti po službenoj dužnosti.
(2) Ova se odredba na odgovarajući način primjenjuje i kada se nositelj odrekao patenta ili je patent prestao vrijediti.
Učinak rješenja o proglašenju patenta ništavim
Članak 119.
Prijava patenta i patent priznat na temelju te prijave od početka neće imati učinke navedene u člancima 94. do 96. ovoga Zakona u mjeri u kojoj je patent proglašen ništavim.
Objava i izdavanje patentnog spisa u izmijenjenom obliku
Članak 120.
(1) Podatak o proglašenju patenta ništavim Zavod upisuje u registar patenata i objavljuje u službenom glasilu Zavoda po pravomoćnosti rješenja iz članka 116. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Ako je patent održan u vrijednosti u izmijenjenom obliku, Zavod će objaviti novi patentni spis istovremeno s donošenjem rješenja iz članka 116. stavka 7. ovoga Zakona.
(3) Sadržaj objave podataka iz stavka 1. ovoga članka pravilnikom propisuje ravnatelj Zavoda.
Odlučivanje o troškovima stranaka u postupku u kojima sudjeluju dvije ili više stranaka
Članak 121.
(1) Svaka stranka u postupku povodom prijedloga za proglašenje patenta ništavim snosi svoje troškove u slučaju okončanja postupka:
1.odbacivanjem prijedloga za proglašenje patenta ništavim,
2.obustavom postupka povodom prijedloga, ili
3.djelomičnim usvajanjem zahtjeva stranke.
(2) Ako je postupak povodom prijedloga iz članka 114. ovoga Zakona okončan rješenjem o proglašenju patenta ništavim ili o odbijanju prijedloga za proglašenje patenta ništavim, troškove postupka snosi stranka za koju je postupak nepovoljno okončan.
(3) O troškovima postupka odlučuje se rješenjem kojim se okončava postupak.
DIO JEDANAESTI
EUROPSKA PRIJAVA PATENTA I EUROPSKI PATENT
Podnošenje europske prijave patenta
Članak 122.
(1) Europska prijava patenta može se podnijeti Zavodu na bilo kojem od jezika iz članka 14. stavaka 1. i 2. EPC-a, ujednom primjerku neposredno, poštom ili elektroničkim putem, u skladu s odredbama EPC-a i pripadajućih provedbenih propisa.
(2) Europska izdvojena prijava patenta podnosi se neposredno EPO-u.
(3) Prijava iz stavka 1. ovoga Zakona koja se odnosi na izum od mogućeg interesa za poslove obrane Republike Hrvatske neće biti proslijeđena u EPO i na nju će se primijeniti propisi koji uređuju postupanje s prijavama za priznanje patenta za izume koji su od interesa za poslove obrane.
Pristojbe i naknade troškova za europske prijave patenta
Članak 123.
Pristojbe i troškovi u vezi s europskim prijavama patenta plaćaju se u skladu s odredbama EPC-a i pripadajućih provedbenih propisa.
Učinci europskih prijava patenata
Članak 124.
(1) Europska prijava patenta kojom se zahtjeva zaštita izuma za područje Republike Hrvatske i kojoj je utvrđen datum podnošenja ekvivalentna je nacionalnoj prijavi patenta s pravom prvenstva zahtijevanim za europsku prijavu patenta, kad je priznato, bez obzira na njezin konačan ishod.
(2) Objavljena europska prijava patenta kojom se zahtjeva zaštita izuma za područje Republike Hrvatske privremeno daje istu zaštitu kakvu daje i objavljena nacionalna prijava patenta prema članku 96. ovoga Zakona, od datuma na koji je podnositelj prijave dostavio prijevod patentnih zahtjeva objavljene europske prijave patenta na hrvatski jezik osobi koja se koristi tim izumom u Republici Hrvatskoj.
(3) Smatra se da europska prijava patenta od početka nije imala učinke navedene u stavku 2. ovoga članka ako je povučena ako se smatra povučenom ako je konačno odbijena ili ako je naznaka Republike Hrvatske povučena ili se smatra povučenom.
Učinci europskih patenata
Članak 125.
(1) Europski patent kojim se zahtijeva zaštita izuma na području Republike Hrvatske za koji su ispunjeni uvjeti iz stavaka od 2. do 5. ovoga članka daje od datuma objave podatka o njegovu priznavanju od strane EPO-a ista prava koja bi bila dana patentom priznatim prema ovom Zakonu.
(2) Zavod donosi rješenje o upisu europskog patenta u registar patenata iz članka 21. ovoga Zakona pod uvjetom da nositelj europskog patenta u roku od 3 mjeseca od datuma objave podatka o priznavanju od strane EPO-a plati upravnu pristojbu za zahtjev za upis i naknadu troškova za objavu i tiskanje prijevoda patentnih zahtjeva europskog patenta na hrvatski jezik u skladu s posebnim propisom i dostavi Zavodu:
1.zahtjev za upis europskog patenta u registar patenata na propisanom obrascu,
2.patentni spis europskog patenta na engleskom jeziku ili prijevod tog spisa na engleski jezik ako jezik postupka nije bio engleski,
3.prijevod patentnih zahtjeva na hrvatski jezik i
4.dokaz o uplati upravne pristojbe za zahtjev za upis i naknade troškova za objavu i tiskanje prijevoda patentnih zahtjeva europskog patenta na hrvatski jezik u skladu s posebnim propisom.
(3) Ako kao rezultat prigovora podnesenog EPO-u europski patent ostane na snazi s izmijenjenim patentnim zahtjevima ili bude ograničen izmjenom patentnih zahtjeva kao rezultat zahtjeva za ograničenje iz članka 105.a EPC-a nositelj europskog patenta mora Zavodu u roku od 3 mjeseca od datuma na koji je objavljen podatak o odnosnoj odluci EPO-a dostaviti prijevod izmijenjenih patentnih zahtjeva na hrvatski i na engleski jezik i platiti naknadu troškova za objavu i tiskanje prijevoda patentnih zahtjeva izmijenjenog europskog patenta na hrvatski jezik, u skladu s posebnim propisom.
(4) Ako tekst patentnih zahtjeva sadržava pozivne oznake upotrijebljene u crtežima, ti se crteži moraju priložiti uz prijevode navedene u stavcima 2 i 3. ovoga članka.
(5) Zavod u službenom glasilu Zavoda objavljuje, što je prije moguće, podatak o svakom prijevodu koji je uredno podnesen prema stavcima 2. ili 3. ovoga članka.
(6) Ako zahtjev i prijevod iz stavka 2. i stavka 3. ovoga članka nisu podneseni u propisanom roku ili ako u istome roku nisu plaćeni propisana upravna pristojba i naknada troškova, smatra se da europski patent za Republiku Hrvatsku otpočetka ne vrijedi.
(7) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje sadržaj obrasca iz točke 1. stavka 2. ovoga članka te sadržaj objave podataka iz stavka 5. ovoga članka u službenom glasilu Zavoda.
Vjerodostojan tekst europskih prijava patenata i europskih patenata
Članak 126.
(1) Tekst europske prijave patenta ili europskogpatenta na jeziku postupkapred EPO-m vjerodostojan je tekst u bilo kojem postupku u Republici Hrvatskoj.
(2) Ako prijevod iz članka 124. stavka 2. ili članka 125. ovoga Zakona pruža zaštitu užu od zaštite koju daju europska prijava patenta ili europski patent, taj će se prijevod smatrati vjerodostojnim, osim u postupcima za proglašenje patenta ništavim.
(3) Podnositelj prijave ili nositelj europskog patenta može u svako doba podnijeti ispravljeni prijevod iz članka 124. stavka 2. ili članka 125. ovoga Zakona.
(4) Ispravljeni prijevod patentnih zahtjeva objavljene europske prijave iz članka 124. stavka 2. ovoga Zakona nema pravne učinke u Republici Hrvatskoj sve dok nije dostavljen osobi koja se u Republici Hrvatskoj koristi izumom.
(5) Ispravljeni prijevod patentnih zahtjeva iz članka 125. ovoga Zakona u kojemu je naznačena Republika Hrvatska nema pravne učinke sve dok Zavod ne objavi podatak da je prijevod ispravljen, što je prije moguće, nakon uplate upravne pristojbe i naknade troškova propisanih za objavu.
(6) Svaka osoba koja se u dobroj vjeri koristi izumom ili koja je obavila stvarne i ozbiljne pripreme za korištenje izumom, a čije korištenje ne bi činilo povredu europske prijave patenta ili europskog patenta u izvornom prijevodu može, nakon što ispravljeni prijevod počne proizvoditi učinak, nastaviti takvo korištenje u okviru svojeg poslovanja ili za potrebe svojeg poslovanja, bez plaćanja naknade.
Prava ranijeg datuma
Članak 127.
(1) Europska prijava patenta i europski patent u kojem je naznačena Republika Hrvatska imaju u odnosu prema nacionalnoj prijavi patenta i nacionalnom patentu u Republici Hrvatskoj isti učinak na stanje tehnike kao i nacionalna prijava patenta i nacionalni patent.
(2) Nacionalna prijava patenta i nacionalni patent u Republici Hrvatskoj imaju u odnosu prema europskom patentu u kojem je naznačena Republika Hrvatska isti učinak na stanje tehnike koji imaju s obzirom na nacionalni patent.
Istodobna zaštita
Članak 128.
Ako su europski patent u kojem je naznačena Republika Hrvatska i nacionalni patent koji imaju isti datum podnošenja ili isti datum prvenstva, ako je ono zahtijevano, priznati istoj osobi ili njezinu pravnom sljedniku, nacionalni patent nema učinak u opsegu u kojem pokriva isti izum kao i europski patent u kojem je naznačena Republika Hrvatska, od datuma na koji je istekao rok za podnošenje prigovora protiv europskog patenta, a prigovor nije podnesen ili od datuma na koji je u postupku po prigovoru protiv europskog patenta donesena konačna odluka da europski patent ostaje na snazi.
Pretvorba u nacionalnu prijavu patenta
Članak 129.
(1) Zavod provodi postupak za priznavanje nacionalnog patenta na zahtjev podnositelja europske prijave patenta ili na zahtjev nositelja europskog patenta, u sljedećim slučajevima:
1.kada se europska prijava patenta smatra povučenom prema članku 77. stavku 3. EPC-a, ili
2.kada prijevod europske prijave patenta iz članka 14. stavka 2. EPC-a nije pravodobno podnesen u skladu s odredbom članka 90. stavka 3. EPC-a.
(2) U slučaju iz stavka 1. točke 1. ovoga članka zahtjev za pretvorbu podnosi se Zavodu, koji zahtjev prosljeđuje neposredno središnjim uredima za industrijsko vlasništvo država ugovornica koje su u njemu navedene, pridržavajući se propisa o nacionalnoj sigurnosti.
(3) U slučaju iz stavka 1. točke 2. ovoga članka, zahtjev za pretvorbu podnosi se EPO-u koji ga prosljeđuje Zavodu ako je u njemu navedena Republika Hrvatska.
(4) Učinci europske prijave patenta iz članka 124. ovoga Zakona prestaju ako zahtjev za pretvorbu nije pravodobno podnesen.
(5) U roku od dva mjeseca od podnošenja zahtjeva za pretvorbu europske prijave patenta u nacionalnu prijavu patenta, podnositelj prijave je dužan platiti propisanu upravnu pristojbu i naknadu troškova za pretvorbu i objavu pretvorbe u službenom glasilu Zavoda u skladu s posebnim propisima te podnijeti Zavodu prijevod izvornog teksta europske prijave patenta na hrvatski jezik.
(6) Ako upravna pristojba i naknada troškova nisu pravodobno plaćene odnosno ako prijevod izvornog teksta europske prijave patenta na hrvatski jezik nije pravodobno podnesen, smatra se da zahtjev za pretvorbu nije podnesen, o čemu Zavod donosi rješenje.
(7) Podatak o pretvorbi se objavljuje u službenom glasilu Zavoda, a sadržaj objave tih podataka utvrđuje ravnatelj Zavoda pravilnikom.
Pristojbe za održavanje europskih patenata
Članak 130.
(1) Pristojbe za održavanje europskih patenata plaćaju se Zavodu za godine koje slijede nakon godine u kojoj je objavljen podatak o priznavanju europskog patenta, u skladu s posebnim propisima.
(2) Članak 141. stavak 2. EPC-a primjenjuje se na odgovarajući način.
Raspolaganja europskom prijavom patenta i europskim patentom
Članak 131.
OdredbeDijela IX ovoga Zakona te odredbe o prisilnim licencijama primjenjuju se i na europske patente s učinkom u Republici Hrvatskoj.
Zaštita od povrede
Članak 132.
Odredbe ovoga Zakona o zaštiti patenata u slučaju povrede se primjenjuju na europske prijave patenata i europske patente u kojima je naznačena Republika Hrvatska.
Proglašenje europskog patenta ništavim
Članak 133.
(1) Pridržavajući se odredaba iz članka 138. EPC-a, odnosno odredaba iz članka 113. ovoga Zakona, europski patent može biti proglašen ništavim u postupku pred Zavodom u skladu s odredbama ovoga Zakona, s učinkom za Republiku Hrvatsku.
(2) U postupku proglašenja europskog patenta ništavim pred Zavodom, nositelj europskog patenta može ograničiti patent izmjenom patentnih zahtjeva koji su priznati, na temelju kojeg se ograničenog patenta provodi postupak proglašenja ništavim.
(3) Ako je Zavodu podnesen zahtjev za proglašenje europskog patenta ništavim nakon što je pred EPO-m pokrenut postupak povodom prigovora iz članka 99. EPC-a ili zahtjeva za ograničenje ili proglašenje ništavim iz članka 105.a EPC-a, Zavod će prekinuti postupak povodom zahtjeva za proglašenje ništavim do okončanja navedenih postupaka pred EPO-m.
Primjena EPC-a
Članak 134.
Na europske prijave patenta i europske patente koji u skladu s odredbama EPC-a i ovoga Zakona imaju učinak u Republici Hrvatskoj primjenjuje se ovaj Zakon, osim ako EPC-om nije drukčije određeno.
DIO DVANAESTI
MEĐUNARODNA PRIJAVA PREMA PCT UGOVORU
Međunarodna prijava
Članak 135.
Na međunarodne prijave koje se Zavodu podnose kao prijamnom uredu, ili u kojima je Zavod naveden kao naznačeni ili izabrani ured primjenjuju se odredbe PCT-a, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
Međunarodna prijava koja se Zavodu podnosi kao prijamnom uredu
Članak 136.
(1) Međunarodna prijava može se podnijeti Zavodu kao prijamnom uredu ako je podnositelj prijave hrvatski državljanin ili ako ima prebivalište odnosno stvarno i djelatno industrijsko ili trgovačko poslovno sjedište na teritoriju Republike Hrvatske.
(2) Za prosljeđivanje Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo međunarodne prijave iz stavka 1. ovoga članka podnositelj prijave mora platiti propisanu naknadu troškova u roku od mjesec dana od datuma kada je Zavod zaprimio međunarodnu prijavu.
Način podnošenja međunarodne prijave Zavodu kao prijamnom uredu
Članak 137.
(1) Međunarodna prijava podnosi se Zavodu kao prijamnom uredu u pisanom obliku u jednom primjerku, neposredno, poštom ili elektroničkim putem na engleskom ili hrvatskom jeziku.
(2) Ako je međunarodna prijava podnesena na hrvatskom jeziku, podnositelj je dužan u roku od mjesec dana od datuma kada je Zavod zaprimio tu prijavu podnijeti prijevod međunarodne prijave na engleski jezik.
(3) Pristojbe propisane Pravilnikom prema PCT-u i pristojbe propisane Sporazumom između EPO i Međunarodnog ureda Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo uplaćuju se u roku od mjesec dana od datuma primitka međunarodne prijave na žiro-račun Državnog proračuna Republike Hrvatske u kunama, obračunate po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke za devize.
(4) Zavod prikupljene uplaćene pristojbe iz stavka 3. ovoga članka konvertira u propisane valute i prosljeđuje ih Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo i EPO-u u propisanim rokovima.
(6) Međunarodno pretraživanje i međunarodno prethodno ispitivanje međunarodnih prijava koje se Zavodu podnose kao Prijamnom uredu obavlja EPO.
(7) Pojedinosti o tehničkim pretpostavkama za podnošenje prijave pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Međunarodna prijava koja se Zavodu podnosi kao naznačenom ili izabranom uredu
Članak 138.
(1) Međunarodna prijava u kojoj je Republika Hrvatska, u skladu s odredbama PCT-a, naznačena ili izabrana radi priznanja nacionalnoga patenta, za koju je plaćena upravna pristojba i naknada troškova upravnog postupka, podnosi se Zavodu na hrvatskom jeziku najkasnije do isteka 31-og mjeseca računajući od međunarodnog datuma podnošenja, odnosno datuma prvenstva ako je u međunarodnoj prijavi zahtijevano prvenstvo u skladu s člankom 8. PCT-a.
(2) Ako su patentni zahtjevi izmijenjeni u skladu s člankom 19. PCT Ugovora potrebno je dostaviti prijevod međunarodne prijave iz stavka 2. točke 2. ovoga članka s izmijenjenim patentnim zahtjevima i prijevod izjave iz članka 19. PCT Ugovora.
(3) Ako je međunarodna prijava patenta izmijenjena u skladu s člankom 34. PCT Ugovora i izvješće o međunarodnom prethodnom ispitivanju sadržava dodatke s učinjenim izmjenama, prijevod međunarodne prijave iz stavka 2. točke 2. ovoga članka mora biti u skladu s dodatcima izvješća o međunarodnom prethodnom ispitivanju.
(4) Odredbe ovoga Zakona koje se odnose na postupak priznanja pokrenut redovnom nacionalnom prijavom patenta na odgovarajući se način primjenjuju i na međunarodnu prijavu iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Međunarodna prijava iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu Zavoda najkasnije šest mjeseci od datuma podnošenja prijave.
(6) Privremena prava propisana odredbom članka 96. ovoga Zakona međunarodna prijava iz stavka 1. ovoga članka stječe datumom objave prijave patenta na hrvatskom jeziku.
(7) Zahtjev za potpuno ispitivanje međunarodne prijave iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti u roku od 6 mjeseci od datuma objave prijave u službenom glasilu Zavoda.
(8) Međunarodna prijava objavljena prema članku 21. PCT-a neće se smatrati stanjem tehnike u skladu s odredbom članka 10. stavka 3. ovoga Zakona sve dok se ne udovolji uvjetima predviđenim odredbom stavka 1. ovoga članka.
DIO TRINAESTI
GRAĐANSKOPRAVNA ZAŠTITA
Osobe ovlaštene zahtijevati zaštitu prava
Članak 139.
(1) Osim nositelja prava zaštitu prava iz ovoga Zakona može zahtijevati i nositelj licencije u onoj mjeri u kojoj je na to ovlašten temeljem pravnog posla ili zakona.
(2) Podnositelj prijave patenta i stjecatelj isključive licencije zaštitu prava iz stavka 1. ovoga članka mogu zahtijevati nakon objave prijave patenta.
(3) Zaštitu prava iz stavka 1. ovoga članka ne može zahtijevati nositelj uporabnog modela.
Zahtjev za utvrđenje prava na zaštitu
Članak 140.
(1) Protiv osobe koja je neovlašteno podnijela prijavu patenta ili, u slučaju zajednički stvorenoga izuma, protiv osobe koja nije jedini ovlaštenik toga prava izumitelj odnosno njegov pravni sljednik može tužbom zahtijevati utvrđenje svog prava na zaštitu izuma patentom.
(2) Protiv osobe koja je rješenjem o priznanju patenta upisana u registar kao nositelj prava izumitelj odnosno njegov pravni sljednik može tužbom zahtijevati od suda utvrđenje svog prava na zaštitu izuma patentom umjesto osobe ili zajedno s osobom koja je upisana u registar kao nositelj prava.
(3) Tužba iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti do donošenja rješenja o priznanju patenta, a tužba iz stavka 2. ovoga članka može se podnijeti do isteka trajanja patenta.
(4) Izumitelj, odnosno njegov pravni sljednik, čije je pravo na zaštitu izuma patentom utvrđeno pravomoćnom sudskom presudom može nastaviti pokrenuti postupak za priznanje patenta u roku od tri mjeseca od dana pravomoćnosti sudske presude.
(5) Izumitelj, odnosno njegov pravni sljednik, čije je pravo na zaštitu izuma patentom utvrđeno pravomoćnom presudom može u svako doba od Zavoda zahtijevati upis svog imena u prijavu patenta i sve isprave koje se izdaju za patent te u odgovarajuće registre Zavoda.
Zahtjev zbog povrede prava navođenja izumitelja
Članak 141.
(1) Izumitelj može tužbom zahtijevati upis svog imena u prijavu patenta, u sve isprave koje se izdaju za patent i u odgovarajuće registre Zavoda ako je u prijavi u svojstvu izumitelja navedena osoba koja nije izumitelj ili ako izumitelj nije naveden.
(2) Kada je u prijavi patenta i/ili u ispravama koje se izdaju za patent i/ili u registrima Zavoda u svojstvu izumitelja upisana osoba koja nije izumitelj, zahtjev se postavlja protiv te osobe, a ako izumitelj nije upisan, zahtjev se postavlja protiv Zavoda.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka pripada i izumitelju zajedničkog izuma.
(4) Pravo na podnošenje zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ne zastarijeva, a u slučaju smrti izumitelja prenosi se na njegove nasljednike.
Zahtjevi kod povrede patenta
Članak 142.
(1) Protiv osobe koja je neovlaštenim poduzimanjem neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona povrijedila patent, nositelj patenta može tužbom zahtijevati utvrđenje povrede, prestanak povrede odnosno zabranu takve i slične povrede ubuduće.
(2) Protiv osobe koja je neovlaštenim poduzimanjem neke radnje prouzročila ozbiljnu prijetnju da će patent biti povrijeđen, nositelj patenta može tužbom zahtijevati prestanak poduzimanja te radnje i zabranu povrede patenta.
(3) Zahtjevi iz stavaka 1. i 2. ovoga članka mogu se postaviti i protiv posrednika koji pruža usluge koje treća osoba koristi u radnjama kojima se povređuje patent odnosno od kojih prijeti povreda patenta.
Zahtjev za oduzimanje i uništenje robe kojom je počinjena povreda
Članak 143.
(1) Protiv osobe koja je neovlaštenim poduzimanjem neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona povrijedila patent, nositelj patenta može tužbom zahtijevati da sud odredi povlačenje s tržišta, potpuno uklanjanje s tržišta ili uništenje proizvoda koji su nastali ili su pribavljeni povredom patenta i sredstava korištenih za izradu i proizvodnju tih proizvoda.
(2) Mjere iz stavka 1. ovoga članka sud će odrediti na trošak počinitelja povrede, osim ako ne postoje osobiti razlozi da tako ne odluči.
(3) Prilikom određivanja mjere iz stavka 1. ovoga članka sud će paziti da one budu razmjerne naravi i intenzitetu povrede.
(4) Određivanje mjera iz stavka 1. ovoga članka ne utječe na pravo nositelja patenta na naknadu štete prouzročene povredom patenta.
Zahtjev za naknadom štete, za uobičajenom naknadom i za koristima stečenima bez osnove
Članak 144.
(1) Protiv osobe koja je znala ili je morala znati da sudjeluje u nezakonitom poduzimanju neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona, nositelj patenta može tužbom zahtijevati naknadu štete prema općim pravilima o naknadi štete i pravilima o naknadi štete prema ovom Zakonu.
(2) Protiv osobe koja je znala ili je trebala znati da sudjeluje u nezakonitom poduzimanju neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona čime je stekla neku korist, nositelj patenta može tužbom zahtijevati vraćanje ili naknađivanje tih koristi prema općim pravilima o stjecanju bez osnove.
(3) Zahtjevi iz stavaka 1. i 2. međusobno se ne isključuju.
(4) Prilikom određivanja visine naknade štete sud će uzeti u obzir sve odgovarajuće čimbenike, kao što su negativne gospodarske posljedice, uključujući izmaklu korist koju je pretrpio oštećenik, svaku nepoštenu dobit koju je ostvario počinitelj povrede i, kada to smatra primjerenim, elemente koji nisu gospodarski čimbenici, kao što je neimovinska šteta koja je nositelju patenta nanesena nezakonitim poduzimanjem neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona.
(5) Umjesto određivanja visine naknade štete prema stavku 4. ovoga članka sud može, kada to smatra primjerenim, odrediti visinu naknade štete protiv počinitelja povrede koji je znao ili je morao znati da sudjeluje u nezakonitom poduzimanju neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona u visini iznosa naknade koja bi se u tim okolnostima mogla zahtijevati da je počinitelj povrede zatražio odobrenje za korištenje patenta.
Zahtjev za naknadu štete zbog povrede prava iz prijave patenta
Članak 145.
Protiv osobe koja je u vremenskom razdoblju između datuma objave prijave patenta i datuma objave podatka o priznanju patenta neovlaštenim poduzimanjem neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona povrijedila privremena prava iz prijave patenta iz članka 96. ovoga Zakona, podnositelj prijave patenta može tužbom zahtijevati naknadu štete prema općim pravilima o naknadi štete.
Zahtjev za objavu presude
Članak 146.
(1) Nositelj patenta može zahtijevati da pravomoćna presuda kojom se cijelosti ili djelomično udovoljilo zahtjevu usmjerenom na zaštitu patenta u slučaju povrede bude objavljena u sredstvima javnog priopćavanja na trošak tuženika.
(2) Sud će, u granicama tužbenog zahtjeva, odlučiti u kojem će sredstvu javnog priopćavanja presuda biti objavljena te hoće li se objaviti cijela presuda ili njezin dio.
(3) Ako sud odluči da se objavi samo dio presude, odredit će, u granicama tužbenog zahtjeva, da se objavi izreka i prema potrebi onaj dio presude iz kojeg je vidljivo o kakvoj se povredi radi i tko je povrijedio patent.
Teret dokazivanja
Članak 147.
(1) U parničnom postupku koji se vodi zbog povrede patentom zaštićenog postupka za dobivanje novog proizvoda smatra se da je svaki identičan proizvod koji je proizveden bez suglasnosti nositelja patenta dobiven postupkom zaštićenim patentom.
(2) U nedostatku dokaza o suprotnom smatrat će se da je proizvod dobiven zaštićenim postupkom ako je proizvod nov ili ako je vjerojatno da je proizvod dobiven zaštićenim postupkom i da nositelj patenta nije mogao, unatoč razumnom trudu, utvrditi postupak koji je stvarno korišten. Vjerojatnost da je proizvod dobiven zaštićenim postupkom postoji osobito kad je zaštićeni postupak jedini poznati postupak.
(3) Teret dokazivanja leži na osobi koja takav proizvod proizvodi, pri čemu se uzimaju u obzir njezini legitimni interesi da zaštiti svoje proizvodne i poslovne tajne
Zahtjev za dostavu podataka
Članak 148.
(1) Nositelj patenta koji je pokrenuo parnični postupak za zaštitu patenta od povrede može zahtijevati dostavu podataka o podrijetlu i distribucijskim kanalima robe ili usluga kojima se povređuje njegov patent.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka može se postaviti protiv osobe koja je tužena u parničnom postupku iz stavka 1. ovoga članka kao poseban tužbeni zahtjev ili kao manifestacijski zahtjev istaknut u stupnjevitoj tužbi.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka može se postaviti i protiv:
1.osobe koja u obavljanju svoje gospodarske djelatnosti posjeduje robu za koju se sumnja da se njome povređuje patent,
2.osobe koja u obavljanju svoje gospodarske djelatnosti koristi uslugu za koju se sumnja da se njome povređuje patent,
3.osobe koja u obavljanju svoje gospodarske djelatnosti pruža usluge koje se koriste u radnjama za koje se sumnja da se njima povređuje patent, ili
4.osobe koja je od jedne od osoba iz stavka 2. ovoga članka, odnosno točaka od 1. do 3. ovoga stavka označena kao osoba koja sudjeluje u proizvodnji ili distribuciji robe ili davanju usluge za koju se sumnja da se njome povređuje patent.
(4) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se kao poseban tužbeni zahtjev ili kao manifestacijski zahtjev istaknut u stupnjevitoj tužbi protiv navedenih osoba kao suparničara u tužbi protiv osobe koja je tužena u parničnom postupku iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Zahtjev za dostavom podataka o podrijetlu roba i distribucijskim kanalima roba ili usluga iz stavka 1. ovoga članka može, među ostalim, obuhvaćati:
1.podatke o imenima i adresama proizvođača i distributera, dobavljača i drugih prijašnjih posjednika robe kao i prodavača na veliko i prodavača na malo kojima je ta roba namijenjena, ili/i
2.podatke o količinama proizvedene, izrađene, isporučene, primljene ili naručene robe, kao i cijenama ostvarenima za odnosnu robu.
(6) Osoba prema kojoj je postavljen zahtjev za dostavu podataka iz stavaka 2. ili 3. ovoga članka može odbiti dostavu tih podataka zbog istih razloga zbog kojih se prema pravilima općeg propisa koji uređuje parnični postupak, može uskratiti svjedočenje.
(7) Ako osoba prema kojoj je postavljen zahtjev na dostavu podataka iz stavaka 2. ili 3. ovoga članka odbije dostavu podataka bez opravdanog razloga, odgovara za štetu u skladu s odredbama općeg propisa kojim se uređuju obvezni odnosi.
(8) Odredbe ovoga članka ne utječu na propise o načinu korištenja povjerljivih podataka u građanskim i kaznenim postupcima, na propise kojima se uređuje odgovornost za zlouporabu prava na dobivanje podataka te na propise kojima se uređuje obrada i zaštita osobnih podataka.
Pribavljanje dokaza tijekom parničnog postupka
Članak 149.
(1) Kada se stranka u parničnom postupku poziva na ispravu ili druge dokaze koji su određeni ili odredivi i tvrdi da se oni nalaze kod druge stranke ili treće osobe ili su im dostupni, sud će te osobe pozvati da u određenom roku podnesu isprave, odnosno predoče dokaze.
(2) U prijedlogu za podnošenje dokaza stranka mora učiniti vjerojatnim da se ti dokazi nalaze kod druge stranke ili treće osobe odnosno da su im dostupni, a ako je predlagatelj tužitelj, on mora učiniti vjerojatnim i postojanje svoje tražbine.
(3) Kada nositelj patenta kao tužitelj u tužbi tvrdi da se dogodila povreda patenta u obavljanju gospodarske djelatnosti radi stjecanja gospodarske ili ekonomske koristi i tijekom postupka učini to vjerojatnim, te kada se u postupku poziva na bankovne, financijske ili slične ekonomske dokumente, isprave i slične dokaze i tvrdi da se oni nalaze kod druge stranke ili pod njezinom kontrolom, sud će tu stranku pozvati da podnese te dokaze, ostavljajući joj za to određeni rok.
(4) Prije nego što donese odluku kojom drugoj stranci odnosno trećoj osobi nalaže podnošenje dokaza, sud će ih pozvati da se o tome izjasne.
(5) Kada stranka odnosno treća osoba koja je pozvana na podnošenje dokaza poriče da se dokaz nalazi kod nje odnosno da joj je dostupan, sud može radi utvrđivanja te činjenice izvoditi dokaze.
(6) U pogledu prava stranke da uskrati podnošenje dokaza na odgovarajući se način primjenjuju odredbe općeg propis kojim se uređuje parnični postupak o pravu na uskratu svjedočenja.
(7) Prilikom odlučivanja o prijedlogu za otkrivanje dokaza sud će uzeti u obzir i ocijeniti interese stranke koja traži podnošenje dokaza u odnosu na interese druge stranke i trećih osoba od kojih se podnošenje dokaza traži, uzevši u obzir, među ostalim, interes tih osoba:
1.da se ne otkrivaju dokazi ako se predmetne činjenice mogu utvrditi i na temelju drugih dostupnih dokaza,
2.da dokazi budu određeni koliko je to moguće s obzirom na okolnosti pojedinog slučaja te da budu značajni za postupak,
3.da opseg i trošak podnošenja ne budu toliki da su u očitom nerazmjeru sa značenjem činjenica koje se žele utvrditi, ili
4.da se zaštite vlastite ili tuđe poslovne tajne.
(8) Interes tuženika da izbjegne postupke naknade štete, odnosno da spriječi tužiteljev uspjeh u postupku nije opravdan razlog za uskraćivanje podnošenja dokaza koji mu idu na štetu.
(9) Ako je izvođenje dokaza iz stavka 3. ovoga članka ili podnošenje dokaza temeljem ovoga članka povezano s određenim troškovima za treću osobu, sud će pozvati predlagatelja da položi predujam troškova.
(10) Ako stranka ne postupi po odluci suda kojom joj se nalaže podnošenje dokaza, sud će, s obzirom na sve okolnosti, po svom vlastitom uvjerenju ocijeniti od kakva je značenja to što stranka kod koje se dokaz nalazi neće postupiti po rješenju suda kojim joj se nalaže da podnese dokaz ili protivno uvjerenju suda poriče da se dokaz nalazi kod nje.
(11) Protiv odluke suda o prijedlogu za podnošenje dokaza strankama u postupku žalba nije dopuštena.
(12) Na temelju odluke kojom je trećoj osobi naloženo podnijeti dokaz sud će na prijedlog provesti ovrhu po pravilima postupka osiguranja i prije pravomoćnosti toga rješenja.
(13) Treća osoba ima pravo na naknadu opravdanih troškova koje je imala u vezi s otkrivanjem dokaza, a treba ga zatražiti u roku od 15 dana nakon potpunog postupanja po odluci suda.
Privremene mjere zbog povrede patenta
Članak 150.
(1) Na zahtjev nositelja patenta koji učini vjerojatnim da mu je patent povrijeđen ili da prijeti opasnost od povrede patenta, sud može odrediti bilo koju privremenu mjeru koja je usmjerena na prestanak ili sprečavanje povrede, među ostalim:
1.naložiti protivniku osiguranja da prestane odnosno odustane od radnji kojima se povređuje patent, koji nalog sud može izreći i protiv posrednika čije usluge koriste treće osobe da bi povrijedile patent
2.odrediti oduzimanje ili isključenje iz prometa proizvoda koji su nastali ili pribavljeni povredom patenta i predmeta (pribora i alata) pretežito upotrijebljenih u stvaranju proizvoda kojima se povređuje patent.
(2) Na zahtjev nositelja patenta koji učini vjerojatnim da mu je patent povrijeđen u obavljanju djelatnosti s ciljem pribavljanja gospodarske ili ekonomske koristi te da mu zbog takve povrede prijeti nenadoknadiva šteta, pored privremenih mjera iz stavka 1. ovoga članka sud može odrediti i zapljenu pokretnina ili nekretnina u vlasništvu protivnika osiguranja koje nisu u neposrednoj vezi s povredom, kao i zabranu raspolaganja sredstvima na računu kod financijskih institucija i zabranu raspolaganja drugom imovinom.
(3) Radi određivanja i provedbe privremene mjere iz stavka 2. ovoga članka sud može zahtijevati od protivnika osiguranja ili drugih osoba koje time raspolažu dostavu bankovnih, financijskih i drugih ekonomskih podataka, ili pristup drugim potrebnim podatcima i dokumentima. Sud je dužan osigurati čuvanje tajnosti te zabraniti svaku zlouporabu ovih podataka.
(4) Privremena mjera iz stavka 1. ovoga članka može se izreći i bez obavješćivanja protivnika osiguranja ako predlagatelj osiguranja učini vjerojatnim da u protivnom privremena mjera neće biti učinkovita, ili da prijeti opasnost od nastanka nenadoknadive štete.
(5) Privremena mjera iz stavka 2. ovoga članka može se izreći i bez obavješćivanja protivnika osiguranja ako predlagatelj osiguranja učini vjerojatnim da u protivnom privremena mjera neće biti učinkovita ili da je s obzirom na osobito teške okolnosti povrede to potrebno.
