Na temelju članka 15. stavka 5., članka 21. stavka 6., članka 27. stavka 2., članka 28. stavka 4., članka 30. stavka 3., članka 33. stavka 5. i članka 34. stavka 3. Zakona o poljoprivredi („Narodne novine“ br. 118/18), ministrica poljoprivrede donosi
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O PROVEDBI IZRAVNE POTPORE POLJOPRIVREDI I IAKS MJERA RURALNOG RAZVOJA ZA 2020. GODINU
Članak 1.
U Pravilniku o provedbi izravne potpore poljoprivredi i IAKS mjera ruralnog razvoja za 2020. godinu („Narodne novine“ broj 22/20) u članku 1. stavku 2. iza točke 23. dodaje se točka 24. koja glasi:
„24. Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 2020/501 od 6. travnja 2020. o odstupanju od Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 u pogledu konačnog datuma za podnošenje jedinstvenog zahtjeva, zahtjeva za potporu ili zahtjeva za plaćanje, konačnog datuma za prijavu izmjena jedinstvenog zahtjeva ili zahtjeva za plaćanje i konačnog datuma za podnošenje zahtjeva za dodjelu prava na plaćanje ili povećanje vrijednosti prava na plaćanje u okviru programa osnovnog plaćanja za godinu 2020.“
Članak 2.
U članku 4. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Nositelj potpisuje jedinstveni zahtjev vlastoručno ili elektroničkim potpisom, čime potvrđuje istinitost podataka te da je upoznat s pravnim odredbama i obvezama za ostvarenje potpora iz Zakona i ovoga Pravilnika.“
Članak 3.
U članku 6. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Korisnik podnosi jedinstveni zahtjev u razdoblju od 2. ožujka do 15. lipnja 2020. godine.“
Članak 4.
U članku 6. stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Datum dostave zahtjeva je datum kada je korisnik podnio zahtjev putem AGRONET-a, a ako je jedinstveni zahtjev upućen poštom ili drugim načinima dostave, dan predaje pošiljke smatra se danom podnošenja jedinstvenog zahtjeva. Ako je jedinstveni zahtjev dostavljen samo neposredno, dan zaprimanja u podružnici Agencije za plaćanja smatra se danom podnošenja jedinstvenog zahtjeva.
Članak 5.
U članku 7. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Za mjere već prijavljene u jedinstvenom zahtjevu u razdoblju iz članka 6. stavka 1. ovoga Pravilnika korisnik može zatražiti izmjenu ili dopunu jedinstvenog zahtjeva za pojedinačne poljoprivredne parcele ili za pojedinačna prava na plaćanja najkasnije 30. lipnja 2020. godine i to bez primjene administrativnih kazni za kašnjenje.“
Članak 6.
U članku 7. stavak 2. mijenja se i glasi:
(2) Izmjene i dopune jedinstvenog zahtjeva korisnik unosi putem AGRONET-a te ispisani izmijenjeni jedinstveni zahtjev potpisuje i dostavlja podružnici Agencije za plaćanja na način iz članka 6. ovoga Pravilnika.
Članak 7.
U članku 8. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Iznimno od roka za podnošenje jedinstvenog zahtjeva iz članka 6. stavka 1. ovoga Pravilnika, jedinstveni zahtjev se može podnijeti najkasnije 10. srpnja 2020. godine (dalje u tekstu: rok za zakašnjele zahtjeve), ali se u tom slučaju smanjuje visina plaćanja po danu kašnjenja u skladu s člankom 13. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 640/2014.“
Članak 8.
U članku 25. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Prava na plaćanja mogu se prenositi tijekom cijele godine, u skladu s člankom 25. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 639/2014, a prijenos se prijavljuje u podružnicama Agencije za plaćanja u razdoblju od 2. ožujka do 15. lipnja 2020. godine.“
Članak 9.
U članku 36. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) PVP za krave u proizvodnji mlijeka dodjeljuje se i korisnicima koji nemaju minimalnu isporuku iz stavka 1. ovoga članka, ali su registrirani za poslovanje s hranom životinjskog podrijetla, ako stavljaju mlijeko ili mliječne proizvode u javnu potrošnju u skladu s posebnim propisom, najkasnije 10. srpnja 2020. godine. Podatke iz registra Agencija za plaćanja razmjenjuje s Ministarstvom, a ključ za razmjenu podataka jesu MIBPG i OIB.“
Članak 10.
U članku 54. točka 19. mijenja se i glasi:
„19. Mliječne krave prihvatljive za potrebe provedbe M14 su krave mliječnih ili kombiniranih pasmina navedenih u Tablici 9. Priloga 1. ovoga Pravilnika ako se korisnik bavi proizvodnjom i isporukom mlijeka otkupljivačima ili je registriran za poslovanje s hranom životinjskog podrijetla, ako stavlja mlijeko ili mliječne proizvode u javnu potrošnju u skladu s posebnim propisom najkasnije do 10. srpnja 2020. godine. Podatke iz Upisnika registriranih objekata u poslovanju s hranom životinjskoga podrijetla Agencija za plaćanja razmjenjuje s Ministarstvom, a ključ za razmjenu podataka jesu MIBPG i OIB.“
Članak 11.
U članku 57. iza stavka 24. dodaje se stavak 25. koji glasi:
„(25) U slučaju promjene uvjeta, obveza ili iznosa potpore iz pojedine operacije ili podmjere tijekom obveznog razdoblja, sukladno članku 48. Uredbe (EU) br. 1305/2013 korisnik može prekinuti s provedbom preuzetih obveza zbog čega nema obvezu povrata do tada isplaćenih sredstava.“
Članak 12.
U članku 62. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Petogodišnji plan plodoreda iz stavka 1. točke 2. ovoga članka korisnik dostavlja uz jedinstveni zahtjev prve godine prilikom ulaska u sustav potpore na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine, osim korisnika iz članka 57. stavka 23. ovoga Pravilnika koji dostavlja plan sjetve/sadnje za 2020. godinu usklađen sa prethodnim petogodišnjim planom plodoreda.“
Članak 13.
U članku 65. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Petogodišnji plan gnojidbe iz stavka 1. točke 2. ovoga članka korisnik dostavlja uz jedinstveni zahtjev prve godine prilikom ulaska u sustav potpore na uvid Agenciji za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine, osim korisnika iz stavka 23. članka 57. ovoga Pravilnika koji dostavlja plan gnojidbe za 2020. godinu usklađen sa prethodnim petogodišnjim planom gnojidbe.“
Članak 14.
U članku 99. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Račune o kupnji feromonskih, vizualnih i hranidbenih klopki i mamaca te upute proizvođača o korištenju istih, korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine.“
Članak 15.
U članku 102. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Račune o kupnji dispenzera i upute proizvođača korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine.“
Članak 16.
U članku 108. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Analizu tla i petogodišnji plan gnojidbe korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine, osim korisnika iz članka 57. stavka 23. ovoga Pravilnika.“
Članak 17.
U članku 113. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Potpora se može ostvariti za sljedeće skupine usjeva unutar kojih je utvrđen isti iznos potpore, a definirane su u Tablici 1. iz Priloga 1. ovoga Pravilnika:
1. oranice (kulture OR iz kolone EKO)
2. povrće (kulture P iz kolone EKO)
3. višegodišnji nasadi:
a) višegodišnji nasadi – lijeska (kulture VN- lijeska iz kolone EKO)
b) višegodišnji nasadi – orah (kulture VN-orah iz kolone EKO)
c) višegodišnji nasadi – ostalo (kulture VN-ostalo iz kolone EKO)
4. trajni travnjaci (kulture LP iz kolone EKO)“.
Članak 18.
U članku 118. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Potpora se može ostvariti za sljedeće skupine usjeva unutar kojih je utvrđen isti iznos potpore, a definirane su u Tablici 1. iz Priloga 1. ovoga Pravilnika:
1. oranice (kulture OR iz kolone EKO)
2. povrće (kulture P iz kolone EKO)
3. višegodišnji nasadi:
a) višegodišnji nasadi – lijeska (kulture VN- lijeska iz kolone EKO)
b) višegodišnji nasadi – orah (kulture VN-orah iz kolone EKO)
c) višegodišnji nasadi – ostalo (kulture VN-ostalo iz kolone EKO)
4. trajni travnjaci (kulture LP iz kolone EKO)“.
Članak 19.
U članku 157. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Korisnik ili njegov opunomoćenik može potpisati izvještaj kako bi potvrdio svoju nazočnost pri kontroli na terenu i dodati svoja opažanja. Kada se utvrde nepravilnosti, poljoprivrednik dobiva izvještaj o kontroli putem zaštićene mrežne aplikacije AGRONET. Danom dostave smatra se dan kada je izvještaj o kontroli postavljen na AGRONET.“
Članak 20.
U članku 169. iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi:
„(5) Za vrijeme izvanrednog stanja izazvanog širenjem virusa COVID-19, očitom greškom se smatra elektronički podnesen jedinstveni zahtjev bez elektroničkog potpisa.“
Članak 21.
U Prilogu 1. dosadašnja Tablica 1. zamjenjuje se novom Tablicom 1. koja je tiskana u dodatku ovoga Pravilnika i njegov je sastavni dio.
Na kraju Tablice 9. iza retka sa šifrom 37 dodaju se redci sa šiframa 38, 39 i 40 koji glase:
38
TUX ZILLERTALER
MESNA
39
GASCON
MESNA
40
PARTHENAISE
MESNA
Članak 22.
U Prilogu 2. na Listu A riječi: „9. lipnja“ zamjenjuju se riječima: „10. srpnja“.
Članak 23.
U Prilogu 4. u Obrascima 1., 2., 15., 16. i 18. riječi: „9. lipnja“ zamjenjuju se riječima: „10. srpnja“.
Dosadašnje Tablice 6. i 12a. zamjenjuju se novim Tablicama 6. i 12a. koje su tiskane u dodatku ovoga Pravilnika i njegov su sastavni dio.
Članak 24.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu prvoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb, 2020. godine
Ministrica poljoprivrede
Marija Vučković
Tablica 1. Šifre i nazivi kultura
Sektor
Kultura (vrsta)
Latinski naziv
Sorta
Klima i okoliš
Proizvodno-vezane potpore
IAKS-mjere ruralnog razvoja
Kultura za potrebe raznolikosti usjeva
EZP
Krmni proteinski usjevi
Voće
Povrće
EKO
IZK
OTSN
ORANIČNE KULTURE
žitarice
pšenica-ozima
Triticum aestivum
OR
X
Triticum_ozima
pšenica-jara
OR
X
Triticum_jara
tvrda pšenica-ozima
Triticum durum
OR
X
Triticum_ozima
tvrda pšenica-jara
OR
X
Triticum_jara
kukuruz
Zea mays
OR
X
Zea
kukuruz kokičar
Zea mays L everta
OR
X
Zea
kukuruz šećerac
Zea mays L. saccharata
OR
X
Zea
ječam-ozimi
Hordeum vulgare
OR
X
Hordeum_ozimi
ječam-jari
OR
X
Hordeum_jari
zob-ozima
Avena sativa
OR
X
Avena_ozima
zob-jara
OR
X
Avena_jara
pravi pir
Triticum spelta
OR
X
Triticum
raž-ozima
Secale cereale
OR
X
Secale_ozima
raž-jara
OR
X
Secale_jara
tritikale-ozimi
Triticale spp.
OR
X
Triticosecale_ozimi
tritikale-jari
OR
X
Triticosecale_jari
proso
Panicum miliaceum
OR
X
Panicum
sirak
Sorghum bicolor
OR
X
Sorghum
kvinoa
Chenopodium quinoa
OR
X
Chenopodium
amarant, šćir
Amaranthus caudatus
OR
X
Amaranthus
čija, chia
Salvia hispanica
OR
X
Salvia
heljda
Fagopyrum esculentum
OR
X
Fagopyrum
uljarice
suncokret
Helianthus annuus
OR
X
Helianthus
uljana repica
Brassica napus subsp. oleifera
OR
X
Brassica napus
podlanak, lanik
Camelina sativa
OR
X
Camelina
šafranika
Carthamus tinctorius
OR
X
Carthamus
tikva uljanica (uljna buča)
Cucurbita pepo var. oleifera
P
X
Cucurbita pepo
soja
soja
Glycine max
X
OR
X
Glycine
šećerna repa
šećerna repa
Beta vulgaris var. altissima
OR
X
Beta
duhan
duhan
Nicotiana tabacum
OR
X
Nicotiana tabacum
krmno bilje
"trave i travolika paša"= trave, travne smjese, TDS i DTS
OR
trave i travolika paša
grahorica jara
Vicia sativa
X
PU
OR
X
Vicia
grahorica ozima
Vicia vilosa
X
PU
OR
X
Vicia
stočna repa
Beta vulgaris spp. crassa
OR
X
Beta
stočna koraba
Brassica napus var. napobrassica
OR
X
Brassica napus
krmna repica
Brassica napus
OR
X
Brassica napus
lupine
Lupinus sp.
X
PU
OR
X
Lupinus
stočni kelj
Brassica oleracea
OR
X
Brassica oleracea
stočni grašak
Pisum sativum
X
PU
OR
X
Pisum
stočni sirak
Sorghum bicolor
OR
X
Sorghum
djetelina
Trifolium spp.
X
PU
OR
Trifolium
facelija
Phacelia tanacetifolia
OR
X
Phacelia
stočni bob
Vicia faba
X
PU
OR
X
Vicia
smiljkita (svinđuša)
Lotus corniculatus
X
PU
OR
Lotus
esparzeta (grahorka)
Onobrychis viciifolia
PU
OR
Onobrychis
lucerna
Medicago sativa
X
PU
OR
Medicago
grahor satrica
Lathyrus sativus
X
OR
X
Lathyrus
soja za stočnu hranu
Glycine max
X
PU
OR
X
Glycine
sudanska trava
Sorghum sudanense
OR
X
Sorghum
smjesa leguminoza i žitarica
X
PU
OR
X
smjesa leguminoza i žitarica
uljna rotkva, rauola
Raphanus sativus var. oleiformis
OR
X
Raphanus sativus
ostalo inustrijsko bilje
cikorija
Cichorium intybus var. sativus
OR
X
Cichorium
lan
Linum usitatissimum
OR
X
Linum
ricinus
Ricinus communis
OR
X
Ricinus
konoplja
Cannabis sativa
OR
X
Cannabis
bijela gorušica
Sinapis alba
OR
X
Sinapis alba
smeđa gorušica
Brassica juncea
OR
X
Brassica juncea
crna gorušica
Brassica nigra
OR
X
Brassica nigra
mak
Papaver somniferum
OR
X
Papaver
povrće
povrtni komorač, finocchio
Foeniculum vulgare
P
P
X
Foeniculum
grah
Phaseolus vulgaris
X
P
P
X
Phaseolus
slanutak
Cicer arietinum
X
P
P
X
Cicer
cvjetača
Brassica oleracea var. botrytis
P
P
X
Brassica oleracea
brokula
Brassica oleracea var. cymosa
P
P
X
Brassica oleracea
kelj pupčar
Brassica oleracea var. gemmifera
P
P
X
Brassica oleracea
koraba
Brassica oleracea var. gongylodes
P
P
X
Brassica oleracea
pastrnjak
Pastinaca sativa
P
P
X
Pastinaca
cikla
Beta vulgaris var. conditiva
P
P
X
Beta
grašak
Pisum sativum
X
P
P
X
Pisum
bob
Vicia faba
X
P
P
X
Vicia
poriluk
Allium porrum
P
P
X
Allium
buča
Cucurbita pepo var. oblonga
P
P
X
Cucurbita pepo
tikva, tikvice
Lagenaria vulgaris
P
P
X
Lagenaria vulgaris
blitva
Beta vulgaris var. vulgaris
P
P
X
Beta
špinat
Spinacia oleracea
P
P
X
Spinacia
kelj
Brassica oleracea var. sabauda
P
P
X
Brassica oleracea
rajčica
Solanum lycopersicum
ostalo
P
P
X
Solanum lycopersicum
Brački jabučar
P
P
P
X
Solanum lycopersicum
Šibenski šljivar
P
P
P
X
Solanum lycopersicum
paprika
Capsicum annuum
ostalo
P
P
X
Capsicum annuum
Feferoni slatki žuti
P
P
P
X
Capsicum annuum
Feferoni slatki zeleni
P
P
P
X
Capsicum annuum
krastavci i kornišoni
Cucumis sativus
P
P
X
Cucumis sativus
luk
Allium cepa
ostalo
P
P
X
Allium
Istarski ljubičasti
P
P
P
X
Allium
Istarski žuti
P
P
P
X
Allium
Rapski žuti pogačar
P
P
P
X
Allium
Turopoljski
P
P
P
X
Allium
luk kozjak (ljutika)
Allium ascalonicum
P
P
X
Allium
kupus
Brassica oleracea var. capitata
ostalo
P
P
X
Brassica oleracea
Ogulinski
P
P
P
X
Brassica oleracea
Varaždinski
P
P
P
X
Brassica oleracea
češnjak
Allium sativum
ostalo
P
P
X
Allium
Domaći jari
P
P
P
X
Allium
Domaći ozimi
P
P
P
X
Allium
Slavonski ozimi
P
P
P
X
Allium
Petrinjski ozimi
P
P
P
X
Allium
Polački ozimi
P
P
P
X
Allium
mrkva
Daucus carota subsp. sativus
ostalo
P
P
X
Daucus
Domaća žuta
P
P
P
X
Daucus
patlidžan
Solanum melongena
ostalo
P
P
X
Solanum melongena
Domaći plavi
P
P
P
X
Solanum melongena
peršin
Petroselinum sativum
ostalo
P
P
X
Petroselinum
Domaći lišćar
P
P
P
X
Petroselinum
postrna repa
Brassica rapa subsp. rapifera
ostalo
P
P
X
Brassica rapa
Varaždinska
P
P
P
X
Brassica rapa
salata
Lactuca sativa var. capitata
ostalo
P
P
X
Lactuca
Dalmatinska ledenka
P
P
P
X
Lactuca
Kristal ljetna žuta
P
P
P
X
Lactuca
hren
Armoracia rusticana
ostalo
P
P
Armoracia rusticana
Ludbreški hren
P
P
P
Armoracia rusticana
leća
Lens culinaris
X
P
P
X
Lens
rotkvica
Raphanus sativus var. radicula
P
P
X
Raphanus sativus
vigna grah
Vigna spp.
X
P
P
X
Vigna
radič
Cichorium intybus var. foliosum
P
P
X
Cichorium
endivija
Cichorium endivia
P
P
X
Cichorium
celer
Apium graveolens
P
P
X
Apium
novozelandski špinat
Tetragonia tetragonioides
P
P
X
Tetragonia
loboda
Atriplex hortensis
P
P
X
Atriplex
slatka paprika
Pimenta spp.
P
P
X
Pimenta
bundeva
Cucurbita maxima
P
P
X
Cucurbita maxima
patišon
Cucurbita pepo var. patissoniana
P
P
X
Cucurbita pepo
bundeva šećerka
Cucurbita moschata
P
P
X
Cucurbita moschata
kapari
Capparis spinosa
P
P
Capparis
bijeli korijen
Tragopogon porrifolius ssp. porrifolius
P
P
X
Tragopogon
rikula
Eruca sativa
P
P
X
Eruca sativa
matovilac
Valerianella locusta
P
P
X
Valerianella
batat
Ipomoea batatas
P
P
X
Ipomoea
bamija
Hibiscus esculentus
P
P
X
Hibiscus
zimski luk
Allium fistulosum
P
P
X
Allium
luk vlasac
Allium schoenoprasum
P
P
X
Allium
krumpir
Solanum tuberosum
P
X
Solanum tuberosum
čičoka
Helianthus tuberosus
P
OR
Helianthus
bijela rotkva, daikon
Raphanus sativus var. longipinatus
P
X
Raphanus sativus
crna rotkva, povrtnica
Raphanus sativus var. niger
P
X
Raphanus sativus
miješane povrtne kulture
P
X
voćne vrste na oranici
jagoda
Fragaria ananassa
V
OR
Fragaria ananassa
kiwano
Cucumis metuliferus
OR
X
Cucumis metuliferus
dinja
Cucumis melo
V
P
X
Cucumis melo
lubenica
Citrullus vulgaris
ostalo
V
P
X
Citrullus vulgaris
Vukovarska
V
P
P
X
Citrullus vulgaris
peruanska jagoda
Physalis peruviana
OR
ljekovito bilje
kamilica
Matricaria chamomilla
OR
X
Matricaria
menta
Mentha piperita
OR
Mentha
kadulja
Salvia officinalis
OR
Salvia
stolisnik
Achillea millefolium
OR
Achilea
divlji komorač
Foeniculum vulgare ssp. vulgare
OR
Foeniculum
timijan
Thymus vulgaris
OR
Thymus
smilje
Helichrysum italicum
VN-ostalo
crni sljez
Malva silvestris
OR
Malva
bijeli sljez
Althaea officinalis
OR
Althaea
melisa - matičnjak
Melissa officinalis
OR
Melissa
neven
Calendula officinalis
OR
Calendula
buhač
Tanacetum cinerariifolium
OR
Tanacetum
gavez
Symphytum officinale
OR
Symphytum
kopriva
Urtica dioica
OR
Urtica
pelin
Artemisia absinthium
OR
Artemisia
stevia
Stevia rebaudiana
OR
Stevia
ehinacea, rudbekija
Echinacea purpurea
OR
X
Echinacea
boražina, boreč
Borago officinalis
OR
X
Borago
sikavica, badelj
Silybum marianum
OR
Silybum
žuti noćurak
Oenothera biennis
OR
Oenothera
različak
Centaurea cyanus
OR
maslačak
Taraxacum officinale
OR
aromatično bilje
bosiljak
Ocimum basilicum
OR
Ocimum
origano
Origanum vulgare
OR
Origanum
mažuran
Majorana hortensis
OR
Majorana
estragon
Artemisia dracunculus
OR
Artemisia
miloduh
Hyssopus officinalis
OR
Hyssopus
korijandar
Coriandrum sativum
OR
X
Coriandrum
kopar
Anethum graveolens
OR
X
Anethum
anis
Pimpinella anisum
OR
Pimpinella
limunska trava, citronela
Cymbopogon citratus
OR
cvijeće
cvijeće
Cvijeće
VIŠEGODIŠNJE KULTURE NA ORANICI
hmelj
hmelj
Humulus lupulus
VN-ostalo
ne mogu se koristiti za potrebe raznolikosti usjeva
MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE
Na temelju članka 15. stavka 5., članka 21. stavka 6., članka 27. stavka 2., članka 28. stavka 4., članka 30. stavka 3., članka 33. stavka 5. i članka 34. stavka 3. Zakona o poljoprivredi („Narodne novine“ br. 118/18), ministrica poljoprivrede donosi
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O PROVEDBI IZRAVNE POTPORE POLJOPRIVREDI I IAKS MJERA RURALNOG RAZVOJA ZA 2020. GODINU
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
U Pravilniku o provedbi izravne potpore poljoprivredi i IAKS mjera ruralnog razvoja za 2020. godinu („Narodne novine“ broj 22/20) u članku 1. stavku 2. iza točke 23. dodaje se točka 24. koja glasi:
„24. Provedbena Uredba Komisije (EU) br. 2020/501 od 6. travnja 2020. o odstupanju od Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 u pogledu konačnog datuma za podnošenje jedinstvenog zahtjeva, zahtjeva za potporu ili zahtjeva za plaćanje, konačnog datuma za prijavu izmjena jedinstvenog zahtjeva ili zahtjeva za plaćanje i konačnog datuma za podnošenje zahtjeva za dodjelu prava na plaćanje ili povećanje vrijednosti prava na plaćanje u okviru programa osnovnog plaćanja za godinu 2020.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
U članku 4. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Nositelj potpisuje jedinstveni zahtjev vlastoručno ili elektroničkim potpisom, čime potvrđuje istinitost podataka te da je upoznat s pravnim odredbama i obvezama za ostvarenje potpora iz Zakona i ovoga Pravilnika.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
U članku 6. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Korisnik podnosi jedinstveni zahtjev u razdoblju od 2. ožujka do 15. lipnja 2020. godine.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
U članku 6. stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Datum dostave zahtjeva je datum kada je korisnik podnio zahtjev putem AGRONET-a, a ako je jedinstveni zahtjev upućen poštom ili drugim načinima dostave, dan predaje pošiljke smatra se danom podnošenja jedinstvenog zahtjeva. Ako je jedinstveni zahtjev dostavljen samo neposredno, dan zaprimanja u podružnici Agencije za plaćanja smatra se danom podnošenja jedinstvenog zahtjeva.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5.
U članku 7. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Za mjere već prijavljene u jedinstvenom zahtjevu u razdoblju iz članka 6. stavka 1. ovoga Pravilnika korisnik može zatražiti izmjenu ili dopunu jedinstvenog zahtjeva za pojedinačne poljoprivredne parcele ili za pojedinačna prava na plaćanja najkasnije 30. lipnja 2020. godine i to bez primjene administrativnih kazni za kašnjenje.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
U članku 7. stavak 2. mijenja se i glasi:
(2) Izmjene i dopune jedinstvenog zahtjeva korisnik unosi putem AGRONET-a te ispisani izmijenjeni jedinstveni zahtjev potpisuje i dostavlja podružnici Agencije za plaćanja na način iz članka 6. ovoga Pravilnika.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7.
U članku 8. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Iznimno od roka za podnošenje jedinstvenog zahtjeva iz članka 6. stavka 1. ovoga Pravilnika, jedinstveni zahtjev se može podnijeti najkasnije 10. srpnja 2020. godine (dalje u tekstu: rok za zakašnjele zahtjeve), ali se u tom slučaju smanjuje visina plaćanja po danu kašnjenja u skladu s člankom 13. stavku 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 640/2014.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
U članku 25. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Prava na plaćanja mogu se prenositi tijekom cijele godine, u skladu s člankom 25. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 639/2014, a prijenos se prijavljuje u podružnicama Agencije za plaćanja u razdoblju od 2. ožujka do 15. lipnja 2020. godine.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9.
U članku 36. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) PVP za krave u proizvodnji mlijeka dodjeljuje se i korisnicima koji nemaju minimalnu isporuku iz stavka 1. ovoga članka, ali su registrirani za poslovanje s hranom životinjskog podrijetla, ako stavljaju mlijeko ili mliječne proizvode u javnu potrošnju u skladu s posebnim propisom, najkasnije 10. srpnja 2020. godine. Podatke iz registra Agencija za plaćanja razmjenjuje s Ministarstvom, a ključ za razmjenu podataka jesu MIBPG i OIB.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
U članku 54. točka 19. mijenja se i glasi:
„19. Mliječne krave prihvatljive za potrebe provedbe M14 su krave mliječnih ili kombiniranih pasmina navedenih u Tablici 9. Priloga 1. ovoga Pravilnika ako se korisnik bavi proizvodnjom i isporukom mlijeka otkupljivačima ili je registriran za poslovanje s hranom životinjskog podrijetla, ako stavlja mlijeko ili mliječne proizvode u javnu potrošnju u skladu s posebnim propisom najkasnije do 10. srpnja 2020. godine. Podatke iz Upisnika registriranih objekata u poslovanju s hranom životinjskoga podrijetla Agencija za plaćanja razmjenjuje s Ministarstvom, a ključ za razmjenu podataka jesu MIBPG i OIB.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 11.
U članku 57. iza stavka 24. dodaje se stavak 25. koji glasi:
„(25) U slučaju promjene uvjeta, obveza ili iznosa potpore iz pojedine operacije ili podmjere tijekom obveznog razdoblja, sukladno članku 48. Uredbe (EU) br. 1305/2013 korisnik može prekinuti s provedbom preuzetih obveza zbog čega nema obvezu povrata do tada isplaćenih sredstava.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 12.
U članku 62. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Petogodišnji plan plodoreda iz stavka 1. točke 2. ovoga članka korisnik dostavlja uz jedinstveni zahtjev prve godine prilikom ulaska u sustav potpore na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine, osim korisnika iz članka 57. stavka 23. ovoga Pravilnika koji dostavlja plan sjetve/sadnje za 2020. godinu usklađen sa prethodnim petogodišnjim planom plodoreda.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 13.
U članku 65. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Petogodišnji plan gnojidbe iz stavka 1. točke 2. ovoga članka korisnik dostavlja uz jedinstveni zahtjev prve godine prilikom ulaska u sustav potpore na uvid Agenciji za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine, osim korisnika iz stavka 23. članka 57. ovoga Pravilnika koji dostavlja plan gnojidbe za 2020. godinu usklađen sa prethodnim petogodišnjim planom gnojidbe.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 14.
U članku 99. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Račune o kupnji feromonskih, vizualnih i hranidbenih klopki i mamaca te upute proizvođača o korištenju istih, korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 15.
U članku 102. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Račune o kupnji dispenzera i upute proizvođača korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 16.
U članku 108. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Analizu tla i petogodišnji plan gnojidbe korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 10. srpnja 2020. godine, osim korisnika iz članka 57. stavka 23. ovoga Pravilnika.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 17.
U članku 113. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Potpora se može ostvariti za sljedeće skupine usjeva unutar kojih je utvrđen isti iznos potpore, a definirane su u Tablici 1. iz Priloga 1. ovoga Pravilnika:
1. oranice (kulture OR iz kolone EKO)
2. povrće (kulture P iz kolone EKO)
3. višegodišnji nasadi:
a) višegodišnji nasadi – lijeska (kulture VN- lijeska iz kolone EKO)
b) višegodišnji nasadi – orah (kulture VN-orah iz kolone EKO)
c) višegodišnji nasadi – ostalo (kulture VN-ostalo iz kolone EKO)
4. trajni travnjaci (kulture LP iz kolone EKO)“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 18.
U članku 118. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Potpora se može ostvariti za sljedeće skupine usjeva unutar kojih je utvrđen isti iznos potpore, a definirane su u Tablici 1. iz Priloga 1. ovoga Pravilnika:
1. oranice (kulture OR iz kolone EKO)
2. povrće (kulture P iz kolone EKO)
3. višegodišnji nasadi:
a) višegodišnji nasadi – lijeska (kulture VN- lijeska iz kolone EKO)
b) višegodišnji nasadi – orah (kulture VN-orah iz kolone EKO)
c) višegodišnji nasadi – ostalo (kulture VN-ostalo iz kolone EKO)
4. trajni travnjaci (kulture LP iz kolone EKO)“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 19.
U članku 157. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Korisnik ili njegov opunomoćenik može potpisati izvještaj kako bi potvrdio svoju nazočnost pri kontroli na terenu i dodati svoja opažanja. Kada se utvrde nepravilnosti, poljoprivrednik dobiva izvještaj o kontroli putem zaštićene mrežne aplikacije AGRONET. Danom dostave smatra se dan kada je izvještaj o kontroli postavljen na AGRONET.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 20.
U članku 169. iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi:
„(5) Za vrijeme izvanrednog stanja izazvanog širenjem virusa COVID-19, očitom greškom se smatra elektronički podnesen jedinstveni zahtjev bez elektroničkog potpisa.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 21.
U Prilogu 1. dosadašnja Tablica 1. zamjenjuje se novom Tablicom 1. koja je tiskana u dodatku ovoga Pravilnika i njegov je sastavni dio.
Na kraju Tablice 9. iza retka sa šifrom 37 dodaju se redci sa šiframa 38, 39 i 40 koji glase:
38
TUX ZILLERTALER
MESNA
39
GASCON
MESNA
40
PARTHENAISE
MESNA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 22.
U Prilogu 2. na Listu A riječi: „9. lipnja“ zamjenjuju se riječima: „10. srpnja“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 23.
U Prilogu 4. u Obrascima 1., 2., 15., 16. i 18. riječi: „9. lipnja“ zamjenjuju se riječima: „10. srpnja“.
Dosadašnje Tablice 6. i 12a. zamjenjuju se novim Tablicama 6. i 12a. koje su tiskane u dodatku ovoga Pravilnika i njegov su sastavni dio.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 24.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu prvoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
KLASA:
URBROJ:
Zagreb, 2020. godine
Ministrica poljoprivrede
Marija Vučković
Tablica 1. Šifre i nazivi kultura
Sektor
Kultura (vrsta)
Latinski naziv
Sorta
Klima i okoliš
Proizvodno-vezane potpore
IAKS-mjere ruralnog razvoja
Kultura za potrebe raznolikosti usjeva
EZP
Krmni proteinski usjevi
Voće
Povrće
EKO
IZK
OTSN
ORANIČNE KULTURE
žitarice
pšenica-ozima
Triticum aestivum
OR
X
Triticum_ozima
pšenica-jara
OR
X
Triticum_jara
tvrda pšenica-ozima
Triticum durum
OR
X
Triticum_ozima
tvrda pšenica-jara
OR
X
Triticum_jara
kukuruz
Zea mays
OR
X
Zea
kukuruz kokičar
Zea mays L everta
OR
X
Zea
kukuruz šećerac
Zea mays L. saccharata
OR
X
Zea
ječam-ozimi
Hordeum vulgare
OR
X
Hordeum_ozimi
ječam-jari
OR
X
Hordeum_jari
zob-ozima
Avena sativa
OR
X
Avena_ozima
zob-jara
OR
X
Avena_jara
pravi pir
Triticum spelta
OR
X
Triticum
raž-ozima
Secale cereale
OR
X
Secale_ozima
raž-jara
OR
X
Secale_jara
tritikale-ozimi
Triticale spp.
OR
X
Triticosecale_ozimi
tritikale-jari
OR
X
Triticosecale_jari
proso
Panicum miliaceum
OR
X
Panicum
sirak
Sorghum bicolor
OR
X
Sorghum
kvinoa
Chenopodium quinoa
OR
X
Chenopodium
amarant, šćir
Amaranthus caudatus
OR
X
Amaranthus
čija, chia
Salvia hispanica
OR
X
Salvia
heljda
Fagopyrum esculentum
OR
X
Fagopyrum
uljarice
suncokret
Helianthus annuus
OR
X
Helianthus
uljana repica
Brassica napus subsp. oleifera
OR
X
Brassica napus
podlanak, lanik
Camelina sativa
OR
X
Camelina
šafranika
Carthamus tinctorius
OR
X
Carthamus
tikva uljanica (uljna buča)
Cucurbita pepo var. oleifera
P
X
Cucurbita pepo
soja
soja
Glycine max
X
OR
X
Glycine
šećerna repa
šećerna repa
Beta vulgaris var. altissima
OR
X
Beta
duhan
duhan
Nicotiana tabacum
OR
X
Nicotiana tabacum
krmno bilje
"trave i travolika paša"= trave, travne smjese, TDS i DTS
OR
trave i travolika paša
grahorica jara
Vicia sativa
X
PU
OR
X
Vicia
grahorica ozima
Vicia vilosa
X
PU
OR
X
Vicia
stočna repa
Beta vulgaris spp. crassa
OR
X
Beta
stočna koraba
Brassica napus var. napobrassica
OR
X
Brassica napus
krmna repica
Brassica napus
OR
X
Brassica napus
lupine
Lupinus sp.
X
PU
OR
X
Lupinus
stočni kelj
Brassica oleracea
OR
X
Brassica oleracea
stočni grašak
Pisum sativum
X
PU
OR
X
Pisum
stočni sirak
Sorghum bicolor
OR
X
Sorghum
djetelina
Trifolium spp.
X
PU
OR
Trifolium
facelija
Phacelia tanacetifolia
OR
X
Phacelia
stočni bob
Vicia faba
X
PU
OR
X
Vicia
smiljkita (svinđuša)
Lotus corniculatus
X
PU
OR
Lotus
esparzeta (grahorka)
Onobrychis viciifolia
PU
OR
Onobrychis
lucerna
Medicago sativa
X
PU
OR
Medicago
grahor satrica
Lathyrus sativus
X
OR
X
Lathyrus
soja za stočnu hranu
Glycine max
X
PU
OR
X
Glycine
sudanska trava
Sorghum sudanense
OR
X
Sorghum
smjesa leguminoza i žitarica
X
PU
OR
X
smjesa leguminoza i žitarica
uljna rotkva, rauola
Raphanus sativus var. oleiformis
OR
X
Raphanus sativus
ostalo inustrijsko bilje
cikorija
Cichorium intybus var . sativus
OR
X
Cichorium
lan
Linum usitatissimum
OR
X
Linum
ricinus
Ricinus communis
OR
X
Ricinus
konoplja
Cannabis sativa
OR
X
Cannabis
bijela gorušica
Sinapis alba
OR
X
Sinapis alba
smeđa gorušica
Brassica juncea
OR
X
Brassica juncea
crna gorušica
Brassica nigra
OR
X
Brassica nigra
mak
Papaver somniferum
OR
X
Papaver
povrće
povrtni komorač, finocchio
Foeniculum vulgare
P
P
X
Foeniculum
grah
Phaseolus vulgaris
X
P
P
X
Phaseolus
slanutak
Cicer arietinum
X
P
P
X
Cicer
cvjetača
Brassica oleracea var. botrytis
P
P
X
Brassica oleracea
brokula
Brassica oleracea var. cymosa
P
P
X
Brassica oleracea
kelj pupčar
Brassica oleracea var . gemmifera
P
P
X
Brassica oleracea
koraba
Brassica oleracea var. gongylodes
P
P
X
Brassica oleracea
pastrnjak
Pastinaca sativa
P
P
X
Pastinaca
cikla
Beta vulgaris var. conditiva
P
P
X
Beta
grašak
Pisum sativum
X
P
P
X
Pisum
bob
Vicia faba
X
P
P
X
Vicia
poriluk
Allium porrum
P
P
X
Allium
buča
Cucurbita pepo var. oblonga
P
P
X
Cucurbita pepo
tikva, tikvice
Lagenaria vulgaris
P
P
X
Lagenaria vulgaris
blitva
Beta vulgaris var. vulgaris
P
P
X
Beta
špinat
Spinacia oleracea
P
P
X
Spinacia
kelj
Brassica oleracea var. sabauda
P
P
X
Brassica oleracea
rajčica
Solanum lycopersicum
ostalo
P
P
X
Solanum lycopersicum
Brački jabučar
P
P
P
X
Solanum lycopersicum
Šibenski šljivar
P
P
P
X
Solanum lycopersicum
paprika
Capsicum annuum
ostalo
P
P
X
Capsicum annuum
Feferoni slatki žuti
P
P
P
X
Capsicum annuum
Feferoni slatki zeleni
P
P
P
X
Capsicum annuum
krastavci i kornišoni
Cucumis sativus
P
P
X
Cucumis sativus
luk
Allium cepa
ostalo
P
P
X
Allium
Istarski ljubičasti
P
P
P
X
Allium
Istarski žuti
P
P
P
X
Allium
Rapski žuti pogačar
P
P
P
X
Allium
Turopoljski
P
P
P
X
Allium
luk kozjak (ljutika)
Allium ascalonicum
P
P
X
Allium
kupus
Brassica oleracea var. capitata
ostalo
P
P
X
Brassica oleracea
Ogulinski
P
P
P
X
Brassica oleracea
Varaždinski
P
P
P
X
Brassica oleracea
češnjak
Allium sativum
ostalo
P
P
X
Allium
Domaći jari
P
P
P
X
Allium
Domaći ozimi
P
P
P
X
Allium
Slavonski ozimi
P
P
P
X
Allium
Petrinjski ozimi
P
P
P
X
Allium
Polački ozimi
P
P
P
X
Allium
mrkva
Daucus carota subsp. sativus
ostalo
P
P
X
Daucus
Domaća žuta
P
P
P
X
Daucus
patlidžan
Solanum melongena
ostalo
P
P
X
Solanum melongena
Domaći plavi
P
P
P
X
Solanum melongena
peršin
Petroselinum sativum
ostalo
P
P
X
Petroselinum
Domaći lišćar
P
P
P
X
Petroselinum
postrna repa
Brassica rapa subsp. rapifera
ostalo
P
P
X
Brassica rapa
Varaždinska
P
P
P
X
Brassica rapa
salata
Lactuca sativa var. capitata
ostalo
P
P
X
Lactuca
Dalmatinska ledenka
P
P
P
X
Lactuca
Kristal ljetna žuta
P
P
P
X
Lactuca
hren
Armoracia rusticana
ostalo
P
P
Armoracia rusticana
Ludbreški hren
P
P
P
Armoracia rusticana
leća
Lens culinaris
X
P
P
X
Lens
rotkvica
Raphanus sativus var. radicula
P
P
X
Raphanus sativus
vigna grah
Vigna spp.
X
P
P
X
Vigna
radič
Cichorium intybus var. foliosum
P
P
X
Cichorium
endivija
Cichorium endivia
P
P
X
Cichorium
celer
Apium graveolens
P
P
X
Apium
novozelandski špinat
Tetragonia tetragonioides
P
P
X
Tetragonia
loboda
Atriplex hortensis
P
P
X
Atriplex
slatka paprika
Pimenta spp.
P
P
X
Pimenta
bundeva
Cucurbita maxima
P
P
X
Cucurbita maxima
patišon
Cucurbita pepo var. patissoniana
P
P
X
Cucurbita pepo
bundeva šećerka
Cucurbita moschata
P
P
X
Cucurbita moschata
kapari
Capparis spinosa
P
P
Capparis
bijeli korijen
Tragopogon porrifolius ssp. porrifolius
P
P
X
Tragopogon
rikula
Eruca sativa
P
P
X
Eruca sativa
matovilac
Valerianella locusta
P
P
X
Valerianella
batat
Ipomoea batatas
P
P
X
Ipomoea
bamija
Hibiscus esculentus
P
P
X
Hibiscus
zimski luk
Allium fistulosum
P
P
X
Allium
luk vlasac
Allium schoenoprasum
P
P
X
Allium
krumpir
Solanum tuberosum
P
X
Solanum tuberosum
čičoka
Helianthus tuberosus
P
OR
Helianthus
bijela rotkva, daikon
Raphanus sativus var. longipinatus
P
X
Raphanus sativus
crna rotkva, povrtnica
Raphanus sativus var. niger
P
X
Raphanus sativus
miješane povrtne kulture
P
X
voćne vrste na oranici
jagoda
Fragaria ananassa
V
OR
Fragaria ananassa
kiwano
Cucumis metuliferus
OR
X
Cucumis metuliferus
dinja
Cucumis melo
V
P
X
Cucumis melo
lubenica
Citrullus vulgaris
ostalo
V
P
X
Citrullus vulgaris
Vukovarska
V
P
P
X
Citrullus vulgaris
peruanska jagoda
Physalis peruviana
OR
ljekovito bilje
kamilica
Matricaria chamomilla
OR
X
Matricaria
menta
Mentha piperita
OR
Mentha
kadulja
Salvia officinalis
OR
Salvia
stolisnik
Achillea millefolium
OR
Achilea
divlji komorač
Foeniculum vulgare ssp. vulgare
OR
Foeniculum
timijan
Thymus vulgaris
OR
Thymus
smilje
Helichrysum italicum
VN-ostalo
crni sljez
Malva silvestris
OR
Malva
bijeli sljez
Althaea officinalis
OR
Althaea
melisa - matičnjak
Melissa officinalis
OR
Melissa
neven
Calendula officinalis
OR
Calendula
buhač
Tanacetum cinerariifolium
OR
Tanacetum
gavez
Symphytum officinale
OR
Symphytum
kopriva
Urtica dioica
OR
Urtica
pelin
Artemisia absinthium
OR
Artemisia
stevia
Stevia rebaudiana
OR
Stevia
ehinacea, rudbekija
Echinacea purpurea
OR
X
Echinacea
boražina, boreč
Borago officinalis
OR
X
Borago
sikavica, badelj
Silybum marianum
OR
Silybum
žuti noćurak
Oenothera biennis
OR
Oenothera
različak
Centaurea cyanus
OR
maslačak
Taraxacum officinale
OR
aromatično bilje
bosiljak
Ocimum basilicum
OR
Ocimum
origano
Origanum vulgare
OR
Origanum
mažuran
Majorana hortensis
OR
Majorana
estragon
Artemisia dracunculus
OR
Artemisia
miloduh
Hyssopus officinalis
OR
Hyssopus
korijandar
Coriandrum sativum
OR
X
Coriandrum
kopar
Anethum graveolens
OR
X
Anethum
anis
Pimpinella anisum
OR
Pimpinella
limunska trava, citronela
Cymbopogon citratus
OR
cvijeće
cvijeće
Cvijeće
VIŠEGODIŠNJE KULTURE NA ORANICI
hmelj
hmelj
Humulus lupulus
VN-ostalo
ne mogu se koristiti za potrebe raznolikosti usjeva
povrće
artičoka
Cynara scolymus
ostalo
P
P
Domaća
P
P
P
rabarbara
Rheum undulatum
ostalo
P
P
Zagrebačka
P
P
P
šparoga
Asparagus officinalis
P
P
ljekovito i aromatično bilje
lavanda
Lavandula officinalis
OR
ružmarin
Rosmarinus officinalis
OR
lovor
Laurus nobilis
VN-ostalo
TRAJNI NASADI
vinova loza
plemenita vinova loza
Vitis vinifera subsp. vinifera
ostalo
VN-ostalo
-
Bena
VN-ostalo
VN
Bogdanuša (Bojdanuša, Vrbanka)
VN-ostalo
VN
Botun (Botunjača)
VN-ostalo
VN
Brajda bijela (Brajda)
VN-ostalo
VN
Batkovina bijela (Brabkovina, Brakovina, Bravkovina)
VN-ostalo
VN
Cetinka (Blatinka, Blatska, Cetinjka, Potomkinja, Poserača, Poseruša)
VN-ostalo
VN
Crljenak kaštelanski (Primitivo, Zinfandel, Tribidrag, Pribridrag, Pribidrag)
VN-ostalo
VN
Dišeća ranina (Petrinjska ranina, Petrinjska belina, Muškatna belina, Mirisava belina, Dišeća belina, Urbanitraube)
VN-ostalo
VN
Dobričić (Šoltanac, Slatinjanac, Okručanac, Čihovac, Crljenak slatinski, Plavac šoltanski)
VN-ostalo
VN
Drnekuša (Darnekuša)
VN-ostalo
VN
Galac (Gavran)
VN-ostalo
VN
Gegić (Paškinja, Brajda paška )
VN-ostalo
VN
Glavinuša (Okatac, Slakarinac, Bugava crna, Vugava crna, Crljenak, Crnjenak, Glavinka, Ruža )
VN-ostalo
VN
Grk (Gark, Korčulanac)
VN-ostalo
VN
Gustopupica ( Čestopupica)
VN-ostalo
VN
Hrvatica
VN-ostalo
VN
Kadarka (Brančevka, Braničevka)
VN-ostalo
VN
Kadarun (Bećirska loza, Kadarin, Kadarun, Kadarunac)
VN-ostalo
VN
Kleščec (Ortlieber)
VN-ostalo
VN
Komoštrica (Komoštrica bijela, Granaš bijeli, Očenašica)
VN-ostalo
VN
Kraljevina (Imbrina, Brina, Portugieser roter, Koningstraube)
VN-ostalo
VN
Kujundžuša (Žutac, Tvrdac)
VN-ostalo
VN
Kurtelaška (Kortolaška, Kurtolaška)
VN-ostalo
VN
Lasina (Lasin, Šljiva, Ruža crna, Krapašnjica, Kutlarica, Krapljenica, Vlasina, Kuč mali crni, Zlarinka, Zlaorina)
VN-ostalo
VN
Lipovina
VN-ostalo
VN
Ljutun (Ljutac, Bedalovac, Plavac bedalovac, Plavac klobučar)
VN-ostalo
VN
Maraština Rukatac, Maraškin, Krizol, Malvasia bianca lunga (I), Malvasija del Chianti (I), Pavlos (GR), Višana, Košćivica (Pag)
VN-ostalo
VN
Medna (Rizavac, Zložder, Medena, Medva)
VN-ostalo
VN
Mekuja ( Mekulja)
VN-ostalo
VN
Mladenka Mladinka
VN-ostalo
VN
Moslavac (Furmint, Šipon, Pušipel)
VN-ostalo
VN
Ninčuša (Ninčevac, Mlinčevac, Linčuša, Vinčuša, Linčuša, Linčević, Boun)
VN-ostalo
VN
Okatica bijela
VN-ostalo
VN
Prč
VN-ostalo
VN
Parč
VN-ostalo
VN
Ružica crvena Dinka, Kevidinka
VN-ostalo
VN
Sansigot (Sušćčan)
VN-ostalo
VN
Sušić
VN-ostalo
VN
Svrdlovina crna (Galica, Modrina, Galac mali rani)
VN-ostalo
VN
Šipelj
VN-ostalo
VN
Škrlet
VN-ostalo
VN
Ovnek žuti
VN-ostalo
VN
Topol (Beretinjok bijeli, Tikvar)
VN-ostalo
VN
Trbljan (Kuč, Tarpinka)
VN-ostalo
VN
Rudežuša Trnjak
VN-ostalo
VN
Trojišćina Trojišćina crvena
VN-ostalo
VN
Vlaška (Žutuja, Preljica, Vezulja, Tanetova loza)
VN-ostalo
VN
Vugava (bijela) (Bugava, Vugava, Viškulja)
VN-ostalo
VN
Zadarka
VN-ostalo
VN
Zlatarica blatska
VN-ostalo
VN
voćne vrste
orah
Juglans regia
V
VN-orah
badem
Amygdalus communis
V
VN-ostalo
kesten
Castanea sativa
V
VN-ostalo
rogač
Ceratonia siliqua
V
VN-ostalo
ribiz
Ribes rubrum
V
VN-ostalo
ogrozd
Ribes uva-crispa
V
VN-ostalo
borovnica
Vaccinium corymbosum
V
VN-ostalo
brusnica
Vaccinium macrocarpon
V
VN-ostalo
dunja
Cydonia oblonga
V
VN-ostalo
kupina
Rubus plicatus
V
VN-ostalo
malina
Rubus idaeus
V
VN-ostalo
kivi
Actinidia chinensis
V
VN-ostalo
limun
Citrus limonium
V
VN-ostalo
naranča
Citrus sinensis
V
VN-ostalo
marelica
Armeniaca vulgaris
V
VN-ostalo
aronija
Aronia spp.
V
VN-ostalo
jabuka
Malus domestica
ostalo
V
VN-ostalo
Slavonska srčika
V
VN-ostalo
VN
lijeska
Corylus avellana
ostalo
V
VN-lijeska
Istarski duguljasti
V
VN-lijeska
VN
Istarski okrugli
V
VN-lijeska
VN
kruška
Pyrus communis
ostalo
V
VN-ostalo
Tepka
V
VN-ostalo
VN
mandarina
Citrus reticulata
V
VN-ostalo
smokva
Ficus carica
ostalo
V
VN-ostalo
Petrovača bijela
V
VN-ostalo
VN
Bjeluša
V
VN-ostalo
VN
Vodenjača
V
VN-ostalo
VN
Termenjača
V
VN-ostalo
VN
Petrovača crna
V
VN-ostalo
VN
Zamorčica
V
VN-ostalo
VN
Šaraguja
V
VN-ostalo
VN
šipak
Punica granatum
ostalo
V
VN-ostalo
Dubrovački rani
V
VN-ostalo
VN
Slatki barski
V
VN-ostalo
VN
Glavaš
V
VN-ostalo
VN
Konski zub
V
VN-ostalo
VN
Medun
V
VN-ostalo
VN
Sladun
V
VN-ostalo
VN
Zamorski
V
VN-ostalo
VN
Kišerbetaš
V
VN-ostalo
VN
Slatki tankokorac
V
VN-ostalo
VN
Dubrovački kasni
V
VN-ostalo
VN
breskva
Persica vulgaris
V
VN-ostalo
nektarina
Persica vulgaris
V
VN-ostalo
trešnja
Cerasus avium
ostalo
V
VN-ostalo
Gomilička
V
VN-ostalo
VN
Stonska
V
VN-ostalo
VN
Tugarka
V
VN-ostalo
VN
Kutjevačka crna
V
VN-ostalo
VN
Okićka
V
VN-ostalo
VN
višnja
Cerasus vulgaris
ostalo
V
VN-ostalo
Brač 2
V
VN-ostalo
VN
Brač 6
V
VN-ostalo
VN
Sokoluša
V
VN-ostalo
VN
šljiva
Prunus domestica
ostalo
V
VN-ostalo
Bistrica
V
VN-ostalo
VN
goji
Lycium barbarum
V
VN-ostalo
tayberry
Rubus fruticosus x R. idaeus
V
VN-ostalo
drijenak
Cornus mas
V
VN-ostalo
glog
Crataegus monogyna
V
VN-ostalo
mušmula
Mespilus germanica
V
VN-ostalo
oskoruša
Sorbus domestica
V
VN-ostalo
trnina
Prunus spinosa
V
VN-ostalo
ostrušica
Rubus caesius
V
VN-ostalo
dud
Morus sp.
V
VN-ostalo
planika
Arbutus unedo
V
VN-ostalo
bazga
Sambucus nigra
V
VN-ostalo
pasja ruža
Rosa spp.
V
VN-ostalo
feijoa, feđoja
Acca sellowiana
VN-ostalo
žižula, ćićindula
Ziziphus zizyphus
VN-ostalo
sibirska borovnica, haskap
Lonicera caerulea var. kamtschatica
V
VN-ostalo
kumkvat
Fortunella sp.
VN-ostalo
grejp
Citrus paradisi
ostalo
VN-ostalo
pasji trn
Hippophae rhamnoides
VN-ostalo
merala, kozja jabučica, rušvica
Amelanchier ovalis
VN-ostalo
miješani nasad voćnih vrsta
VN
maslina
maslina
Olea
ostalo
VN-ostalo
Bjelica, Bila žutica
VN-ostalo
VN
Buža, Ca, domaća, gura
VN-ostalo
VN
Drobnica, Domaća bilica
VN-ostalo
VN
Dužica
VN-ostalo
VN
Istarska belica - sinonimi: Bianchera
VN-ostalo
VN
Karbonaca - sinonimi: Karbonasa
VN-ostalo
VN
Lastovska
VN-ostalo
VN
Levantinka
VN-ostalo
VN
Murgulja
VN-ostalo
VN
Oblica
VN-ostalo
VN
Plominka
VN-ostalo
VN
Puntoža,Buža puntoža, Puntuža
VN-ostalo
VN
Rošinjola, Rosulja, Rovinješka, Rušinjola
VN-ostalo
VN
Simjaca
VN-ostalo
VN
Uljarica
VN-ostalo
VN
Žižolera
VN-ostalo
VN
rasadnik
vinove loze
voćnih vrsta
ukrasnog bilja
šumskog drveća
drveća i grmlja
kulture kratkih ophodnji
crna joha
Alnus spp.
X
-
siva joha
Alnus incana
X
breza
Betula pendula
X
grab
Carpinus betulus
X
topola
Populus spp.
X
vrba
Salix spp.
X
TRAJNI TRAVNJACI
livade i pašnjaci
Livade
LP
pašnjak
LP
krški pašnjak
LP
UGAR: površina prihvatljiva za osnovno i zeleno plaćanje; nije prihvatljiva za IAKS mjere ruralnog razvoja
ugar
ugar na oranici
X
ugar - trajni nasad
cvjetne trake
OR
Cvjetne trake
travne trake
OR
Travne trake
Privremeno nepoljoprivredna površina: nije prihvatljiva za potpore
TABLICA 6. Iznosi potpore
Kod operacije
Naziv operacije
Iznos €/ha*
M10.1.1.
Obrada tla i sjetva na terenu s nagibom za oranične jednogodišnje kulture
141,00
M10.1.2.
Zatravnjivanje trajnih nasada
356,92
M10.1.3
Očuvanje travnjaka velike prirodne vrijednosti
Kontinentalna nizinska regija
183,00
Brdsko planinska regija
147,00
Mediteranska regija
102,00
M10.1.4.
Pilot mjera za zaštitu kosca (Crex crex)
244,00
M10.1.5.
Pilot mjera za zaštitu leptira
Coenonympha oedippus
326,00
Phengaris alcon alcon , Phengaris nausithous, Phengaris teleius
274,00
M10.1.6
Uspostava poljskih traka
Uspostava cvjetnih traka/ha cvjetne trake
985,74
Uspostava travnih traka /ha travne trake
898,59
M10.1.7.
Održavanje ekstenzivnih voćnjaka
450,00
M10.1.8.
Održavanje ekstenzivnih maslinika
804,00
M10.1.10
Održavanje suhozida
0,74**
M10.1.11
Održavanje živica
0,36**
M10.1.12.
Korištenje feromonskih, vizualnih i hranidbenih klopki
293,00
M10.1.13.
Metoda konfuzije štetnika u višegodišnjim nasadima
359,73
M10.1.14.
Poboljšano održavanje međurednog prostora u višegodišnjim nasadima
239,87
M10.1.15.
Primjena ekoloških gnojiva u višegodišnjim nasadima
563,23
M10.1.16.
Mehaničko uništavanje korova unutar redova višegodišnjih nasada
373,33
M11.1.
Plaćanja za prijelaz na ekološke poljoprivredne prakse i metode
Oranične kulture
347,78
Višegodišnji nasadi:
- lijeska
750,74
- orah
461,36
- ostalo
868,18
Povrće
576,94
Trajni travnjaci
309,94
M11.2.
Plaćanja za održavanje ekoloških poljoprivrednih praksi i metoda
Oranične kulture
289,82
Višegodišnji nasadi:
- lijeska
625,62
- orah
384,47
- ostalo
723,48
Povrće
480,78
Trajni travnjaci
258,28
M13.1.
Plaćanja u gorsko-planinskim područjima – GPP
226,00
M13.2.
Plaćanja u područjima sa značajnim prirodnim ograničenjima – ZPO
119,85
M13.3.
Plaćanja u područjima s posebnim ograničenjima – PPO
82,00
* Kod operacije M10.1.6 iznos se odnosi na hektar uspostavljene cvjetne/travne trake
** Kod operacija M10.1.10 i M10.1.11 iznos se odnosi na metar dužni suhozida ili živice
TABLICA 12a. Iznosi potpore za kombinacije između M10 i M11
Kombinacija br. 4
141,00 €/ha + 347,78 €/ha + 48,00 €/ha
Kombinacija br. 5
141,00 €/ha + 289,92 €/ha + 48,00 €/ha
Kombinacija br. 6
141,00 €/ha + 576,94 €/ha + 48,00 €/ha
Kombinacija br. 7
141,00 €/ha + 480,78 €/ha + 48,00 €/ha
Kombinacija br. 8
višegodišnji nasadi – lijeska
356,92 €/ha + 750,74 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
356,92 €/ha + 461,36 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
356,92 €/ha + 868,18 €/ha
Kombinacija br. 9
višegodišnji nasadi – lijeska
356,92 €/ha + 625,62 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
356,92 €/ha + 384,47 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
356,92 €/ha + 723,48 €/ha
Kombinacija br. 12
144,00 €/ha + 309,94 €/ha
Kombinacija br. 13
144,00 €/ha + 258,28 €/ha
Kombinacija br. 18
244,00 €/ha + 131,00 €/ha
Kombinacija br. 19
244,00 €/ha + 109,00 €/ha
Kombinacija br. 22
Močvarni okaš 326,00 €/ha + 138,00 €/ha
Veliki livadni plavac, Zagasiti livadni plavac i Močvarni plavac 274,00 €/ha + 130,00 €/ha
Kombinacija br. 23
Močvarni okaš 326,00 €/ha + 115,00 €/ha
Veliki livadni plavac, Zagasiti livadni plavac i Močvarni plavac i 274,00 €/ha + 108,00 €/ha
Kombinacija br. 24
985,74 €/ha cvjetne trake + 347,78 €/ha
898,59 €/ha travne trake + 347,78 €/ha
Kombinacija br. 25
985,74 €/ha cvjetne trake + 289,92 €/ha
898,59 €/ha travne trake + 289,92 €/ha
Kombinacija br. 26
985,74 €/ha cvjetne trake + 576,94 €/ha
898,59 €/ha travne trake + 576,94 €/ha
Kombinacija br. 27
480,78 €/ha + 985,74 €/ha cvjetne trake
480,78 €/ha + 898,59 €/ha travne trake
Kombinacija br. 32
0,74 €/m suhozida + 347,78 €/ha
Kombinacija br. 33
0,74 €/m suhozida + 289,92 €/ha
Kombinacija br. 34
0,74 €/m suhozida + 576,94 €/ha
Kombinacija br. 35
0,74 €/m suhozida + 480,78 €/ha
Kombinacija br. 36
višegodišnji nasadi – lijeska
0,74 €/m suhozida + 750,74 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
0,74 €/m suhozida + 461,36 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
0,74 €/m suhozida + 868,18 €/ha
Kombinacija br. 37
višegodišnji nasadi – lijeska
0,74 €/m suhozida + 625,62 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
0,74 €/m suhozida + 384,47 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
0,74 €/m suhozida + 723,48 €/ha
Kombinacija br. 38
0,74 €/m suhozida + 309,94 €/ha
Kombinacija br. 39
0,74 €/m suhozida + 258,28 €/ha
Kombinacija br. 40
0,36 €/m živice + 347,78 €/ha
Kombinacija br. 41
0,36 €/m živice + 289,92 €/ha
Kombinacija br. 42
0,36 €/m živice + 576,94 €/ha
Kombinacija br. 43
0,36 €/m živice + 480,78 €/ha
Kombinacija br. 44
višegodišnji nasadi – lijeska
0,36 €/m živice + 750,74 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
0,36 €/m živice + 461,36 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
0,36 €/m živice + 868,18 €/ha
Kombinacija br. 45
višegodišnji nasadi – lijeska
0,36 €/m živice + 625,62 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
0,36 €/m živice + 384,47 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
0,36 €/m živice + 723,48 €/ha
Kombinacija br. 46
0,36 €/m živice + 309,94 €/ha
Kombinacija br. 47
0,36 €/m živice + 258,28 €/ha
Kombinacija br. 55
višegodišnji nasadi – lijeska
293,00 €/ha + 750,74 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
293,00 €/ha + 461,36 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
293,00 €/ha + 868,18 €/ha
Kombinacija br. 56
višegodišnji nasadi – lijeska
293,00 €/ha + 625,62 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
293,00 €/ha + 384,47 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
293,00 €/ha + 723,48 €/ha
Kombinacija br. 63
višegodišnji nasadi – lijeska
359,73 €/ha + 750,74 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
359,73 €/ha + 461,36 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
359,73 €/ha + 868,18 €/ha
Kombinacija br. 64
višegodišnji nasadi – lijeska
359,73 €/ha + 625,62 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
359,73 €/ha + 384,47 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
359,73 €/ha + 723,48 €/ha
Kombinacija br. 67
višegodišnji nasadi – lijeska
239,87 €/ha + 750,74 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
239,87 €/ha + 461,36 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
239,87 €/ha + 868,18 €/ha
Kombinacija br. 68
višegodišnji nasadi – lijeska
239,87 €/ha + 625,62 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
239,87 €/ha + 384,47 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
239,87 €/ha + 723,48 €/ha
Kombinacija br. 73
višegodišnji nasadi – lijeska
373,33 €/ha + 750,74 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
373,33 €/ha + 461,36 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
373,33 €/ha + 868,18 €/ha
Kombinacija br. 74
višegodišnji nasadi – lijeska
373,33 €/ha + 625,62 €/ha
višegodišnji nasadi – orah
373,33 €/ha + 384,47 €/ha
višegodišnji nasadi – ostalo
373,33 €/ha + 723,48 €/ha
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede