Na temelju članka 15. stavka 5., članka 21. stavka 6., članka 27. stavka 2., članka 28. stavka 4., članka 30. stavka 3., članka 33. stavka 5. i članka 34. stavka 3. Zakona o poljoprivredi („Narodne novine“ br. 118/18., 42/20. i 127/20. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske), ministrica poljoprivrede donosi
PRAVILNIK
O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O PROVEDBI IZRAVNE POTPORE POLJOPRIVREDI I IAKS MJERA RURALNOG RAZVOJA ZA 2021. GODINU
Članak 1.
U Pravilniku o provedbi izravne potpore poljoprivredi i IAKS mjera ruralnog razvoja za 2021. godinu („Narodne novine“ broj 23/21.) u članku stavku 2. iza točke 24. dodaje točka 25. koja glasi:
„25. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/540 оd 26. ožujka 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 u pogledu određenih obveza prijave, provjera na licu mjesta koje se odnose na zahtjeve za potporu za stoku i zahtjeve za plaćanje u okviru mjera potpore povezanih sa životinjama te o podnošenju jedinstvenog zahtjeva, zahtjeva za potporu i zahtjeva za plaćanje.“
Članak 2.
U članku 3. stavku 6. riječi: „iz stavka 1. ovoga stavka“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 1. ovoga članka“.
Članak 3.
U članku 7. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Korisnik podnosi jedinstveni zahtjev u razdoblju od 8. ožujka do 18. lipnja 2021. godine“
Članak 4.
U članku 8. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Za mjere već prijavljene u jedinstvenom zahtjevu u razdoblju iz članka 7. stavka 1. ovoga Pravilnika korisnik može zatražiti izmjenu ili dopunu jedinstvenog zahtjeva za pojedinačne poljoprivredne parcele ili za pojedinačna prava na plaćanja najkasnije 5. srpnja 2021. godine i to bez primjene administrativnih kazni za kašnjenje.“
Članak 5.
U članku 9. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Iznimno od roka za podnošenje jedinstvenog zahtjeva iz članka 7. stavka 1. ovoga Pravilnika, jedinstveni zahtjev se može podnijeti najkasnije 13. srpnja 2021. godine (dalje u tekstu: rok za zakašnjele zahtjeve), ali se u tom slučaju smanjuje visina plaćanja po danu kašnjenja u skladu s člankom 13. stavkom 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 640/2014.“
Članak 6.
U članku 22. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Korisnik koji podnosi zahtjev za površine koje se koriste za proizvodnju konoplje dužan je dostaviti Agenciji za plaćanja najkasnije 13. srpnja 2021. godine:
-kopiju računa o plaćenom certificiranom sjemenu kojeg koristi te godine, originale službenih oznaka certificiranog sjemena korištene na pakiranju koje će mu Agencija za plaćanja nakon poništavanja vratiti.“
Članak 7.
U članku 26. stavku 3. riječi: „17. svibnja“ zamjenjuju se riječima: „11. lipnja“.
Članak 8.
U članku 35. stavku 10. riječi: „iz stavka 8. ovoga članka“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 9. ovoga članka“.
Članak 9.
U članku 37. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) PVP za krave u proizvodnji mlijeka dodjeljuje se korisnicima koji se bave proizvodnjom mlijeka i isporučuju ga otkupljivačima ili stavljaju mlijeko i/ili mliječne proizvode u javnu potrošnju, u količini od najmanje 4.310 kg mlijeka po grlu godišnje.“
Članak 10.
U članku 37. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Korisnici koji stavljaju mlijeko i/ili mliječne proizvode u javnu potrošnju u skladu s posebnim propisom, moraju biti registrirani za poslovanje s hranom životinjskog podrijetla najkasnije do 13. srpnja 2021. godine te su u obvezi voditi i dostavljati u JRDŽ evidenciju o količini mlijeka prodanog izravnom prodajom u te količini mlijeka prerađenog na gospodarstvu. Podatke iz registra Agencija za plaćanja razmjenjuje s Ministarstvom, a ključ za razmjenu podataka jesu MIBPG i OIB.“
Članak 11.
U članku 41. stavku 5. iza riječi: „rikula“ dodaju se riječi: „te za povrtnu vrstu je luk gdje je prihvatljiva površina od 0,5 ha u kombinaciji vrsta: luk i luk kozjak“.
Članak 12.