(6) Ako je privremena mjera izrečena bez obavješćivanja protivnika osiguranja sud će rješenje o privremenoj mjeri, odmah po njezinoj provedbi, dostaviti protivniku osiguranja.
(7) U rješenju kojim se određuje privremena mjera sud će odrediti i trajanje te mjere, a ako je mjera određena prije podnošenja tužbe, i rok u kojemu predlagatelj osiguranja mora podnijeti tužbu radi opravdanja mjere, koji ne može biti kraći od 20 radnih odnosno 31 kalendarski dan od dana dostave rješenja predlagatelju osiguranja, ovisno o tome koji kasnije istječe.
(8) Odredbe ovoga članka ne utječu na mogućnost određivanja privremenih mjera prema drugim odredbama ovoga Zakona i odredbama općeg propisa koji uređuje postupak osiguranja.
Privremene mjere za osiguranje dokaza
Članak 151.
(1) Na zahtjev nositelja patenta koji učini vjerojatnim da mu je patent povrijeđen ili da prijeti opasnost od povrede patenta sud može odrediti privremenu mjeru radi osiguranja dokaza.
(2) Privremenom mjerom iz stavka 1. ovoga članka sud, među ostalim, može odrediti:
1.izradu detaljnog opisa robe kojom se povređuje patent, uz ili bez uzimanja primjeraka,
2.oduzimanje robe za koju se učini vjerojatnim da se njome povređuje patent,
3.oduzimanje materijala i sredstava koji su upotrijebljeni za izradu i distribuciju robe za koju se učini vjerojatnim da se njome povređuje patent te oduzimanje dokumentacije koja se na to odnosi.
(3) Privremena mjera iz ovoga članka može se izreći i bez obavješćivanja protivnika osiguranja ako predlagatelj osiguranja učini vjerojatnim da prijeti opasnost od uništenja dokaza ili od nastanka nenadoknadive štete.
(4) Ako je privremena mjera izrečena bez obavješćivanja protivnika osiguranja, sud će rješenje o privremenoj mjeri, odmah po njezinoj provedbi, dostaviti protivniku osiguranja.
(5) U rješenju kojim se određuje privremena mjera sud će odrediti i trajanje te mjere, a ako je mjera određena prije podnošenja tužbe, i rok u kojemu predlagatelj osiguranja mora podnijeti tužbu radi opravdanja mjere, koji ne može biti kraći od 20 radnih odnosno 31 kalendarski dan od dana dostave rješenja predlagatelju osiguranja, ovisno o tome koji kasnije istječe.
(6) Odredbe ovoga članka ne utječu na mogućnost suda da naloži mjere za osiguranje dokaza u skladu s odredbama općeg propisa koji uređuje postupak osiguranja.
Novčana kazna
Članak 152.
(1) Sud može zapriječiti novčanom kaznom i izreći novčanu kaznu protiv pravne ili fizičke osobe koja ne poštuje bilo koju mjeru donesenu temeljem članaka 143., 150. i 151 ovoga Zakona.
(2) Pravnim osobama može se zapriječiti i izreći novčana kazna iz stavka 1. ovoga članka u iznosu od 1000,00 do 30.000,00 kuna.
(3) Ako se novčana kazna zapriječe i izriče pravnoj osobi, sud će zapriječiti i izreći novčanu kaznu iz stavka 1. ovoga članka u iznosu od 5000,00 do 30.000,00 kuna i odgovornim osobama u pravnoj osobi ako utvrdi da su te osobe činom ili propustom prouzročile kažnjivo djelo pravne osobe.
(4) Fizičkim osobama može se zapriječiti i izreći novčana kazna iz stavka 1. ovoga članka u iznosu od 1000,00 do 30.000,00 kuna.
(5) Ako osoba kojoj je sud, u skladu s ovim Zakonom, zaprijetio novčanom kaznom ne postupi po nalogu suda, sud će joj izreći tu kaznu i, u slučaju potrebe, zaprijetiti joj novim kaznama te ih izricati sve dok ta osoba ne postupi po nalogu suda.
(6) Ako fizička osoba kojoj je izrečena novčana kazna ne plati tu kaznu u roku koji je određen odlukom suda, ta će se kazna zamijeniti zatvorskom kaznom po pravilima kaznenoga prava o zamjeni novčane kazne zatvorskom kaznom. Ukupan zbroj zatvorskih kazni kojima su nekoj osobi zamijenjene izrečene novčane kazne ne može u istom postupku prijeći šest mjeseci.
(7) Zatvorska kazna izrečena prema odredbama ovoga Zakona izvršava se na način propisan za izvršenje zatvorske kazne izrečene u kaznenom postupku.
(8) Izrečenu novčanu kaznu i zatvorsku kaznu sud će izvršiti po službenoj dužnosti, a troškovi izvršenja padaju na teret državnoga proračuna.
(9) Novčana kazna u smislu odredaba ovoga članka ne utječe na kaznenu odgovornost osoba koje su u postupcima prema ovom Zakonu kažnjene novčanom kaznom, ali će se kazna izrečena prema odredbama ovoga Zakona uračunati u kaznu izrečenu u kaznenom postupku.
(10) O kažnjavanju novčanom kaznom odlučuje sud rješenjem. Na rješenje o kažnjavanju dopuštena je žalba u roku od tri dana od dana dostave rješenja. O žalbi na rješenje o kažnjavanju odlučuje sud drugoga stupnja u roku od osam dana od dana primitka žalbe.
(11) Žalba iz stavka 10. ovoga članka odgađa ovršnost rješenja.
Hitnost i primjena odredaba drugih zakona
Članak 153.
(1) U postupku u parnicama zbog povrede prava iz ovoga Zakona sud će uvijek obraćati osobitu pažnju na potrebu hitnog rješavanja postupka.
(2) U postupku u parnicama zbog povrede patenta rok za odgovor na tužbu je osam dana od dana dostave tužbe tuženiku.
(3) U sporovima zbog povrede prava iz ovoga Zakona ročište za glavnu raspravu mora se održati u roku od 30 dana od dana primitka odgovora na tužbu.
(4) U postupku u parnicama postupak zbog povrede patenta pred prvostupanjskim sudom mora se okončati u roku od godine dana od dana podnošenja tužbe.
(5) U postupku u parnicama zbog povrede patenta drugostupanjski je sud dužan donijeti odluku o žalbi podnesenoj protiv odluke prvostupanjskog suda u roku od šest mjeseci od dana primitka žalbe.
(6) Rješenje o privremenoj mjeri donosi se u roku od 30 dana od dana podnošenja prijedloga za određivanje privremene mjere.
(7) Na zahtjev suda ili neke od stranaka u postupku zbog povrede patenta Zavod će odmah uzeti u rad zahtjev za proglašenje ništavim patenta koji je podnesen prije ili u tijeku parnice i žurno po njemu postupati. Sud će odrediti prekid postupka do konačne odluke o prijedlogu za proglašenje patenta ništavim.
DIO ČETRNAESTI
ODREDBE O NADZORU I PREKRŠAJNE ODREDBE
Nadzor nad provedbom Zakona
Članak 154.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona provodi tijelo državne uprave nadležno sukladno posebnom propisu kojim se uređuje nadležnost za obavljanje inspekcijskih poslova u području prava intelektualnog vlasništva.
Upravni nadzor
Članak 155.
Upravni nadzor na provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega provodi ministarstvo nadležno za nadzor nad radom Zavoda.
Prekršajne odredbe
Članak 156.
(1) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako protivno odredbama ovoga Zakona:
1.izrađuje, nudi, stavlja u promet, upotrebljava, uvozi ili skladišti u te svrhe proizvod koji je izrađen prema zaštićenom izumu (članak 94. stavak 2. točka 1.),
2.primjenjuje ili nudi na primjenu postupak koji je predmet zaštićenoga izuma (članak 94. stavak 2. točka 2.),
3.nudi, stavlja u promet, upotrebljava, uvozi ili skladišti u te svrhe proizvod koji je izravno dobiven postupkom koji je predmet zaštićenoga izuma (članak 94. stavak 2. točka 3. ), ili
4.nudi ili isporučuje proizvod koji čini bitan element zaštićenog izuma osobama koje nisu ovlaštene za korištenje tog izuma (članak 94. stavak 3.).
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom od 2000,00 do 10.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom od 5000 do 50.000 kuna fizička osoba obrtnik, odnosno osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost, kada su prekršaj počinile u vezi s obavljanjem svog obrta, odnosno samostalne djelatnosti.
Prekršajne odredbe u slučaju patenta kojim se štiti biološki materijal
Članak 157.
(1) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako protivno odredbama ovoga Zakona:
1.izrađuje, nudi, stavlja u promet, upotrebljava, uvozi ili u te svrhe skladišti u smislu članka 94. stavka 2. točke 1. bilo koji biološki materijal iz članka 95. stavka 1.,
2.primjenjuje ili nudi na primjenu u smislu članka 94. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona patentom zaštićeni postupak iz članka 95. stavka 2. ovoga Zakona koji omogućuje proizvodnju biološkog materijala koji sadrži posebna obilježja koja iz izuma proizlaze,
3.nudi, stavlja u promet, upotrebljava, uvozi ili skladišti u te svrhe u smislu članka 94. stavka 2. točke 3. ovoga Zakona biološki materijal dobiven neposredno postupkom iz članka 95. stavka 2., kao i svaki drugi biološki materijal koji je izveden iz toga neposredno dobivenog biološkog materijala razmnožavanjem ili reprodukcijomu istovjetnom ili različitom obliku s istovjetnim obilježjima, ili
4.nudi ili isporučuje u smislu članka 94. stavka 3. proizvod i sve materijale iz članka 95. stavka 3. osobama koje nisu ovlaštene za korištenje tog izuma.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom od 2000,00 do 10.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom od 5000 do 50.000 kuna fizička osoba obrtnik, odnosno osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost, kada su prekršaj počinile u vezi s obavljanjem svog obrta, odnosno samostalne djelatnosti.
DIO PETNAESTI
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 158.
Patenti koji su do dana stupanja na snagu ovoga Zakona upisani u registar patenata pri Zavodu ostaju na snazi i na njih će se primjenjivati odredbe ovoga Zakona.
Članak 159.
Postupci pokrenuti do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama Zakona o patentu („Narodne novine“, br. 173/03, 87/05, 76/07, 30/09, 128/10, 49/11, 76/13 i 46/18.).
Članak 160.
(1) Ravnatelj Zavoda donijet će Pravilnik o patentu kojim se uređuju pitanja iz članka 20. stavka 4., članka 24., članka 27. stavka 6., članka 28. stavka 8., članka 30. stavka 8.,članka 31. stavka 3., članka 34. stavka 2., članka 53. stavka 2., članka 57. stavka 8., članka 58. stavka 6., članka 59. stavka 8., članka 60. stavka 6., članka 69. stavka 1., članka 70. stavka 2., članka 71. stavka 2., članka 78. stavka 7., članka 81. stavka 4., članka 82. stavka 3., članka 84. stavka 6., članka 85. stavka 3., članka 110. stavka 7., članka 120. stavka 3., članka 125. stavka 7., članka 129. stavka 7. i članka 137. stavka 6.ovoga Zakona najkasnije u roku od dva mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Do stupanja na snagu Pravilnika iz stavka 1. ovoga članka ostaje na snazi Pravilnik o patentu (Narodne novine, broj 117/07, 3/11, 66/11, 145/12, 85/13 i 43/17).
Članak 161.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o patentu („Narodne novine“, br. 173/03, 87/05, 76/07, 30/09, 128/10, 49/11, 76/13 i 46/18).
Članak 162.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
OBRAZAC ISKAZA O PROCJENI UČINAKA PROPISA
1. OPĆE INFORMACIJE
1.1.
Naziv nacrta prijedloga zakona:
Nacrt prijedloga Zakona o patentu
1.2.
Program rada Vlade Republike Hrvatske, akt planiranja ili reformska mjera:
Da/Ne:
Naziv akta:
Strategija poticanja inovacijaRepublike
Hrvatske 2014 – 2020 („Narodne novine“ br. 153/2014)
Opis mjere:
Mjera 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva
(u okviru strateškog cilja 1. Poboljšanje inovacijske izvedbe Republike Hrvatske, tematski stup 1. Razvoj inovacijskog sustava Republike Hrvatske i unaprjeđenje zakonodavnog i fiskalnog okvira za poticanje inovacija, prioritet 2. Razvoj i unaprjeđenje inovacijskog lanca vrijednosti)
1.3.
Plan usklađivanja zakonodavstva Republike Hrvatske s pravnom stečevinom Europske unije
Da/Ne:
Ne
2. ANALIZA ISHODA NACRTA PRIJEDLOGA ZAKONA
2.1.
U provedbi postojećeg Zakona o patentu utvrđeni su određeni nedostaci i nejasnoće koji rezultiraju nedovoljnom učinkovitosti postupaka zaštite izuma patentom te pravnom nesigurnosti u provedbi prava temeljem zaštićenog izuma, što negativno utječe na osiguravanje poticajnog okruženja za inovacijske aktivnosti u području tehnike i tehnologije u Republici Hrvatskoj. Problemi povezani uz pravnu nesigurnost utvrđeni su i u Strategiji poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020 u okviru mjere 2.4.Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva, kojom je predviđeno njihovo rješavanje. Uz navedeno, važeći Zakon o patentu donesen 2003. godine ("Narodne novine", broj 173/03.) višekratno je mijenjan i dopunjavan ("Narodne novine", broj 87/05., 76/07., 30/09., 128/10., 49/11., 76/13 i 46/18.), što otežava razumijevanje i provedbu inherentno složene materije patentne zaštite. Iz navedenoga proizlazi potreba donošenja novog Zakona o patentu kojim će se ukloniti navedeni problemi.
Očekuje se da će se donošenjem novog Zakona o patentu povećati učinkovitost nacionalnih postupaka za zaštitu izuma u Republici Hrvatskoj, osigurat će se preduvjeti za visoku kvalitetu provedbe postupaka zaštite u području najnovijih i visokih tehnologija te će se povećati pravna sigurnost u provedbi prava iz zaštićenog izuma, čime će se osigurati povoljnije okruženje za inovacijske aktivnosti u Republici Hrvatskoj, kao i za jačanje konkurentnosti malih i srednjih poduzeća učinkovitim korištenjem patentnog sustava.
Uzroci nedovoljne učinkovitosti postupaka zaštite izuma i pravne nesigurnosti proizlaze iz postojećeg uređenja dvojnog sustava zaštite izuma u Republici Hrvatskoj - patentom i konsenzualnim patentom - sukladno odredbama postojećeg Zakona o patentu.
Patent (standardni) se priznaje temeljem utvrđivanja, u postupku supstancijalnog ispitivanja prijave patenta, da izum zadovoljava sve zakonom propisane uvjete za priznanje patenta (dopuštenost zaštite, novost, inventivnost i industrijska primjenjivost izuma).
Konsenzualni patent se priznaje temeljem skraćenog postupka ispitivanja u kojem se utvrđuje zadovoljavanje samo određenih zakonom propisanih uvjeta (dopuštenost zaštite i industrijska primjenjivost izuma) uz uvjet da na službeno javno objavljen zahtjev za priznanje konsenzualnog patenta nije u propisanom roku podnesen prigovor na takvo priznanje od bilo koje zainteresirane strane. Zadovoljavanje svih zakonom propisanih uvjeta za priznanje patenta utvrđuje se tek po potrebi naknadno, na zahtjev podnositelja zahtjeva za priznanje konsenzualnog patenta ili zainteresirane strane.
Razlog za uvođenje konsenzualnog patenta u nacionalni patentni sustav bilo je ubrzavanje postupka zaštite izuma i smanjivanje inicijalnih troškova takvog postupka, što je trebalo poslužiti kao pogodnost malim i srednjim poduzećima i fizičkim osobama koje bi skuplji i dugotrajniji postupak zaštite standardnim patentom odvratio od zaštite izuma. Tek u slučaju postojanja potvrđenog interesa za utvrđivanjem zadovoljavanja svih propisanih uvjeta za zaštitu standardnim patentom (u pravilu, ako je izum uspješno komercijaliziran i/ili u slučaju spora sa zainteresiranom stranom), na zahtjev zainteresirane strane ili samog nositelja konsenzualnog patenta provodi se skuplji i dugotrajniji postupak supstancijalnog ispitivanja koji rezultira ili pretvaranjem konsenzualnog patenta u standardni ili ukidanjem zaštite konsenzualnim patentom.
S obzirom da se u skladu s važećim Zakonom postupak priznavanja i standardnog i konsenzualnog patenta vodi temeljem iste prijave za zaštitu izuma, te da tek nakon službene objave prijave, za koju je međunarodnim pravnim okvirom propisana obavezna odgoda od 18 mjeseci od datuma prijave, podnositelj odlučuje želi li izum zaštiti standardnim patentom ili konsenzualnim patentom, prosječno je trajanje postupka priznavanja konsenzualnog patenta približno 28 mjeseci, što dovodi u pitanje prvobitnu namjenu ove vrste prava. Pored toga, u praksi dolazi do učestalih problema zbog nedovoljnog razumijevanja razlike između pravnih koncepata standardnog i konsenzualnog patenta, prvenstveno u postupanjima povodom sumnje u povredu prava gdje dolazi do nedoumica oko opsega prava koje pruža konsenzualni patent u odnosu na patent. Prijedlogom novog Zakona cjelovito će se revidirati postojeći institut konsenzualnog patenta čime će se navedeni problemi i nejasnoće razriješiti.
Daljnji problem predstavlja postojeće uređenje postupka za priznanje (standardnog) patenta prema kojem se obrazloženje o u postupku utvrđenoj (ne)patentibilnosti prijavljenog izuma dostavlja podnositelju prijave tek po dovršetku postupka ispitivanja supstancijalnih uvjeta za priznaje patenta, koji je postupak po prirodi stvari dugotrajan i neizvjestan. Kako bi podnositelj zahtjeva što ranije dobio procjenu o patentibilnosti izuma svrsishodno je provesti prethodno pretraživanje stanja tehnike najbližeg razmatranom izumu i dati prethodno pisano mišljenje o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka, kao što je uobičajeno u razvijenim patentnim sustavima. Uvođenjem mogućnosti prethodnog pretraživanja stanja tehnike najbližeg izumu i davanja prethodnog pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka ispitivanja zahtjeva za priznanje patenta osigurat će veći stupanj učinkovitosti provedbe postupka za priznanje patenta za podnositelje zahtjeva koji će ranijom procjenom u slučaju negativnog prethodnog mišljenja moći izbjeći daljnje nesvrsishodno vođenje postupka i troškove, te će se postići skraćivanje trajanja provedbe postupka za priznanja patenta od strane DZIV-a.
Uz navedeno, problem predstavlja što obzirom na nisku patentnu aktivnost u Republici Hrvatskoj i ograničenja u zapošljavanju u državnoj upravi Državni zavod za intelektualno vlasništvo (DZIV) nema dovoljne ljudske kapacitete sa specijalističkim znanjima u području najnovijih i visokih tehnologija koja su potrebna za kvalitetnu provedbu postupaka zaštite izuma iz ovih područja. Novim će se Zakonom o patentu osigurati da putem suradnje DZIV-a s Europskim patentnim uredom (EPO) prethodno pretraživanje stanja tehnike i davanje pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma po potrebi provede Europski patentni ured (EPO) koji posjeduje najrazvijenije stručne kapacitete u ovim područjima, čime će se osigurati visoka razina kvalitete priznatih patenata na području Republike Hrvatske i u područjima naprednih i visokih tehnologija za koje DZIV nije u mogućnosti osigurati odgovarajuće vlastite specijaliste.
Neupućivanje nacrta prijedloga Zakona u proceduru Vlade Republike Hrvatske na donošenje onemogućilo bi stvaranje povoljnijeg okruženja za inovacijske aktivnosti u Republici Hrvatskoj uvođenjem transparentnijeg i pravno sigurnijeg sustava patentne zaštite i provedbe prava koja proizlaze iz takve zaštite, te bi onemogućilo povećanje učinkovitosti postupka priznanja patenta u nacionalnim postupcima. Dodatno, zaključivanje sporazuma o suradnji s EPO-om, a time i uvođenje mogućnosti podnošenja zahtjeva za pretraživanjem stanja tehnike od strane EPO-a ne bi moglo biti ostvareno, čime bi se dovelo u pitanje namjeravano osiguravanje visoke razine kvalitete priznatih patenata u Republici Hrvatskoj u područjima najnovijih i visokih tehnologija.
Cilj koji se želi postići donošenjem novog Zakona o patentu u dijelu koji se odnosi na reviziju instituta postojećeg konsenzualnog patenta je unaprjeđenje pravne sigurnosti u provedbi patentnih prava, čime će se provesti mjera 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva iz Strategije poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020, te skraćivanje trajanja postupka priznanja prava revidiranim institutom kojim će se zamijeniti konsenzualni patent, sa sadašnjih 28 mjeseci na približno 6 mjeseci.
Cilj uvođenja prethodnog pretraživanja stanja tehnike i prethodnog mišljenja o patentibilnosti izuma u ranijoj fazi postupka ispitivanja zahtjeva za priznanje patenta, te s time povezane suradnje između EPO-a i DZIV-a, su osiguravanje uvjeta za učinkovitije upravljanje patentnim rizicima od strane podnositelja zahtjeva za priznanje patenta (mogućnost izmjene zahtjeva prije javne objave ili podnošenja daljnje europske ili međunarodne prijave patenta, odnosno odustanka od daljnjeg postupka) te skraćivanje trajanja provedbe postupka za priznanja patenta. Suradnjom s EPO-om u pogledu provedbe prethodnog pretraživanja stanja tehnike i sastavljanja prethodnog mišljenja namjerava se osigurati visoka razina kvalitete patentne zaštite provedbom nacionalnog postupka, osobito u područjima najnovijih i visokih tehnologija od posebnog strateškog interesa za Republiku Hrvatsku, kao što su npr. informacijska i komunikacijska tehnologija (ICT), nanotehnologija i biotehnologija za koje DZIV nije u mogućnosti osigurati odgovarajuće vlastite ljudske resurse.
3. ANALIZA UTVRĐENIH IZRAVNIH UČINAKA
3.1.
Analiza gospodarskih učinaka
Prethodnom procjenom učinaka utvrđeno je da će novi Zakon o patentu donošenje kojeg se predlaže imati određeni izravni gospodarski učinak. Budući da se predloženim zakonom u određenim elementima namjerava unaprijediti postojeće pravno uređenje u području sustava patentne zaštite u Republici Hrvatskoj, izravni učinak se procjenjuje malim.
Sustavom patentne zaštite štite se izumi iz područja tehnike i tehnologije, a svrha mu je osigurati poticajno okruženje za inovacijske aktivnosti te tehnološki i gospodarski razvoj. Stoga se procjenjuje da će povećanje učinkovitosti i kvalitete postupaka patentne zaštite i povećanje pravne sigurnosti kod provedbe prava patenta imati ukupno povoljan izravni učinak na gospodarstvo.
Podaci iz Studije o industrijama koje intenzivno koriste prava intelektualnog vlasništva i ekonomskim rezultatima u Europskoj uniji, (Intellectual property rights intensive industries and economic performance in the European Union, October 2016) koju su zajednički proveli Europski patentni ured (EPO) i Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO), pokazuju da se oko 28% ukupno zaposlenih u EU-u (60 milijuna radnih mjesta) nalazi u područjima industrija koje intenzivno koriste prava intelektualnog vlasništva. Zaposleni u granama industrija s intenzivnim patentiranjem čine 10,3%, dok se Hrvatska s 8% udjela zaposlenih u takvim industrijama nalazi ispod europskog prosjeka. Očekuje se da će intervencija u postojeći Zakon o patentu dovesti do određenog pozitivnog utjecaja na gospodarski rast Republike Hrvatske te na posljedično povećanje zaposlenosti.
Očekuje se manji pozitivni utjecaj na ulaganja i funkcioniranje tržišta jer će povećanje učinkovitosti i kvalitete postupaka patentne zaštite te veća pravna sigurnost nositelja prava potaknuti ulaganja u nove tehnologije odnosno doprinijeti većem broju investicija koje će doprinijeti rastu gospodarstva. Također se očekuje da će predložena unaprjeđenja potaknuti značajnije korištenje patentnog sustava od strane domaćeg gospodarstva, što će povećati njihovu konkurentnost na zajedničkom tržištu EU-a i vanjskim tržištima.
Kako se ovim prijedlogom Zakona namjerava unaprijediti već postojeće pravno uređenje uspostavom transparentnijeg sustava upravljanja patentnim pravima, isti neće imati većeg utjecaja na slobodno kretanje roba, usluga, kapitala i rada u odnosu na postojeći Zakon, osim u smislu očekivanog većeg broja patentnih prava na teritoriju Hrvatske koja po svojoj prirodi isključivog prava imaju utjecaj na slobodno kretanje roba.
Ocjenjuje se da će predloženi Zakon pozitivno utjecati na otvaranje novih gospodarskih subjekata zasnovanih na novim tehnologijama (start-up-ova) budući da će olakšati stjecanje patentne zaštite kroz kvalitetniji i učinkovitiji postupak zaštite.
Također se očekuje da će Zakon u određenoj mjeri pridonijeti poticanju industrijskih i primijenjenih znanstvenih istraživanja te suradnji i transferu tehnologije između javnog znanstvenoistraživačkog i gospodarskog sektora.
3.2.
Analiza učinaka na zaštitu tržišnog natjecanja
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
3.3.
Analiza socijalnih učinaka
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
3.4.
Analiza učinaka na rad i tržište rada
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
3.5.
Analiza učinaka na zaštitu okoliša
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
3.6.
Analiza učinaka na zaštitu ljudskih prava
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
4. TEST MALOG I SREDNJEG PODUZETNIŠTVA (MSP TEST)
U okviru Prethodne procjene nije utvrđena obveza provedbe učinaka propisa na malo gospodarstvo i izrada MSP testa.
4. 1.
Moguće opcije javnih politika
Prilikom utvrđivanja mogućih opcija javnih politika za rješavanje problema i postizanje cilja, potrebno je izraditi najmanje dva prijedloga nenormativnog rješenja i najmanje dva prijedloga mogućih normativnih rješenja.
Kod utvrđivanja nenormativnog rješenja, obvezno je navesti opciju »ne poduzimati ništa«. Na taj način utvrđuje se stanje koje će se, ovisno o trendovima, nastaviti i dalje, bez poduzimanja daljnjih normativnih koraka od strane stručnog nositelja. To znači da državna intervencija kroz propise nije potrebna. U slučaju važećeg propisa, opcija »ne poduzimati ništa« obuhvaća analizu postojećeg stanja od trenutka donošenja tog propisa.
Drugi prijedlog nenormativnog rješenja odnosi se na opciju rješavanja problema bez donošenja novog ili izmjene postojećeg zakonodavstva. Takvo nenormativno rješenje obuhvaća način rješenja problema kroz samoregulaciju unutar strukovnih organizacija i poslovnih udruženja. Također, takvo rješenje obuhvaća kampanje, smjernice, dobre prakse, edukacije za dobrovoljne standarde kvalitete, projekte i slične aktivnosti koje mogu u konačnici dovesti do navedenog cilja bez državne intervencije kroz zakonodavstvo.
Dva prijedloga normativnih rješenja obuhvaća rješavanje problema i postizanje utvrđenih ciljeva zakonodavstvom. Obvezno navedite i utvrdite normativno rješenje navedeno u Prethodnom MSP testu.
Drugo normativno rješenje odnosi se na drugi način rješavanja problema kroz donošenje novog odnosno izmjene postojećeg zakonodavstva.
Prije tablice Analize troškova i koristi za svaku od opcija javnih politika potrebno je analizirati koristi i troškove na temelju dostupnih podataka, analiza, izvješća i provedenih neformalnih savjetovanja sa dionicima. Svaku tvrdnju potrebno je opravdati informacijama, činjenicama i ostalim dostupnim statističkim podacima. Analiza svakog troška i koristi mora se iznijeti kvantitativno i kvalitativno. Brojčani pokazatelji se navode uz obvezno navođenje izvora podataka, uključujući SCM obrazac za mjerenje administrativnih troškova.
Tablica: Analiza troškova i koristi
Opcija
Troškovi (negativni učinci)
Koristi (pozitivni učinci)
Opcija 1.
-
-
Opcija 2.
-
-
Opcija 3.
-
-
Opcija 4.
+
+
Legenda:
- - znatan negativni učinak
- ograničen negativni učinak
1 nema učinka
+ ograničen pozitivan učinak
+ + znatan pozitivan učinak
5. PROVOĐENJE SCM METODOLOGIJE
Ako je odgovor na pitanje pod rednim brojem 6.1. „DA“, iz Prethodnog MSP testa potrebno je uz Obrazac prethodne procjene priložiti pravilno ispunjenu Standard Cost Model (SCM) tablicu s procjenom mogućeg administrativnog troška za svaku propisanu obvezu i zahtjev (SCM kalkulator).
SCM kalkulator ispunjava se sukladno uputama u standardiziranom obrascu u kojem se nalazi formula izračuna i sukladno jedinstvenim nacionalnim smjernicama uređenim kroz SCM priručnik.
Savjetovanje se provodi u trajanju od najmanje 30 dana uz javno izlaganje materije koja je predmet savjetovanja. Savjetovanje se provodi putem središnjeg državnog internetskog portala za savjetovanje s javnošću objavom nacrta prijedloga zakona i Iskaza o procjeni učinaka propisa. Tijekom savjetovanja potrebno je provesti jedno ili više javnih izlaganja nacrta prijedloga zakona i Iskaza o procjeni učinaka propisa neposrednim kontaktom s dionicima.
Sažetak postupka savjetovanja s javnošću potrebno je iznijeti na jasan način i s točnim datumima početka i završetka savjetovanja, kao i datume provedenog javnog izlaganja. Potrebno je navesti broj ukupno zaprimljenih mišljenja, primjedbi i prijedloga koji su pristigli pisanim putem u vrijeme savjetovanja te broj prihvaćenih komentara na nacrt prijedloga zakona i Iskaz o procjeni učinaka propisa.
Istovremeno sa savjetovanjem, Iskaz o procjeni učinaka propisa dostavlja se na mišljenje nadležnim tijelima i Uredu za zakonodavstvo. Potrebno je ukratko navesti kojim nadležnim tijelima je dostavljen Iskaz o procjeni učinaka propisa i kada je zaprimljeno mišljenje nadležnog tijela i Ureda za zakonodavstvo.
7. OPTIMALNO RJEŠENJE
Zbog utvrđenih nedostataka i nejasnoća u pravnom okviru koji rezultiraju nedovoljnom učinkovitosti postupaka zaštite izuma patentom te pravnom nesigurnosti u provedbi prava temeljem zaštićenog izuma, kao i slijedom preporuke iz Strategije poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020 u okviru mjere 2.4. da se navedeni nedostaci riješe, kao optimalno rješenje predlaže se normativno rješenje, odnosno izrada novog Zakona. Takvo se rješenje nameće i temeljem rezultata utvrđenih u postupku procjene učinaka propisa, te se očekuje da će se donošenjem novog Zakona o patentu povećati učinkovitost nacionalnih postupaka za zaštitu izuma u Republici Hrvatskoj, osigurati preduvjeti za visoku kvalitetu provedbe postupaka zaštite u području najnovijih i visokih tehnologija i povećati pravna sigurnost u provedbi prava iz zaštićenog izuma, čime će se osigurati povoljnije okruženje za inovacijske aktivnosti u Republici Hrvatskoj, kao i jačanje konkurentnosti malih i srednjih poduzeća. S obzirom na to da u postojećem institutu konsenzualnog patenta riječ „patent” u nazivu implicira da se radi o ispitanom pravu, što može dovesti do zabune u pravnom prometu, ova opcija prvenstveno podrazumijeva primjerenu izmjenu koncepta konsenzualnog patenta na način da se umjesto postojećeg instituta uvede novi koji bi pružao zaštitu sličnu postojećoj ali bez sadašnjih nedostataka. Uz navedeno, ova opcija podrazumijeva odgovarajuće izmjene postupovnih odredbi u smislu uvođenja pretraživanja stanja tehnike najbližeg predmetnom izumu prije objave patentne prijave i davanja prethodnog pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka. Time će se osigurati uvjeti za učinkovitije upravljanje patentnim rizicima od strane podnositelja zahtjeva za priznanje patenta te skraćivanje trajanja provedbe postupka za priznanja patenta. Predviđa se da će DZIV obveze koje proizlaze iz ovog Zakona moći obavljati uz neznatno povećanje potrebnih ljudskih resursa odnosno specijalista za područja tehnike (patentnih ispitivača), a u okviru planiranih proračunskih sredstava. Procjenjuje se da provedba novog Zakona neće iziskivati nove troškove niti negativne učinke u odnosu na provedbu trenutno važećeg Zakona, a očekuje se znatan pozitivan učinak.
S obzirom na to da je važeći Zakon o patentu, koji je donesen 2003. godine ("Narodne novine", broj 173/03.), višekratno mijenjan i dopunjavan ("Narodne novine", broj 87/05., 76/07., 30/09., 128/10., 49/11., 76/13 i 46/18.), za koje vrijeme nije objavljivana pročišćena službena verzija teksta, normativno rješenje izmjene i dopune postojećeg Zakona dodatno bi otežalo praćenje ionako vrlo složene materije.
Opcija „ne poduzimati ništa“ ne rješava uočene probleme, dok je opcija nenormativnog rješavanja utvrđenog problema moguće provediva samo u nekim aspektima uočenog problema, prvenstveno u smislu dodatnog educiranja i informiranja zainteresiranih strana u pravnom prometu o pravnim značajkama konsenzualnog patenta. Međutim, dosadašnje aktivnosti u tom smjeru nisu polučile željeni rezultat te je upitan značajniji uspjeh dodatnih aktivnosti. Jedino izmjenom predmetnih pravnih instituta u novom Zakonu, moguće je cjelovito riješiti sve utvrđene probleme. Propisom nižeg ranga ne bi se mogao postići utvrđeni cilj.
8. VREMENSKI OKVIR I VREDNOVANJE
Vremenski okvir postizanja očekivanih ishoda zakona procjenjuje se na pet godina od stupanja na snagu Zakona o patentu. Kroz sustavno praćenje (na godišnjoj razini) provedbe predmetnog Zakona i prikupljenih podataka o provedenim postupcima, utvrdit će se je li došlo do povećanja učinkovitosti i kvalitete nacionalnih postupaka za zaštitu izuma u Republici Hrvatskoj, pojednostavljenja postupka te povećanja pravne sigurnost nositelja prava, što bi trebalo rezultirati povećanjem broja investicija, značajnijim korištenjem patentnog sustava od strane domaćeg gospodarstva s ciljem povećanja njihove konkurentnosti na zajedničkom tržištu EU-a i vanjskim tržištima, otvaranjem novih gospodarskih subjekata zasnovanih na novim tehnologijama (start-up-ova) i poticanju industrijskih i primijenjenih znanstvenih istraživanja te suradnji i transferu tehnologije između javnog znanstvenoistraživačkog i gospodarskog sektora.
Osnovni indikatori praćenja provedbe (osnovni pokazatelji uspješnosti) su povećanje broja prijava u nacionalnom postupku za zaštitu izuma u Republici Hrvatskoj te povećanje kvalitete priznatih patenata, čime će se unaprijediti okruženje za poticanje inovacijskih aktivnosti što će dugoročno doprinijeti rastu gospodarstva.
9.
PRILOZI
U prilogu se prilažu važniji dokumenti, analize i rezultati korisni za donositelje odluka. Ako je riječ o opširnijim dokumentima, prilažu se sažeci dokumenta uz navođenje izvora. U priloge se također mogu staviti dokumenti nastali u postupku procjene učinaka propisa. Priloge je potrebno numerirati i ovdje navesti nazive priloga
10.
POTPIS ČELNIKA TIJELA
Potpis:
Datum:
11.
Odgovarajuća primjena ovoga Obrasca u slučaju provedbe članka 18. stavka 2. Zakona o procjeni učinaka propisa ("Narodne novine", broj 44/17)
Uputa:
Prilikom primjene ovoga Obrasca na provedbene propise i akte planiranja u izradi, izričaj „nacrt prijedloga zakona“ potrebno je zamijeniti s nazivom provedbenog propisa odnosno akta planiranja.
NACRT PRIJEDLOGA ZAKONA O PATENTU
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
I.USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u članku 2. stavku 4. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU PREDLOŽENIM ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
1. Ocjena stanja
Područje zaštite izuma patentom kao pravom intelektualnog vlasništva u Republici Hrvatskoj uređeno je Zakonom o patentu ("Narodne novine", broj 173/03, 87/05, 76/07, 30/09, 128/10, 49/11, 76/13 i 46/18), koji se primjenjuje od 1. siječnja 2004. godine, Pravilnikom o patentu („Narodne novine“, broj 117/07, 03/11, 66/11, 145/12, 85/13) kao i relevantnim međunarodnim ugovorima kojima je Republika Hrvatska pristupila.
Patentom se štite izumi koji predstavljaju inovativna rješenja tehničkih problema. Nositelj patenta stječe pravo isključenja drugih od komercijalne primjene zaštićenog izuma, pri čemu patent izdaje ovlašteno tijelo temeljem provedenog stručnog upravnog postupka u kojem se utvrđuje zadovoljava li izum propisanim uvjetima za zaštitu patenta. Trajanje zaštite patentom vremenski je ograničeno, uobičajeno na rok od 20 godina, a kao i kod drugih prava intelektualnog vlasništva zaštita se temelji na teritorijalnom principu slijedom čega patent vrijedi na teritoriju nadležnosti tijela koje ga je izdalo.
Svrha sustava patentne zaštite je poticanje tehnološkog razvoja, inovacija i ukupnog društvenog blagostanja. Potreba za takvim poticajem putem sustava patentne zaštite proizlazi iz činjenice da rezultat inovacijskog procesa predstavljaju nova znanja koje konkurenti na tržištu mogu koristiti bez ili s malo vlastitih ulaganja, čime se mogućnost povrata ulaganja u inovacijski proces može umanjiti do točke izostanka interesa za ulaganje u inovacije. Stoga isključiva prava koja se stječu patentom doprinose smanjenju navedenog rizika i osiguravaju poticaj za ulaganje u inovacijske aktivnosti. Uz navedenu ulogu poticaja za ulaganje patentni sustav potiče inovacije i širenjem tehničkih informacija na kojima počivaju patentirani izumi, budući da nužni uvjet za stjecanje patentne zaštite predstavlja razotkrivanje i javna objava podataka o patentiranom izumu.
Nacionalni sustavi patentne zaštite, kao i sustavi zaštite drugih prava intelektualnog vlasništva, u visokom su stupnju međusobno usklađeni (harmonizirani) putem međunarodnih ugovora i uspostavljenih multiteritorijalnih sustava zaštite, a u Europskoj uniji dodatno i zajedničkom pravnom stečevinom. Pravne aspekte patentnog sustava koji nisu usklađeni na međunarodnoj razini ili na razini Europske unije moguće je urediti sukladno utvrđenim nacionalnim potrebama.
Predmetni prijedlog novog Zakona o patentu ima za cilj unapređenje postojećeg pravnog uređenja uspostavom učinkovitijih postupaka zaštite izuma u postupcima koji se provode na nacionalnoj razini te uspostavom transparentnijeg sustava patentnih prava, pri čemu se predloženim izmjenama ne zadire u obvezujuće odredbe koje proizlaze iz međunarodnih sporazuma kojih je Republika Hrvatska članica niti u odredbe pravne stečevine Europske unije (u daljnjem tekstu: EU), koje su implementirane u važećem Zakon o patentu.
U tom smislu predloženi novi Zakon o patentu, kao i do sada važeći, sadrži odredbe sljedećih međunarodnih ugovora kojih je Republika Hrvatska članica: Pariške konvencije za zaštitu industrijskog vlasništva , Sporazuma o trgovinskim aspektima prava intelektualnoga vlasništva (skraćeno: Sporazum TRIPS) Svjetske trgovinske organizacije, Ugovora o suradnji na području patenata (skraćeno: Ugovor PCT , "Narodne novine - Međunarodni ugovori" br. 3/98., 4/02.) i Konvencije o priznavanju europskih patenata ("Narodne novine - Međunarodni ugovori" broj 8/07. i 1/08.), kao i odredbe Ugovora o patentnom pravu ("Narodne novine - Međunarodni ugovori" broj 10/04 i 3/05).
Također, radi usklađivanja nacionalnog patentnog zakonodavstva s pravnom stečevinom EU-a u predloženi su Zakon, kao i u do sada važeći, ugrađene odredbe Direktive 98/44/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 1998. o pravnoj zaštiti biotehnoloških izuma ( SL L 213,30.7.1998) (u daljnjem tekstu: Direktiva broj 98/44 EZ) i Direktive 2004/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o provedbi prava intelektualnog vlasništva (SL L 157 , 30.4.2004.) (u daljnjem tekstu: Direktiva 2004/48/EZ). Nadalje, odgovarajućim odredbama predloženog Zakona osigurani su uvjeti za učinkovitu nacionalnu primjenu: Uredbe (EZ) 469/09 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o uvođenju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za lijekove (SL L 152 , 16.6.2009. sa svim izmjenama i dopunama - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) 469/2009), Uredbe (EZ) 1610/96 1610/96 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 1996. o uvođenju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja, (SL L 198 , 8.8.1996. - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) 1610/1996) i Uredbe (EZ) 816/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o obveznom licenciranju patenata koji se odnose na proizvodnju farmaceutskih proizvoda za izvoz u zemlje s javnozdravstvenim problemima (SL L 157, 9.6.2006. - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) 816/2006.
Važeći Zakon o patentu uređuje sustav zaštite izuma patentom i konsenzualnim patentom. Patent se priznaje temeljem provedenog postupka potpunog ispitivanja prijave za priznanje patenta kojim se utvrđuje ispunjava li izum sve zakonom propisane uvjete (dopuštenost zaštite, novost, inventivnost i industrijska primjenjivost izuma), odnosno uvjete koji odgovaraju uobičajenim međunarodno prihvaćenim standardima patentne zaštite . Za razliku od patenta, k onsenzualni se patent priznaje temeljem skraćenog postupka ispitivanja u kojem se utvrđuje udovoljavanje samo određenih zakonom propisanih uvjeta u odnosu na izum (dopuštenost zaštite i industrijska primjenjivost izuma), uz uvjet da na službeno javno objavljen zahtjev za priznanje konsenzualnog patenta nije u propisanom roku podnesen prigovor na takvo priznanje od bilo koje zainteresirane strane. Udovoljavanje preostalih zakonom propisanih uvjeta za priznanje patenta utvrđuje se po potrebi naknadno, na zahtjev podnositelja zahtjeva za priznanje konsenzualnog patenta ili zainteresirane strane.
Razlog za uređenje sustava zaštite kojim je, osim patentnom, izum moguće zaštititi i konsenzualnim patentom je ubrzavanje postupka zaštite izuma i smanjivanje inicijalnih troškova takvog postupka kao pogodnost prvenstveno namijenjena malim i srednjim poduzećima te fizičkim osobama, kojima složen, relativno dugotrajan i troškovno zahtjevan postupak zaštite patentom predstavlja teško premostivu ulaznu prepreku za stjecanje zaštite izuma. Ovakvim uređenjem omogućeno je da se tek u slučaju postojanja potvrđenog interesa za utvrđivanjem udovoljavanja svih propisanih uvjeta za zaštitu patentom (u pravilu, ako je izum uspješno komercijaliziran i/ili u slučaju spora sa zainteresiranom stranom), na zahtjev zainteresirane strane ili samog nositelja konsenzualnog patenta provodi troškovno zahtjevniji i dugotrajniji postupak potpunog ispitivanja koji potom rezultira ili pretvaranjem konsenzualnog patenta u patent ili ukidanjem zaštite konsenzualnim patentom. Pri uvođenju ovakvog koncepta zaštite izuma uzeto je u obzir da znatan broj nacionalnih zakonodavstava usporedivih zemalja također uz zaštitu patentom osigurava alternativnu mogućnost zaštite izuma nekim od jednostavnijih instituta.
U primjeni važećeg Zakona o patentu uočeni su problemi zbog nedovoljnog razumijevanja razlike između pravnih koncepata patenta i konsenzualnog patenta od strane različitih dionika u sustavu zaštite i provedbe prava intelektualnog vlasništva, a osobito u postupanjima povodom sumnje u povredu prava. Navedeni problem utvrđen je i u Strategiji poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020 u okviru mjere 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva , kojom je predviđeno njegovo odgovarajuće rješavanje. Uz navedeno, uočeno je da je postojeće uređenje postupka zaštite izuma konsenzualnim patentom nedovoljno učinkovito u smislu vremenskog trajanja od podnošenja prijave za zaštitu izuma do priznanja konsenzualnog patenta. Iz navedenih razloga novim Zakonom o patentu predlaže se dosadašnji koncept pojednostavljene zaštite izuma konsenzualnim patentom zamijeniti revidiranim konceptom. Revidirani koncept koji se predlaže utemeljen je na komparativnoj analizi alternativnih mogućnosti zaštite izuma u odnosu na uobičajenu patentnu zaštitu prvenstveno u državama članicama EU-a, u većini kojih pod različitim nazivima (kao što su uporab ni model, mali patent, korisnički certifikat, patent skraćenog trajanja) postoje slični koncepti zaštite izuma bez provedbe postupka ispitivanja uvjeta za zaštitu patentom ili uz skraćeni postupak ispitivanja.
Uz navedeno, u pogledu učinkovitosti postupka zaštite problem predstavlja postojeće uređenje postupka za priznanje patenta prema kojem se obrazloženje o utvrđenoj (ne)patentibilnosti prijavljenog izuma dostavlja podnositelju prijave tek po dovršetku postupka, koji je po prirodi stvari dugotrajan i neizvjestan. Kako bi podnositelj zahtjeva što ranije dobio procjenu o patentibilnosti izuma svrsishodno je provesti preliminarno pretraživanje stanja tehnike najbližeg razmatranom izumu i dati preliminarno pisano mišljenje o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka, što je uobičajeno u razvijenim patentnim sustavima te se predlaže uvesti novim Zakonom o patentu. O bzirom na nedovoljne ljudske kapacitete Državnog zavoda za intelektualno vlasništvo (u daljnjem tekstu: DZIV) specijalizirane za područja najnovijih i visokih tehnologija potrebno je osigurati mogućnost da se takvo rano preliminarno pretraživanje stanja tehnike i davanje pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma provede pri drugom tijelu koje ima takve kapacitete, pri čemu Europski patentni ured posjeduje najrazvijenije kapacitete u ovim područjima. Kako bi se navedeno moglo provoditi u suradnji s Europskim patentnim uredom, potrebno je Zakonom urediti mogućnost provedbe takve vrste suradnje.
Uz navedeno, važeći Zakon o patentu višekratno je mijenjan i dopunjavan, pri čemu nije objavljivana pročišćena verzija teksta, pa će donošenje novog Zakona olakšati korištenje sustava patentne zaštite njegovim korisnicima.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
2. Osnovna pitanja koja se uređuju predloženim Zakonom
Predloženi novi Zakono o patentu ima za cilj unaprijediti postojeće pravno uređenje uspostavom transparentnijeg sustava patentnih prava i revizijom postupaka za zaštitu izuma koje provodi DZIV - uvodi se koncept registracijskog prava naziva uporabni model umjesto dosadašnjeg konsenzualnog patenta, čime se unapređuje pravna sigurnost u provedbi patentnih prava i provode mjere iz Strategije poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020.; osiguravaju se uvjeti za učinkovitije upravljanje rizicima od strane podnositelja prijave patenta uvođenjem prethodnog pretraživanja stanja tehnike i mišljenja o patentibilnosti izuma u ranoj fazi postupka; ko nsolidiraju se dosadašnje višestruke izmjene i dopune Zakona kako bi isti na jasan i pregledan način propisivao zaštitu patentom.
Predloženim Zakonom mijenja se koncept i naziv postojećeg instituta konsenzualnog patenta. Postojeći naziv „konsenzualni patent“ dovodi u zabludu nedovoljno upućene korisnike patentnog sustava u Republici Hrvatskoj time što riječ „patent” u nazivu implicira da je riječ o ispitanom pravu, pa se predlaže naziv „uporabni model“. Ovaj je naziv primjereniji budući da se u patentnim sustavima koje uređuju ovakvu vrstu zaštite izuma najčešće koristi upravo taj naziv, a dodatno i obzirom na predmet zaštite ovim pravom koji se prijedlogom ovog Zakona ograničava isključivo na izume koji se odnose predmete (odnosno proizvode u smislu terminologije uobičajene u patentnom pravu). U odnosu na postojeće zakonsko rješenje konsenzualnog patenta, predlaže se propisivanje ograničenja predmeta zaštite uporabnim modelom na način da se, uz općeprihvaćene izuzetke koje se odnose na predmet zaštite patentom, od zaštite isključe izumi koji se odnose na postupke, izumi iz područja biotehnologije, izumi kemijskih ili farmaceutskih tvari te izumi čije bi komercijalno iskorištavanje bilo protivno javnom poretku ili moralu.
Predloženim Zakonom predviđa se razdvajanje postupka priznanja patenta od postupka registracije uporabnog modela na način da se postupak registracije uporabnog modela vodi temeljem posebne prijave koja će se u što kraćem roku po dovršetku formalnog ispitivanja objaviti kao registrirano pravo, a što će dovesti do znatnog skraćivanja trajanja postupka.
Radi učestalih problema u postupanjima povodom sumnje u povredu prava gdje dolazi do nedoumica oko opsega prava koje pruža konsenzualni patent u odnosu na patent, predloženim Zakonom se predviđa da nositelj uporabnog modela ne može zahtijevati ostvarivanje građanskopravne zaštite temeljem ovog neispitanog prava.
Novim Zakonom predlaže se skraćivanje roka za podnošenje zahtjeva za provođenje potpunog ispitivanja uporabnog modela radi njegove konverzije u patent na 7 godina od datuma podnošenja zahtjeva za njegovu registraciju. Naime, postojeće zakonsko rješenje predviđa mogućnost podnošenja zahtjeva za potpuno ispitivanje radi njegove konverzije u patent tijekom čitavog 10-godišnjeg trajanja konsenzualnog patenta, što često dovodi do situacije da nositelji takav zahtjev podnose posljednjeg dana isteka konsenzualnog patenta, koji time prestaje vrijediti dok postupak potpunog ispitivanja još nije dovršen, ostavljajući zaštitu izuma u pravnom vakuumu i stvarajući time dodatnu pravnu nesigurnost.
U odnosu na postojeće zakonsko rješenje gdje se pretraživanje stanja tehnike provodi istovremeno s ispitivanjem patentibilnosti izuma zaštita kojega se zahtijeva, tek nakon što je prijava objavljena u službenom glasilu i nakon što je zatraženo potpuno ispitivanje te prijave, novim se Zakonom predlaže uvođenje prethodnog pretraživanja stanja tehnike najbližeg izumu i davanja prethodnog pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka ispitivanja zahtjeva za priznanje patenta, prije objave prijave patenta u službenom glasilu DZIV-a. Ovim se Zakonom također predlaže omogućiti provođenje prethodnog pretraživanja stanja tehnike i davanja pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma i od strane Europskog patentnog ureda (skraćeno: EPO od European Patent Office ) koji posjeduje stručne kapacitete i u najnovijim i najsloženijim područjima tehnike, putem ugovorene suradnje između DZIV-a i EPO-a, za što je potrebna odgovarajuća prilagodba zakona.
Pored navedenih izmjena, ovim će se Zakonom izvršiti korekcije pojedinih odredbi čiji su nedostaci zamijećeni u provedbi, što će dovesti do veće jasnoće i jednostavnije primjene Zakona. Navedeno se primjerice odnosi na uvođenje definicija važnijih pojmova koji se pojavljuju u Zakonu, kao i promjenu naziva postojećeg instituta povrata u prijašnje stanje u ponovnu uspostavu prava radi razlikovanja između istoimenog instituta propisanog međunarodnim sporazumom (eng.: reinstatement of rights ), od instituta povrata u prijašnje stanje propisanog Zakonom o općem upravnom postupku („Narodne novine“, broj 47/09).
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
3. Posljedice koje će donošenjem Zakona proisteći
Donošenjem novog Zakona o patentu unaprijedit će se pravna sigurnost u provedbi patentnih prava jasnim razdvajanjem instituta patenta od revidiranog instituta neispitanog patenta za koji se uvodi uvriježeni naziv uporabni model . Time će se provesti mjera 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva iz Strategije poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020, kao i postići skraćivanje trajanja postupka priznanja zaštite izuma u skraćenom postupku bez prethodnog potpunog ispitivanja kao alternativnom rješenju za kategorije korisnika sustava kojima složeni, dugotrajni i troškovno zahtjevni postupak stjecanja zaštite patentom temeljem potpunog ispitivanja predstavlja nepremostivu ulaznu prepreku za ostvarivanje zaštite izuma.
Uvođenjem prethodnog pretraživanja stanja tehnike najbližeg izumu i prethodnog mišljenja o patentibilnosti izuma u ranijoj fazi postupka ispitivanja zahtjeva za priznanje patenta, te s time povezanom uspostavom suradnje između EPO-a i DZIV-a, osigurat će se uvjeti za učinkovitije upravljanje rizicima od strane podnositelja zahtjeva za priznanje patenta (mogućnost izmjene zahtjeva prije javne objave ili podnošenja daljnje europske ili međunarodne prijave patenta, odnosno odustajanja od daljnjeg postupka), što će dovesti i do skraćivanja trajanja postupka za priznanja patenta. Suradnjom s EPO-om u pogledu provedbe prethodnog pretraživanja stanja tehnike i sastavljanja prethodnog mišljenja osigurat će se visoka razina kvalitete patentne zaštite provedbom nacionalnog postupka i u područjima najnovijih i visokih tehnologija od posebnog strateškog interesa za Republiku Hrvatsku, kao što su npr. informacijska i komunikacijska tehnologija (ICT), nanotehnologija i biotehnologija za koje DZIV nije u mogućnosti osigurati odgovarajuće vlastite ljudske resurse.
Procjenjuje se da će povećanje učinkovitosti i kvalitete postupaka patentne zaštite i povećanje pravne sigurnosti kod provedbe prava patenta unaprijediti poslovno okruženje za ulaganje u inovacije te imati ukupno povoljan izravni učinak na gospodarstvo. Predloženi Zakon doprinijet će jačanju konkurentnosti malih i srednjih poduzeća osiguravanjem uvjeta za učinkovito korištenje patentne zaštite kao i za značajnije korištenje patentnog sustava od strane domaćeg gospodarstva, što će posljedično povećati njihovu konkurentnost na zajedničkom tržištu EU-a i vanjskim tržištima.
Budući da se predloženim Zakonom olakšava stjecanje patentne zaštite putem transparentnijeg i učinkovitijeg postupka zaštite izuma, uz osiguravanje kvalitetne zaštite u svim područjima tehnike uključujući najnovije i visoke tehnologije, očekuje se njegov pozitivni utjecaj na otvaranje novih gospodarskih subjekata zasnovanih na novim tehnologijama ( start-up -ova) te u određenoj mjeri doprinos poticanju industrijskih i primijenjenih znanstvenih istraživanja, suradnji i transferu tehnologije između javnog znanstvenoistraživačkog i gospodarskog sektora.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
III. OCJENA SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
S obzirom da se predloženim Zakonom unapređuju određeni aspekti postojećeg uređenja sustava patentne zaštite te se ne uvode dodatne nadležnosti Državnog zavoda za intelektualno vlasništvo ili drugih državnih tijela u postupcima priznanja odnosno registracije prava, njihovog održavanja i poništaja, niti se uvode dodatne financijske ili druge obveze nositeljima prava koja proizlaze iz Zakona, provedba ovoga Zakona neće zahtijevati osiguravanje dodatnih sredstava državnog proračuna Republike Hrvatske povrh sredstava koja se već osiguravaju za potrebe obavljanja propisane djelatnosti postojećih nadležnih državnih tijela.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
NACRT PRIJEDLOG ZAKONA O PATENTU
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO PRVI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Predmet Zakona
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 1.
(1) Ovim Zakonom uređuje se sustav zaštite izuma patentom, uporabnim modelom i svjedodžbom o dodatnoj zaštiti pri Državnom zavodu za intelektualno vlasništvo ( u daljnjem tekstu: Zavod) .
(2) Odredbe ovoga Zakona koje se odnose na zaštitu izuma patentom na odgovarajući će se način primijeniti na odredbe o uporabnom modelu, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Usklađenost s pravnim aktima Europske unije
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 2.
(1) Ovaj Zakon sadržava odredbe koje su u skladu sa sljedećim aktima Europske unije:
-Direktiva 98/44/EZ Europskog Parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 1998. o pravnoj zaštiti biotehnoloških izuma ( SL L 213,30.7.1998) i
-Direktiva 2004/48/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o provedbi prava intelektualnog vlasništva (SL L 157 , 30.4.2004.).
(2) Ovaj Zakon osigurava pretpostavke za provedbu sljedećih akata Europske unije:
-Uredbe (EZ) br. 1610/96 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 1996. o uvođenju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za sredstva za zaštitu bilja, (SL L 198 , 8.8.1996. - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1610/1996),
-Uredbe (EZ) br. 469/09 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. svibnja 2009. o uvođenju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za lijekove (SL L 152 , 16.6.2009. sa svim izmjenama i dopunama - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 469/2009) i
-Uredbe (EZ) br. 816/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o obveznom licenciranju patenata koji se odnose na proizvodnju farmaceutskih proizvoda za izvoz u zemlje s javnozdravstvenim problemima (SL L 157, 9.6.2006. - u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 816/2006.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Podredna primjena drugih propisa
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 3.
(1) U postupcima građanskopravne zaštite na odgovarajući se način primjenjuju odredbe općeg propisa koji uređuje parnični postupak, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
(2) Na pojedina pitanja koja se odnose na obvezne odnose povodom patenta, odnosno svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, te na naknadu štete prouzročenu njihovom povredom na odgovarajući se način primjenjuju odredbe općeg propisa koji uređuje obvezne odnose, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
(3) U postupcima određivanja privremenih mjera na odgovarajući se način primjenjuju odredbe općeg propisa koji uređuje postupak osiguranja, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
(4) Na pojedina vlasnička pitanja koja se odnose na patent odnosno svjedodžbu o dodatnoj zaštiti primjenjuju se odredbe općih propisa koji uređuju vlasničke odnose, osim ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Značenje pojmova
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 4.
(1 ) Pojedini pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju sljedeće značenje:
1. „ registar“ je službena zbirka podataka koju u elektroničkom obliku vodi i održava Zavod, a koja uključuje podatke čiji upis se zahtijeva ili dopušta ovim Zakonom,
2. „Pravilnik“ je Pravilnik o patentu kojim se pobliže uređuju pojedinosti iz ovoga Zakona, a za koje je ovaj Zakon izričito odredio propisivanje pravilnikom te sadržava detaljna pravila i uzorke obrazaca koji su korisni u provedbi odredbi ovoga Zakona,
3. „službeno glasilo Zavoda“ je glasilo u kojem se periodički objavljuju propisani podatci o prijavama i pravima priznatima u postupcima iz nadležnosti Zavoda, kao i ostale službene informacije,
4. „prijava“ je prijava za zaštitu izuma patentom ili uporabnim modelom,
5. „biološki materijal“ je bilo koji materijal koji sadrži genetičku informaciju i koji se može razmnožavati sam ili se može razmnožavati u biološkom sustavu,
6. „mikrobiološki postupak“ je svaki postupak koji uključuje ili koji se provodi na mikrobiološkom materijalu ili čiji je proizvod mikrobiološki materijal,
7. „izumi iz područja biotehnologije“ jesu izumi koji se odnose na proizvod koji se sastoji od biološkog materijala ili koji sadržava biološki materijal ili na postupak kojim je taj biološki materijal proizveden, prerađen ili upotrijebljen,
8. „biljna sorta“ je skupina biljaka unutar najniže botaničke sistemske jedinice, čije se grupiranje, bez obzira na to jesu li uvjeti za stjecanje oplemenjivačkog prava na biljnu sortu u potpunosti ispunjeni, može:
a) definirati izražavanjem obilježja koja proizlaze iz nekog određenog genotipa ili iz neke kombinacije genotipova,
b) razlikovati od bilo koje biljne skupine izražavanjem barem jednog od navedenih obilježja i
c) smatrati jedinkom u pogledu njezine sposobnosti da se razmnožava nepromijenjena.
9. „postupak koji je u osnovi biološki“ je postupak dobivanja biljaka ili životinja ako se u cijelosti sastoji od prirodnih postupaka kao što su križanje ili selekcija,
10. „Ovlaštena institucija za pohranu mikroorganizama“ je institucija koja udovoljava uvjetima propisanima Budimpeštanskim sporazumom o međunarodnom priznavanju pohrane mikroorganizama, za potrebe patentnog postupka od 28. travnja 1977., sa svim revizijama,
11. „Konvencija o međunarodnim izložbama“ je Konvencija o međunarodnim izložbama potpisana u Parizu 22. studenoga 1928., sa svim revizijama,
12. „Pariška unija“ je unija ugovornih stranaka na koje se primjenjuje Pariška konvencija (1883.) i njezine revizije i dopune,
13. „PCT“ je Ugovor o suradnji na području patenata, potpisan 19. lipnja 1970. u Washingtonu, sa svim revizijama, a svako pozivanje na PCT smatra se ujedno pozivanjem i na odredbe pravilnika u skladu s PCT-om,
14. „Europska patentna konvencija“ (u daljnjem tekstu: EPC), je Konvencija o priznavanju europskih patenata sastavljena u Münchenu 5. listopada 1973., sa svim revizijama, a svako se pozivanje na EPC smatra ujedno pozivanjem na odredbe pravilnika u skladu s EPC-om,
15. „nacionalna prijava patenta“ je prijava patenta podnesena Zavodu prema ovom Zakonu,
16. „nacionalni patent“ je patent priznat na temelju nacionalne prijave patenta,
17. „europska prijava patenta“ je prijava europskog patenta podnesena prema EPC-u, kao i međunarodna prijava patenta podnesena prema PCT-u za koju Europski patentni ured (u daljnjem tekstu: EPO) obavlja poslove kao naznačeni ili izabrani ured i u kojoj je Republika Hrvatska naznačena,
18. „europski patent“ je europski patent koji priznaje EPO na temelju europske prijave patenta i u skladu s EPC-om, u kojem je naznačena Republika Hrvatska,
19. „ međunarodna prijava“ je prijava koja je podnesena u skladu s PCT-om,
20. „naznačeni ured“ je nacionalni ured države koju je naznačio podnositelj prijave u skladu s PCT-om,
21. „izabrani ured“ je nacionalni ured države, koji je izabrao podnositelj prijave u skladu s PCT-om.
(2) U odnosu na svjedodžbu o dodatnoj zaštiti, pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao pojmovi uporabljeni u Uredbama (EZ) br. 469/2009 i 1610/1996.
(3) U odnosu na prisilne licencije koje se odnose na proizvodnju farmaceutskih proizvoda za izvoz u zemlje s javnozdravstvenim problemima , pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao i pojmovi uporabljeni u Uredbi (EZ) br. 816/2006.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Rodno značenje pojmova
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 5 .
Izrazi koji se koriste u ovome Zakonu, a koji imaju rodno značenje, bez obzira jesu li korišteni u muškom ili ženskom rodu, odnose se na jednak način na muški i ženski rod.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO DRUGI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
PREDMET ZAŠTITE PATENTOM
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Patentibilni izum
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 6.
(1 ) Patent je pravo koje se priznaje za svaki izum iz bilo kojeg područja tehnike koji je nov, ima inventivnu razinu i koji se može industrijski primijeniti.
(2) Ne smatraju se izumima u smislu stavka 1. ovoga članka, osobito:
1. otkrića, znanstvene teorije i matematičke metode,
2. estetske tvorevine,
3. pravila, upute i metode za izvođenje umnih aktivnosti, igara ili za obavljanje poslova,
4. prikazivanje informacija i
5. računalni programi.
(3) Odredbom iz stavka 2. ovoga članka se od patentibilnosti isključuju navedeni predmeti ili aktivnosti samo u onoj mjeri u kojoj se prijava patenta ili patent odnose na te predmete ili aktivnosti kao takve.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Patentibilni izumi iz područja biotehnologije
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 7.
(1 ) Pridržavajući se uvjeta iz članka 6. stavka 1. ovoga Zakona, izumi iz područja biotehnologije patentibilni su i ako se odnose na:
1. proizvod koji se sastoji od biološkog materijala ili koji sadržava biološki materijal,
2. postupak kojim je taj biološki materijal proizveden, prerađen ili upotrijebljen ili/i
3. biološki materijal koji je izoliran iz prirodnog okruženja ili je proizveden tehničkim postupkom, čak i ako se ranije nalazio u prirodi.
(2) Izum koji se odnosi na biljnu sortu ili životinjsku pasminu patentibilan je ako tehnička izvedivost izuma nije ograničena na određenu biljnu sortu ili životinjsku pasminu.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Izuzetci od patentibilnosti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 8.
Iz zaštite patentom izuzeti su:
1. biljne sorte i životinjske pasmine,
2. postupci za dobivanje biljaka ili životinja koji su u osnovi biološki, kao i biljke i životinje dobivene isključivo tim postupcima, osim izuma koji se odnose na mikrobiološki ili drugi tehnički postupak ili proizvod dobiven putem takvog postupka,
3. izumi koji se odnose na dijagnostičke ili kirurške postupke ili postupke liječenja koji se primjenjuju neposredno na ljudskom ili životinjskom tijelu, osim proizvoda, posebno tvari i smjesa, koji se primjenjuju u navedenim postupcima i
4. izumi čije bi komercijalno iskorištavanje bilo protivno javnom poretku ili moralu, pri čemu se iskorištavanje neće smatrati protivnim javnom poretku ili moralu samo zato što je takvo iskorištavanje zabranjeno zakonom ili drugim propisom , a osobito se to odnosi na:
a) postupke kloniranja ljudskih bića,
b) postupke modificiranja genetičkog identiteta zametne loze ljudskih bića,
c) uporabu ljudskih embrija u industrijske ili komercijalne svrhe i
d) postupke modificiranja genetičkog identiteta životinja koji bi vjerojatno uzrokovali njihovu patnju bez ikakve bitne medicinske koristi za čovjeka ili životinju, kao i životinje koje su rezultat takvih postupaka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ljudsko tijelo i njegovi elementi
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 9.
(1) Izumi koji se odnose na ljudsko tijelo, razne stupnjeve njegova oblikovanja i razvoja te na jednostavno otkriće jednog od njegovih elemenata, uključujući odsječak ili djelomični odsječak gena ne mogu biti patentibilni.
(2) Izum koji se odnosi na element izoliran iz ljudskog tijela ili na drugi način proizveden tehničkim postupkom, uključujući odsječak ili djelomični odsječak gena može biti patentibilan, čak i ako je struktura toga elementa identična strukturi prirodnog elementa.
(3) Industrijska primjenljivost odsječka ili djelomičnog odsječka gena mora biti otkrivena u prijavi patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Novost izuma
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 10.
(1) Izum je nov ako nije sadržan u stanju tehnike.
(2) Pod stanjem tehnike razumijeva se sve što je učinjeno dostupnim javnosti pisanim ili usmenim putem, uporabom ili na bilo koji drugi način prije datuma podnošenja prijave.
(3) U stanje tehnike uključen je i sadržaj svih prijava koje imaju učinak u Republici Hrvatskoj, onakvih kako su podnesene, koje imaju raniji datum podnošenja od datuma prijave iz stavka 2. ovoga članka, a koje su objavljene tek na datum podnošenja prijave patenta ili nakon toga.
(4) Odredbe stavaka 2. i 3. ovoga članka ne isključuju mogućnost zaštite patentom neke tvari ili smjese sadržane u stanju tehnike, koje se primjenjuju u postupcima iz članka 8. točke 3. ovoga Zakona, pod pretpostavkom da njihova primjena nije sadržana u stanju tehnike.
(5 ) Odredbe stavaka 2. i 3. ovoga članka ne isključuju mogućnost zaštite patentom neke tvari ili smjese iz stavka 4. ovoga članka, za posebnu primjenu u postupcima iz članka 8. točke 3. ovoga Zakona, pod pretpostavkom da njihova takva primjena nije sadržana u stanju tehnike.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Otkrivanje izuma bez štetnih posljedica
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 11.
(1 ) Smatrat će se novim u smislu članka 10. ovoga Zakona i izum koji je bio sadržan u stanju tehnike najviše šest mjeseci prije datuma podnošenja prijave patenta zbog, ili kao posljedica:
1. očite zlouporabe u odnosu na podnositelja prijave patenta ili njegova pravnoga prednika, ili
2. izlaganja izuma od strane podnositelja prijave ili njegova pravnoga prednika na službenoj ili službeno priznatoj međunarodnoj izložbi pod uvjetom da podnositelj prijave naznači u prijavi patenta prilikom njezina podnošenja da je izum bio izložen i najkasnije u roku od 4 mjeseca od datuma podnošenja prijave podnese odgovarajuću potvrdu o izlaganju izuma.
(2) Potvrda iz stavka 1. točke 2. ovoga članka sadržava podatak o osobi koja je izum izložila, naziv izuma, datum otvaranja izložbe i, ako je izum otkriven nakon toga datuma, datum prvoga otkrivanja izuma, te ovjeru od strane nadležnoga tijela.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Inventivna razina
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 12.
(1) Izum ima inventivnu razinu ako za stručnu osobu iz odgovarajućega područja ne proizlazi, na očigledan način, iz stanja tehnike.
(2) Pri ispitivanju ima li izum inventivnu razinu, ne uzima se u obzir sadržaj prijava iz članka 10. stavka 3. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Industrijska primjenljivost
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 13.
Izum je industrijski primjenljiv ako se njegov predmet može proizvesti ili upotrijebiti u bilo kojoj grani industrije, uključujući poljoprivredu.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO TREĆI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
PRAVO NA ZAŠTITU IZUMA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ovlaštenici za stjecanje zaštite
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 14.
(1 ) Pravo na stjecanje zaštite izuma ima izumitelj ili njegov pravni sljednik.
(2) Ako je izum stvoren zajedničkim radom dvaju ili više izumitelja, izumiteljima ili njihovim pravnim sljednicima pripada zajedničko pravo na zaštitu.
(3) Strane fizičke i pravne osobe uživaju jednaka prava predviđena ovim Zakonom kao i domaće fizičke i pravne osobe ako to proizlazi iz međunarodnih ugovora koji obvezuju Republiku Hrvatsku ili iz primjene načela uzajamnosti.
(4) Postojanje uzajamnosti dokazuje osoba koja se na uzajamnost poziva.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Izumitelj
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 15.
(1 ) Izumitelj je osoba koja je stvorila izum svojim stvaralačkim radom.
(2) Izumiteljem se ne smatra osoba koja je u stvaranju izuma pružala samo tehničku pomoć.
(3) Izumitelj ima neprenosivo moralno pravo biti naveden u svojstvu izumitelja u prijavi patenta i uporabnog modela, svim ispravama i publikacijama koje Zavod izdaje te u odgovarajućem registru Zavoda.
(4) Pravo izumitelja povodom izuma ostvarenog na radu ili u vezi s radom uređuje se posebnim zakonom.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pravni sljednik izumitelja
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 16.
(1) Pravni sljednik izumitelja je fizička ili pravna osoba koja pravo na stjecanje patenta ima na temelju zakona, pravnoga posla ili nasljeđivanja.
(2) Poslodavac se smatra pravnim sljednikom izumitelja kad mu na temelju zakona koji se primjenjuje ili ugovora o radu pripada pravo na stjecanje patenta za izum stvoren u okviru radnog odnosa izumitelja.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zastupanje pred Zavodom
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 17.
(1 ) Fizičku ili pravnu osobu koja nema prebivalište, odnosno stvarno i djelatno industrijsko ili trgovačko poslovno sjedište u Republici Hrvatskoj, u postupku pred Zavodom mora zastupati ovlašteni opunomoćenik.
(2) Opća načela zastupanja i posebni uvjeti na temelju kojih osobe iz stavka 1. ovoga članka mogu ostvarivati prava iz ovoga Zakona uređeni su posebnim propisima kojima se uređuju pitanja zastupanja.
(3) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka, fizička ili pravna osoba može samostalno bez opunomoćenika poduzimati sljedeće radnje:
1. podnijeti prijavu,
2. poduzimati radnje sa svrhom utvrđivanja datuma podnošenja prijave,
3. podnositi prijepis prve prijave kada zahtijeva pravo prvenstva iz članaka 44. i 73. ovoga Zakona,
4. plaćati upravne pristojbe i naknade troškova postupka i
5. primati obavijesti od strane Zavoda u svezi s postupcima iz točaka od 1. do 3. iz ovoga stavka.
(4) U slučaju samostalnog poduzimanja radnji iz stavka 3. ovoga članka, fizička ili pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka Zavodu mora dostaviti adresu za dopisivanje koja se nalazi na teritoriju Republike Hrvatske.
(5) Fizičku ili pravnu osobu iz stavka 1. ovoga članka koja ne imenuje opunomoćenika, odnosno Zavodu ne dostavi adresu za dopisivanje, Zavod će iznimno pozvati zaključkom da u roku od tri mjeseca imenuje opunomoćenika ili dostavi adresu za dopisivanje koja se nalazi na teritoriju Republike Hrvatske.
(6) Ako fizička ili pravna osoba iz stavka 1. ovoga članka ne postupi prema zaključku Zavoda iz stavka 5. ovoga članka, Zavod će rješenjem odbaciti njezin podnesak i odrediti dostavu javnom objavom.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO ČETVRTI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
POSTUPAK ZA ZAŠTITU IZUMA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
1. ZAJEDNIČKE ODREDBE O POSTUPKU
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Nadležnost Zavoda
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 18.
(1) Zavod provodi upravni postupak za priznanje patenta, svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, registracije uporabnog modela i postupak njihova proglašavanja ništavim te obavlja druge upravne i stručne poslove koji se odnose na zaštitu izuma.
(2) Protiv rješenja Zavoda žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor pred Upravnim sudom u Zagrebu.
(3) Postupak iz stavka 2. ovoga članka je hitan.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pristojbe i naknade troškova postupka
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 19.
Za postupke propisane ovim Zakonom plaćaju se upravne pristojbe i naknade troškova postupka u skladu s posebnim propisima.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Registri
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 20.
(1) Zavod vodi registar patenata, registar uporabnih modela i registar svjedodžbi o dodatnoj zaštiti.
(2) Registri iz stavka 1. ovoga članka javni su i svaka osoba ima pravo uvida u sadržaj unesenih podataka, pod uvjetima propisanima člancima 25. i 26. ovoga Zakona.
(3) Zavod na zahtjev svake zainteresirane osobe i nakon uplate upravne pristojbe i naknade troškova postupka izdaje izvadak iz registara iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje način izdavanja i sadržaj izvatka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Registar patenata
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 21.
Registar patenata je javan za objavljene prijave patenata, a sadrži sljedeće podatke:
1. broj prijave,
2. datum podnošenja prijave,
3. naziv izuma,
4. klasifikacijsku oznaku prema Međunarodnoj klasifikaciji patenata (MKP),
5. ime i adresu podnositelja prijave ili nositelja patenta,
6. ime i adresu izumitelja,
7. podatak o dostavljenoj izjavi izumitelja da ne želi biti naveden u prijavi,
8. ime i poslovnu adresu opunomoćenika,
9. podatke o zahtijevanom i priznatom pravu prvenstva iz članka 45. ovoga Zakona (broj i datum podnošenja prve prijave i država u kojoj je ili za koju je prijava podnesena),
10. podatke o izlaganju na međunarodnoj izložbi u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom 2. Zakona ako je izum bio izložen,
11. broj i datum prvobitne prijave, kao i brojeve svih izdvojenih prijava u slučaju podjele prijave patenta,
12. podatke o međunarodnoj prijavi, ako je takva prijava podnesena: broj i datum podnošenja međunarodne prijave te broj i datum međunarodne objave,
13. broj i datum europske prijave patenta ako je riječ o pretvorbi iz članka 129. ovoga Zakona,
14. datum objave prijave i broj službenog glasila Zavoda,
15. datum naknadne objave izvještaja o pretraživanju i broj službenog glasila Zavoda, kada je primjenjivo,
16. podatke o zahtjevu za potpuno ispitivanje uvjeta za priznanje patenta,
17. podatke o načinu i datumu okončanja upravnoga postupka ,
18. broj patenta,
19. datum i broj službenog glasila Zavoda u kojem je objavljen podatak o priznavanju patenta ,
20. broj i datum rješenja o priznanju patenta,
21. kada je primjenjivo, podatke o europskom patentu: broj i datum podnošenja zahtjeva za upis europskog patenta u registar, broj i datum objave europske prijave te broj, datum i jezik objave europskog patenta,
22. podatke o plaćanju održavanja prava u vrijednosti,
23. podatke o prestanku vrijednosti prava iz prijave ili patenta: pravni temelj i datum prestanka te opseg prestanka u slučaju djelomičnog prestanka radi odricanja ili upravnog spora,
24. podatke o postupku povodom prijedloga za proglašenje patenta ništavim: datum podnošenja, podnositelj, vrsta i datum odluke,
25. datum ponovne uspostave prava i nastavka postupka ako je doneseno rješenje iz članka 28. ili članka 29. ovoga Zakona,
26. podatke o promjenama koje se odnose na:
a) podnositelja prijave odnosno nositelja patenta (promjena imena, adrese, opunomoćenika i drugo) i
b) prijenos prava, licencije, zalog, ovrhu, stečaj, te ostale podatke od značaja za pravni status prijave/patenta,
27. podatke o oslobađanju od plaćanja upravnih pristojbi i naknada troškova postupka i
28. podatke o svjedodžbi o dodatnoj zaštiti: broj zahtjeva, datum podnošenja zahtjeva, nositelj svjedodžbe, broj svjedodžbe.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Registar uporabnih modela
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 22.
Registar uporabnih modela je javan za objavljene uporabne modele, a sadrži sljedeće podatke:
1. broj prijave,
2. datum podnošenja prijave,
3. naziv izuma,
4. klasifikacijsku oznaku prema Međunarodnoj klasifikaciji patenata (MKP),
5. ime i adresu podnositelja prijave ili nositelja uporabnog modela,
6. ime i adresu izumitelja,
7. podatak o dostavljenoj izjavi izumitelja da ne želi biti naveden u prijavi,
8. ime i poslovnu adresu opunomoćenika,
9. podatke o zahtijevanom i priznatom pravu prvenstva iz članka 45. ovoga Zakona (broj i datum podnošenja prve prijave i država u kojoj je ili za koju je prijava podnesena),
10. broj i datum prvobitne prijave, kao i brojeve svih izdvojenih prijava u slučaju podjele prijave,
11. podatke o izlaganju na međunarodnoj izložbi u skladu s člankom 11. stavkom 1. točkom 2. Zakona ako je izum bio izložen,
12. broj i datum prvobitne prijave, kao i brojeve svih izdvojenih prijava u slučaju podjele prijave patenta,
13. podatke o međunarodnoj prijavi ako je takva prijava podnesena: broj i datum podnošenja međunarodne prijave i broj i datum međunarodne objave,
14. broj i datum europske prijave patenta ako je riječ o pretvorbi iz članka 129. ovoga Zakona,
15. podatke o načinu i datumu okončanja upravnoga postupka,
16. broj uporabnog modela,
17. datum i broj službenog glasila Zavoda u kojem je objavljen podatak o registraciji uporabnog modela,
18. broj i datum rješenja o registraciji uporabnog modela,
19. podatke o plaćanju održavanja uporabnog modela u vrijednosti,
20. podatak o zahtjevu za potpuno ispitivanje uvjeta za priznanje patenta,
21. podatak o pretvorbi uporabnog modela u patent nakon provedenog postupka potpunoga ispitivanja i datum objave tog podatka u službenom glasilu Zavoda ako je primjenjivo,
22. podatke o prestanku vrijednosti uporabnog modela: pravni temelj i datum prestanka te opseg prestanka,
23. podatak o poništaju uporabnog modela nakon provedenog postupka potpunoga ispitivanja,
24. podatke o postupku povodom prijedloga za proglašenje ništavim: datum podnošenja, podnositelj, vrsta i datum odluke,
25. datum ponovne uspostave prava i nastavka postupka ako je doneseno rješenje iz članka 28. ili članka 29. ovoga Zakona,
26. podatke o promjenama koje se odnose na:
a) podnositelja prijave odnosno nositelja uporabnog modela (promjena imena, adrese, opunomoćenika i drugo) i
b) prijenos prava, licencije, zalog, ovrhu, stečaj, te ostale podatke od značaja za pravni status prijave ili uporabnog modela i
27. podatke o oslobađanju od plaćanja upravnih pristojbi i naknada troškova postupka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Registar svjedodžbi o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 23.
Registar svjedodžbi o dodatnoj zaštiti za lijekove i za sredstva za zaštitu bilja sadržava sljedeće podatke:
1. broj zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
2. datum podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
3. naziv proizvoda za koji se zahtijeva izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti (kemijsko ili generičko ime),
4. ime i adresu podnositelja zahtjeva,
5. ime i poslovnu adresu opunomoćenika,
6. broj i datum podnošenja prijave temeljnog patenta te naziv izuma,
7. broj i datum odobrenja za stavljanje proizvoda u promet i naziv proizvoda navedenog u odobrenju, kako je propisano člankom 8., stavkom 1. točkama (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 469/2009 i člankom 8., stavkom 1. točkama (b) i (c) Uredbe (EZ) br.1610/96,
8. podatak o zatraženom produljenju trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
9. ime i adresu nositelja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
10. broj svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
11. datum donošenja rješenja o izdavanju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti i, ako je primjenjivo, rješenja o produljenju trajanja svjedodžbe,
12. vrijeme trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
13. podatke o plaćanju održavanja u vrijednosti svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
14. podatke o načinu i datumu okončanja upravnoga postupka,
15. podatke o prestanku vrijednosti svjedodžbe o dodatnoj zaštiti: pravni temelj i datum prestanka te opseg prestanka,
16. podatke o postupku povodom prijedloga za proglašenje ništavom svjedodžbe o dodatnoj zaštiti: datum podnošenja, podnositelj, vrsta i datum odluke,
17. datum ponovne uspostave prava i nastavka postupka ako je doneseno rješenje iz članka 28. i članka 29. ovoga Zakona,
18. podatke o promjenama koje se odnose na:
a) podnositelja zahtjeva odnosno nositelja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti (promjena imena, adrese, opunomoćenika i drugo) i
b) prijenos prava, licencije, zalog, ovrhu, stečaj, te ostale podatke od značaja za pravni status svjedodžbe o dodatnoj zaštiti i
19. podatke o oslobađanju od plaćanja upravnih pristojbi i naknada troškova postupka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Službeno glasilo
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 24.
Zavod izdaje službeno glasilo u kojemu se periodički objavljuju podatci propisani ovim Zakonom i pravilnikom.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
R azgledavanje spisa
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 25.
(1) Zavod će svim osobama omogućiti razgledavanje spisa koji se odnose na upravne postupke iz članka 18. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Razgledavanje spisa koji se odnose na prijave koje još nisu objavljene nije dopušteno bez izričite suglasnosti podnositelja prijave.
(3) Zavod može i prije objave prijave u službenom glasilu Zavoda svakoj osobi učiniti dostupnima sljedeće podatke: broj prijave, datum podnošenja prijave odnosno u slučaju da je zahtijevano pravo prvenstva broj, datum i naznaku države ili organizacije kojoj je podnesena prva prijava, podatke o podnositelju prijave te naziv izuma.
(4) Kada stranka u postupcima pred Zavodom dostavi dokumente koji sadrže poslovne tajne i povjerljive informacije i tako ih označi, Zavod može na njezin zahtjev poduzeti potrebne mjere radi njihove zaštite
(5) Prije davanja na uvid dokumenata koji sadrže poslovne tajne i povjerljive informacije Zavod će upozoriti osobe koje razgledavaju spis na obavezu čuvanja tih informacija i obavezu potpisivanja izjave o čuvanju povjerljivosti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Informacijske usluge
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 26.
(1) Zavod će svim osobama na zahtjev učiniti dostupnima primjerke objavljenih prijava patenata, patenata, uporabnih modela i svjedodžbi o dodatnoj zaštiti.
(2) Zavod će na zahtjev pružati i druge informacijsko-edukacijske usluge kao što su pretraživanje patentnih dokumenata iz određenog područja tehnike ili tehnologije putem raspoloživih baza podataka, pisani izvještaji o patentibilnosti i drugo.
(3) Način i opseg pružanja ovih usluga kao i naknade troškova za te usluge uređuju se posebnim propisima.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Otklanjanje pogrešaka i očitih propusta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 27.
(1) Zavod će na zahtjev podnositelja prijave, nositelja prava ili po službenoj dužnosti rješenjem ispraviti očite pogreške u dokumentima, registrima koje vodi ili u objavama, uz uvjet plaćanja upravne pristojbe i naknade troškova postupka u slučajevima kada do pogreške nije došlo propustom Zavoda.
(2) Zahtjev za ispravak pogreške iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca, a sadržava:
1. broj prijave ili prava na koji se zahtjev odnosi,
2. podatke o podnositelju zahtjeva,
3. naznaku pogreške koja se ispravlja,
4. naznaku ispravnog podatka i
5. podatke o opunomoćeniku i urednu punomoć ako se zahtjev podnosi putem opunomoćenika .
(3) Ako zahtjev za ispravak pogreške nije sastavljen u skladu sa stavkom 2. ovoga članka ili nije plaćena propisana upravna pristojba i naknada troškova postupka, Zavod zaključkom poziva podnositelja da u primjerenom roku uredi zahtjev.
(4) Ako podnositelj zahtjeva ne postupi po pozivu iz stavka 3. ovoga članka, Zavod će donijeti rješenje o odbacivanju zahtjeva.
(5) Zavod će objaviti ispravke pogrešno objavljenih podataka iz stavka 1. ovoga članka u službenom glasilu Zavoda.
(6) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje izgled obrasca iz stavka 1. ovoga članka kao i podatke koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda temeljem stavka 5. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ponovna uspostava prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 28.
(1) Ako je podnositelj prijave ili nositelj prava, unatoč dužnoj pažnji koju su zahtijevale okolnosti propustio izvršiti neku radnju u postupku pred Zavodom u roku propisanom ovim Zakonom, čega je neposredna posljedica gubitak prava iz prijave patenta ili prava, Zavod će rješenjem dopustiti ponovnu uspostavu prava, pod uvjetom da podnositelj:
1. podnese zahtjev za ponovnu uspostavu prava i izvrši sve propuštene radnje u roku iz stavka 2. ovoga članka,
2. iznese činjenice zbog kojih je bio spriječen u roku izvršiti propuštenu radnju i učini ih vjerojatnima i
3. uplati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka.
(2) Zahtjev za ponovnu uspostavu prava podnosi se u onom roku koji ističe ranije od:
1. tri mjeseca od dana kad je prestao razlog koji je uzrokovao propuštanje, ili
2. dvanaest mjeseci od isteka propuštenog roka, odnosno ako se zahtjev odnosi na protek roka za plaćanje troškova održavanja prava u vrijednosti, dvanaest mjeseci od datuma isteka dodatnog roka za plaćanje predviđenog prema članku 89. stavku 5. ovoga Zakona.
(3) Ako podnositelj zahtjeva za ponovnu uspostavu prava nije izvršio sve propuštene radnje u roku iz stavka 2. ovoga članka, odnosno ako nije platio upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka za zahtjev, Zavod ga zaključkom poziva da to učini u primjerenom roku.
(4) Ako zahtjev za ponovnu uspostavu prava nije podnesen u propisanom roku, odnosno ako podnositelj ne postupi po zaključku iz stavka 3., Zavod će donijeti rješenje o odbacivanju zahtjeva za ponovnu uspostavu prava.
(5) Ako je zahtjevu udovoljeno, Zavod donosi rješenje o dopuštanju ponovne uspostave prava kojim se postupak vraća u stanje prije propuštanja i poništavaju pravne posljedice koje su nastupile propuštanjem roka.
(6) Zahtjev za ponovnu uspostavu prava ne može se podnijeti zbog propuštanja roka za sljedeće radnje:
1. podnošenje zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka,
2. podnošenje zahtjeva za produljenje roka,
3. podnošenje zahtjeva za priznanje, obnovu, ispravak ili dopunu prava prvenstva,
4. podnošenje zahtjeva za nastavak postupka,
5. podnošenje zahtjeva za potpuno ispitivanje prijave patenta iz članka 62. ovoga Zakona,
6. podnošenje zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti odnosno za njezino produljenje,
7. podnošenje zahtjeva za upis europskog patenta u registar patenata i dostavu dokumentacije iz članka 125. stavka 2. ovoga Zakona, ili/i
8. za sve radnje u postupcima pred Zavodom u kojima sudjeluje više stranaka.
(7) Svaka osoba koja je u dobroj vjeri iskorištavala ili obavila stvarne i ozbiljne pripreme za iskorištavanje izuma koji je predmet objavljene prijave, u razdoblju između gubitka prava iz stavka 1. ovoga članka i objave podatka o dopuštenosti zahtjeva za ponovnu uspostavu prava može bez naknade štete nastaviti s takvim iskorištavanjem isključivo u svrhu vlastitog poslovanja i potreba vezanih uz takvo poslovanje.
(8) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje sadržaj objave podataka o ponovnoj uspostavi prava u službenom glasilu Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Nastavak postupka
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 29.
(1) Ako je podnositelj prijave ili nositelj prava propustio u roku izvršiti neku radnju u postupku pred Zavodom čega je neposredna posljedica gubitak prava, Zavod će dopustiti nastavak postupka, pod uvjetom da podnositelj:
1. podnese zahtjev za nastavak postupka i izvrši sve propuštene radnje u roku iz stavka 2. ovoga članka i
2. uplati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka.
(2) Zahtjev za nastavak postupka može se podnijeti u roku od dva mjeseca od dana primitka obavijesti od strane Zavoda o propuštanju roka za izvršenje radnje u postupku i o pravnim posljedicama iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Ako propuštene radnje nisu izvršene u roku iz stavka 2. ovoga članka Zavod će donijeti rješenje o odbacivanju zahtjeva za nastavak postupka.
(4) Ako je zahtjevu udovoljeno, smatra se da pravne posljedice propuštanja roka nisu nastupile.
(5) Zahtjev za nastavak postupka ne može se podnijeti ako je propušten rok:
1. za podnošenje zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka,
2. za podnošenje zahtjeva za priznanje, obnovu, ispravak ili dopunu prava prvenstva,
3. za podnošenje prijedloga za ponovnu uspostavu prava,
4. za plaćanje troškova održavanja prava u vrijednosti,
5. za podnošenje zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti odnosno za njezino produljenje ili/i
6. za sve radnje u postupcima pred Zavodom u kojima sudjeluje više stranaka.
(6) Zavod prije donošenja rješenja o odbijanju zahtjevu za nastavkom postupka obavještava podnositelja o razlozima zbog kojih zahtjev namjerava odbiti, te ga zaključkom poziva da se u primjerenom roku izjasni o tim razlozima.
(7) Ako je Zavod udovoljio zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući način primjenjuje se stavak 8. članka 28. ovoga Zakona.
(8) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje sadržaj objave podataka o nastavku postupka u službenom glasilu Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Promjena imena ili adrese
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 30.
(1) Na zahtjev podnositelja prijave ili nositelja prava Zavod donosi rješenje o upisu promjena imena i adrese nositelja prava ili podnositelja prijave u odgovarajući registar, uz uvjet plaćanja propisane upravne pristojbe i naknade troškova provođenja postupka.
(2) Jednim zahtjevom iz stavka 1. ovoga članka može se zatražiti upis promjene imena i adrese za više prijava odnosno prava, pod uvjetom da podnositelj zahtjeva dostavi podatke o brojevima prijava odnosno prava na koje se promjena odnosi i plati upravnu pristojbu i naknadu troškova za svaku od njih.
(3) Ako nisu ispunjeni uvjeti za upis promjene propisani ovim člankom, Zavod zaključkom poziva podnositelja zahtjeva da ukloni te nedostatke u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka.
(4) Rok iz stavka 3. ovoga članka može se na zahtjev podnositelja prijave ili nositelja prava produljiti najviše za jedan mjesec.
(5) Ako nedostatak nije uklonjen u propisanom roku, Zavod donosi odgovarajuće rješenje povodom zahtjeva.
(6) Ako su ispunjeni uvjeti iz ovoga članka, Zavod donosi rješenje o upisu promjene, upisuje izmijenjene podatke u odgovarajući registar i objavljuje ih u službenom glasilu Zavoda.
(7) Odredbe ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na promjenu imena ili adrese opunomoćenika te na svaku promjenu koja se odnosi na adresu za dopisivanje.
(8) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca čiji sadržaj i izgled, kao i podatke koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
2. POKRETANJE POSTUPKA ZA ZAŠTITU IZUMA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prijava patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 31.
(1) Postupak za zaštitu izuma pokreće se podnošenjem Zavodu prijave patenta.
(2) Prijava se podnosi u jednom primjerku, u pisanom obliku, neposredno, poštom ili elektroničkim putem.
(3) Pojedinosti o sredstvima i tehničkim pretpostavkama za podnošenje prijave pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Jezik i pismo prijave
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 32.
(1) Prijava mora biti sastavljena na hrvatskom jeziku.
(2) Ako je prijava sastavljena na stranom jeziku, Zavodu se mora podnijeti prijevod prijave na hrvatski jezik.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Jedinstvo izuma
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 33.
(1) Za svaki izum podnosi se posebna prijava.
(2) Jednom prijavom može se zahtijevati priznanje patenta i za više izuma samo ako su ti izumi međusobno tako povezani da se njima ostvaruje jedinstvena izumiteljska zamisao.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Sadržaj prijave
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 34.
(1) Prijava sadrži:
1. zahtjev za priznanje patenta na propisanom obrascu,
2. opis izuma,
3. jedan ili više patentnih zahtjeva za zaštitu izuma,
4. crteže na koje se pozivaju opis izuma i/ili patentni zahtjevi ako su potrebni i
5. sažetak.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje sadržaj i način sastavljanja pojedinih dijelova prijave, kao i potrebne priloge uz prijavu.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za priznanje patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 35.
(1) Zahtjev za priznanje patenta sadrži: izričitu naznaku da se zahtijeva priznanje patenta, naziv izuma, podatke o podnositelju prijave, podatke o izumitelju ili naznaku o izjavi da ne želi biti naveden u prijavi te ostale podatke i priloge u skladu s pravilnikom.
(2) Ako izumitelj ne želi biti naveden u prijavi, pisana izjava izumitelja o toj činjenici mora se podnijeti Zavodu najkasnije u roku od četiri mjeseca od datuma podnošenja prijave.
(3) Zavod ne provjerava istinitost podataka navedenih u zahtjevu za priznanje prava.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Opis izuma
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 36.
(1) Izum se u prijavi mora dovoljno jasno i detaljno otkriti, tako da ga stručna osoba iz odgovarajućega područja može izvesti.
(2) Opis izuma sadrži osobito: naziv izuma koji jasno i sažeto izražava bit izuma i ne sadržava komercijalne nazive, tehničko područje na koje se odnosi izum, tehnički problem za čije se rješenje traži zaštita patentom, stanje tehnike, otkrivanje biti izuma, kratak opis crteža ako ih ima, detaljan opis najmanje jednog od načina izvođenja izuma, te način industrijske primjene izuma.
(3) Ako izum uključuje upotrebu biološkog materijala ili se odnosi na biološki materijal koji nije dostupan javnosti i koji se ne može otkriti u prijavi na način propisan stavkom 1. ovoga članka, smatra se da je izum jasno i detaljno otkriven pod uvjetom:
1. da je uzorak takva materijala pohranjen u ovlaštenoj instituciji najkasnije na dan podnošenja prijave patenta,
2. da prijava patenta sadržava sve podatke o pohranjenom živom biološkom materijalu koji su poznati podnositelju prijave i
3. da se u prijavi patenta navede naziv ovlaštene institucije i broj pod kojim je biološki materijal zaveden.
(4) Podatci iz stavka 3. ovoga članka mogu biti dostavljeni u roku od šesnaest mjeseci od datuma podnošenja prijave ili, ako je zahtijevano prvenstvo, od datuma najranijeg prvenstva, ali ne nakon isteka roka u kojem su izvršene tehničke pripreme za objavu prijave u službenom glasilu Zavoda.
(5) Ako prijava patenta sadržava otkrivanje jednog nukleotidnog i/ili aminokiselinskog odsječka ili više njih, opis prijave mora sadržavati popis odsječaka.
(6) Popis odsječaka iz stavka 5. ovoga članka koji je podnesen nakon datuma podnošenja prijave patenta neće činiti dio opisa.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Crteži
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 37.
(1) Crteži su slike koje predstavljaju nadopunu tehničkog opisa izuma sa svrhom da jasno i nedvojbeno grafički prikazuju sve tehničke elemente izuma bitne za njegovo izvođenje.
(2) Postojanje crteža nije obvezatno.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Patentni zahtjevi
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 38.
(1) Patentni zahtjevi moraju biti jasni, sažeti i u cijelosti potkrijepljeni opisom izuma.
(2) Patentnim zahtjevima određuje se predmet čija se zaštita zahtijeva.
(3) Patentni zahtjevi mogu biti nezavisni i zavisni.
(4) Nezavisni patentni zahtjevi sadržavaju nova, bitna obilježja izuma, dok zavisni patentni zahtjevi sadržavaju specifična obilježja izuma koji je određen u nezavisnom ili drugom zavisnom patentnom zahtjevu.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Sažetak
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 39.
(1) Sažetak je kratak sadržaj biti izuma koji služi isključivo radi tehničkoga informiranja,te ne može služiti u druge svrhe, a osobito ne u svrhu tumačenja opsega zahtijevane zaštite, kao ni u svrhu primjene odredaba iz članka 10. stavka 3.
(2) Zavod može izmijeniti sažetak ako to smatra neophodnim.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Dostupnost živog biološkog materijala
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 40.
(1) Pohranjeni uzorak živoga biološkoga materijala iz članka 36. stavka 3. ovoga Zakona učinit će se na zahtjev dostupnim, izdavanjem njegova uzorka:
1. do objavljivanja prijave patenta, bilo kojoj osobi koja podnese takav zahtjev a koja je u tu svrhu dobila suglasnost podnositelja prijave, kao i osobi koja takav zahtjev podnese bez suglasnosti podnositelja pod uvjetom da dokaže da je podnositelj prijave djelovao protiv njega,
2. između objavljivanja prijave i priznanja patenta, bilo kojoj osobi koja podnese takav zahtjev i
3. nakon priznanja patenta, neovisno o tome je li patent poništen ili ukinut, bilo kojoj osobi koja podnese takav zahtjev.
(2) Uzorak će se učiniti dostupnim pod uvjetom da se osoba koja zahtijeva njegovo izdavanje obveže da do dovršetka postupka priznanja patenta, odnosno za vrijeme trajanja patenta:
1. neće učiniti dostupnim trećim osobama taj uzorak ili bilo koji materijal dobiven iz tog uzorka i
2. koristit će taj uzorak ili bilo koji materijal dobiven iz tog uzorka isključivo u eksperimentalne ili istraživačke svrhe, osim ako se podnositelj prijave ili nositelj patenta izričito odrekao od prava na takvu obvezu tražitelja; ova obaveza ne postoji ako je tražitelj nositelj prisilne licencije.
(3) Podnositelj prijave može do ispunjenja tehničkih uvjeta za objavu prijave patenta podnijeti zahtjev da se dostupnost pohranjenom materijalu dopusti samo izdavanjem uzorka neovisnom stručnjaku kojega je imenovao podnositelj zahtjeva:
1. do objave podatka o priznanju patenta, ili
2. u roku od dvadeset godina od datuma podnošenja ako je prijava odbačena, odbijena ili je postupak po prijavi obustavljen, u kojem se slučaju primjenjuje stavak 2. ovoga članka.
(4) Ako biološki materijal prestane biti dostupan u ovlaštenoj instituciji za pohranu, dopustit će se novo pohranjivanje materijala pod uvjetima jednakim onima koji su navedeni u Budimpeštanskom sporazumu o međunarodnom priznavanju pohrane mikroorganizama.
(5) Smatrat će se da nisu nastupile pravne posljedice prekida dostupnosti ako je potvrda o novoj pohrani koju je izdala ovlaštena ustanova, a kojom se potvrđuje da je novi pohranjeni biološki materijal jednak onome koji je prvobitno pohranjen, dostavljena Zavodu u roku od četiri mjeseca od datuma nove pohrane.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Sadržaj koji je zabranjeno navoditi u prijavi
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 41.
(1) Prijava ne smije sadržavati:
1. navode ili druge sadržaje protivne zakonu ili moralu,
2. navode koji omalovažavaju proizvode ili postupke bilo koje treće osobe ili kvalitetu i značenje prijave odnosno patenta te osobe pri čemu se usporedba s prethodnim stanjem tehnike, sama po sebi, ne smatra omalovažavanjem, ili/i
3. navode ili druge sadržaje koji očito nisu bitni ni potrebni.
(2) Ako prijava sadrži navode ili druge sadržaje iz stavka 1. ovoga članka, Zavod ih pri objavi može izostaviti, navodeći mjesto i broj izostavljenih riječi ili crteža.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Sadržaj prijave potreban za utvrđivanje datuma podnošenja
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 42.
(1) Za utvrđivanje datuma podnošenja prijave potrebno je da prijava na taj datum sadrži:
1. naznaku da se zahtijeva priznanje patenta,
2. podatke koji omogućuju utvrđivanje identiteta podnositelja prijave ili podatke koji omogućuju stupanje u kontakt s podnositeljem prijave i
3. dio koji na prvi pogled izgleda kao opis izuma, ili pozivanje na prethodno podnesenu prijavu.
(2) Pozivanje na prethodno podnesenu prijavu iz stavka 1. točke 3. ovoga članka mora sadržavati datum podnošenja i broj te prijave, podatak o uredu kojemu je ta prijava podnesena, te navod da prethodna prijava zamjenjuje opis i crteže.
(3) Kada prijava sadržava pozivanje iz stavka 1. točke 3. ovoga članka, primjerak prethodno podnesene prijave s ovjerom ureda kojemu je podnesena, te njezin prijevod na hrvatski jezik ako je podnesena na stranom jeziku, dostavlja se Zavodu u roku od dva mjeseca od datuma podnošenja prijave.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
3. PRAVO PRVENSTVA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prvenstvo ranije prijave
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 43.
(1) Ako su isti izum stvorila dva ili više izumitelja neovisno jedan o drugome, prvenstvo u pogledu prava na priznanje patenta ima podnositelj prijave s ranijim datumom podnošenja, pod uvjetom da je ta prijava objavljena u skladu s člankom 60. ovoga Zakona.
(2) Prvenstvo vrijedi od datuma podnošenja prijave Zavodu, osim u slučaju kada je udovoljeno uvjetima za priznanje prava prvenstva iz članka 44. i 45. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Međunarodno pravo prvenstva
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 44.
(1) Osoba koja je podnijela urednu prijavu za bilo koji oblik zaštite izuma u nekoj ili za neku državu članicu Pariške unije za zaštitu industrijskog vlasništva ili državu članicu Svjetske trgovinske organizacije (u daljnjem tekstu: WTO), ili njezin pravni sljednik, uživa prilikom podnošenja prijave za zaštitu istog izuma u Republici Hrvatskoj pravo prvenstva tijekom razdoblja od dvanaest mjeseci od datuma podnošenja prve prijave.
(2) Urednom prijavom iz stavka 1. ovoga članka smatra se prijava čiji je datum podnošenja priznat u skladu s nacionalnim zakonodavstvom države članice Pariške unije ili članice WTO-a u kojoj je podnesena ili u skladu s međunarodnim ugovorom zaključenim između država članica, bez obzira na njezinu kasniju pravnu sudbinu.
(3) Kasnija prijava čiji je predmet isti kao i predmet prve prijave koja je podnesena u istoj ili za istu državu smatra se prvom prijavom za potrebe utvrđivanja prava prvenstva pod uvjetom da je na datum podnošenja kasnije prijave prva prijava odbijena, odbačena ili se od nje odustalo prije nego što je postala dostupna javnosti, da nije proizvela nikakve pravne učinke te da nije služila kao osnova za zahtijevanje prava prvenstva.
(4) U slučaju iz stavka 3. ovoga članka, prva prijava ne može više služiti kao osnova za zahtijevanje prava prvenstva.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtijevanje prava prvenstva
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 45.
(1) Podnositelj prijave za zaštitu izuma koji zahtijeva pravo prvenstva iz članka 44. ovoga Zakona mora Zavodu podnijeti izjavu o pravu prvenstva u kojoj se navode broj i datum podnošenja prve prijave i država u kojoj je ili za koju je prijava podnesena.
(2) Izjava iz stavka 1. ovoga članka podnosi se Zavodu prilikom podnošenja prijave za zaštitu izuma, a najkasnije do isteka roka od dva mjeseca od datuma podnošenja prijave.
(3) Podnositelj prijave patenta može zahtijevati priznanje višestrukog prava prvenstva na temelju većega broja ranije podnesenih prijava bez obzira na to što one potječu iz različitih država članica Pariške unije ili članice WTO-a, pri čemu se rokovi koji prema ovom Zakonu počinju teći od datuma priznatoga prava prvenstva računaju od najranijega datuma višestrukog prava prvenstva.
(4) Podnositelj prijave koji zahtijeva pravo prvenstva Zavodu mora dostaviti prijepis prve prijave s ovjerom nadležnoga tijela države članice Pariške unije ili članice WTO-a u kojoj je ili za koju je prijava podnesena u roku od šesnaest mjeseci od najranijeg zahtijevanog datuma prvenstva.
(5) Ako prijava čije se prvenstvo zahtijeva nije na hrvatskom jeziku, a osnovanost zahtjeva za priznavanje prava prvenstva je relevantna za utvrđivanje patentibilnosti odnosnog izuma, Zavod može pozvati podnositelja prijave da dostavi prijevod te prijave na hrvatski jezik u roku od dva mjeseca od datuma primitka poziva.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Učinak prava prvenstva
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 46.
Datum priznatoga prava prvenstva smatra se datumom podnošenja prijave za zaštitu izuma Zavodu prilikom primjene odredaba članka 10. stavaka 2. i 3. i članka 43. stavka 1.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ispravak ili dopuna zahtjeva za priznanje prava prvenstva
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 47.
(1) Podnositelj prijave može ispraviti ili dopuniti zahtjev za priznanje prava prvenstva u roku od šesnaest mjeseci od najranijeg zahtijevanog datuma prvenstva ili, ako bi ispravak ili dopuna uzrokovali izmjenu najranijeg zahtijevanog datuma prvenstva, u roku od šesnaest mjeseci od ispravljenog datuma najranijeg prvenstva, u ovisnosti koje šesnaestomjesečno razdoblje istječe prije, pod uvjetom da:
1. podnese zahtjev za ispravak ili dopunu u roku od četiri mjeseca od datuma podnošenja prijave i
2. plati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka istovremeno sa zahtjevom iz točke 1 ovoga stavka.
(2) Zavod prethodno obavještava podnositelja prijave o razlozima zbog kojih zahtjev namjerava odbiti u cijelosti ili djelomično, te ga zaključkom poziva da se u primjerenom roku izjasni o tim razlozima.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka ne može se podnijeti nakon što je podnositelj prijave patenta podnio zahtjev za objavu prijave u skladu s člankom 60. stavkom 2. ovoga Zakona, osim ako takav zahtjev nije povučen prije završetka tehničkih priprema za objavu prijave.
(4) Ako je radi ispravka ili dopune zahtjeva za priznanje prava prvenstva promijenjen datum prava prvenstva, rokovi koji još nisu istekli računaju se od promijenjenog datuma prvenstva.
(5) Ispravak ili dopuna zahtjeva za priznanje prava prvenstva može uključivati ispravak ili dopunu bilo kojeg podatka navedenog u članku 45. stavku 1. ovoga Zakona
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za obnovu prava prvenstva
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 48.
(1) Ako je datum podnošenja prijave za zaštitu izuma kasniji od datuma na koji je isteklo razdoblje prvenstva iz članka 44. stavka 1. ovoga Zakona, ali je unutar razdoblja od dva mjeseca računajući od tog datuma, Zavod će dopustiti obnovu prava prvenstva, pod uvjetom da podnositelj prijave:
1. podnese zahtjev za obnovu prava prvenstva u roku od dva mjeseca od datuma istjecanja razdoblja prvenstva,
2. navede razloge i dostavi dokaze koji potvrđuju da je do propuštanja roka u kojem se priznaje razdoblje prvenstva došlo unatoč dužnoj pažnji koju su zahtijevale okolnosti i
3. plati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka istovremeno sa zahtjevom iz točke 1. ovoga stavka .
(2) Zavod prethodno obavještava podnositelja prijave o razlozima zbog kojih zahtjev namjerava odbiti u cijelosti ili djelomično, te ga zaključkom poziva da se u primjerenom roku izjasni o tim razlozima.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka ne može se podnijeti nakon što je podnositelj prijave patenta podnio zahtjev za objavu prijave u skladu s člankom 60. stavkom 2. ovoga Zakona, osim ako takav zahtjev nije povučen prije završetka tehničkih priprema za objavu prijave.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Obilježja izuma na koja se odnosi zahtjev za priznanje prava prvenstva
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 49.
(1) Zahtjev za priznanje prava prvenstva može se odnositi samo na ona obilježja izuma koja su sadržana u prvoj prijavi ili prijavama čije se prvenstvo zahtijeva.
(2) Ako se pojedina obilježja izuma na koja se odnosi zahtjev za priznanje prava prvenstva ne nalaze u patentnim zahtjevima sadržanima u prvoj prijavi, odnosno prijavama, pravo prvenstva će se priznati ako se ta obilježja mogu utvrditi iz svih sastavnih dijelova prijave.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
4. POSTUPAK ISPITIVANJA PRIJAVE
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Utvrđivanje datuma podnošenja prijave
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 50.
(1) Nakon primitka prijave Zavod ispituje ispunjava li ona uvjete za utvrđivanje datuma podnošenja iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Ako prijava ne ispunjava uvjete za utvrđivanje datuma podnošenja iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona, Zavod zaključkom poziva podnositelja prijave da u roku od dva mjeseca od dana njegova primitka otkloni navedene nedostatke.
(3) Ako podnositelj prijave otkloni navedene nedostatke u roku iz stavka 2. ovoga članka, datum primitka zahtijevanih ispravaka smatrat će se datumom podnošenja prijave.
(4) Na zahtjev podnositelja prijave, rok iz stavka 2. ovoga članka može se produljiti najviše za mjesec dana.
(5) Ako podnositelj ne postupi u skladu sa zaključkom Zavoda u roku iz stavka 2. ovoga članka, prijava se odbacuje rješenjem.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Dijelovi opisa ili crteži koji nedostaju
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 51.
(1) Ako Zavod prilikom ispitivanja uvjeta za utvrđivanje datuma podnošenja utvrdi da u prijavi nedostaju dio opisa izuma ili crtež na koje se poziva u prijavi, zaključkom poziva podnositelja prijave da dostavi dijelove prijave koji nedostaju u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka.
(2) Ako podnositelj postupi po zaključku Zavoda iz stavka 1. ovoga članka, datumom podnošenja prijave smatrat će se datum na koji Zavod zaprimi taj dio opisa izuma ili taj crtež, odnosno datum na koji su ispunjeni svi uvjeti iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona, ovisno o tome koji je datum kasniji.
(3) Ako su dio opisa izuma ili crteži koji su nedostajali podneseni u roku iz stavka 1. ovoga članka, a u prijavi se zahtijeva prvenstvo ranije prijave, datumom podnošenja smatrat će se datum na koji su ispunjeni uvjeti iz članka 42. stavka 1. ovoga Zakona, pod uvjetom da su dio opisa izuma ili crteža koji nedostaju u cijelosti sadržani u ranijoj prijavi.
(4) Ako dio opisa izuma ili crteži ne budu dostavljeni, smatrat će se da se prijavitelj na njih nije ni pozvao.
(5) Na zahtjev podnositelja prijave, rok iz stavka 1. ovoga članka može se produljiti za najviše mjesec dana.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Upis prijave u registar
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 52.
Prijava kojoj je utvrđen datum podnošenja upisuje se u odgovarajući registar iz članka 20. stavka 1. ovoga Zakona, o čemu Zavod obavještava podnositelja.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Izdavanje uvjerenja o pravu prvenstva
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 53.
(1) Na zahtjev podnositelja prijave i nakon uplate propisane upravne pristojbe i naknade troškova, Zavod izdaje uvjerenje o pravu prvenstva.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje sadržaj uvjerenja iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Podjela prijave patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 54.
(1) Podnositelj može sam ili na zahtjev Zavoda podijeliti predmet prvobitne prijave patenta kojoj je utvrđen datum podnošenja na dvije ili više izdvojenih prijava i na temelju svake od njih nastaviti samostalni postupak.
(2) Predmet zaštite izdvojene prijave ne smije izlaziti izvan sadržaja prvobitne prijave.
(3) Podjela prvobitne prijave patenta dopuštena je do donošenja rješenja o zahtjevu za priznanje patenta.
(4) Izdvojena prijava zadržava datum podnošenja prvobitne prijave i, ako za to ima temelja u smislu odredbe članka 44. ovoga Zakona, uživa pravo prvenstvo prvobitne prijave patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Formalno ispitivanje prijave patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 55.
(1) Formalnim ispitivanjem prijave kojoj je utvrđen datum podnošenja utvrđuje se ispunjava li prijava sljedeće uvjete:
1. je li plaćena upravna pristojba i naknada troškova postupka za podnošenje prijave,
2. je li podnesen prijevod prijave na hrvatski jezik ako je prijava sastavljena na stranom jeziku,
3. zastupa li podnositelja prijave iz članka 17. stavak 1. ovoga Zakona, ovlašteni opunomoćenik,
4. je li dostavljena uredna punomoć za zastupanje ako se prijava podnosi putem opunomoćenika,
5. je li naznačen izumitelj, odnosno, je li dostavljena izjava izumitelja da ne želi biti naveden u prijavi,
6. sadržava li sve dijelove iz članka 34. ovoga Zakona i propisane priloge uz prijavu i
7. je li podnesen uredan zahtjev za priznanje prava prvenstva ako je priznanje prava prvenstva zahtijevano.
(2) Ako se provedenim ispitivanjem utvrdi da nisu ispunjeni svi uvjeti iz stavka 1. ovoga članka, Zavod zaključkom nalaže podnositelju prijave da u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka otkloni izričito navedene nedostatke.
(3) Na obrazloženi zahtjev podnositelja prijave Zavod može produljiti rok iz stavka 2. ovoga članka za vrijeme koje smatra opravdanim ali ne više od tri mjeseca.
(4) Ako podnositelj u određenom roku ne otkloni nedostatke iz stavka 1, točaka od 1. do 6. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave patenta.
( 5 ) Ako podnositelj u određenom roku ne uredi zahtjev za priznanje prava prvenstva iz stavka 1. točke 7. ovoga članka, Zavod neće priznati pravo prvenstva.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Izmjene prijave patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 56.
(1) Prijava patenta kojoj je utvrđen datum podnošenja ne može se naknadno izmijeniti proširenjem predmeta čija se zaštita zahtijeva.
(2) Podnositelj prijave ne smije mijenjati opis, patentni(e) zahtjev(e) i crtež(e) prijave prije primitka izvještaja o pretraživanju stanja tehnike.
(3) Podnositelj prijave može nakon primitka izvještaja o pretraživanju stanja tehnike sam, jedanput izmijeniti opis, patentni(e) zahtjev(e) i crtež(e), pod uvjetom da izmjenu podnese istodobno s odgovorom na izvještaj.
(4) Izmijenjeni patentni zahtjevi ne smiju se odnositi na sadržaj prijave za koji nije izvršeno pretraživanje stanja tehnike i koji u kombinaciji s izumom ili sa skupinom izuma za koji je izvorno zahtijevana zaštita ne ostvaruju jedinstvenu izumiteljsku zamisao.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za pretraživanje
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 57.
(1) Ako prijava patenta ispunjava uvjete iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona, Zavod zaključkom poziva podnositelja prijave da u roku od dva mjeseca od dana njegova primitka podnese zahtjev i plati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka za izradu izvještaja o pretraživanju stanja tehnike za izum čija se zaštita zahtijeva.
(2) Ako podnositelj prijave u propisanom roku ne podnese zahtjev i ne plati upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka za izradu izvještaja o pretraživanju iz stavka 1. ovoga članka, Zavod rješenjem odbacuje prijavu patenta.
(3) Podnositelj prijave može zatražiti da izvještaj o pretraživanju stanja tehnike za prijavu patenta koja ispunjava uvjete iz članka 55. stavka 1. ovoga Zakona izradi patentni ured druge države ili međudržavni ured s kojima Zavod ima sklopljen ugovor o suradnji pod uvjetom da Zavodu podnese takav zahtjev najkasnije u roku iz stavka 1. ovoga članka i plati naknadu troškova tog postupka.
(4) Način podnošenja zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka, prilozi uz zahtjev, sadržaj obrasca putem kojega se zahtjev podnosi, te tijek postupka po zahtjevu pobliže se utvrđuju pravilnikom.
(5) Zahtjev za pretraživanje stanja tehnike koji nije u skladu sa stavcima 3. i 4. ovoga članka, neće biti proslijeđen patentnom uredu druge države ili međudržavnom uredu s kojim Zavod ima sklopljen ugovor o suradnji o čemu će bez odgode obavijestiti podnositelja prijave i pozvati ga da zahtjev uredi u roku od mjesec dana od datuma primitka obavijesti.
(6) Ako podnositelj prijave u propisanom roku ne uredi zahtjev u skladu s pozivom iz stavka 5. ovoga članka Zavod rješenjem odbacuje prijavu patenta.
(7) Zahtjevi iz stavaka 1. i 3.ovoga članka ne mogu se povući.
(8) Pravilnik iz stavka 4. ovoga članka donosi ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Izvještaj o pretraživanju stanja tehnike
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 58.
(1) Zavod izrađuje izvještaj o pretraživanju stanja tehnike za izum čija se zaštita zahtijeva na temelju patentnih zahtjeva, uzimajući u obzir opis izuma i crteže koji su uz njih podneseni u mjeri kojoj je potrebno, te ga odmah prosljeđuje podnositelju prijave uz primjerke svih dokumenata koji se u izvještaju navode.
(2) Ako tijekom izrade izvještaja iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da nije moguće provesti pretraživanje stanja tehnike u odnosu na sve ili pojedine patentne zahtjeve jer prijava patenta ne ispunjava uvjete iz ovoga Zakona, Zavod će ili navesti u izjavi da nije u mogućnosti izvršiti pretraživanje ili izraditi djelomični izvještaj o pretraživanju stanja tehnike u mjeri u kojoj je to moguće.
(3) Ako tijekom izrade izvještaja iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da prijava patenta ne ispunjava uvjete jedinstva izuma, Zavod će izraditi djelomični izvještaj o pretraživanju stanja tehnike koji se odnosi na izum ili na skupinu izuma u smislu članka 33. ovoga Zakona koji su prvi navedeni u patentnim zahtjevima.
(4) Zavod će nakon izrade djelomičnog izvještaja iz stavka 3. ovoga članka obavijestiti podnositelja prijave da će izvještajem o pretraživanju biti obuhvaćeni i ostali izumi pod uvjetom plaćanja dodatne pristojbe za pretraživanje za svaki obuhvaćeni izum u roku dva mjeseca od dana primitka obavijesti.
(5) Izjava ili djelomični izvještaj iz stavka 2. ovoga članka, kao i izvještaj izrađen temeljem stavka 3. ovoga članka, smatrat će se izvještajem o pretraživanju tijekom daljnjeg postupka.
(6) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje način izrade i sadržaj izvještaja o pretraživanju stanja tehnike.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pisano mišljenje o patentibilnosti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 59.
(1) Na zahtjev podnositelja prijave, Zavod uz izvještaj o pretraživanju iz članka 58. ovoga Zakona može izraditi i pisano mišljenje o patentibilnosti kojim se utvrđuje ispunjava li prijava i izum na koji se odnosi uvjete novosti, inventivne razine i industrijske primjenjivosti i ostale uvjete ovoga Zakona, uzimajući u obzir dokumente navedene u izvještaju o pretraživanju stanja tehnike.
(2) Zahtjev za izradu pisanog mišljenja o patentibilnosti može se podnijeti istovremeno sa zahtjevom iz članka 57. ovoga Zakona ili najkasnije u roku od dva mjeseca nakon podnošenja tog zahtjeva pod uvjetom plaćanja upravne pristojbe i naknade troškova.
(3) Ako nije udovoljeno uvjetima iz stavka 2. ovoga članka, Zavod će zahtjev za izradu pisanog mišljenja o patentibilnosti odbaciti.
(4) Odredbe članka 58. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način na izradu pisanog mišljenja o patentibilnosti.
(5) Podnositelj može odgovoriti na pisano mišljenje o patentibilnosti i po potrebi izmijeniti opis, patentne zahtjeve i crteže najkasnije do podnošenja zahtjeva za potpuno ispitivanje iz članka 62. ovoga Zakona, što će Zavod uzeti u obzir u postupku potpunog ispitivanja.
(6) U slučaju da podnositelj ne odgovori na pisano mišljenje o patentibilnosti, ono će se smatrati prvim rezultatom u postupku potpunog ispitivanja iz članka 63. ovoga Zakona.
(7) Pisano mišljenje o patentibilnosti ne objavljuje se.
(8) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje način izrade i sadržaj pisanog mišljenja o patentibilnosti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
5. OBJAVA PRIJAVE PATENTA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Način i sadržaj objave prijave patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 60.
(1) Zavod objavljuje prijavu patenta u službenom glasilu Zavoda, što je prije moguće nakon isteka osamnaest mjeseci od datuma njezina podnošenja, odnosno od datuma priznatoga prvenstva, čime prijava postaje dostupna javnosti.
(2) Prijava patenta iz stavka 1. ovoga članka može se objaviti na zahtjev podnositelja i prije isteka navedenog roka, ali ne prije isteka tri mjeseca od datuma njezina podnošenja Zavodu.
(3) Prijava patenta koja je objavljena ili na koji drugi način učinjena dostupnom javnosti, unatoč tome što je postupak pokrenut prijavom bio okončan, ne ulazi u stanje tehnike.
(4) Zavod uz objavu prijave patenta objavljuje i izvještaj o pretraživanju stanja tehnike iz članka 58. ovoga Zakona ako je to moguće.
(5) Ako izvještaj o pretraživanju stanja tehnike iz članka 58. ovoga Zakona nije moguće objaviti istovremeno s objavom prijave patenta, bit će objavljen naknadno.
(6) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje sadržaj objave prijave patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Obavijest o objavi
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 61.
Zavod obavještava podnositelja prijave patenta o datumu objave prijave, odnosno izvještaja o pretraživanju stanja tehnike u službenom glasilu Zavoda, te o obavezi podnošenja zahtjeva iz članka 62. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za potpuno ispitivanje
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 62.
(1) Podnositelj prijave može podnijeti zahtjev za potpuno ispitivanje uvjeta za priznanje patenta do isteka roka od šest mjeseci od datuma objave u službenom glasilu Zavoda izvještaja o pretraživanju stanja tehnike iz članka 58. ovoga Zakona.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka ne može se povući.
(3) Zahtjev se smatra podnesenim uplatom upravne pristojbe i naknade troškova postupka za ispitivanje.
(4) Ako u propisanom roku nije podnesen zahtjev iz stavka 1. ovoga članka odnosno ako nije plaćena upravna pristojba i naknada troškova postupka ispitivanja, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
6. TIJEK POSTUPKA POTPUNOGA ISPITIVANJA UVJETA ZA PRIZNANJE PATENTA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Potpuno ispitivanje
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 63.
(1) Potpunim ispitivanjem prijave patenta Zavod utvrđuje ispunjava li izum sve uvjete za priznanje patenta koji su propisani ovim Zakonom, odnosno je li predmet prijave:
1. izum koji nije isključen iz zaštite u smislu članka 6. stavka 2. te članaka 8. i 9. ovoga Zakona,
2. izum koji je u skladu s pravilom o jedinstvu izuma iz članka 33. ovoga Zakona,
3. izum koji je nov u skladu s člancima 10. i 11. ovoga Zakona, koji ima inventivnu razinu u skladu s člankom 12. ovoga Zakona i koji je industrijski primjenljiv u skladu s člankom 13. ovoga Zakona,
4. izum koji je u prijavi otkriven u skladu s člankom 36. ovoga Zakona, ili/i
5. izum koji ispunjava uvjete iz članaka 37. i 38. ovoga Zakona.
(2) Potpuno ispitivanje prijave patenta iz stavka 1. ovoga članka Zavod može provesti, u potpunosti ili djelomično, putem jednoga od državnih patentnih ureda drugih zemalja ili međudržavnih ureda s kojima ima sklopljen ugovor o suradnji.
(3) Podnositelj koji je prijavu patenta za zaštitu istog izuma podnio i jednom od patentnih ureda drugih zemalja može Zavodu dostaviti rezultate postupka potpunog ispitivanja provedenog od strane tog ureda prevedene na hrvatski jezik.
(4) Ako Zavod tijekom postupka potpunoga ispitivanja utvrdi da izum koji je predmet prijave ne ispunjava sve uvjete iz stavka 1. ovoga članka, obavještava o tome podnositelja prijave i poziva ga onoliko puta koliko je potrebno da se očituje te da u roku koji ne može biti kraći od dva mjeseca niti dulji od tri mjeseca od dana primitka obavijesti ispravi utvrđene nedostatke.
(5) Obavijest iz stavka 4. ovoga članka sadržava rezultat ispitivanja uz obrazloženje svih razloga zbog kojih se patent ne može priznati.
(6) Rok iz stavka 1. ovoga članka Zavod može produljiti na obrazloženi zahtjev podnositelja prijave.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Primjedbe treće strane
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 64.
(1) Nakon objave prijave patenta treća strana može Zavodu podnijeti primjedbe na patentibilnost izuma koji je predmet prijave.
(2) Primjedbe na patentibilnost iz stavka 1. ovoga članka moraju biti u pisanom obliku i odgovarajuće obrazložene, a Zavod ih može uzeti u razmatranje prilikom ispitivanja uvjeta za priznanje patenta te ih dostaviti podnositelju prijave ili nositelju patenta na očitovanje.
(3) Osoba iz stavka 1. ovoga članka ne smatra se strankom u postupku pred Zavodom.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Žurno postupanje
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 65.
Na zahtjev podnositelja prijave odnosno nositelja uporabnog modela u postupku zbog povrede prava iz objavljene prijave patenta ili uporabnog modela Zavod će odmah uzeti u rad prijavu i žurno provesti postupak potpunog ispitivanja pod uvjetom da je prilikom podnošenja zahtjeva plaćena upravna pristojba i naknada troškova upravnoga postupka za provedbu postupka potpunog ispitivanja te dokaz da je pokrenut postupak zbog povrede prava.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Rješenje o odbijanju
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 66.
Zavod donosi rješenje o odbijanju patenta ako je tijekom postupka potpunog ispitivanja utvrđeno da prijava patenta ne ispunjava sve uvjete za priznanje patenta iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Rješenje o priznanju
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 67.
(1) Ako Zavod utvrdi da prijava patenta ispunjava sve uvjete propisane ovim Zakonom dostavit će podnositelju prijedlog konačnog sadržaja prijave za koju namjerava priznati patent i pozvati ga da u roku od dva mjeseca od dana primitka poziva podnese pisanu suglasnost na dostavljeni tekst.
(2) Zavod prije donošenja rješenja o priznanju patenta poziva podnositelja prijave da u roku od dva mjeseca od dana primitka poziva plati naknadu troškova za tiskanje objave podatka o priznanju patenta te izdavanje isprave o patentu i patentnoga spisa.
(3) Ako podnositelj prijave u roku plati troškove iz stavka 2. ovoga članka smatrat će se da je suglasan s predloženim tekstom, te Zavod donosi rješenje o priznanju patenta prema konačnom sadržaju prijave patenta koji je podnositelju dostavljen u smislu stavka 1. ovoga članka.
(4) Ako podnositelj prijave patenta u roku dostavi Zavodu pisanu izjavu da nije suglasan s predloženim tekstom iz stavka 1. ovoga članka, obvezan je navesti razloge zbog kojih nije suglasan s prijedlogom i Zavodu istovremeno dostaviti izmijenjeni tekst patentnih zahtjeva.
(5) Ako Zavod prihvati podnositeljeve razloge i izmijenjeni tekst patentnih zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, donosi rješenje o priznanju patenta prema tekstu patentnih zahtjeva koje je predložio podnositelj prijave patenta.
(6) Ako utvrdi da se razlozi koje podnositelj navodi ne mogu prihvatiti, Zavod u pisanom obliku o tome detaljno izvještava podnositelja i donosi rješenje o priznanju patenta prema konačnom tekstu patentnih zahtjeva kakav je dostavljen na suglasnost.
(7) Ako podnositelj prijave u propisanom roku ne plati naknadu troškova iz stavka 2. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave za priznanje patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Upis priznatog prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 68.
Podatci o priznatom patentu i uporabnom modelu upisuju se u registar iz članka 21. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Isprava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 69.
(1) Nositelju patenta izdaje se isprava o priznatom pravu, što je prije moguće od datuma donošenja rješenja o priznanju prava.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje sadržaj i oblik isprave iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Spis
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 70.
(1) Nositelju patenta izdaje se patentni spis što je prije moguće od datuma donošenja rješenja o priznanju patenta.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje sadržaj i oblik spisa iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Objava podatka o priznanju prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 71.
(1) Podatak o priznanju prava objavljuje se u službenom glasilu Zavoda.
(2) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje podatke koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO PETI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
UPORABNI MODEL
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Uvjeti i predmet zaštite
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 72.
(1) Uporabni model registrira se za izum čiji je predmet zaštite patentibilan u skladu s člankom 6. ovoga Zakona.
(2) Uporabni model ne registrira se za:
1. izum iz područja biotehnologije,
2. izum kemijske ili farmaceutske tvari,
3. izum čije bi komercijalno iskorištavanje bilo protivno javnom poretku ili moralu, pri čemu se iskorištavanje ne smatra protivnim javnom poretku ili moralu samo iz razloga što je takvo iskorištavanje zabranjeno zakonom ili drugim propisom i
4. postupak.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Nacionalno pravo prvenstva
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 73.
(1) Svaka osoba koja je podnijela urednu prijavu patenta, uživat će prvenstvo od datuma te prijave u svrhu podnošenja prijave uporabnog modela ili pretvorbe iz prijave patenta u prijavu uporabnog modela pod uvjetom da je prijava uporabnog modela za isti izum Zavodu podnesena u roku od 12 mjeseci od datuma podnošenja prijave patenta te da prvenstvo već nije zahtijevano za prijavu patenta na čije se prvenstvo namjerava pozvati.
(2) Podnositelj prijave uporabnog modela dužan je zahtjev za priznanje prvenstva iz stavka 1. ovoga članka podnijeti najkasnije do isteka roka od dva mjeseca od datuma podnošenja te prijave.
(3) Odredbe članka 44. i 45. ovoga Zakona koje se odnose na međunarodno prvenstvo primjenjuju se na odgovarajući način na nacionalno prvenstvo.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prijava uporabnog modela
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 74.
(1) Postupak za registraciju uporabnog modela pokreće se podnošenjem Zavodu prijave uporabnog modela.
(2) Prijava iz stavka 1. ovoga članka ne može sadržavati više od 10 patentnih zahtjeva.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ispitivanje prijave uporabnog modela
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 75.
(1) U postupku ispitivanja prijave uporabnog modela kojoj je utvrđen datum podnošenja u smislu članka 50. ovoga Zakona Zavod utvrđuje ispunjava li ona sljedeće uvjete:
1. je li u skladu s člankom 55. ovoga Zakona,
2. je li sastavljena na način propisan člankom 35., člankom 36. stavcima 1. i 2., člancima od 37. do 39., člankom 41. i člankom 74. stavkom 2. ovoga Zakona i
3. je li predmet zaštite izum koji nije isključen iz zaštite u smislu članka 6. stavka 2. te članka 72. stavka 2. Zakona.
(2) U postupku ispitivanja uporabnog modela ne ispituju se novost, inventivna razina i industrijska primjenjivost prijavljenog izuma.
(3) Ako Zavod tijekom postupka ispitivanja utvrdi da prijava ne ispunjava sve uvjete iz stavka 1. ovoga članka, obavještava o tome podnositelja prijave i poziva ga da u roku koji ne može biti kraći od dva mjeseca niti dulji od tri mjeseca od dana primitka obavijesti ispravi utvrđene nedostatke.
(4) Obavijest iz stavka 3. ovoga članka sadržava rezultat ispitivanja uz obrazloženje svih razloga zbog kojih uporabni model ne može biti priznat.
(5) Podnositelj prijave može nakon primitka obavijesti iz stavka 3. ovoga stavka izmijeniti opis, patentni(e) zahtjev(e) i crtež(e) pod uvjetom da izmjenu podnese istodobno s odgovorom na izvještaj.
(6) Rok iz stavka 3. ovoga članka Zavod može produljiti na obrazloženi zahtjev podnositelja prijave.
(7) Ako podnositelj u određenom roku ne otkloni nedostatke iz stavka 3. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave uporabnog modela.
(8) Prijava uporabnog modela ne objavljuje se.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Rješenje o odbijanju uporabnog modela
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 76.
Zavod donosi rješenje o odbijanju uporabnog modela ako je tijekom postupka ispitivanja temeljem članka 75. ovoga Zakona utvrđeno da prijava ne ispunjava sve uvjete za registraciju uporabnog modela.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Rješenje o registraciji uporabnog modela
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 77.
(1) Ako Zavod utvrdi da prijava uporabnog modela ispunjava sve uvjete iz članka 75. stavka 1. ovoga Zakona obavijestit će podnositelja prijave o pravnim posljedicama registracije uporabnog modela i dostaviti mu prijedlog konačnog sadržaja prijave za koju namjerava priznati uporabni model te ga pozvati ga da u roku od jednog mjeseca od dana primitka poziva podnese pisanu suglasnost na dostavljeni tekst.
(2) Zavod prije donošenja rješenja o registraciji uporabnog modela poziva podnositelja prijave da u roku od jednog mjeseca od dana primitka poziva plati naknadu troškova za tiskanje objave podatka o registraciji uporabnog modela te izdavanje isprave o uporabnom modelu i spisa uporabnog modela.
(3) Ako podnositelj prijave u roku plati troškove iz stavka 2. ovoga članka smatrat će se da je suglasan s predloženim tekstom, te Zavod donosi rješenje o registraciji uporabnog modela prema konačnom sadržaju prijave uporabnog modela koji je podnositelju dostavljen u smislu stavka 1. ovoga članka.
(4) Ako podnositelj prijave uporabnog modela pravodobno dostavi Zavodu pisanu izjavu da nije suglasan s prijedlogom iz stavka 2. ovoga članka, obvezan je navesti razloge i Zavodu dostaviti izmijenjeni tekst patentnih zahtjeva.
(5) Ako Zavod prihvati podnositeljeve razloge i izmijenjeni tekst patentnih zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, donosi rješenje o registraciji uporabnog modela prema tekstu patentnih zahtjeva koje je predložio podnositelj prijave.
(6) Ako se razlozi koje podnositelj navodi ne mogu prihvatiti, Zavod u pisanom obliku o tome detaljno izvještava podnositelja i donosi rješenje o registraciji uporabnog modela prema konačnom tekstu patentnih zahtjeva kakav je dostavljen na suglasnost.
(7) Ako podnositelj prijave u propisanom roku ne plati naknadu troškova iz stavka 2. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbacivanju prijave uporabnog modela.
(8) Podnositelj prijave može u roku iz stavka 1. ovoga članka zatražiti pretvorbu prijave uporabnog modela u prijavu patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Potpuno ispitivanje uporabnog modela
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 78.
(1) Na zahtjev nositelja uporabnog modela Zavod će provesti postupak potpunoga ispitivanja predmeta zaštite uporabnog modela pod uvjetom plaćanja upravne pristojbe i naknade troškova postupka izrade izvještaja o pretraživanju stanja tehnike i postupka potpunog ispitivanja.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti najkasnije do isteka sedme godine trajanja uporabnog modela i ne može se povući.
(3) Ako izum koji je predmet zaštite uporabnog modela ispunjava uvjete propisane člankom 63. stavkom 1. točkama od 1. do 3. ovoga Zakona, Zavod njegovom nositelju izdaje rješenje o priznanju patenta.
(4) Na postupak potpunoga ispitivanja uporabnog modela na odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 63. stavaka od 2. do 6. te članaka od 66. do 71. ovoga Zakona.
(5) Uporabni model koji ne ispunjava uvjete iz članka 63. stavka 1. točaka od 1. do 3. ovoga Zakona Zavod proglašava ništavim po službenoj dužnosti.
(6) Zavod upisuje podatke o pretvorbi uporabnog modela u patent ili podatke o njegovom proglašavanju ništavim u registar iz članka 22. ovoga Zakona i objavljuje ih u službenom glasilu Zavoda.
(7) Ravnatelj Zavoda pravilnikom pobliže utvrđuje podatke iz stavka 6. ovoga članka koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pretvorba prijave
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 79.
(1) Podnositelj može podnijeti zahtjev za pretvorbu prijave uporabnog modela u prijavu patenta i obratno, o čemu Zavod donosi odgovarajuće rješenje.
(2) Zahtjev za pretvorbom prijave uporabnog modela u prijavu patenta može se podnijeti do donošenja rješenja iz članka 76. ili članka 77. ovoga Zakona.
(3) Zahtjev za pretvorbom prijave patenta u prijavu uporabnog modela može se podnijeti najkasnije do isteka 6 mjeseci od datuma objave izvještaja o pretraživanju stanja tehnike u službenom glasilu Zavoda.
(4) Pretvorena prijava zadržava datum podnošenja prijave uporabnog modela odnosno prijave patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO ŠESTI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
SVJEDODŽBA O DODATNOJ ZAŠTITI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Područje primjene
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 80.
(1) Ako je predmet patenta proizvod koji je sastavni dio lijeka namijenjenoga ljudima ili životinjama za čije je stavljanje u promet potrebno izdavanje odobrenja nadležnoga tijela, Zavod može izdati svjedodžbu o dodatnoj zaštiti za taj proizvod pod uvjetima propisanima Uredbom (EZ) br. 469/2009.
(2) Ako je predmet patenta proizvod koji je sastavni dio sredstva za zaštitu bilja za čije je stavljanje u promet potrebno izdavanje odobrenja nadležnoga tijela, Zavod može izdati svjedodžbu o dodatnoj zaštiti za taj proizvod pod uvjetima propisanima Uredbom (EZ) br. 1610/1996.
(3) Svjedodžba o dodatnoj zaštiti iz stavka 1. ovoga članka može se produljiti u skladu s člankom 13. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 469/2009 i člankom 36. Uredbe (EZ) broj 1901/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2006. godine o lijekovima za pedijatrijsku upotrebu.
(4) Na pojedina pitanja iz postupaka koji se odnose na svjedodžbu o dodatnoj zaštiti, a koja nisu uređena uredbama (EZ) br. 469/2009 i 1610/1996, na odgovarajući će se način primjenjivati odredbe ovoga Zakona.
(5) Odredbe iz Dijela VI ovoga Zakona ne primjenju se na uporabni model.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 81.
(1) Zahtjev za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti podnosi se Zavodu u skladu s odredbama članka 7. stavaka 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 469/2009 i članka 7. Uredbe (EZ) br . 1610/96 .
(2) Pored sadržaja propisanog člankom 8. stavkom 1. Uredbe ( EZ) br . 469/2009 i člankom 8. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 1610/96 zahtjev za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti mora sadržavati i naziv proizvoda za koji se zahtijeva izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(3) Za zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnositelj je dužan platiti upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka.
(4) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca čiji sadržaj i izgled pobliže pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Sadržaj potreban za utvrđivanje datuma podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 82.
(1) Za priznanje datuma podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti potrebno je da on na taj datum sadržava barem:
1. naznaku da se zahtijeva izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti,
2. podatke koji omogućuju utvrđivanje identiteta podnositelja zahtjeva,
3. broj temeljnog patenta i naziv izuma i
4. broj i datum prvog odobrenja za stavljanje proizvoda u promet u skladu s člankom 3. točkom b) Uredbe ( EZ) br . 469/2009 i člankom 3. točkom 1(b) Uredbe (EZ) br.1610/96 te naznaku broja i datuma prvog odobrenja ako podneseno odobrenje nije i prvo odobrenje za stavljanje proizvoda u promet.
(2) Zahtjev kojem je utvrđen datum podnošenja upisuje se u registar iz članka 23. ovoga Zakona i objavljuje u službenom glasilu Zavoda u skladu s odredbama članka 9. stavka 2. Uredbe ( EZ) br . 469/2009 i članka 9. stavka 2. Uredbe ( EZ) br . 1610/96.
(3) Sadržaj objave podataka iz stavka 2. ovoga članka pobliže pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ispitivanje zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 83.
(1) U postupku ispitivanja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe Zavod utvrđuje:
1. ispunjava li zahtjev uvjete za priznanje datuma podnošenja iz članka 82. ovoga Zakona,
2. je li plaćena upravna pristojba i naknada troškova postupka za zahtjev,
3. je li podnesen prijevod dokazne dokumentacije na hrvatski jezik,
4. zastupa li podnositelja zahtijeva iz članka 17. stavak 1. ovoga Zakona ovlašteni opunomoćenik i
5. je li dostavljena uredna punomoć za zastupanje ako se prijava podnosi putem opunomoćenika.
(2) Ako zahtjev ne ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka, Zavod zaključkom nalaže podnositelju da u roku od dva mjeseca od dana njegova primitka otkloni navedene nedostatke, odnosno plati upravnu pristojbu i naknadu troškova.
(3) Ako podnositelj zahtjeva u propisanom roku postupi u skladu sa zaključkom Zavoda i otkloni nedostatke iz članka 82. ovoga Zakona, Zavod ga obavještava da se datum primitka zahtijevanih ispravaka utvrđuje kao datum podnošenja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe.
(4) Ako podnositelj ne postupi u skladu sa zaključkom Zavoda u roku iz stavka 2. ovoga članka zahtjev se odbacuje rješenjem.
(5) Na obrazloženi zahtjev podnositelja Zavod može produljiti rokove propisane ovim člankom za razdoblje koje smatra opravdanim, ali ne više od dva mjeseca.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Rješenje o zahtjevu za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 84.
(1) Ako je u daljnjem postupku ispitivanja zahtjeva za izdavanje svjedodžbe utvrđeno da ispunjava sve uvjete propisane uredbama ( EZ) br . 469/2009 i br . 1610/96 te uvjete propisane ovim Zakonom, Zavod donosi rješenje o usvajanju zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti kojim se određuje i trajanje svjedodžbe.
(2) Ako je u postupku ispitivanja utvrđeno da zahtjev ne ispunjava uvjete iz stavka 1. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o odbijanju zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(3) Prije donošenja rješenja o odbijanju zahtjeva za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti Zavod obavještava podnositelja zahtjeva o razlozima zbog kojih svjedodžbu ne može priznati te ga poziva da se u pisanom obliku izjasni o navedenim razlozima u roku od dva mjeseca od dana primitka obavijesti.
(4) Rok iz stavka 3. ovoga članka Zavod može produljiti na obrazloženi zahtjev podnositelja prijave za razdoblje koje smatra opravdanim, ali ne više od mjesec dana.
(5) Podatci o izdavanju svjedodžbe o dodatnoj zaštiti kao i podatci o njezinom odbijanju odnosno odbacivanju objavljuju se u službenom glasilu Zavoda u skladu s odredbama članka 11. Uredbe (EZ) br. 469/2009 i članka 11. Uredbe (EZ) br. 1610/96.
(6) Sadržaj objave podataka iz stavka 5. ovoga članka pobliže pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 85.
( 1) Zahtjev za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti podnosi se Zavodu u skladu s odredbama članka 7. stavaka od 3. do 5. Uredbe ( EZ) br. 469/2009.
(2) Za zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnositelj je dužan platiti upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca čiji sadržaj i izgled pobliže pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ispitivanje zahtjeva za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 86.
(1) Zavod u postupku ispitivanja zahtjeva za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti provjerava ispunjava li zahtjev sve uvjete propisane Uredbom (EZ) br. 469/2009.
(2) Odredbe članka 83. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način na postupak ispitivanja zahtjeva za produljenje trajanja svjedodžbe.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Rješenje o zahtjevu za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 87 .
(1) Ako je u postupku ispitivanja zahtjeva za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti utvrđeno da zahtjev ispunjava sve uvjete propisane Uredbom (EZ) br. 469/2009, te uvjete propisane ovim Zakonom, Zavod donosi rješenje o produljenju svjedodžbe kojim se određuje i njezino trajanje.
(2) Ako je zahtjev za produljenje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti podnesen istovremeno sa zahtjevom za izdavanje ili u tijeku postupka za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, Zavod o zahtjevu za produljenje odlučuje rješenjem o zahtjevu za izdavanje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(3) Ako je podnesen zahtjev za produljenje već izdane svjedodžbe, a pokrenuti su postupci za proglašenje svjedodžbe ništavom ili za njezinim prestankom, Zavod će prekinuti postupak do pravomoćnosti rješenja o prijedlogu za proglašenje ništavom svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, odnosno do pravomoćnosti rješenja o prestanku.
(4) Odredbe članka 84. ovoga Zakona primjenjuju se na odgovarajući način na donošenje rješenja o zahtjevu za produljenje trajanja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO SEDMI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
TRAJANJE, ODRŽAVANJE I PRESTANAK PRAVA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
1. TRAJANJE I ODRŽAVANJE PRAVA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Trajanje prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 88.
(1) Patent traje dvadeset godina računajući od datuma podnošenja prijave patenta.
(2) Uporabni model traje deset godina računajući od datuma podnošenja prijave uporabnog modela.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Održavanje u vrijednosti patenta i uporabnog modela
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 89.
(1) Za održavanje u vrijednosti prava iz prijave i patenta i uporabnog modela plaća se godišnja naknada troškova u skladu s posebnim propisima.
(2) Godišnju naknadu troškova iz stavka 1. ovoga članka može platiti bilo koja osoba.
(3) Godišnja naknada troškova iz stavka 1. ovoga članka plaća se za treću i svaku sljedeću godinu računajući od datuma podnošenja prijave.
(4) Godišnje naknade troškova za održavanje prvobitne prijave koje su na datum podnošenja izdvojene prijave dospjele na naplatu plaćaju se i za izdvojenu prijavu prilikom njezina podnošenja.
(5) Ako naknada troškova za održavanje ne bude plaćena u skladu sa stavkom 3. ili 4. ovoga članka, može se platiti u dodatnom roku od šest mjeseci pod uvjetom plaćanja i dodatne naknade troškova za održavanje prava u vrijednosti.
(6) Zavod obavještava podnositelja prijave, nositelja patenta, odnosno nositelja uporabnog modela o propuštanju plaćanja godišnje naknade troškova za održavanje prava u vrijednosti i na posljedice neplaćanja istih te na mogućnost plaćanja iz stavka 5. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Održavanje u vrijednosti svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 90.
(1) Godišnja naknada troškova za održavanje u vrijednosti svjedodžbe o dodatnoj zaštiti plaća se Zavodu za svaku godinu njezina trajanja.
(2) Godišnja naknada iz stavka 1. ovoga članka odnosi se na dvanaestomjesečno razdoblje koje počinje teći od datuma prestanka vrijednosti temeljnog patenta i naplaćuje se posebno za svaku godinu.
(3) Ako je posljednje razdoblje trajanja svjedodžbe kraće od dvanaest mjeseci, godišnja naknada troškova plaća se u iznosu koji je razmjeran trajanju svjedodžbe, unaprijed prilikom plaćanja ukupnog iznosa godišnje naknade troškova za posljednju cjelovitu godinu.
(4) Ako naknada troškova za održavanje ne bude plaćena od u skladu sa stavcima 2. i 3. ovoga članka, može se platiti u dodatnom roku od šest mjeseci pod uvjetom plaćanja i dodatne naknade troškova za održavanje prava u vrijednosti .
(5) Godišnju naknadu troškova iz ovoga članka može platiti bilo koja osoba
(6) Zavod će obavijestiti nositelja o propuštanju plaćanja godišnje naknade za održavanje svjedodžbe i na posljedice neplaćanja istih te na mogućnost plaćanja iz stavka 4. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
2. PRESTANAK PRAVA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prestanak patenta i uporabnog modela zbog neplaćanja održavanja u vrijednosti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 91.
(1) Ako podnositelj prijave ili nositelj patenta odnosno uporabnog modela ne plati propisanu naknadu troška postupka za održavanje prava u vrijednosti , pravo prestaje sljedećega dana od dana isteka roka za plaćanje iz članka 89. stavka 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Podatak o prestanku prava objavljuje se u službenom glasilu Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prestanak odricanjem od patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 92.
(1) Nositelj patenta odnosno uporabnog modela može se odreći prava u cijelosti ili djelomično pisanom izjavom o odricanju ovjerenom kod javnog bilježnika o čemu Zavod donosi rješenje o prestanku vrijednosti patenta.
(2) Učinci izjave o odricanju nastupaju sljedećega dana od dana dostave izjave Zavodu .
(3) Ako je u registru patenata odnosno uporabnih modela upisano određeno pravo u korist treće osobe, nositelj patenta odnosno uporabnog modela mora pored izjave iz stavka 1. ovoga članka Zavodu dostaviti ovjerenu pisanu suglasnost te osobe.
(4) Podatak o odricanju objavljuje se u službenom glasilu Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Smrt ili prestanak postojanja nositelja prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 93 .
(1) Patent odnosno uporabni model prestaje danom smrti fizičke osobe ili danom prestanka postojanja pravne osobe, osim ako nije prešao na nasljednike, odnosno pravne sljednike.
(2) Odredbe ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju na podnositelja prijave patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO OSMI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
PRAVA KOJA PROIZLAZE IZ PATENTA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
1. STJECANJE I UČINCI PATENTA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Isključiva prava stečena patentom
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 94.
(1) Datumom objave podatka o njegovu priznanju nositelj patenta stječe isključiva prava koja iz njega proizlaze.
(2) Bez odobrenja nositelja patenta svakoj drugoj osobi zabranjeno je:
1. izrađivati, nuditi, stavljati u promet ili upotrebljavati proizvod koji je predmet patenta te uvoziti i skladištiti proizvod u te svrhe,
2. primjenjivati postupak koji je predmet patenta ili, ako je drugoj osobi bilo poznato ili joj je moralo biti poznato da je primjena postupka zabranjena bez pristanka nositelja patenta, nuditi njegovu primjenu, ili/i
3. nuditi, stavljati u promet, upotrebljavati te uvoziti ili skladištiti u te svrhe proizvod koji je direktno dobiven postupkom koji je predmet patenta.
(3) Bez odobrenja nositelja patenta svakoj drugoj osobi zabranjeno je i nuditi isporuku i isporučivati proizvod koji čini bitni element izuma osobama koje nisu ovlaštene za iskorištavanje toga izuma ako je ponuđaču ili isporučitelju poznato ili mu je iz okolnosti slučaja moralo biti poznato da je taj proizvod namijenjen za izvođenje tuđeg izuma.
(4) Odredbe stavka 3. ovoga članka ne primjenjuju se ako je proizvod koji se nudi ili isporučuje uobičajen na tržištu, osim ako ponuđač ili isporučitelj ne potiče druge osobe na poduzimanje radnji iz stavka 2. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Isključiva prava stečena patentom iz područja biotehnologije
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 95.
(1) Ako je patentom zaštićen biološki materijal koji sadrži posebna obilježja koja iz tog izuma proizlaze, isključiva prava iz članka 94. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona odnosit će se i na bilo koji biološki materijal koji je izveden iz toga biološkog materijala razmnožavanjem ili reprodukcijom u istovjetnom ili različitom obliku s istovjetnim obilježjima.
(2) Ako je patentom zaštićen postupak koji omogućuje proizvodnju biološkog materijala koji sadrži posebna obilježja koja iz izuma proizlaze, isključiva prava iz članka 94. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona odnosit će se i na biološki materijal dobiven neposredno tim postupkom, kao i na svaki drugi biološki materijal koji je izveden iz toga neposredno dobivenog biološkog materijala razmnožavanjem ili reprodukcijom u istovjetnom ili različitom obliku s istovjetnim obilježjima.
(3) Ako je patentom zaštićen proizvod koji sadrži ili se sastoji od genetičke informacije, isključiva prava iz članka 94. stavaka 2. i 3. ovoga Zakona odnosit će se i na sve materijale, osim onih navedenih u članku 9. stavku 1. ovoga Zakona, koji uključuju proizvod te u kojima je sadržana genetička informacija koja vrši svoju funkciju .
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prava iz prijave patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 96.
(1) Objavom prijave podnositelj prijave patenta stječe privremena prava na temelju kojih može zahtijevati naknadu štete od bilo koje treće strane koja je u vremenskom razdoblju između datuma objave prijave patenta i datuma objave podatka o priznanju patenta iskorištavala izum u suprotnosti s člancima 94. i 95. ovoga Zakona.
(2) Prijava patenta po kojoj je postupak obustavljen, koja je odbačena ili je odbijena ne proizvodi učinke propisane odredbom stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Opseg isključivih prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 97.
(1) Opseg isključivih prava nositelja patenta određen je patentnim zahtjevima koji su konačno prihvaćeni u postupku za priznanje patenta, pri čemu će opis i crteži služiti tumačenju patentnih zahtjeva.
(2) Kada je predmet patenta postupak, prava iz tog patenta odnose se i na proizvod neposredno dobiven tim postupkom.
(3) Pojmovi upotrijebljeni u patentnim zahtjevima nisu strogo ograničeni na doslovno značenje riječi niti će se opis i crteži uzimati u obzir samo u svrhu razjašnjavanja nejasnoća u patentnim zahtjevima. Patentne zahtjeve ne treba shvatiti ni kao upute da se opseg isključivih prava može protezati na ono što bi na temelju opisa i crteža stručnjak u području tehnike mogao zaključiti da je namjeravani opseg zaštite.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Opseg zaštite iz objavljene prijave
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 98.
(1) U razdoblju do priznanja patenta, opseg zaštite određen je patentnim zahtjevima iz objavljene prijave patenta.
(2) Patentnim zahtjevima konačno priznatog patenta, odnosno izmijenjenog u postupku poništaja retroaktivno se određuju prava iz stavka 1. ovoga Zakona pod uvjetom da se time ne proširuje opseg zaštite.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
2. OGRANIČENJE UČINAKA PATENTA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Izuzetci od isključivih prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 99.
Isključivo pravo nositelja patenta na iskorištavanje izuma ne odnosi se na:
1. radnje kojima se izum iskorištava u osobne i nekomercijalne svrhe,
2. radnje koje se poduzimaju radi istraživanja i razvoja te pokusa, koje se odnose na predmet patenta odnosno svjedodžbe o dodatnoj zaštiti, uključujući radnje potrebne u svrhu dobivanja odobrenja za stavljanje u promet proizvoda koji je lijek za ljudsku i/ili veterinarsku uporabu, ili/i
3. neposrednu i pojedinačnu pripremu lijeka u ljekarni na temelju pojedinačnoga liječničkog recepta i na postupke koji se odnose na tako pripremljeni lijek.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ograničenje učinaka s obzirom na patente iz područja biotehnologije
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 100.
(1) Isključiva prava koja proizlaze iz odredbe članka 95. ovoga Zakona ne protežu se na biološki materijal dobiven razmnožavanjem ili reprodukcijom biološkog materijala koji je od strane nositelja patenta ili uz njegovu suglasnost stavljen u promet u Republici Hrvatskoj, odnosno u nekoj od država članica Europske unije ili države stranke ugovornice Ugovora o Europskom ekonomskom prostoru, pri čemu je razmnožavanje odnosno reprodukcija nužan rezultat primjene za koju je biološki materijal stavljen u promet, pod uvjetom da se dobiveni materijal naknadno ne koristi za razmnožavanje ili reprodukciju.
(2) Iznimno od odredbe članka 95. ovoga Zakona, prodajom ili nekim drugim oblikom komercijalizacije biljnog reproduktivnog materijala poljoprivredniku od strane nositelja patenta ili uz njegov pristanak za poljoprivredne svrhe poljoprivrednik stječe ovlaštenje za korištenje svog uroda za razmnožavanje ili reprodukciju koju provodi na svojem poljoprivrednom dobru.
(3) Iznimno od odredbe članka 95. ovoga Zakona, prodajom ili nekim drugim načinom komercijalizacije rasplodne stoke ili drugog životinjskog reproduktivnog materijala poljoprivredniku od strane nositelja patenta ili uz njegov pristanak poljoprivrednik stječe ovlaštenje koristiti zaštićenu stoku u poljoprivredne svrhe, što uključuje stavljanje životinje ili drugog životinjskog reproduktivnog materijala na raspolaganje za svrhu bavljenja poljoprivrednim aktivnostima, ali ne i za prodaju unutar okvira ili s ciljem komercijalne reproduktivne aktivnosti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pravo ranijega korisnika
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 101.
(1) Patent ne djeluje prema osobi koja je prije datuma podnošenja ili prije datuma priznatog prvenstva prijave patenta, u dobroj vjeri, u Republici Hrvatskoj i u okviru svojih gospodarskih aktivnosti upotrebljavala ili izrađivala proizvod koji je predmet izuma ili je obavila stvarne i ozbiljne pripreme za takvo iskorištavanje izuma.
(2) Osoba iz stavka 1. ovoga članka ima pravo nastaviti s iskorištavanjem izuma u opsegu u kojem ga je iskorištavala ili pripremila njegovo iskorištavanje do datuma podnošenja prijave patenta za navedeni izum.
(3) Pravo iz stavka 2. ovoga članka može se prenijeti ili naslijediti samo s procesom rada i proizvodnim pogonom u kojem je pripremljeno ili započelo iskorištavanje izuma.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ograničenje prava radi nesmetanog obavljanja međunarodnog prometa
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 102.
(1) Uporaba predmeta proizvedenih prema zaštićenom izumu na plovilu neke od država članica Pariške unije ili članica WTO-a, u trupu plovila, strojevima, opremi, uređajima i drugim priborima ne smatra se povredom patenta kada se to plovilo privremeno ili slučajno nađe u vodama Republike Hrvatske pod uvjetom da ugrađeni predmet služi isključivo za potrebe toga plovila.
(2) Uporaba predmeta proizvedenih prema zaštićenom izumu u konstrukciji ili radu zrakoplova, kopnenoga vozila ili drugog prijevoznog sredstva koje pripada nekoj od država članica Pariške unije ili članica WTO-a ne smatra se povredom patenta kada se to prijevozno sredstvo privremeno ili slučajno nađe na teritoriju Republike Hrvatske pod uvjetom da ugrađeni predmet služi isključivo za potrebe toga prijevoznog sredstva.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Iscrpljenje isključivih prava nositelja patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 103.
(1) Isključiva prava stečena patentom ne protežu se na proizvod koji je predmet patenta nakon što je taj proizvod u promet na području neke od država Europske unije odnosno države stranke ugovornice Ugovora o Europskom ekonomskom prostoru stavio ili njegovo stavljanje odobrio nositelj patenta.
(2) Stavak 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako postoje zakoniti razlozi zbog kojih se nositelj patenta protivi daljnjoj komercijalizaciji proizvoda.
(3) Odredbe iz stavka 1. ovoga članka na odgovarajući se način primjenjuju i na isključiva prava stečena svjedodžbom o dodatnoj zaštiti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
3. PRISILNE LICENCIJE
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Nadležnost i postupak za izdavanje prisilne licencije
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 104.
(1) Sud nadležan za izdavanje prisilne licencije je Trgovački sud u Zagrebu.
(2) Postupak za izdavanje prisilne licencije pokreće se tužbom protiv nositelja patenta ili nositelja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
(3) Tužba iz stavka 2. ovoga članka sadrži zahtjev za izdavanje prisilne licencije, a ne može se podnijeti prije isteka roka od četiri godine od datuma podnošenja prijave patenta ili prije isteka roka od tri godine od datuma priznanja patenta.
(4) Tužitelj je dužan u tužbi iznijeti sve činjenice i predložiti sve dokaze na kojima temelji svoj zahtjev.
(5) Protiv odluka suda u postupcima o izdavanju prisilne licencije dopuštena je žalba u skladu s odredbama iz Zakona o parničnom postupku.
(6) Za pojedina pitanja iz postupka o izdavanju prisilne licencije koja nisu uređena ovim Zakonom primjenjuje se Zakon o parničnom postupku.
(7) Odredbe članaka od 104. do 107. ne primjenjuju se na uporabne modele.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prisilne licencije
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 105.
(1) Sud iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona može dopustiti bilo kojoj osobi korištenje predmeta patenta bez odobrenja nositelja patenta izdavanjem prisilne licencije u slučajevima kada nositelj patenta ne koristi ili nedovoljno koristi predmet patenta na području Republike Hrvatske ili nije poduzeo stvarne i ozbiljne pripreme za njegovo iskorištavanje.
(2) Prisilna licencija neće se izdati ako nositelj patenta dokaže postojanje zakonskih razloga koji opravdavaju neiskorištavanje ili nedovoljno iskorištavanje zaštićenoga izuma.
(3) Sud iz članka 104. stavka 1. može izdati prisilnu licenciju u odnosu na predmet prvog patenta nositelju patenta koji ne može iskorištavati predmet svoga patenta (drugi patent) bez povrede prvog patenta, uz sljedeće uvjete:
1. predmet drugog patenta predstavlja značajan tehnološki napredak, koji je od posebnoga gospodarskog značaja u odnosu na predmet zaštite prvog patenta,
2. nositelj prvog patenta ima pravo, pod razumnim uvjetima, na uzajamnu prisilnu licenciju za iskorištavanje predmeta drugog patenta i
3. odobrena licencija može se prenijeti isključivo uz prijenos drugog patenta.
(4) Odredbe stavka 3. ovoga članka primjenjuju se na odgovarajući način u slučaju kada oplemenjivač ne može iskorištavati pravo na zaštićenu biljnu sortu bez povrede patenta kojim se štiti izum iz područja biotehnologije, odnosno kada nositelj patenta ne može iskorištavati izum zaštićen patentom iz područja biotehnologije bez povrede prava oplemenjivača zaštićene biljne sorte.
(5) Sud iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona može izdati prisilnu licenciju ako je iskorištavanje predmeta patenta nužno zbog izvanrednih stanja na nacionalnoj razini, a osobito radi nacionalne sigurnosti zemlje, zaštite javnoga interesa u području zdravlja, prehrane, zaštite i unaprjeđivanja čovjekova okoliša, posebnog interesa za pojedinu granu gospodarstva ili kada je nužno ispravljanje postupaka za koje je sudskim ili upravnim postupkom utvrđeno da su protivni tržišnom natjecanju.
(6) U slučaju poluvodičke tehnologije, prisilna se licencija može izdati samo u slučajevima iz stavka 5. ovoga članka.
(7) Prisilna licencija može se prenositi samo zajedno s proizvodnim pogonom, odnosno njegovim dijelom u kojem se iskorištava predmet patenta za koji je izdana.
(8) Prisilna licencija iz stavka 3. i stavka 4. ovoga članka neprenosiva je, osim u slučaju istodobnog prijenosa drugog patenta ili zaštićene biljne sorte.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Uvjeti za izdavanje prisilne licencije
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 106.
(1) Prisilna licencija može se izdati samo ako podnositelj zahtjeva dokaže da je bezuspješno, u razumnom vremenskom razdoblju, pokušao dobiti odobrenje od nositelja patenta za iskorištavanje zaštićenog izuma pod razumnim tržišnim uvjetima i rokovima.
(2) Sud može odstupiti od navedenih uvjeta u slučajevima iz članka 105 stavka 5. ovoga Zakona.
(3) Nositelj prava mora u najkraćem mogućem roku biti obaviješten o izdavanju prisilne licencije
(4) Prisilna licencija ne može biti isključiva, a njezin opseg i njezino trajanje vezani su isključivo uz razloge zbog kojih je izdana.
(5) Prisilna licencija odobrava se prvenstveno za opskrbu domaćega tržišta, osim ako je nužno ispravljanje postupaka za koje je sudskim ili administrativnim postupkom utvrđeno da su protivni tržišnom natjecanju.
(6) Poštujući zaštitu legitimnih prava stjecatelja prisilne licencije Sud iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona će na obrazloženi zahtjev zainteresirane osobe ukinuti prisilnu licenciju ako i kada okolnosti koje su dovele do njezina odobrenja prestanu postojati, a ne postoji mogućnost da bi ponovno mogle nastupiti.
(7) Stjecatelj prisilne licencije dužan je nositelju platiti naknadu uzimajući u obzir ekonomsku vrijednost licencije i potrebu za ispravljanjem postupaka protivnih tržišnom natjecanju koja može biti utvrđena sporazumno ili rješenjem suda iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prisilne licencije u odnosu na javnozdravstvene probleme
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 107.
(1) Sud iz članka 104. stavka 1. ovoga Zakona može izdati prisilnu licenciju potrebnu za proizvodnju i prodaju farmaceutskog proizvoda koji je predmet patenta ili svjedodžbe o dodatnoj zaštiti u slučajevima i uvjetima propisanima Uredbom (EZ) br. 816/2006 bilo kojoj osobi koja podnese tužbu, kada je takav proizvod namijenjen izvozu u zemlje s javnozdravstvenim problemima .
(2) Uz zahtjev za izdavanje prisilne licencije iz stavka 1. ovoga članka, podnositelj je dužan dostaviti broj priznatog patenta ili svjedodžbe o dodatnoj zaštiti za izum koji je predmet prisilne licencije te podatak o adresi mrežne stranice iz članka 10. 6 Uredbe (EZ) br. 816/2006.
(3) Za pojedina pitanja iz postupka o izdavanju prisilne licencije, a koja nisu uređena Uredbom (EZ) br. 816/2006, na odgovarajući će se način primjenjivati odredbe općeg propisa koji uređuje parnični postupak i odredbe ovoga Zakona.
(4) Sud iz stavka 1. ovoga članka će posredovanjem Zavoda, odnosno Europske Komisije obavijestiti Vijeće za TRIPS o pravomoćnim presudama o izdavanju prisilne licencije, uvjetima pod kojima je izdana, kao i o njezinom prestanku i izmjeni, navodeći podatke propisane člankom 12. Uredbe (EZ) br. 816/2006. Primjerak te obavijesti Zavod će dostaviti carinskim tijelima te nadležnom tijelu za lijekove i medicinske proizvode u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO DEVETI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
PROMET PRAVA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prijenos prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 108.
(1) Patent može biti predmet potpunoga ili djelomičnoga prijenosa.
(2) Ugovor o prijenosu patenta sklapa se u pisanom obliku, uz uvjete i na način koji su propisani Zakonom o obveznim odnosima.
(3) Za ugovor o prijenosu zajedničkog patenta potreban je pristanak svih nositelja prava.
(4) Odredbe ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i na prijenos prava iz prijave patenta, uporabnog modela i svjedodžbe o dodatnoj zaštiti .
(5) Prijenos prava proizvodi učinak prema trećima od datuma upisa u odgovarajući registar iz članka 20. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Licencija
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 109.
(1) Patent može biti predmet licencije kojom se ustupa se pravo na iskorištavanje zaštićenoga izuma.
(2) Licencija može biti isključiva ili neisključiva.
(3) Ugovor o licenciji sklapa se u pisanom obliku, uz uvjete i na način koji su propisani Zakonom o obveznim odnosima.
(4) Za sklapanje ugovora o licenciji na zajedničkom patentu potreban je pristanak svih nositelja prava.
(5) Odredbe ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i na prava iz prijave patenta, uporabnog modela i svjedodžbe o dodatnoj zaštiti .
(6) Licencija ima učinak prema trećima od datuma upisa u registar.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Postupak upisa prijenosa prava i licencije u registar
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 110.
(1) Na zahtjev nositelja patenta ili stjecatelja patenta, odnosno jedne od stranaka, Zavod upisuje promjene na patentu koje se odnose na prijenos prava i licencije iz članaka 108. i 109. ovoga Zakona u odgovarajući registar iz članka 20. ovoga Zakona pod uvjetom da je:
1. plaćena upravna pristojba i naknada troškova provođenja postupka,
2. dostavljen ugovor ili javna isprava kojom se dokazuje pravni temelj promjene za koju se upis traži, prevedeni na hrvatski jezik i
3. dostavljena uredna punomoć, ako se postupak za upis pokreće putem opunomoćenika, te ako se upisom prijenosa prava mijenjaju podatci o nositelju patenta.
(2) Ugovor ili javna isprava iz stavka 1. točke 2. ovoga članka dostavlja se u izvorniku ili ovjerenoj kopiji, u cijelosti ili u dijelu iz kojeg je jasno vidljivo da je promjena učinjena.
(3) Ako se upisom promjene u registar mijenjaju podatci o nositelju patenta koji u smislu članka 17. stavka 1. ovoga Zakona mora biti zastupan po opunomoćeniku, potrebno je dostaviti punomoć za zastupanje za novog nositelja patenta.
(4) Ako uvjeti za upis promjene na patentu propisani ovim člankom nisu ispunjeni, Zavod zaključkom poziva podnositelja zahtjeva da ukloni nedostatke u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka.
(5) Ako nedostatak nije uklonjen u propisanom roku, Zavod donosi odgovarajuće rješenje povodom zahtjeva.
(6) Ako su ispunjeni uvjeti iz ovoga članka, Zavod donosi rješenje o upisu promjene u registar i objavljuje promjenu u službenom glasilu Zavoda.
(7) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se putem obrasca čiji sadržaj i izgled, kao i podatke koji se objavljuju u službenom glasilu Zavoda pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zabilježba stvarnih prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 111.
(1) Patent može biti predmet založnog prava ili drugih stvarnih prava.
(2) Na zahtjev jedne od stranaka prava iz stavka 1. ovoga članka upisuju se u odgovarajući registar iz članka 20. ovoga Zakona, od kojeg datuma imaju učinak prema trećima .
(3) Odredbe ovoga članka na odgovarajući način primjenjuju se i na prava iz prijave patenta, uporabnog modela i svjedodžbe o dodatnoj zaštiti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zabilježba stečaja i predstečajnog postupka
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 112 .
Kada je prijava patenta, patent, uporabni model ili svjedodžba o dodatnoj zaštiti dio stečajne mase, podatak o otvaranju stečaja ili predstečajnog postupka upisuje se u odgovarajući registar iz članka 20. ovoga Zakona sukladno posebnim propisima, temeljem obavijesti nadležnoga tijela ili na zahtjev stečajnog upravitelja .
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO DESETI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
NIŠTAVOST
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Razlozi za proglašenje patenta ništavim
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 113.
Patent se može proglasiti ništavim djelomično ili u cijelosti u svako doba, na prijedlog bilo koje pravne ili fizičke osobe, državnoga odvjetnika ili po službenoj dužnosti ako je priznat:
1. za predmet zaštite koji se u smislu članka 6. stavka 2. te članaka 8. i 9. ovoga Zakona ne može zaštititi patentom,
2. za izum koji, na datum podnošenja prijave patenta odnosno na datum priznatog prvenstva, nije bio nov u smislu članka 10. ili nije imao inventivnu razinu u smislu članka 12. ili nije bio industrijski primjenljiv u smislu članka 13. ovoga Zakona,
3. za izum koji nije opisan na dovoljno jasan i detaljan način u smislu članka 36. ovoga Zakona,
4. za predmet zaštite koji izlazi izvan sadržaja prijave patenta kako je podnesena ili, ako je patent priznat na temelju izdvojene prijave, izvan sadržaja prvobitne prijave kakva je podnesena i
5. na ime osobe koja nije imala pravo na patentnu zaštitu izuma.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prijedlog za proglašenje patenta ništavim
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 114.
(1) Postupak za proglašenje patenta ništavim pokreće se podnošenjem Zavodu pisanoga prijedloga.
(2) Za prijedlog iz stavka 1. ovoga članka podnositelj je dužan platiti upravnu pristojbu i naknadu troškova postupka za poništavanje patenta.
(3) Prijedlog iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati naznaku da se traži proglašenje patenta ništavim, podatke o podnositelju prijedloga, nositelju patenta, broj patenta, punomoć ako se postupak za upis pokreće putem opunomoćenika, razloge zbog kojih se predlaže proglašenje patenta ništavim, te potrebne činjenice i dokaze koji podupiru te razloge.
(4) Odredbe koje se odnose na postupak povodom prijedloga za proglašenje patenta ništavim primjenjuju se na odgovarajući način na proglašenje uporabnog modela ništavim i na proglašenje svjedodžbe o dodatnoj zaštiti ništavom.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Ispitivanje prijedloga za proglašenje patenta ništavim
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 115.
(1) Ako Zavod u postupku ispitivanja prijedloga za proglašenje patenta ništavim utvrdi da nije sastavljen u skladu s odredbom članka 114. ovoga Zakona zaključkom će naložiti podnositelju da u roku od dva mjeseca od dana primitka zaključka otkloni te nedostatke.
(2) Ako podnositelj ne uredi prijedlog u roku iz stavka 1. ovoga članka, Zavod rješenjem odbacuje prijedlog.
(3) Zavod može, na obrazloženi zahtjev, produljiti rok iz ovoga članka za vrijeme koje smatra opravdanim, ali najviše za dva mjeseca.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Postupak proglašenja patenta ništavim
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 116.
(1) Uredan prijedlog za proglašenje patenta ništavim iz članka 114. ovoga Zakona Zavod dostavlja nositelju patenta te ga poziva da u roku koji ne može biti kraći od jednog mjeseca niti dulji od dva mjeseca od dana primitka zaključka dostavi svoj odgovor i izmijeni, kada je primjenjivo, opis, patentne zahtjeve i crteže.
(2) U postupku za proglašenje patenta ništavim Zavod poziva stranke onoliko puta koliko je potrebno da u roku iz članka 115. stavka 1. dostave svoje primjedbe na podneske druge stranke, a svi pozivi kao i odgovori na te pozive dostavljaju se svim strankama u postupku.
(3) Zavod u postupku proglašenja patenta ništavim ispituje razloge koje je u smislu članka 114. stavka 3. ovoga Zakona naveo podnositelj prijedloga, ali može po službenoj dužnosti ispitati i druge razloge na koje se podnositelj prijedloga nije pozvao ako bi ti razlozi doveli u pitanje održavanje patenta u vrijednosti.
(4) Ako Zavod tijekom postupka utvrdi da prijedlog nije osnovan, donosi rješenje o odbijanju prijedloga za proglašenje patenta ništavim.
(5) Ako Zavod utvrdi da postoji barem jedan od razloga iz članka 113. ovoga Zakona, Zavod donosi rješenje o proglašenju patenta ništavim.
(6) Ako Zavod utvrdi da patent treba održati u vrijednosti ali u izmijenjenom obliku, prethodno o tome obavještava stranke u postupku te ih poziva da u roku iz stavka 1. ovoga članka podnesu obrazložene primjedbe na sadržaj patentnih zahtjeva na temelju kojih namjerava održati patent u vrijednosti ako s njim nisu suglasne. Ako se stranke ne suglase s tim tekstom, Zavod može nastaviti s postupkom za proglašenje patenta ništavim.
(7) Ako su stranke suglasne s tekstom na temelju kojeg Zavod namjerava održati patent u vrijednosti ili se nisu očitovale po pozivu iz stavka 6. ovoga članka, Zavod donosi rješenje o djelomičnom proglašenju patenta ništavim kojim patent održava u vrijednosti u izmijenjenom obliku, pod uvjetom da nositelj patenta u roku od dva mjeseca od primitka zaključka plati naknadu troškova za tiskanje novog patentnog spisa.
(8) Ako nositelj patenta ne plati pristojbu i naknadu troškova iz stavka 7. ovoga Zakona, Zavod rješenjem proglašava patent ništavim u granicama prijedloga iz članka 114. stavka 3. ovoga Zakona.
(9) Na obrazloženi zahtjev podnositelja, Zavod može produljiti rokove iz stavka 1. ovoga članka za razdoblje koje smatra opravdanim, ali ne više od dva mjeseca.
(10) Ako ocijeni da je to nužno zbog utvrđivanja činjenica bitnih za donošenje odluke, Zavod može održati usmenu raspravu.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Proglašenje ništave svjedodžbe o dodatnoj zaštiti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 117.
Zavod može po službenoj dužnosti pokrenuti postupak proglašenja svjedodžbe o dodatnoj zaštiti ništavom prema članku 15. stavku 1. točkama (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 469/2009 i Uredbe (EZ) br. 1610/1996.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Proglašenje ništavosti po službenoj dužnosti
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 118.
(1) Ako podnositelj prijedloga za proglašenje ništavosti u tijeku postupka odustane od prijedloga, Zavod može postupak nastaviti po službenoj dužnosti.
(2) Ova se odredba na odgovarajući način primjenjuje i kada se nositelj odrekao patenta ili je patent prestao vrijediti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Učinak rješenja o proglašenju patenta ništavim
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 119.
Prijava patenta i patent priznat na temelju te prijave od početka neće imati učinke navedene u člancima 94. do 96. ovoga Zakona u mjeri u kojoj je patent proglašen ništavim.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Objava i izdavanje patentnog spisa u izmijenjenom obliku
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 120.
(1) Podatak o proglašenju patenta ništavim Zavod upisuje u registar patenata i objavljuje u službenom glasilu Zavoda po pravomoćnosti rješenja iz članka 116. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Ako je patent održan u vrijednosti u izmijenjenom obliku , Zavod će objaviti novi patentni spis istovremeno s donošenjem rješenja iz članka 116. stavka 7. ovoga Zakona.
(3) Sadržaj objave podataka iz stavka 1. ovoga članka pravilnikom propisuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Odlučivanje o troškovima stranaka u postupku u kojima sudjeluju dvije ili više stranaka
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 121.
(1) Svaka stranka u postupku povodom prijedloga za proglašenje patenta ništavim snosi svoje troškove u slučaju okončanja postupka:
1. odbacivanjem prijedloga za proglašenje patenta ništavim,
2. obustavom postupka povodom prijedloga, ili
3. djelomičnim usvajanjem zahtjeva stranke.
(2) Ako je postupak povodom prijedloga iz članka 114. ovoga Zakona okončan rješenjem o proglašenju patenta ništavim ili o odbijanju prijedloga za proglašenje patenta ništavim, troškove postupka snosi stranka za koju je postupak nepovoljno okončan.
(3) O troškovima postupka odlučuje se rješenjem kojim se okončava postupak.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO JEDANAESTI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
EUROPSKA PRIJAVA PATENTA I EUROPSKI PATENT
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Podnošenje europske prijave patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 122.
(1) Europska prijava patenta može se podnijeti Zavodu na bilo kojem od jezika iz članka 14. stavaka 1. i 2. EPC-a, u jednom primjerku neposredno, poštom ili elektroničkim putem, u skladu s odredbama EPC-a i pripadajućih provedbenih propisa.
(2) Europska izdvojena prijava patenta podnosi se neposredno EPO-u.
(3) Prijava iz stavka 1. ovoga Zakona koja se odnosi na izum od mogućeg interesa za poslove obrane Republike Hrvatske neće biti proslijeđena u EPO i na nju će se primijeniti propisi koji uređuju postupanje s prijavama za priznanje patenta za izume koji su od interesa za poslove obrane.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pristojbe i naknade troškova za europske prijave patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 123.
Pristojbe i troškovi u vezi s europskim prijavama patenta plaćaju se u skladu s odredbama EPC-a i pripadajućih provedbenih propisa.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Učinci europskih prijava patenata
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 124.
(1) Europska prijava patenta kojom se zahtjeva zaštita izuma za područje Republike Hrvatske i kojoj je utvrđen datum podnošenja ekvivalentna je nacionalnoj prijavi patenta s pravom prvenstva zahtijevanim za europsku prijavu patenta, kad je priznato, bez obzira na njezin konačan ishod.
(2) Objavljena europska prijava patenta kojom se zahtjeva zaštita izuma za područje Republike Hrvatske privremeno daje istu zaštitu kakvu daje i objavljena nacionalna prijava patenta prema članku 96. ovoga Zakona, od datuma na koji je podnositelj prijave dostavio prijevod patentnih zahtjeva objavljene europske prijave patenta na hrvatski jezik osobi koja se koristi tim izumom u Republici Hrvatskoj.
(3) Smatra se da europska prijava patenta od početka nije imala učinke navedene u stavku 2. ovoga članka ako je povučena ako se smatra povučenom ako je konačno odbijena ili ako je naznaka Republike Hrvatske povučena ili se smatra povučenom.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Učinci europskih patenata
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 125.
(1) Europski patent kojim se zahtijeva zaštita izuma na području Republike Hrvatske za koji su ispunjeni uvjeti iz stavaka od 2. do 5. ovoga članka daje od datuma objave podatka o njegovu priznavanju od strane EPO-a ista prava koja bi bila dana patentom priznatim prema ovom Zakonu.
(2) Zavod donosi rješenje o upisu europskog patenta u registar patenata iz članka 21. ovoga Zakona pod uvjetom da nositelj europskog patenta u roku od 3 mjeseca od datuma objave podatka o priznavanju od strane EPO-a plati upravnu pristojbu za zahtjev za upis i naknadu troškova za objavu i tiskanje prijevoda patentnih zahtjeva europskog patenta na hrvatski jezik u skladu s posebnim propisom i dostavi Zavodu:
1. zahtjev za upis europskog patenta u registar patenata na propisanom obrascu,
2. patentni spis europskog patenta na engleskom jeziku ili prijevod tog spisa na engleski jezik ako jezik postupka nije bio engleski,
3. prijevod patentnih zahtjeva na hrvatski jezik i
4. dokaz o uplati upravne pristojbe za zahtjev za upis i naknade troškova za objavu i tiskanje prijevoda patentnih zahtjeva europskog patenta na hrvatski jezik u skladu s posebnim propisom.
(3) Ako kao rezultat prigovora podnesenog EPO-u europski patent ostane na snazi s izmijenjenim patentnim zahtjevima ili bude ograničen izmjenom patentnih zahtjeva kao rezultat zahtjeva za ograničenje iz članka 105.a EPC-a nositelj europskog patenta mora Zavodu u roku od 3 mjeseca od datuma na koji je objavljen podatak o odnosnoj odluci EPO-a dostaviti prijevod izmijenjenih patentnih zahtjeva na hrvatski i na engleski jezik i platiti n aknadu troškova za objavu i tiskanje prijevoda patentnih zahtjeva izmijenjenog europskog patenta na hrvatski jezik, u skladu s posebnim propisom.
(4) Ako tekst patentnih zahtjeva sadržava pozivne oznake upotrijebljene u crtežima, ti se crteži moraju priložiti uz prijevode navedene u stavcima 2 i 3. ovoga članka.
(5) Zavod u službenom glasilu Zavoda objavljuje, što je prije moguće, podatak o svakom prijevodu koji je uredno podnesen prema stavcima 2. ili 3. ovoga članka.
(6) Ako zahtjev i prijevod iz stavka 2. i stavka 3. ovoga članka nisu podneseni u propisanom roku ili ako u istome roku nisu plaćeni propisana upravna pristojba i naknada troškova, smatra se da europski patent za Republiku Hrvatsku otpočetka ne vrijedi.
(7) Ravnatelj Zavoda pravilnikom utvrđuje sadržaj obrasca iz točke 1. stavka 2. ovoga članka te sadržaj objave podataka iz stavka 5. ovoga članka u službenom glasilu Zavoda .
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Vjerodostojan tekst europskih prijava patenata i europskih patenata
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 126.
(1) Tekst europske prijave patenta ili europskog patenta na jeziku postupka pred EPO-m vjerodostojan je tekst u bilo kojem postupku u Republici Hrvatskoj.
(2) Ako prijevod iz članka 124. stavka 2. ili članka 125. ovoga Zakona pruža zaštitu užu od zaštite koju daju europska prijava patenta ili europski patent, taj će se prijevod smatrati vjerodostojnim, osim u postupcima za proglašenje patenta ništavim.
(3) Podnositelj prijave ili nositelj europskog patenta može u svako doba podnijeti ispravljeni prijevod iz članka 124. stavka 2. ili članka 125. ovoga Zakona.
(4) Ispravljeni prijevod patentnih zahtjeva objavljene europske prijave iz članka 124. stavka 2. ovoga Zakona nema pravne učinke u Republici Hrvatskoj sve dok nije dostavljen osobi koja se u Republici Hrvatskoj koristi izumom.
(5) Ispravljeni prijevod patentnih zahtjeva iz članka 125. ovoga Zakona u kojemu je naznačena Republika Hrvatska nema pravne učinke sve dok Zavod ne objavi podatak da je prijevod ispravljen, što je prije moguće, nakon uplate upravne pristojbe i naknade troškova propisanih za objavu.
(6) Svaka osoba koja se u dobroj vjeri koristi izumom ili koja je obavila stvarne i ozbiljne pripreme za korištenje izumom, a čije korištenje ne bi činilo povredu europske prijave patenta ili europskog patenta u izvornom prijevodu može, nakon što ispravljeni prijevod počne proizvoditi učinak, nastaviti takvo korištenje u okviru svojeg poslovanja ili za potrebe svojeg poslovanja, bez plaćanja naknade.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prava ranijeg datuma
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 127.
(1) Europska prijava patenta i europski patent u kojem je naznačena Republika Hrvatska imaju u odnosu prema nacionalnoj prijavi patenta i nacionalnom patentu u Republici Hrvatskoj isti učinak na stanje tehnike kao i nacionalna prijava patenta i nacionalni patent.
(2) Nacionalna prijava patenta i nacionalni patent u Republici Hrvatskoj imaju u odnosu prema europskom patentu u kojem je naznačena Republika Hrvatska isti učinak na stanje tehnike koji imaju s obzirom na nacionalni patent.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Istodobna zaštita
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 128.
Ako su europski patent u kojem je naznačena Republika Hrvatska i nacionalni patent koji imaju isti datum podnošenja ili isti datum prvenstva, ako je ono zahtijevano, priznati istoj osobi ili njezinu pravnom sljedniku, nacionalni patent nema učinak u opsegu u kojem pokriva isti izum kao i europski patent u kojem je naznačena Republika Hrvatska, od datuma na koji je istekao rok za podnošenje prigovora protiv europskog patenta, a prigovor nije podnesen ili od datuma na koji je u postupku po prigovoru protiv europskog patenta donesena konačna odluka da europski patent ostaje na snazi.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pretvorba u nacionalnu prijavu patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 129.
(1) Zavod provodi postupak za priznavanje nacionalnog patenta na zahtjev podnositelja europske prijave patenta ili na zahtjev nositelja europskog patenta, u sljedećim slučajevima:
1. kada se europska prijava patenta smatra povučenom prema članku 77. stavku 3. EPC-a, ili
2. kada prijevod europske prijave patenta iz članka 14. stavka 2. EPC-a nije pravodobno podnesen u skladu s odredbom članka 90. stavka 3. EPC-a.
(2) U slučaju iz stavka 1. točke 1. ovoga članka zahtjev za pretvorbu podnosi se Zavodu, koji zahtjev prosljeđuje neposredno središnjim uredima za industrijsko vlasništvo država ugovornica koje su u njemu navedene, pridržavajući se propisa o nacionalnoj sigurnosti.
(3) U slučaju iz stavka 1. točke 2. ovoga članka, zahtjev za pretvorbu podnosi se EPO-u koji ga prosljeđuje Zavodu ako je u njemu navedena Republika Hrvatska.
(4) Učinci europske prijave patenta iz članka 124. ovoga Zakona prestaju ako zahtjev za pretvorbu nije pravodobno podnesen.
(5) U roku od dva mjeseca od podnošenja zahtjeva za pretvorbu europske prijave patenta u nacionalnu prijavu patenta, podnositelj prijave je dužan platiti propisanu upravnu pristojbu i naknadu troškova za pretvorbu i objavu pretvorbe u službenom glasilu Zavoda u skladu s posebnim propisima te podnijeti Zavodu prijevod izvornog teksta europske prijave patenta na hrvatski jezik.
(6) Ako upravna pristojba i naknada troškova nisu pravodobno plaćene odnosno ako prijevod izvornog teksta europske prijave patenta na hrvatski jezik nije pravodobno podnesen, smatra se da zahtjev za pretvorbu nije podnesen, o čemu Zavod donosi rješenje.
(7) Podatak o pretvorbi se objavljuje u službenom glasilu Zavoda, a sadržaj objave tih podataka utvrđuje ravnatelj Zavoda pravilnikom.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pristojbe za održavanje europskih patenata
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 130.
(1) Pristojbe za održavanje europskih patenata plaćaju se Zavodu za godine koje slijede nakon godine u kojoj je objavljen podatak o priznavanju europskog patenta, u skladu s posebnim propisima.
(2) Članak 141. stavak 2. EPC-a primjenjuje se na odgovarajući način.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Raspolaganja europskom prijavom patenta i europskim patentom
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 131.
Odredbe Dijela IX ovoga Zakona te odredbe o prisilnim licencijama primjenjuju se i na europske patente s učinkom u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zaštita od povrede
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 132.
Odredbe ovoga Zakona o zaštiti patenata u slučaju povrede se primjenjuju na europske prijave patenata i europske patente u kojima je naznačena Republika Hrvatska.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Proglašenje europskog patenta ništavim
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 133.
(1) Pridržavajući se odredaba iz članka 138. EPC-a, odnosno odredaba iz članka 113. ovoga Zakona, europski patent može biti proglašen ništavim u postupku pred Zavodom u skladu s odredbama ovoga Zakona, s učinkom za Republiku Hrvatsku.
(2) U postupku proglašenja europskog patenta ništavim pred Zavodom, nositelj europskog patenta može ograničiti patent izmjenom patentnih zahtjeva koji su priznati, na temelju kojeg se ograničenog patenta provodi postupak proglašenja ništavim.
(3) Ako je Zavodu podnesen zahtjev za proglašenje europskog patenta ništavim nakon što je pred EPO-m pokrenut postupak povodom prigovora iz članka 99. EPC-a ili zahtjeva za ograničenje ili proglašenje ništavim iz članka 105.a EPC-a, Zavod će prekinuti postupak povodom zahtjeva za proglašenje ništavim do okončanja navedenih postupaka pred EPO-m.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Primjena EPC-a
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 134.
Na europske prijave patenta i europske patente koji u skladu s odredbama EPC-a i ovoga Zakona imaju učinak u Republici Hrvatskoj primjenjuje se ovaj Zakon, osim ako EPC-om nije drukčije određeno.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO DVANAESTI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
MEĐUNARODNA PRIJAVA PREMA PCT UGOVORU
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Međunarodna prijava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 135.
Na međunarodne prijave koje se Zavodu podnose kao prijamnom uredu, ili u kojima je Zavod naveden kao naznačeni ili izabrani ured primjenjuju se odredbe PCT-a, ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Međunarodna prijava koja se Zavodu podnosi kao prijamnom uredu
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 136.
(1) Međunarodna prijava može se podnijeti Zavodu kao prijamnom uredu ako je podnositelj prijave hrvatski državljanin ili ako ima prebivalište odnosno stvarno i djelatno industrijsko ili trgovačko poslovno sjedište na teritoriju Republike Hrvatske.
(2) Za prosljeđivanje Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo međunarodne prijave iz stavka 1. ovoga članka podnositelj prijave mora platiti propisanu naknadu troškova u roku od mjesec dana od datuma kada je Zavod zaprimio međunarodnu prijavu.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Način podnošenja međunarodne prijave Zavodu kao prijamnom uredu
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 137.
(1) Međunarodna prijava podnosi se Zavodu kao prijamnom uredu u pisanom obliku u jednom primjerku, neposredno, poštom ili elektroničkim putem na engleskom ili hrvatskom jeziku.
(2) Ako je međunarodna prijava podnesena na hrvatskom jeziku, podnositelj je dužan u roku od mjesec dana od datuma kada je Zavod zaprimio tu prijavu podnijeti prijevod međunarodne prijave na engleski jezik.
(3) Pristojbe propisane Pravilnikom prema PCT-u i pristojbe propisane Sporazumom između EPO i Međunarodnog ureda Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo uplaćuju se u roku od mjesec dana od datuma primitka međunarodne prijave na žiro-račun Državnog proračuna Republike Hrvatske u kunama, obračunate po srednjem tečaju Hrvatske narodne banke za devize.
(4) Zavod prikupljene uplaćene pristojbe iz stavka 3. ovoga članka konvertira u propisane valute i prosljeđuje ih Međunarodnom uredu Svjetske organizacije za intelektualno vlasništvo i EPO-u u propisanim rokovima.
(6) Međunarodno pretraživanje i međunarodno prethodno ispitivanje međunarodnih prijava koje se Zavodu podnose kao Prijamnom uredu obavlja EPO.
(7) Pojedinosti o tehničkim pretpostavkama za podnošenje prijave pravilnikom utvrđuje ravnatelj Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Međunarodna prijava koja se Zavodu podnosi kao naznačenom ili izabranom uredu
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 138.
(1) Međunarodna prijava u kojoj je Republika Hrvatska, u skladu s odredbama PCT-a, naznačena ili izabrana radi priznanja nacionalnoga patenta, za koju je plaćena upravna pristojba i naknada troškova upravnog postupka, podnosi se Zavodu na hrvatskom jeziku najkasnije do isteka 31-og mjeseca računajući od međunarodnog datuma podnošenja, odnosno datuma prvenstva ako je u međunarodnoj prijavi zahtijevano prvenstvo u skladu s člankom 8. PCT-a.
(2) Ako su patentni zahtjevi izmijenjeni u skladu s člankom 19. PCT Ugovora potrebno je dostaviti prijevod međunarodne prijave iz stavka 2. točke 2. ovoga članka s izmijenjenim patentnim zahtjevima i prijevod izjave iz članka 19. PCT Ugovora.
(3) Ako je međunarodna prijava patenta izmijenjena u skladu s člankom 34. PCT Ugovora i izvješće o međunarodnom prethodnom ispitivanju sadržava dodatke s učinjenim izmjenama, prijevod međunarodne prijave iz stavka 2. točke 2. ovoga članka mora biti u skladu s dodatcima izvješća o međunarodnom prethodnom ispitivanju.
(4) Odredbe ovoga Zakona koje se odnose na postupak priznanja pokrenut redovnom nacionalnom prijavom patenta na odgovarajući se način primjenjuju i na međunarodnu prijavu iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Međunarodna prijava iz stavka 1. ovoga članka objavljuje se u službenom glasilu Zavoda najkasnije šest mjeseci od datuma podnošenja prijave.
(6) Privremena prava propisana odredbom članka 96. ovoga Zakona međunarodna prijava iz stavka 1. ovoga članka stječe datumom objave prijave patenta na hrvatskom jeziku.
(7) Zahtjev za potpuno ispitivanje međunarodne prijave iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti u roku od 6 mjeseci od datuma objave prijave u službenom glasilu Zavoda.
(8) Međunarodna prijava objavljena prema članku 21. PCT-a neće se smatrati stanjem tehnike u skladu s odredbom članka 10. stavka 3. ovoga Zakona sve dok se ne udovolji uvjetima predviđenim odredbom stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO TRINAESTI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
GRAĐANSKOPRAVNA ZAŠTITA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Osobe ovlaštene zahtijevati zaštitu prava
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 139.
(1) Osim nositelja prava zaštitu prava iz ovoga Zakona može zahtijevati i nositelj licencije u onoj mjeri u kojoj je na to ovlašten temeljem pravnog posla ili zakona.
(2) Podnositelj prijave patenta i stjecatelj isključive licencije zaštitu prava iz stavka 1. ovoga članka mogu zahtijevati nakon objave prijave patenta.
(3) Zaštitu prava iz stavka 1. ovoga članka ne može zahtijevati nositelj uporabnog modela.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za utvrđenje prava na zaštitu
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 140.
(1) Protiv osobe koja je neovlašteno podnijela prijavu patenta ili, u slučaju zajednički stvorenoga izuma, protiv osobe koja nije jedini ovlaštenik toga prava izumitelj odnosno njegov pravni sljednik može tužbom zahtijevati utvrđenje svog prava na zaštitu izuma patentom.
(2) Protiv osobe koja je rješenjem o priznanju patenta upisana u registar kao nositelj prava izumitelj odnosno njegov pravni sljednik može tužbom zahtijevati od suda utvrđenje svog prava na zaštitu izuma patentom umjesto osobe ili zajedno s osobom koja je upisana u registar kao nositelj prava.
(3) Tužba iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti do donošenja rješenja o priznanju patenta, a tužba iz stavka 2. ovoga članka može se podnijeti do isteka trajanja patenta.
(4) Izumitelj, odnosno njegov pravni sljednik, čije je pravo na zaštitu izuma patentom utvrđeno pravomoćnom sudskom presudom može nastaviti pokrenuti postupak za priznanje patenta u roku od tri mjeseca od dana pravomoćnosti sudske presude.
(5) Izumitelj, odnosno njegov pravni sljednik, čije je pravo na zaštitu izuma patentom utvrđeno pravomoćnom presudom može u svako doba od Zavoda zahtijevati upis svog imena u prijavu patenta i sve isprave koje se izdaju za patent te u odgovarajuće registre Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev zbog povrede prava navođenja izumitelja
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 141.
(1) Izumitelj može tužbom zahtijevati upis svog imena u prijavu patenta, u sve isprave koje se izdaju za patent i u odgovarajuće registre Zavoda ako je u prijavi u svojstvu izumitelja navedena osoba koja nije izumitelj ili ako izumitelj nije naveden.
(2) Kada je u prijavi patenta i/ili u ispravama koje se izdaju za patent i/ili u registrima Zavoda u svojstvu izumitelja upisana osoba koja nije izumitelj, zahtjev se postavlja protiv te osobe, a ako izumitelj nije upisan, zahtjev se postavlja protiv Zavoda.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka pripada i izumitelju zajedničkog izuma.
(4) Pravo na podnošenje zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka ne zastarijeva, a u slučaju smrti izumitelja prenosi se na njegove nasljednike.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjevi kod povrede patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 142.
(1) Protiv osobe koja je neovlaštenim poduzimanjem neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona povrijedila patent, nositelj patenta može tužbom zahtijevati utvrđenje povrede, prestanak povrede odnosno zabranu takve i slične povrede ubuduće.
(2) Protiv osobe koja je neovlaštenim poduzimanjem neke radnje prouzročila ozbiljnu prijetnju da će patent biti povrijeđen, nositelj patenta može tužbom zahtijevati prestanak poduzimanja te radnje i zabranu povrede patenta.
(3) Zahtjevi iz stavaka 1. i 2. ovoga članka mogu se postaviti i protiv posrednika koji pruža usluge koje treća osoba koristi u radnjama kojima se povređuje patent odnosno od kojih prijeti povreda patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za oduzimanje i uništenje robe kojom je počinjena povreda
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 143.
(1) Protiv osobe koja je neovlaštenim poduzimanjem neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona povrijedila patent, nositelj patenta može tužbom zahtijevati da sud odredi povlačenje s tržišta, potpuno uklanjanje s tržišta ili uništenje proizvoda koji su nastali ili su pribavljeni povredom patenta i sredstava korištenih za izradu i proizvodnju tih proizvoda.
(2) Mjere iz stavka 1. ovoga članka sud će odrediti na trošak počinitelja povrede, osim ako ne postoje osobiti razlozi da tako ne odluči.
(3) Prilikom određivanja mjere iz stavka 1. ovoga članka sud će paziti da one budu razmjerne naravi i intenzitetu povrede.
(4) Određivanje mjera iz stavka 1. ovoga članka ne utječe na pravo nositelja patenta na naknadu štete prouzročene povredom patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za naknadom štete, za uobičajenom naknadom i za koristima stečenima bez osnove
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 144.
(1) Protiv osobe koja je znala ili je morala znati da sudjeluje u nezakonitom poduzimanju neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona, nositelj patenta može tužbom zahtijevati naknadu štete prema općim pravilima o naknadi štete i pravilima o naknadi štete prema ovom Zakonu .
(2) Protiv osobe koja je znala ili je trebala znati da sudjeluje u nezakonitom poduzimanju neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona čime je stekla neku korist, nositelj patenta može tužbom zahtijevati vraćanje ili naknađivanje tih koristi prema općim pravilima o stjecanju bez osnove.
(3) Zahtjevi iz stavaka 1. i 2. međusobno se ne isključuju.
(4) Prilikom određivanja visine naknade štete sud će uzeti u obzir sve odgovarajuće čimbenike, kao što su negativne gospodarske posljedice, uključujući izmaklu korist koju je pretrpio oštećenik, svaku nepoštenu dobit koju je ostvario počinitelj povrede i, kada to smatra primjerenim, elemente koji nisu gospodarski čimbenici, kao što je neimovinska šteta koja je nositelju patenta nanesena nezakonitim poduzimanjem neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona.
(5) Umjesto određivanja visine naknade štete prema stavku 4. ovoga članka sud može, kada to smatra primjerenim, odrediti visinu naknade štete protiv počinitelja povrede koji je znao ili je morao znati da sudjeluje u nezakonitom poduzimanju neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona u visini iznosa naknade koja bi se u tim okolnostima mogla zahtijevati da je počinitelj povrede zatražio odobrenje za korištenje patenta.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za naknadu štete zbog povrede prava iz prijave patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 145.
Protiv osobe koja je u vremenskom razdoblju između datuma objave prijave patenta i datuma objave podatka o priznanju patenta neovlaštenim poduzimanjem neke od radnji iz članka 94. stavaka 2. i 3. i članka 95. ovoga Zakona povrijedila privremena prava iz prijave patenta iz članka 96. ovoga Zakona, podnositelj prijave patenta može tužbom zahtijevati naknadu štete prema općim pravilima o naknadi štete.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za objavu presude
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 146.
(1) Nositelj patenta može zahtijevati da pravomoćna presuda kojom se cijelosti ili djelomično udovoljilo zahtjevu usmjerenom na zaštitu patenta u slučaju povrede bude objavljena u sredstvima javnog priopćavanja na trošak tuženika.
(2) Sud će, u granicama tužbenog zahtjeva, odlučiti u kojem će sredstvu javnog priopćavanja presuda biti objavljena te hoće li se objaviti cijela presuda ili njezin dio.
(3) Ako sud odluči da se objavi samo dio presude, odredit će, u granicama tužbenog zahtjeva, da se objavi izreka i prema potrebi onaj dio presude iz kojeg je vidljivo o kakvoj se povredi radi i tko je povrijedio patent.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Teret dokazivanja
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 147.
(1) U parničnom postupku koji se vodi zbog povrede patentom zaštićenog postupka za dobivanje novog proizvoda smatra se da je svaki identičan proizvod koji je proizveden bez suglasnosti nositelja patenta dobiven postupkom zaštićenim patentom.
(2) U nedostatku dokaza o suprotnom smatrat će se da je proizvod dobiven zaštićenim postupkom ako je proizvod nov ili ako je vjerojatno da je proizvod dobiven zaštićenim postupkom i da nositelj patenta nije mogao, unatoč razumnom trudu, utvrditi postupak koji je stvarno korišten. Vjerojatnost da je proizvod dobiven zaštićenim postupkom postoji osobito kad je zaštićeni postupak jedini poznati postupak.
(3) Teret dokazivanja leži na osobi koja takav proizvod proizvodi, pri čemu se uzimaju u obzir njezini legitimni interesi da zaštiti svoje proizvodne i poslovne tajne
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Zahtjev za dostavu podataka
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 148.
(1) Nositelj patenta koji je pokrenuo parnični postupak za zaštitu patenta od povrede može zahtijevati dostavu podataka o podrijetlu i distribucijskim kanalima robe ili usluga kojima se povređuje njegov patent.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka može se postaviti protiv osobe koja je tužena u parničnom postupku iz stavka 1. ovoga članka kao poseban tužbeni zahtjev ili kao manifestacijski zahtjev istaknut u stupnjevitoj tužbi.
(3) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka može se postaviti i protiv:
1. osobe koja u obavljanju svoje gospodarske djelatnosti posjeduje robu za koju se sumnja da se njome povređuje patent,
2. osobe koja u obavljanju svoje gospodarske djelatnosti koristi uslugu za koju se sumnja da se njome povređuje patent,
3. osobe koja u obavljanju svoje gospodarske djelatnosti pruža usluge koje se koriste u radnjama za koje se sumnja da se njima povređuje patent, ili
4. osobe koja je od jedne od osoba iz stavka 2. ovoga članka, odnosno točaka od 1. do 3. ovoga stavka označena kao osoba koja sudjeluje u proizvodnji ili distribuciji robe ili davanju usluge za koju se sumnja da se njome povređuje patent .
(4) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se kao poseban tužbeni zahtjev ili kao manifestacijski zahtjev istaknut u stupnjevitoj tužbi protiv navedenih osoba kao suparničara u tužbi protiv osobe koja je tužena u parničnom postupku iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Zahtjev za dostavom podataka o podrijetlu roba i distribucijskim kanalima roba ili usluga iz stavka 1. ovoga članka može, među ostalim, obuhvaćati:
1. podatke o imenima i adresama proizvođača i distributera, dobavljača i drugih prijašnjih posjednika robe kao i prodavača na veliko i prodavača na malo kojima je ta roba namijenjena, ili/i
2. podatke o količinama proizvedene, izrađene, isporučene, primljene ili naručene robe, kao i cijenama ostvarenima za odnosnu robu.
(6) Osoba prema kojoj je postavljen zahtjev za dostavu podataka iz stavaka 2. ili 3. ovoga članka može odbiti dostavu tih podataka zbog istih razloga zbog kojih se prema pravilima općeg propisa koji uređuje parnični postupak, može uskratiti svjedočenje.
(7) Ako osoba prema kojoj je postavljen zahtjev na dostavu podataka iz stavaka 2. ili 3. ovoga članka odbije dostavu podataka bez opravdanog razloga, odgovara za štetu u skladu s odredbama općeg propisa kojim se uređuju obvezni odnosi.
(8) Odredbe ovoga članka ne utječu na propise o načinu korištenja povjerljivih podataka u građanskim i kaznenim postupcima, na propise kojima se uređuje odgovornost za zlouporabu prava na dobivanje podataka te na propise kojima se uređuje obrada i zaštita osobnih podataka.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Pribavljanje dokaza tijekom parničnog postupka
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 149.
(1) Kada se stranka u parničnom postupku poziva na ispravu ili druge dokaze koji su određeni ili odredivi i tvrdi da se oni nalaze kod druge stranke ili treće osobe ili su im dostupni, sud će te osobe pozvati da u određenom roku podnesu isprave, odnosno predoče dokaze.
(2) U prijedlogu za podnošenje dokaza stranka mora učiniti vjerojatnim da se ti dokazi nalaze kod druge stranke ili treće osobe odnosno da su im dostupni, a ako je predlagatelj tužitelj, on mora učiniti vjerojatnim i postojanje svoje tražbine.
(3) Kada nositelj patenta kao tužitelj u tužbi tvrdi da se dogodila povreda patenta u obavljanju gospodarske djelatnosti radi stjecanja gospodarske ili ekonomske koristi i tijekom postupka učini to vjerojatnim, te kada se u postupku poziva na bankovne, financijske ili slične ekonomske dokumente, isprave i slične dokaze i tvrdi da se oni nalaze kod druge stranke ili pod njezinom kontrolom, sud će tu stranku pozvati da podnese te dokaze, ostavljajući joj za to određeni rok.
(4) Prije nego što donese odluku kojom drugoj stranci odnosno trećoj osobi nalaže podnošenje dokaza, sud će ih pozvati da se o tome izjasne.
(5) Kada stranka odnosno treća osoba koja je pozvana na podnošenje dokaza poriče da se dokaz nalazi kod nje odnosno da joj je dostupan, sud može radi utvrđivanja te činjenice izvoditi dokaze.
(6) U pogledu prava stranke da uskrati podnošenje dokaza na odgovarajući se način primjenjuju odredbe općeg propis kojim se uređuje parnični postupak o pravu na uskratu svjedočenja.
(7) Prilikom odlučivanja o prijedlogu za otkrivanje dokaza sud će uzeti u obzir i ocijeniti interese stranke koja traži podnošenje dokaza u odnosu na interese druge stranke i trećih osoba od kojih se podnošenje dokaza traži, uzevši u obzir, među ostalim, interes tih osoba:
1. da se ne otkrivaju dokazi ako se predmetne činjenice mogu utvrditi i na temelju drugih dostupnih dokaza,
2. da dokazi budu određeni koliko je to moguće s obzirom na okolnosti pojedinog slučaja te da budu značajni za postupak,
3. da opseg i trošak podnošenja ne budu toliki da su u očitom nerazmjeru sa značenjem činjenica koje se žele utvrditi, ili
4. da se zaštite vlastite ili tuđe poslovne tajne.
(8) Interes tuženika da izbjegne postupke naknade štete, odnosno da spriječi tužiteljev uspjeh u postupku nije opravdan razlog za uskraćivanje podnošenja dokaza koji mu idu na štetu.
(9) Ako je izvođenje dokaza iz stavka 3. ovoga članka ili podnošenje dokaza temeljem ovoga članka povezano s određenim troškovima za treću osobu, sud će pozvati predlagatelja da položi predujam troškova.
(10) Ako stranka ne postupi po odluci suda kojom joj se nalaže podnošenje dokaza, sud će, s obzirom na sve okolnosti, po svom vlastitom uvjerenju ocijeniti od kakva je značenja to što stranka kod koje se dokaz nalazi neće postupiti po rješenju suda kojim joj se nalaže da podnese dokaz ili protivno uvjerenju suda poriče da se dokaz nalazi kod nje.
(11) Protiv odluke suda o prijedlogu za podnošenje dokaza strankama u postupku žalba nije dopuštena.
(12) Na temelju odluke kojom je trećoj osobi naloženo podnijeti dokaz sud će na prijedlog provesti ovrhu po pravilima postupka osiguranja i prije pravomoćnosti toga rješenja.
(13) Treća osoba ima pravo na naknadu opravdanih troškova koje je imala u vezi s otkrivanjem dokaza, a treba ga zatražiti u roku od 15 dana nakon potpunog postupanja po odluci suda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Privremene mjere zbog povrede patenta
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 150.
(1) Na zahtjev nositelja patenta koji učini vjerojatnim da mu je patent povrijeđen ili da prijeti opasnost od povrede patenta, sud može odrediti bilo koju privremenu mjeru koja je usmjerena na prestanak ili sprečavanje povrede, među ostalim:
1. naložiti protivniku osiguranja da prestane odnosno odustane od radnji kojima se povređuje patent, koji nalog sud može izreći i protiv posrednika čije usluge koriste treće osobe da bi povrijedile patent
2. odrediti oduzimanje ili isključenje iz prometa proizvoda koji su nastali ili pribavljeni povredom patenta i predmeta (pribora i alata) pretežito upotrijebljenih u stvaranju proizvoda kojima se povređuje patent.
(2) Na zahtjev nositelja patenta koji učini vjerojatnim da mu je patent povrijeđen u obavljanju djelatnosti s ciljem pribavljanja gospodarske ili ekonomske koristi te da mu zbog takve povrede prijeti nenadoknadiva šteta, pored privremenih mjera iz stavka 1. ovoga članka sud može odrediti i zapljenu pokretnina ili nekretnina u vlasništvu protivnika osiguranja koje nisu u neposrednoj vezi s povredom, kao i zabranu raspolaganja sredstvima na računu kod financijskih institucija i zabranu raspolaganja drugom imovinom.
(3) Radi određivanja i provedbe privremene mjere iz stavka 2. ovoga članka sud može zahtijevati od protivnika osiguranja ili drugih osoba koje time raspolažu dostavu bankovnih, financijskih i drugih ekonomskih podataka, ili pristup drugim potrebnim podatcima i dokumentima. Sud je dužan osigurati čuvanje tajnosti te zabraniti svaku zlouporabu ovih podataka.
(4) Privremena mjera iz stavka 1. ovoga članka može se izreći i bez obavješćivanja protivnika osiguranja ako predlagatelj osiguranja učini vjerojatnim da u protivnom privremena mjera neće biti učinkovita, ili da prijeti opasnost od nastanka nenadoknadive štete.
(5) Privremena mjera iz stavka 2. ovoga članka može se izreći i bez obavješćivanja protivnika osiguranja ako predlagatelj osiguranja učini vjerojatnim da u protivnom privremena mjera neće biti učinkovita ili da je s obzirom na osobito teške okolnosti povrede to potrebno.
(6) Ako je privremena mjera izrečena bez obavješćivanja protivnika osiguranja sud će rješenje o privremenoj mjeri, odmah po njezinoj provedbi, dostaviti protivniku osiguranja.
(7) U rješenju kojim se određuje privremena mjera sud će odrediti i trajanje te mjere, a ako je mjera određena prije podnošenja tužbe, i rok u kojemu predlagatelj osiguranja mora podnijeti tužbu radi opravdanja mjere, koji ne može biti kraći od 20 radnih odnosno 31 kalendarski dan od dana dostave rješenja predlagatelju osiguranja, ovisno o tome koji kasnije istječe.
(8) Odredbe ovoga članka ne utječu na mogućnost određivanja privremenih mjera prema drugim odredbama ovoga Zakona i odredbama općeg propisa koji uređuje postupak osiguranja.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Privremene mjere za osiguranje dokaza
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 151.
(1) Na zahtjev nositelja patenta koji učini vjerojatnim da mu je patent povrijeđen ili da prijeti opasnost od povrede patenta sud može odrediti privremenu mjeru radi osiguranja dokaza.
(2) Privremenom mjerom iz stavka 1. ovoga članka sud, među ostalim, može odrediti:
1. izradu detaljnog opisa robe kojom se povređuje patent, uz ili bez uzimanja primjeraka,
2. oduzimanje robe za koju se učini vjerojatnim da se njome povređuje patent,
3. oduzimanje materijala i sredstava koji su upotrijebljeni za izradu i distribuciju robe za koju se učini vjerojatnim da se njome povređuje patent te oduzimanje dokumentacije koja se na to odnosi.
(3) Privremena mjera iz ovoga članka može se izreći i bez obavješćivanja protivnika osiguranja ako predlagatelj osiguranja učini vjerojatnim da prijeti opasnost od uništenja dokaza ili od nastanka nenadoknadive štete.
(4) Ako je privremena mjera izrečena bez obavješćivanja protivnika osiguranja, sud će rješenje o privremenoj mjeri, odmah po njezinoj provedbi, dostaviti protivniku osiguranja.
(5) U rješenju kojim se određuje privremena mjera sud će odrediti i trajanje te mjere, a ako je mjera određena prije podnošenja tužbe, i rok u kojemu predlagatelj osiguranja mora podnijeti tužbu radi opravdanja mjere, koji ne može biti kraći od 20 radnih odnosno 31 kalendarski dan od dana dostave rješenja predlagatelju osiguranja, ovisno o tome koji kasnije istječe.
(6) Odredbe ovoga članka ne utječu na mogućnost suda da naloži mjere za osiguranje dokaza u skladu s odredbama općeg propisa koji uređuje postupak osiguranja.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Novčana kazna
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 152.
(1) Sud može zapriječiti novčanom kaznom i izreći novčanu kaznu protiv pravne ili fizičke osobe koja ne poštuje bilo koju mjeru donesenu temeljem članaka 143., 150. i 151 ovoga Zakona.
(2) Pravnim osobama može se zapriječiti i izreći novčana kazna iz stavka 1. ovoga članka u iznosu od 1000,00 do 30.000,00 kuna.
(3) Ako se novčana kazna zapriječe i izriče pravnoj osobi, sud će zapriječiti i izreći novčanu kaznu iz stavka 1. ovoga članka u iznosu od 5000,00 do 30.000,00 kuna i odgovornim osobama u pravnoj osobi ako utvrdi da su te osobe činom ili propustom prouzročile kažnjivo djelo pravne osobe.
(4) Fizičkim osobama može se zapriječiti i izreći novčana kazna iz stavka 1. ovoga članka u iznosu od 1000,00 do 30.000,00 kuna.
(5) Ako osoba kojoj je sud, u skladu s ovim Zakonom, zaprijetio novčanom kaznom ne postupi po nalogu suda, sud će joj izreći tu kaznu i, u slučaju potrebe, zaprijetiti joj novim kaznama te ih izricati sve dok ta osoba ne postupi po nalogu suda.
(6) Ako fizička osoba kojoj je izrečena novčana kazna ne plati tu kaznu u roku koji je određen odlukom suda, ta će se kazna zamijeniti zatvorskom kaznom po pravilima kaznenoga prava o zamjeni novčane kazne zatvorskom kaznom. Ukupan zbroj zatvorskih kazni kojima su nekoj osobi zamijenjene izrečene novčane kazne ne može u istom postupku prijeći šest mjeseci.
(7) Zatvorska kazna izrečena prema odredbama ovoga Zakona izvršava se na način propisan za izvršenje zatvorske kazne izrečene u kaznenom postupku.
(8) Izrečenu novčanu kaznu i zatvorsku kaznu sud će izvršiti po službenoj dužnosti, a troškovi izvršenja padaju na teret državnoga proračuna.
(9) Novčana kazna u smislu odredaba ovoga članka ne utječe na kaznenu odgovornost osoba koje su u postupcima prema ovom Zakonu kažnjene novčanom kaznom, ali će se kazna izrečena prema odredbama ovoga Zakona uračunati u kaznu izrečenu u kaznenom postupku.
(10) O kažnjavanju novčanom kaznom odlučuje sud rješenjem. Na rješenje o kažnjavanju dopuštena je žalba u roku od tri dana od dana dostave rješenja. O žalbi na rješenje o kažnjavanju odlučuje sud drugoga stupnja u roku od osam dana od dana primitka žalbe.
(11) Žalba iz stavka 10. ovoga članka odgađa ovršnost rješenja.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Hitnost i primjena odredaba drugih zakona
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 153.
(1) U postupku u parnicama zbog povrede prava iz ovoga Zakona sud će uvijek obraćati osobitu pažnju na potrebu hitnog rješavanja postupka.
(2) U postupku u parnicama zbog povrede patenta rok za odgovor na tužbu je osam dana od dana dostave tužbe tuženiku.
(3) U sporovima zbog povrede prava iz ovoga Zakona ročište za glavnu raspravu mora se održati u roku od 30 dana od dana primitka odgovora na tužbu.
(4) U postupku u parnicama postupak zbog povrede patenta pred prvostupanjskim sudom mora se okončati u roku od godine dana od dana podnošenja tužbe.
(5) U postupku u parnicama zbog povrede patenta drugostupanjski je sud dužan donijeti odluku o žalbi podnesenoj protiv odluke prvostupanjskog suda u roku od šest mjeseci od dana primitka žalbe.
(6) Rješenje o privremenoj mjeri donosi se u roku od 30 dana od dana podnošenja prijedloga za određivanje privremene mjere.
(7) Na zahtjev suda ili neke od stranaka u postupku zbog povrede patenta Zavod će odmah uzeti u rad zahtjev za proglašenje ništavim patenta koji je podnesen prije ili u tijeku parnice i žurno po njemu postupati. Sud će odrediti prekid postupka do konačne odluke o prijedlogu za proglašenje patenta ništavim.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO ČETRNAESTI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
ODREDBE O NADZORU I PREKRŠAJNE ODREDBE
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Nadzor nad provedbom Zakona
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 154.
Inspekcijski nadzor nad provedbom ovoga Zakona provodi tijelo državne uprave nadležno sukladno posebnom propisu kojim se uređuje nadležnost za obavljanje inspekcijskih poslova u području prava intelektualnog vlasništva.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Upravni nadzor
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 155.
Upravni nadzor na provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega provodi ministarstvo nadležno za nadzor nad radom Zavoda.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prekršajne odredbe
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 156.
(1) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako protivno odredbama ovoga Zakona:
1. izrađuje, nudi, stavlja u promet, upotrebljava, uvozi ili skladišti u te svrhe proizvod koji je izrađen prema zaštićenom izumu (članak 94. stavak 2. točka 1.),
2. primjenjuje ili nudi na primjenu postupak koji je predmet zaštićenoga izuma (članak 94. stavak 2. točka 2.),
3. nudi, stavlja u promet, upotrebljava, uvozi ili skladišti u te svrhe proizvod koji je izravno dobiven postupkom koji je predmet zaštićenoga izuma (članak 94. stavak 2. točka 3. ), ili
4. nudi ili isporučuje proizvod koji čini bitan element zaštićenog izuma osobama koje nisu ovlaštene za korištenje tog izuma (članak 94. stavak 3.).
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom od 2000,00 do 10.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom od 5000 do 50.000 kuna fizička osoba obrtnik, odnosno osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost, kada su prekršaj počinile u vezi s obavljanjem svog obrta, odnosno samostalne djelatnosti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Prekršajne odredbe u slučaju patenta kojim se štiti biološki materijal
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 157.
(1) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako protivno odredbama ovoga Zakona:
1. izrađuje, nudi, stavlja u promet, upotrebljava, uvozi ili u te svrhe skladišti u smislu članka 94. stavka 2. točke 1. bilo koji biološki materijal iz članka 95. stavka 1.,
2. primjenjuje ili nudi na primjenu u smislu članka 94. stavka 2. točke 2. ovoga Zakona patentom zaštićeni postupak iz članka 95. stavka 2. ovoga Zakona koji omogućuje proizvodnju biološkog materijala koji sadrži posebna obilježja koja iz izuma proizlaze,
3. nudi, stavlja u promet, upotrebljava, uvozi ili skladišti u te svrhe u smislu članka 94. stavka 2. točke 3. ovoga Zakona biološki materijal dobiven neposredno postupkom iz članka 95. stavka 2., kao i svaki drugi biološki materijal koji je izveden iz toga neposredno dobivenog biološkog materijala razmnožavanjem ili reprodukcijom u istovjetnom ili različitom obliku s istovjetnim obilježjima, ili
4. nudi ili isporučuje u smislu članka 94. stavka 3. proizvod i sve materijale iz članka 95. stavka 3. osobama koje nisu ovlaštene za korištenje tog izuma.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba novčanom kaznom od 2000,00 do 10.000,00 kuna.
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 5000,00 do 10.000,00 kuna
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se novčanom kaznom od 5000 do 50.000 kuna fizička osoba obrtnik, odnosno osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost, kada su prekršaj počinile u vezi s obavljanjem svog obrta, odnosno samostalne djelatnosti.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
DIO PETNAESTI
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 158.
Patenti koji su do dana stupanja na snagu ovoga Zakona upisani u registar patenata pri Zavodu ostaju na snazi i na njih će se primjenjivati odredbe ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 159.
Postupci pokrenuti do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama Zakona o patentu („Narodne novine“, br. 173/03, 87/05, 76/07, 30/09, 128/10, 49/11, 76/13 i 46/18.).
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 160.
(1) Ravnatelj Zavoda donijet će Pravilnik o patentu kojim se uređuju pitanja iz članka 20. stavka 4., članka 24., članka 27. stavka 6., članka 28. stavka 8., članka 30. stavka 8.,članka 31. stavka 3., članka 34. stavka 2., članka 53. stavka 2., članka 57. stavka 8., članka 58. stavka 6., članka 59. stavka 8., članka 60. stavka 6., članka 69. stavka 1., članka 70. stavka 2., članka 71. stavka 2., članka 78. stavka 7., članka 81. stavka 4., članka 82. stavka 3., članka 84. stavka 6., članka 85. stavka 3., članka 110. stavka 7., članka 120. stavka 3., članka 125. stavka 7., članka 129. stavka 7. i članka 137. stavka 6.ovoga Zakona najkasnije u roku od dva mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Do stupanja na snagu Pravilnika iz stavka 1. ovoga članka ostaje na snazi Pravilnik o patentu (Narodne novine, broj 117/07, 3/11, 66/11, 145/12, 85/13 i 43/17).
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 161.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o patentu („Narodne novine“, br. 173/03, 87/05, 76/07, 30/09, 128/10, 49/11, 76/13 i 46/18).
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
Članak 162.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u Narodnim novinama.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
OBRAZAC ISKAZA O PROCJENI UČINAKA PROPISA
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
1. OPĆE INFORMACIJE
1.1.
Naziv nacrta prijedloga zakona:
Nacrt prijedloga Zakona o patentu
1.2.
Program rada Vlade Republike Hrvatske, akt planiranja ili reformska mjera:
Da/Ne:
Naziv akta:
Strategija poticanja inovacija Republike
Hrvatske 2014 – 2020 („Narodne novine“ br. 153/2014)
Opis mjere:
Mjera 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva
(u okviru strateškog cilja 1. Poboljšanje inovacijske izvedbe Republike Hrvatske, tematski stup 1. Razvoj inovacijskog sustava Republike Hrvatske i unaprjeđenje zakonodavnog i fiskalnog okvira za poticanje inovacija , prioritet 2. Razvoj i unaprjeđenje inovacijskog lanca vrijednosti )
1.3.
Plan usklađivanja zakonodavstva Republike Hrvatske s pravnom stečevinom Europske unije
Da/Ne:
Ne
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
2. ANALIZA ISHODA NACRTA PRIJEDLOGA ZAKONA
2.1.
U provedbi postojećeg Zakona o patentu utvrđeni su određeni nedostaci i nejasnoće koji rezultiraju nedovoljnom učinkovitosti postupaka zaštite izuma patentom te pravnom nesigurnosti u provedbi prava temeljem zaštićenog izuma, što negativno utječe na osiguravanje poticajnog okruženja za inovacijske aktivnosti u području tehnike i tehnologije u Republici Hrvatskoj. Problemi povezani uz pravnu nesigurnost utvrđeni su i u Strategiji poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020 u okviru mjere 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva, kojom je predviđeno njihovo rješavanje . Uz navedeno, važeći Zakon o patentu donesen 2003. godine ("Narodne novine", broj 173/03.) višekratno je mijenjan i dopunjavan ("Narodne novine", broj 87/05., 76/07., 30/09., 128/10., 49/11., 76/13 i 46/18.), što otežava razumijevanje i provedbu inherentno složene materije patentne zaštite. Iz navedenoga proizlazi potreba donošenja novog Zakona o patentu kojim će se ukloniti navedeni problemi.
Očekuje se da će se donošenjem novog Zakona o patentu povećati učinkovitost nacionalnih postupaka za zaštitu izuma u Republici Hrvatskoj, osigurat će se preduvjeti za visoku kvalitetu provedbe postupaka zaštite u području najnovijih i visokih tehnologija te će se povećati pravna sigurnost u provedbi prava iz zaštićenog izuma, čime će se osigurati povoljnije okruženje za inovacijske aktivnosti u Republici Hrvatskoj, kao i za jačanje konkurentnosti malih i srednjih poduzeća učinkovitim korištenjem patentnog sustava.
Uzroci nedovoljne učinkovitosti postupaka zaštite izuma i pravne nesigurnosti proizlaze iz postojećeg uređenja dvojnog sustava zaštite izuma u Republici Hrvatskoj - patentom i konsenzualnim patentom - sukladno odredbama postojećeg Zakona o patentu.
Patent (standardni) se priznaje temeljem utvrđivanja, u postupku supstancijalnog ispitivanja prijave patenta, da izum zadovoljava sve zakonom propisane uvjete za priznanje patenta (dopuštenost zaštite, novost, inventivnost i industrijska primjenjivost izuma).
Konsenzualni patent se priznaje temeljem skraćenog postupka ispitivanja u kojem se utvrđuje zadovoljavanje samo određenih zakonom propisanih uvjeta (dopuštenost zaštite i industrijska primjenjivost izuma) uz uvjet da na službeno javno objavljen zahtjev za priznanje konsenzualnog patenta nije u propisanom roku podnesen prigovor na takvo priznanje od bilo koje zainteresirane strane. Zadovoljavanje svih zakonom propisanih uvjeta za priznanje patenta utvrđuje se tek po potrebi naknadno, na zahtjev podnositelja zahtjeva za priznanje konsenzualnog patenta ili zainteresirane strane.
Razlog za uvođenje konsenzualnog patenta u nacionalni patentni sustav bilo je ubrzavanje postupka zaštite izuma i smanjivanje inicijalnih troškova takvog postupka, što je trebalo poslužiti kao pogodnost malim i srednjim poduzećima i fizičkim osobama koje bi skuplji i dugotrajniji postupak zaštite standardnim patentom odvratio od zaštite izuma. Tek u slučaju postojanja potvrđenog interesa za utvrđivanjem zadovoljavanja svih propisanih uvjeta za zaštitu standardnim patentom (u pravilu, ako je izum uspješno komercijaliziran i/ili u slučaju spora sa zainteresiranom stranom), na zahtjev zainteresirane strane ili samog nositelja konsenzualnog patenta provodi se skuplji i dugotrajniji postupak supstancijalnog ispitivanja koji rezultira ili pretvaranjem konsenzualnog patenta u standardni ili ukidanjem zaštite konsenzualnim patentom.
S obzirom da se u skladu s važećim Zakonom postupak priznavanja i standardnog i konsenzualnog patenta vodi temeljem iste prijave za zaštitu izuma, te da tek nakon službene objave prijave, za koju je međunarodnim pravnim okvirom propisana obavezna odgoda od 18 mjeseci od datuma prijave, podnositelj odlučuje želi li izum zaštiti standardnim patentom ili konsenzualnim patentom, prosječno je trajanje postupka priznavanja konsenzualnog patenta približno 28 mjeseci, što dovodi u pitanje prvobitnu namjenu ove vrste prava. Pored toga, u praksi dolazi do učestalih problema zbog nedovoljnog razumijevanja razlike između pravnih koncepata standardnog i konsenzualnog patenta, prvenstveno u postupanjima povodom sumnje u povredu prava gdje dolazi do nedoumica oko opsega prava koje pruža konsenzualni patent u odnosu na patent. Prijedlogom novog Zakona cjelovito će se revidirati postojeći institut konsenzualnog patenta čime će se navedeni problemi i nejasnoće razriješiti.
Daljnji problem predstavlja postojeće uređenje postupka za priznanje (standardnog) patenta prema kojem se obrazloženje o u postupku utvrđenoj (ne)patentibilnosti prijavljenog izuma dostavlja podnositelju prijave tek po dovršetku postupka ispitivanja supstancijalnih uvjeta za priznaje patenta, koji je postupak po prirodi stvari dugotrajan i neizvjestan. Kako bi podnositelj zahtjeva što ranije dobio procjenu o patentibilnosti izuma svrsishodno je provesti prethodno pretraživanje stanja tehnike najbližeg razmatranom izumu i dati prethodno pisano mišljenje o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka, kao što je uobičajeno u razvijenim patentnim sustavima. Uvođenjem mogućnosti prethodnog pretraživanja stanja tehnike najbližeg izumu i davanja prethodnog pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka ispitivanja zahtjeva za priznanje patenta osigurat će veći stupanj učinkovitosti provedbe postupka za priznanje patenta za podnositelje zahtjeva koji će ranijom procjenom u slučaju negativnog prethodnog mišljenja moći izbjeći daljnje nesvrsishodno vođenje postupka i troškove, te će se postići skraćivanje trajanja provedbe postupka za priznanja patenta od strane DZIV-a.
Uz navedeno, problem predstavlja što obzirom na nisku patentnu aktivnost u Republici Hrvatskoj i ograničenja u zapošljavanju u državnoj upravi Državni zavod za intelektualno vlasništvo (DZIV) nema dovoljne ljudske kapacitete sa specijalističkim znanjima u području najnovijih i visokih tehnologija koja su potrebna za kvalitetnu provedbu postupaka zaštite izuma iz ovih područja. Novim će se Zakonom o patentu osigurati da putem suradnje DZIV-a s Europskim patentnim uredom (EPO) prethodno pretraživanje stanja tehnike i davanje pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma po potrebi provede Europski patentni ured (EPO) koji posjeduje najrazvijenije stručne kapacitete u ovim područjima, čime će se osigurati visoka razina kvalitete priznatih patenata na području Republike Hrvatske i u područjima naprednih i visokih tehnologija za koje DZIV nije u mogućnosti osigurati odgovarajuće vlastite specijaliste.
Neupućivanje nacrta prijedloga Zakona u proceduru Vlade Republike Hrvatske na donošenje onemogućilo bi stvaranje povoljnijeg okruženja za inovacijske aktivnosti u Republici Hrvatskoj uvođenjem transparentnijeg i pravno sigurnijeg sustava patentne zaštite i provedbe prava koja proizlaze iz takve zaštite, te bi onemogućilo povećanje učinkovitosti postupka priznanja patenta u nacionalnim postupcima. Dodatno, zaključivanje sporazuma o suradnji s EPO-om, a time i uvođenje mogućnosti podnošenja zahtjeva za pretraživanjem stanja tehnike od strane EPO-a ne bi moglo biti ostvareno, čime bi se dovelo u pitanje namjeravano osiguravanje visoke razine kvalitete priznatih patenata u Republici Hrvatskoj u područjima najnovijih i visokih tehnologija.
Cilj koji se želi postići donošenjem novog Zakona o patentu u dijelu koji se odnosi na reviziju instituta postojećeg konsenzualnog patenta je unaprjeđenje pravne sigurnosti u provedbi patentnih prava, čime će se provesti mjera 2.4. Uspostava transparentnog sustava upravljanja pravima intelektualnog vlasništva i režima zaštite prava intelektualnog vlasništva iz Strategije poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020, te skraćivanje trajanja postupka priznanja prava revidiranim institutom kojim će se zamijeniti konsenzualni patent, sa sadašnjih 28 mjeseci na približno 6 mjeseci.
Cilj uvođenja prethodnog pretraživanja stanja tehnike i prethodnog mišljenja o patentibilnosti izuma u ranijoj fazi postupka ispitivanja zahtjeva za priznanje patenta, te s time povezane suradnje između EPO-a i DZIV-a, su osiguravanje uvjeta za učinkovitije upravljanje patentnim rizicima od strane podnositelja zahtjeva za priznanje patenta (mogućnost izmjene zahtjeva prije javne objave ili podnošenja daljnje europske ili međunarodne prijave patenta, odnosno odustanka od daljnjeg postupka) te skraćivanje trajanja provedbe postupka za priznanja patenta. Suradnjom s EPO-om u pogledu provedbe prethodnog pretraživanja stanja tehnike i sastavljanja prethodnog mišljenja namjerava se osigurati visoka razina kvalitete patentne zaštite provedbom nacionalnog postupka, osobito u područjima najnovijih i visokih tehnologija od posebnog strateškog interesa za Republiku Hrvatsku, kao što su npr. informacijska i komunikacijska tehnologija (ICT), nanotehnologija i biotehnologija za koje DZIV nije u mogućnosti osigurati odgovarajuće vlastite ljudske resurse.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
3. ANALIZA UTVRĐENIH IZRAVNIH UČINAKA
3.1.
Analiza gospodarskih učinaka
Prethodnom procjenom učinaka utvrđeno je da će novi Zakon o patentu donošenje kojeg se predlaže imati određeni izravni gospodarski učinak. Budući da se predloženim zakonom u određenim elementima namjerava unaprijediti postojeće pravno uređenje u području sustava patentne zaštite u Republici Hrvatskoj, izravni učinak se procjenjuje malim.
Sustavom patentne zaštite štite se izumi iz područja tehnike i tehnologije, a svrha mu je osigurati poticajno okruženje za inovacijske aktivnosti te tehnološki i gospodarski razvoj. Stoga se procjenjuje da će povećanje učinkovitosti i kvalitete postupaka patentne zaštite i povećanje pravne sigurnosti kod provedbe prava patenta imati ukupno povoljan izravni učinak na gospodarstvo.
Podaci iz Studije o industrijama koje intenzivno koriste prava intelektualnog vlasništva i ekonomskim rezultatima u Europskoj uniji, ( Intellectual property rights intensive industries and economic performance in the European Union , October 2016) koju su zajednički proveli Europski patentni ured (EPO) i Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo (EUIPO), pokazuju da se oko 28% ukupno zaposlenih u EU-u (60 milijuna radnih mjesta) nalazi u područjima industrija koje intenzivno koriste prava intelektualnog vlasništva. Zaposleni u granama industrija s intenzivnim patentiranjem čine 10,3%, dok se Hrvatska s 8% udjela zaposlenih u takvim industrijama nalazi ispod europskog prosjeka. Očekuje se da će intervencija u postojeći Zakon o patentu dovesti do određenog pozitivnog utjecaja na gospodarski rast Republike Hrvatske te na posljedično povećanje zaposlenosti.
Očekuje se manji pozitivni utjecaj na ulaganja i funkcioniranje tržišta jer će povećanje učinkovitosti i kvalitete postupaka patentne zaštite te veća pravna sigurnost nositelja prava potaknuti ulaganja u nove tehnologije odnosno doprinijeti većem broju investicija koje će doprinijeti rastu gospodarstva. Također se očekuje da će predložena unaprjeđenja potaknuti značajnije korištenje patentnog sustava od strane domaćeg gospodarstva, što će povećati njihovu konkurentnost na zajedničkom tržištu EU-a i vanjskim tržištima.
Kako se ovim prijedlogom Zakona namjerava unaprijediti već postojeće pravno uređenje uspostavom transparentnijeg sustava upravljanja patentnim pravima, isti neće imati većeg u tjecaja na slobodno kretanje roba, usluga, kapitala i rada u odnosu na postojeći Zakon, osim u smislu očekivanog većeg broja patentnih prava na teritoriju Hrvatske koja po svojoj prirodi isključivog prava imaju utjecaj na slobodno kretanje roba.
Ocjenjuje se da će predloženi Zakon pozitivno utjecati na otvaranje novih gospodarskih subjekata zasnovanih na novim tehnologijama ( start-up -ova) budući da će olakšati stjecanje patentne zaštite kroz kvalitetniji i učinkovitiji postupak zaštite.
Također se očekuje da će Zakon u određenoj mjeri pridonijeti poticanju industrijskih i primijenjenih znanstvenih istraživanja te suradnji i transferu tehnologije između javnog znanstvenoistraživačkog i gospodarskog sektora.
3.2.
Analiza učinaka na zaštitu tržišnog natjecanja
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
3.3.
Analiza socijalnih učinaka
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
3.4.
Analiza učinaka na rad i tržište rada
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
3.5.
Analiza učinaka na zaštitu okoliša
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
3.6.
Analiza učinaka na zaštitu ljudskih prava
Provedbom prethodne procjene nisu utvrđeni značajni učinci koji bi zahtijevali daljnju analizu u postupku procjene učinaka propisa.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
4. TEST MALOG I SREDNJEG PODUZETNIŠTVA (MSP TEST)
U okviru Prethodne procjene nije utvrđena obveza provedbe učinaka propisa na malo gospodarstvo i izrada MSP testa.
4. 1.
Moguće opcije javnih politika
Prilikom utvrđivanja mogućih opcija javnih politika za rješavanje problema i postizanje cilja, potrebno je izraditi najmanje dva prijedloga nenormativnog rješenja i najmanje dva prijedloga mogućih normativnih rješenja.
Kod utvrđivanja nenormativnog rješenja, obvezno je navesti opciju »ne poduzimati ništa«. Na taj način utvrđuje se stanje koje će se, ovisno o trendovima, nastaviti i dalje, bez poduzimanja daljnjih normativnih koraka od strane stručnog nositelja. To znači da državna intervencija kroz propise nije potrebna. U slučaju važećeg propisa, opcija »ne poduzimati ništa« obuhvaća analizu postojećeg stanja od trenutka donošenja tog propisa.
Drugi prijedlog nenormativnog rješenja odnosi se na opciju rješavanja problema bez donošenja novog ili izmjene postojećeg zakonodavstva. Takvo nenormativno rješenje obuhvaća način rješenja problema kroz samoregulaciju unutar strukovnih organizacija i poslovnih udruženja. Također, takvo rješenje obuhvaća kampanje, smjernice, dobre prakse, edukacije za dobrovoljne standarde kvalitete, projekte i slične aktivnosti koje mogu u konačnici dovesti do navedenog cilja bez državne intervencije kroz zakonodavstvo.
Dva prijedloga normativnih rješenja obuhvaća rješavanje problema i postizanje utvrđenih ciljeva zakonodavstvom. Obvezno navedite i utvrdite normativno rješenje navedeno u Prethodnom MSP testu.
Drugo normativno rješenje odnosi se na drugi način rješavanja problema kroz donošenje novog odnosno izmjene postojećeg zakonodavstva.
OPCIJE ZA MSP TEST
4.1.1. Opcija 1. (nenormativno rješenje) »Ne poduzimati ništa«
4.1.2. Opcija 2. (nenormativno rješenje) »Poduzimati nenormativne aktivnosti«
4.1.3. Opcija 3. (normativno rješenje) »Poduzimati nenormativnu aktivnost A«
4.1.4. Opcija 4. (normativno rješenje) »Poduzimati nenormativnu aktivnost B«
4. 2.
Ocjena i opcije
Prije tablice Analize troškova i koristi za svaku od opcija javnih politika potrebno je analizirati koristi i troškove na temelju dostupnih podataka, analiza, izvješća i provedenih neformalnih savjetovanja sa dionicima. Svaku tvrdnju potrebno je opravdati informacijama, činjenicama i ostalim dostupnim statističkim podacima. Analiza svakog troška i koristi mora se iznijeti kvantitativno i kvalitativno. Brojčani pokazatelji se navode uz obvezno navođenje izvora podataka, uključujući SCM obrazac za mjerenje administrativnih troškova.
Tablica: Analiza troškova i koristi
Opcija
Troškovi (negativni učinci)
Koristi (pozitivni učinci)
Opcija 1.
-
-
Opcija 2.
-
-
Opcija 3.
-
-
Opcija 4.
+
+
Legenda:
- - znatan negativni učinak
- ograničen negativni učinak
1 nema učinka
+ ograničen pozitivan učinak
+ + znatan pozitivan učinak
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
5. PROVOĐENJE SCM METODOLOGIJE
Ako je odgovor na pitanje pod rednim brojem 6.1. „DA“, iz Prethodnog MSP testa potrebno je uz Obrazac prethodne procjene priložiti pravilno ispunjenu Standard Cost Model (SCM) tablicu s procjenom mogućeg administrativnog troška za svaku propisanu obvezu i zahtjev (SCM kalkulator).
SCM kalkulator ispunjava se sukladno uputama u standardiziranom obrascu u kojem se nalazi formula izračuna i sukladno jedinstvenim nacionalnim smjernicama uređenim kroz SCM priručnik.
SCM kalkulator dostupan je na stranici: http://www.mingo.hr/page/standard-cost-model
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
6. SAVJETOVANJE I KONZULTACIJE
Savjetovanje se provodi u trajanju od najmanje 30 dana uz javno izlaganje materije koja je predmet savjetovanja. Savjetovanje se provodi putem središnjeg državnog internetskog portala za savjetovanje s javnošću objavom nacrta prijedloga zakona i Iskaza o procjeni učinaka propisa. Tijekom savjetovanja potrebno je provesti jedno ili više javnih izlaganja nacrta prijedloga zakona i Iskaza o procjeni učinaka propisa neposrednim kontaktom s dionicima.
Sažetak postupka savjetovanja s javnošću potrebno je iznijeti na jasan način i s točnim datumima početka i završetka savjetovanja, kao i datume provedenog javnog izlaganja. Potrebno je navesti broj ukupno zaprimljenih mišljenja, primjedbi i prijedloga koji su pristigli pisanim putem u vrijeme savjetovanja te broj prihvaćenih komentara na nacrt prijedloga zakona i Iskaz o procjeni učinaka propisa.
Istovremeno sa savjetovanjem, Iskaz o procjeni učinaka propisa dostavlja se na mišljenje nadležnim tijelima i Uredu za zakonodavstvo. Potrebno je ukratko navesti kojim nadležnim tijelima je dostavljen Iskaz o procjeni učinaka propisa i kada je zaprimljeno mišljenje nadležnog tijela i Ureda za zakonodavstvo.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
7. OPTIMALNO RJEŠENJE
Zbog utvrđenih nedostataka i nejasnoća u pravnom okviru koji rezultiraju nedovoljnom učinkovitosti postupaka zaštite izuma patentom te pravnom nesigurnosti u provedbi prava temeljem zaštićenog izuma, kao i slijedom preporuke iz Strategije poticanja inovacija Republike Hrvatske 2014 – 2020 u okviru mjere 2.4. da se navedeni nedostaci riješe, kao optimalno rješenje predlaže se normativno rješenje, odnosno izrada novog Zakona. Takvo se rješenje nameće i temeljem rezultata utvrđenih u postupku procjene učinaka propisa, te se očekuje da će se donošenjem novog Zakona o patentu povećati učinkovitost nacionalnih postupaka za zaštitu izuma u Republici Hrvatskoj, osigurati preduvjeti za visoku kvalitetu provedbe postupaka zaštite u području najnovijih i visokih tehnologija i povećati pravna sigurnost u provedbi prava iz zaštićenog izuma, čime će se osigurati povoljnije okruženje za inovacijske aktivnosti u Republici Hrvatskoj, kao i jačanje konkurentnosti malih i srednjih poduzeća. S obzirom na to da u postojećem institutu konsenzualnog patenta riječ „patent” u nazivu implicira da se radi o ispitanom pravu, što može dovesti do zabune u pravnom prometu, ova opcija prvenstveno podrazumijeva primjerenu izmjenu koncepta konsenzualnog patenta na način da se umjesto postojećeg instituta uvede novi koji bi pružao zaštitu sličnu postojećoj ali bez sadašnjih nedostataka. Uz navedeno, ova opcija podrazumijeva odgovarajuće izmjene postupovnih odredbi u smislu uvođenja pretraživanja stanja tehnike najbližeg predmetnom izumu prije objave patentne prijave i davanja prethodnog pisanog mišljenja o patentibilnosti prijavljenog izuma u ranoj fazi postupka. Time će se osigurati uvjeti za učinkovitije upravljanje patentnim rizicima od strane podnositelja zahtjeva za priznanje patenta te skraćivanje trajanja provedbe postupka za priznanja patenta. Predviđa se da će DZIV obveze koje proizlaze iz ovog Zakona moći obavljati uz neznatno povećanje potrebnih ljudskih resursa odnosno specijalista za područja tehnike (patentnih ispitivača), a u okviru planiranih proračunskih sredstava. Procjenjuje se da provedba novog Zakona neće iziskivati nove troškove niti negativne učinke u odnosu na provedbu trenutno važećeg Zakona, a očekuje se znatan pozitivan učinak.
S obzirom na to da je važeći Zakon o patentu, koji je donesen 2003. godine ("Narodne novine", broj 173/03.), višekratno mijenjan i dopunjavan ("Narodne novine", broj 87/05., 76/07., 30/09., 128/10., 49/11., 76/13 i 46/18.), za koje vrijeme nije objavljivana pročišćena službena verzija teksta, normativno rješenje izmjene i dopune postojećeg Zakona dodatno bi otežalo praćenje ionako vrlo složene materije.
Opcija „ne poduzimati ništa“ ne rješava uočene probleme, dok je opcija nenormativnog rješavanja utvrđenog problema moguće provediva samo u nekim aspektima uočenog problema, prvenstveno u smislu dodatnog educiranja i informiranja zainteresiranih strana u pravnom prometu o pravnim značajkama konsenzualnog patenta. Međutim, dosadašnje aktivnosti u tom smjeru nisu polučile željeni rezultat te je upitan značajniji uspjeh dodatnih aktivnosti. Jedino izmjenom predmetnih pravnih instituta u novom Zakonu, moguće je cjelovito riješiti sve utvrđene probleme. Propisom nižeg ranga ne bi se mogao postići utvrđeni cilj.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo
8. VREMENSKI OKVIR I VREDNOVANJE
Vremenski okvir postizanja očekivanih ishoda zakona procjenjuje se na pet godina od stupanja na snagu Zakona o patentu. Kroz sustavno praćenje (na godišnjoj razini) provedbe predmetnog Zakona i prikupljenih podataka o provedenim postupcima, utvrdit će se je li došlo do povećanja učinkovitosti i kvalitete nacionalnih postupaka za zaštitu izuma u Republici Hrvatskoj, pojednostavljenja postupka te povećanja pravne sigurnost nositelja prava, što bi trebalo rezultirati povećanjem broja investicija, značajnijim korištenjem patentnog sustava od strane domaćeg gospodarstva s ciljem povećanja njihove konkurentnosti na zajedničkom tržištu EU-a i vanjskim tržištima, otvaranjem novih gospodarskih subjekata zasnovanih na novim tehnologijama ( start-up-ova ) i poticanju industrijskih i primijenjenih znanstvenih istraživanja te suradnji i transferu tehnologije između javnog znanstvenoistraživačkog i gospodarskog sektora.
Osnovni indikatori praćenja provedbe (osnovni pokazatelji uspješnosti) su povećanje broja prijava u nacionalnom postupku za zaštitu izuma u Republici Hrvatskoj te povećanje kvalitete priznatih patenata, čime će se unaprijediti okruženje za poticanje inovacijskih aktivnosti što će dugoročno doprinijeti rastu gospodarstva.
9.
PRILOZI
U prilogu se prilažu važniji dokumenti, analize i rezultati korisni za donositelje odluka. Ako je riječ o opširnijim dokumentima, prilažu se sažeci dokumenta uz navođenje izvora. U priloge se također mogu staviti dokumenti nastali u postupku procjene učinaka propisa. Priloge je potrebno numerirati i ovdje navesti nazive priloga
10.
POTPIS ČELNIKA TIJELA
Potpis:
Datum:
11.
Odgovarajuća primjena ovoga Obrasca u slučaju provedbe članka 18. stavka 2. Zakona o procjeni učinaka propisa ("Narodne novine", broj 44/17)
Uputa:
Prilikom primjene ovoga Obrasca na provedbene propise i akte planiranja u izradi, izričaj „nacrt prijedloga zakona“ potrebno je zamijeniti s nazivom provedbenog propisa odnosno akta planiranja.
Komentirate u ime: Državni zavod za intelektualno vlasništvo