U članku 41. stavak 8. mijenja se i glasi:
„(8) Izuzetak uvjeta o minimalno isporučenoj količini povrća (t/ha) za svaku prihvatljivu vrstu povrća iz stavka 7. ovoga članka su salata gdje je prihvatljiva i kombinacija vrsta: salata, endivija, matovilac, radič, rikula i luk gdje je prihvatljiva i kombinacija vrsta: luk i luk kozjak (ljutika). U dostizanju uvjeta minimalno isporučene količine povrća (t/ha) u kombinaciji vrsta salata prihvatljiv je urod od minimalno 9 t/ha, u kombinaciji vrsta luka prihvatljiv je urod od minimalno 20 t/ha.“
Članak 13.
U članku 41. stavku 9. iza riječi: „poljoprivrednika“ stavlja se zarez i dodaju se riječi: „skladišnu primku ili drugi odgovarajući dokument iz kojeg se nedvojbeno može utvrditi količina sirovine iz vlastite proizvodnje, a koja je upućena na preradu u pogone korisnika“
Članak 14.
U članku 41. stavku 10. riječ: „računa“ zamjenjuje se riječima: „dokumenata koji služe kao dokazi, osim Evidencije o poljoprivrednoj proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda OPG-a i Evidencije o poljoprivrednoj proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda SOPG-a“.
Članak 15.
U članku 42. stavku 6. iza riječi: „poljoprivrednika“ dodaju se riječi: „skladišnu primku ili drugi odgovarajući dokument iz kojeg se nedvojbeno može utvrditi količina sirovine iz vlastite proizvodnje, a koja je upućena na preradu u pogone korisnika“.
Članak 16.
U članku 42. stavku 7. riječ: „računa“ zamjenjuje se riječima: „dokumenata koji služe kao dokazi, osima Evidencije o poljoprivrednoj proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda OPG-a i Evidencije o poljoprivrednoj proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda SOPG-a“.
Članak 17.
U članku 63. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Petogodišnji plan plodoreda iz stavka 1. točke 2. ovoga članka korisnik dostavlja uz jedinstveni zahtjev prve godine prilikom ulaska u sustav potpore na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine, osim korisnika iz članka 58. stavka 23. ovoga Pravilnika koji dostavlja plan sjetve/sadnje za 2021. godinu usklađen sa prethodnim petogodišnjim planom plodoreda.“
Članak 18.
U članku 66. stavak 2. mijenja se glasi:
„(2) Petogodišnji plan gnojidbe iz stavka 1. točke 2. ovoga članka korisnik dostavlja uz jedinstveni zahtjev prve godine prilikom ulaska u sustav potpore na uvid Agenciji za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine, osim korisnika iz članka 58. stavka 23. ovoga Pravilnika koji dostavlja plan gnojidbe za 2021. godinu usklađen sa prethodnim petogodišnjim planom gnojidbe.“
Članak 19.
U članku 92. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Članak 20.
U članku 95. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Članak 21.
U članku 98. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Članak 22.
U članku 100. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Račune o kupnji feromonskih, vizualnih i hranidbenih klopki i mamaca te upute proizvođača o korištenju istih, kao i evidenciju iz stavka 1. točka 6. ovoga članka, korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine.“
Članak 23.
U članku 101. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Članak 24.
U članku 103. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Račune o kupnji dispenzera i upute proizvođača kao i evidenciju iz stavka 1. točke 4. ovoga članka korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine.“
Članak 25.
U članku 104. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Članak 26.
U članku 107. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Članak 27.
U članku 109. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Analizu tla i petogodišnji plan gnojidbe korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine.“
Članak 28.
U članku 110. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Članak 29.
U članku 174. u stavku 2. iza riječi: „kontrole na terenu“ dodaju se riječi: „i/ili brze terenske provjere i/ili inspekcijskog nadzora“.
Članak 30.
U Prilogu 1. dosadašnja Tablica 1. zamjenjuje se novom Tablicom 1. koja je tiskana u dodatku ovoga Pravilnika i njegov je sastavni dio.
Članak 31.
U Prilogu 1. na kraju Tablice 14. iza zadnjeg retka, dodaje se novi redak koji glasi:
Luk kozjak (ljutika)
20
Članak 32.
U Prilogu 2. na Listu A riječi: „11. lipnja“ zamjenjuju se riječima: „13. srpnja“.
Članak 33.
U Prilogu 4. u obrascima 1., 2., 15., 16. i 18. riječi: „11. lipnja“ zamjenjuju se riječima: „13. srpnja“.
Članak 34.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu prvog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE
Na temelju članka 15. stavka 5., članka 21. stavka 6., članka 27. stavka 2., članka 28. stavka 4., članka 30. stavka 3., članka 33. stavka 5. i članka 34. stavka 3. Zakona o poljoprivredi („Narodne novine“ br. 118/18., 42/20. i 127/20. – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske ), ministrica poljoprivrede donosi
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
PRAVILNIK
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O PROVEDBI IZRAVNE POTPORE POLJOPRIVREDI I IAKS MJERA RURALNOG RAZVOJA ZA 2021. GODINU
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
U Pravilniku o provedbi izravne potpore poljoprivredi i IAKS mjera ruralnog razvoja za 2021. godinu („Narodne novine“ broj 23/21.) u članku stavku 2. iza točke 24. dodaje točka 25. koja glasi:
„25. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/540 оd 26. ožujka 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) br. 809/2014 u pogledu određenih obveza prijave, provjera na licu mjesta koje se odnose na zahtjeve za potporu za stoku i zahtjeve za plaćanje u okviru mjera potpore povezanih sa životinjama te o podnošenju jedinstvenog zahtjeva, zahtjeva za potporu i zahtjeva za plaćanje.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
U članku 3. stavku 6. riječi: „iz stavka 1. ovoga stavka“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 1. ovoga članka“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
U članku 7. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Korisnik podnosi jedinstveni zahtjev u razdoblju od 8. ožujka do 18. lipnja 2021. godine“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
U članku 8. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Za mjere već prijavljene u jedinstvenom zahtjevu u razdoblju iz članka 7. stavka 1. ovoga Pravilnika korisnik može zatražiti izmjenu ili dopunu jedinstvenog zahtjeva za pojedinačne poljoprivredne parcele ili za pojedinačna prava na plaćanja najkasnije 5. srpnja 2021. godine i to bez primjene administrativnih kazni za kašnjenje.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5.
U članku 9. stavak 1. mijenja se i glasi:
„(1) Iznimno od roka za podnošenje jedinstvenog zahtjeva iz članka 7. stavka 1. ovoga Pravilnika, jedinstveni zahtjev se može podnijeti najkasnije 13. srpnja 2021. godine (dalje u tekstu: rok za zakašnjele zahtjeve), ali se u tom slučaju smanjuje visina plaćanja po danu kašnjenja u skladu s člankom 13. stavkom 1. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 640/2014.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
U članku 22. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Korisnik koji podnosi zahtjev za površine koje se koriste za proizvodnju konoplje dužan je dostaviti Agenciji za plaćanja najkasnije 13. srpnja 2021. godine:
- kopiju računa o plaćenom certificiranom sjemenu kojeg koristi te godine, originale službenih oznaka certificiranog sjemena korištene na pakiranju koje će mu Agencija za plaćanja nakon poništavanja vratiti.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7 .
U članku 26. stavku 3. riječi: „17. svibnja“ zamjenjuju se riječima: „11. lipnja“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
U članku 35. stavku 10. riječi: „iz stavka 8. ovoga članka“ zamjenjuju se riječima: „iz stavka 9. ovoga članka“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9.
U članku 37. stavak 1. mijenja se i glasi:
„ (1) PVP za krave u proizvodnji mlijeka dodjeljuje se korisnicima koji se bave proizvodnjom mlijeka i isporučuju ga otkupljivačima ili stavljaju mlijeko i/ili mliječne proizvode u javnu potrošnju, u količini od najmanje 4.310 kg mlijeka po grlu godišnje .“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
U članku 37. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Korisnici koji stavljaju mlijeko i/ili mliječne proizvode u javnu potrošnju u skladu s posebnim propisom, moraju biti registrirani za poslovanje s hranom životinjskog podrijetla najkasnije do 13. srpnja 2021. godine te su u obvezi voditi i dostavljati u JRDŽ evidenciju o količini mlijeka prodanog izravnom prodajom u te količini mlijeka prerađenog na gospodarstvu. Podatke iz registra Agencija za plaćanja razmjenjuje s Ministarstvom, a ključ za razmjenu podataka jesu MIBPG i OIB.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 11.
U članku 41. stavku 5. iza riječi: „ rikula “ dodaju se riječi: „te za povrtnu vrstu je luk gdje je prihvatljiva površina od 0,5 ha u kombinaciji vrsta: luk i luk kozjak“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 12.
U članku 41. stavak 8 . mijenja se i glasi:
„(8) Izuzetak uvjeta o minimalno isporučenoj količini povrća (t/ha) za svaku prihvatljivu vrstu povrća iz stavka 7. ovoga članka su salata gdje je prihvatljiva i kombinacija vrsta: salata, endivija, matovilac, radič, rikula i luk gdje je prihvatljiva i kombinacija vrsta: luk i luk kozjak (ljutika). U dostizanju uvjeta minimalno isporučene količine povrća (t/ha) u kombinaciji vrsta salata prihvatljiv je urod od minimalno 9 t/ha, u kombinaciji vrsta luka prihvatljiv je urod od minimalno 20 t/ha.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 13.
U članku 41. stavku 9. iza riječi: „ poljoprivrednika“ stavlja se zarez i dodaju se riječi: „skladišnu primku ili drugi odgovarajući dokument iz kojeg se nedvojbeno može utvrditi količina sirovine iz vlastite proizvodnje, a koja je upućena na preradu u pogone korisnika“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 14.
U članku 41. stavku 10. riječ: „računa“ zamjenjuje se riječima: „dokumenata koji služe kao dokazi, osim Evidencije o poljoprivrednoj proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda OPG-a i Evidencije o poljoprivrednoj proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda SOPG-a“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 15.
U članku 42. stavku 6. iza riječi: „ poljoprivrednika“ dodaju se riječi: „skladišnu primku ili drugi odgovarajući dokument iz kojeg se nedvojbeno može utvrditi količina sirovine iz vlastite proizvodnje, a koja je upućena na preradu u pogone korisnika“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 16.
U članku 42. stavku 7. riječ: „računa“ zamjenjuje se riječima: „dokumenata koji služe kao dokazi, osima Evidencije o poljoprivrednoj proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda OPG-a i Evidencije o poljoprivrednoj proizvodnji i prodaji vlastitih poljoprivrednih proizvoda SOPG-a“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 17.
U članku 63. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Petogodišnji plan plodoreda iz stavka 1. točke 2. ovoga članka korisnik dostavlja uz jedinstveni zahtjev prve godine prilikom ulaska u sustav potpore na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine, osim korisnika iz članka 58. stavka 23. ovoga Pravilnika koji dostavlja plan sjetve/sadnje za 2021. godinu usklađen sa prethodnim petogodišnjim planom plodoreda.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 18.
U članku 66. stavak 2. mijenja se glasi:
„(2) Petogodišnji plan gnojidbe iz stavka 1. točke 2. ovoga članka korisnik dostavlja uz jedinstveni zahtjev prve godine prilikom ulaska u sustav potpore na uvid Agenciji za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine, osim korisnika iz članka 58. stavka 23. ovoga Pravilnika koji dostavlja plan gnojidbe za 2021. godinu usklađen sa prethodnim petogodišnjim planom gnojidbe.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 19.
U članku 92. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 20.
U članku 95. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 21.
U članku 98. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 22.
U članku 100. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Račune o kupnji feromonskih, vizualnih i hranidbenih klopki i mamaca te upute proizvođača o korištenju istih, kao i evidenciju iz stavka 1. točka 6. ovoga članka, korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 23.
U članku 101. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 24.
U članku 103. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Račune o kupnji dispenzera i upute proizvođača kao i evidenciju iz stavka 1. točke 4. ovoga članka korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 25.
U članku 104. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 26.
U članku 107. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 27.
U članku 109. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Analizu tla i petogodišnji plan gnojidbe korisnik je dužan dostaviti na uvid podružnici Agencije za plaćanja najkasnije do 13. srpnja 2021. godine.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 28.
U članku 110. točka 3. mijenja se i glasi:
„3. korisnik je preuzeo obvezu petogodišnjeg razdoblja, osim korisnika iz članka 58. stavka 24. ovoga Pravilnika koji preuzimaju dvogodišnju obvezu provođenja operacije potpisivanjem jedinstvenog zahtjeva na listu A.“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 29.
U članku 174. u stavku 2. iza riječi: „kontrole na terenu“ dodaju se riječi: „i/ili brze terenske provjere i/ili inspekcijskog nadzora“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 30.
U Prilogu 1. dosadašnja Tablica 1. zamjenjuje se novom Tablicom 1. koja je tiskana u dodatku ovoga Pravilnika i njegov je sastavni dio.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 31.
U Prilogu 1. na kraju Tablice 14. iza zadnjeg retka, dodaje se novi redak koji glasi:
Luk kozjak (ljutika)
20
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 32.
U Prilogu 2. na Listu A riječi: „11. lipnja“ zamjenjuju se riječima: „13. srpnja“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 33.
U Prilogu 4. u obrascima 1., 2., 15., 16. i 18. riječi: „11. lipnja“ zamjenjuju se riječima: „13. srpnja“.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 34.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu prvog dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Klasa:
Urbroj:
Zagreb,
Ministrica poljoprivrede
Marija Vučković
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede