PRIJEDLOG ZAKONA O POSTUPKU NOTIFIKACIJE U PODRUČJU TEHNIČKIH PROPISA I PROPISA O USLUGAMA INFORMACIJSKOG DRUŠTVA (TRIS)
Zagreb, srpanj 2021.
PRIJEDLOG ZAKONA O POSTUPKU NOTIFIKACIJE U PODRUČJU TEHNIČKIH PROPISA I PROPISA O USLUGAMA INFORMACIJSKOG DRUŠTVA (TRIS)
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavaka 1. i 2. i članka 52. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
1. Ocjena stanja
Postupak notifikacije odnosno postupak službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva u Republici Hrvatskoj uređen je Uredbom o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, br.105/15; u daljnjem tekstu: Uredba) kojom je u nacionalno zakonodavstvo prenesena Direktiva 98/34/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka osiguravanja informacija u području tehničkih normi i propisa (SL L 204, 21.7.1998.) kako je zadnji put izmijenjena Uredbom (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji, o izmjeni direktiva Vijeća 89/686/EEZ i 93/15/EEZ i direktiva 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ, 97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/23/EZ i 2009/105/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 87/95/EEZ i Odluke br. 1673/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (u daljnjem tekstu: Direktiva 98/34/EZ).
S obzirom da je Direktiva 98/34/EZ doživjela brojne značajne izmjene, radi jasnoće i svrhovitosti, ista je kodificirana Direktivom (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241, 17.9.2015.) koja je stavila izvan snage i zamijenila Direktivu 98/34/EZ (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2015/1535). Ista se primjenjuje na nacrte nacionalnih propisa o proizvodima i o uslugama informacijskog društva koji se ne usklađuju sa zakonodavstvom Europske unije (neharmonizirani propisi).
Temeljem provedene analize zaprimljenih notifikacija u području nacionalnih tehničkih propisa sukladno Uredbi te zaprimljenim preporukama Europske komisije u okviru Europskog semestra za 2020. godinu pokazala se potreba da se navedene aktivnosti poboljšaju u cilju bolje integracije Republike Hrvatske na unutarnje tržište Europske unije.
Naime, prema sudskoj praksi Suda Europske unije neispunjavanje obveze notifikacije predstavlja bitan procesni nedostatak u postupku donošenja predmetnog tehničkog propisa, što podrazumijeva da svaki zainteresirani pojedinac može osporiti zakonitost takvog propisa pred nacionalnim sudom i pozvati se na njegovu neprimjenjivost. Europska komisija je na svojim stranicama https://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tris/hr/about-the-20151535/objavila Sudsku praksu vezanu za primjenu Direktive (EU) 2015/1535.
Slijedom navedenog u nacionalno zakonodavstvo prenijet će se Direktiva (EU) 2015/1535 kao pravno obvezujući akt Europske unije.
2. Osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Unutarnje tržište obuhvaća prostor bez unutarnjih granica u kojemu je osigurano slobodno kretanje robe, osoba, usluga i kapitala. Zabrana količinskog ograničenja kretanja robe te mjere koje imaju jednak učinak jedno je od osnovnih načela Europske unije.
S ciljem promicanja nesmetanog funkcioniranja unutarnjeg tržišta transparentnost nacionalnih inicijativa kod donošenja tehničkih propisa o proizvodima i uslugama informacijskog društva osigurava se javno dostupnim objavama nacrta tekstova.
Zakonom je potrebno propisati postupak notifikacije u području tehničkih propisa i propisa o uslugama informacijskog društva, obveze nacionalnih nadležnih tijela koje pripremaju tehnički propis te zadaće nacionalne kontaktne točke.
3. Posljedice koje će donošenjem Zakona proisteći
Cilj je sprječavanje stvaranja novih trgovinskih prepreka na unutarnjem tržištu na način da nadležna tijela obavještavaju Europsku komisiju te druge države članice Europske unije i zainteresiranu javnost o nacrtima tehničkih propisa o proizvodima i uslugama informacijskog društva prije nego što budu usvojeni u nacionalno zakonodavstvo (e-savjetovanje na razini Europske unije).
Uređivanjem predmetnog područja predloženim Nacrtom prijedloga zakona očekuje se:
-bolja i veća primjena postupka notifikacije kada javnopravna tijela donose tehničke propise i propise o uslugama informacijskog društva te time u nacionalnom zakonodavstvu otklanjanje potencijalnih pravnih posljedica koje bi mogle proizići iz nepoštivanja obveze provedbe predmetnog postupka
-aktivnije sudjelovanje nacionalnih javnopravnih tijela u provedbi postupaka notifikacija nacrta propisa drugih država članica Europske unije podnošenjem većeg broja primjedbi (komentara i detaljnih mišljenja) te time bolja integracija na unutarnje tržište Europske unije sukladno preporukama Komisije
-veći doprinos te aktivnije uključivanje predstavnika strukovnih udruženja i zainteresirane javnosti u postupke donošenja propisa drugih država članica Europske unije u cilju doprinosa sprječavanju stvaranja prepreka slobodi kretanja roba i pružanja usluga informacijskog društva na unutarnjem tržištu koje bi mogle utjecati na njihove aktivnosti kada posluju na unutarnjem tržištu Europske unije.
III.OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O POSTUPKU NOTIFIKACIJE U PODRUČJU TEHNIČKIH PROPISA I PROPISA O USLUGAMA INFORMACIJSKOG DRUŠTVA (TRIS)
I.OPĆE ODREDBE
Predmet
Članak 1.
Ovim se Zakonom propisuje postupak notifikacije u području tehničkih propisa i propisa o uslugama informacijskog društva te prava i obveze nadležnih tijela u tom postupku.
Usklađivanje s pravnim aktima Europske unije
Članak 2.
Ovim se Zakonom u hrvatsko zakonodavstvo prenosi Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (kodificirani tekst) (Tekst značajan za EGP) (SL L 241, 17.9.2015.).
Definicije
Članak 3.
U smislu ovoga Zakona pojedine definicije imaju sljedeće značenje:
1. „proizvod” je svaki industrijski i poljoprivredni proizvod, uključujući ribarske proizvode.
2. „usluga“ je svaka usluga informacijskog društva, to jest svaka usluga koja se obično pruža uz naknadu, na daljinu, elektroničkim sredstvima te na osobni zahtjev primatelja usluge, gdje za potrebe ove definicije:
a) „na daljinu“ znači da se usluga pruža bez da su strane istodobno prisutne
b) „elektroničkim sredstvima“ znači da se usluga od početka šalje i na odredištu prima putem elektroničke opreme za obradu uključujući digitalno sažimanje i pohranjivanje podataka, te da se u cjelini šalje, prenosi i prima žičnim, radijskim, svjetlosnim ili drugim elektromagnetskim sustavom
c) „na osobni zahtjev primatelja usluge“ znači da se usluga pruža prijenosom podataka na osobni zahtjev.
3. „tehnička specifikacija” je specifikacija sadržana u dokumentu kojim se utvrđuju svojstva koja mora imati određeni proizvod, kao što su razine kvalitete, karakteristike, sigurnost ili dimenzije, uključujući zahtjeve koji se odnose na naziv pod kojim se proizvod prodaje, terminologiju, simbole, ispitivanje i metode ispitivanja, pakiranje, obilježavanje i označivanje te postupke ocjenjivanja sukladnosti proizvoda, koja obuhvaća i proizvodne metode i postupke koji se koriste kod poljoprivrednih proizvoda iz članka 38. stavka 1. podstavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (u daljnjem tekstu: UFEU), proizvoda namijenjenih prehrani ljudi i životinja te lijekova kako su definirani u propisima o lijekovima za humanu primjenu kao i proizvodne metode i postupke koji se koriste kod drugih proizvoda, ako oni imaju učinak na svojstva tih proizvoda.
4.„drugi zahtjevi” su zahtjevi za proizvod, različiti od tehničke specifikacije, koji utječu na životni ciklus proizvoda nakon njegova stavljanja na tržište, a posebno su uvedeni radi zaštite potrošača ili okoliša, kao što su uvjeti uporabe, recikliranja, ponovne uporabe i zbrinjavanja, ako ti uvjeti mogu značajno utjecati na sastav ili prirodu proizvoda ili njegovo stavljanje na tržište.
5.„propis o uslugama” je zahtjev opće naravi koji se odnosi na pokretanje i obavljanje djelatnosti pružanja usluga u smislu točke 2. ovoga članka, posebno odredbi koje se odnose na pružatelja usluga, usluge i primatelja usluga, s izuzetkom pravila koja ne propisuju usluge definirane u točki 2. ovoga članka, gdje se za potrebe ove definicije:
a)smatra da se neki propis izričito odnosi na usluge informacijskog društva ako je, uzimajući u obzir njegov smisao i provedbu, poseban cilj i predmet svih ili nekih njegovih pojedinačnih odredaba izričito i ciljano zakonsko uređivanje takvih usluga
b)ne smatra se da se neki propis izričito odnosi na usluge informacijskog društva, ako na te usluge utječe samo neizravno ili usputno.
6. „tehnički propisi” su tehničke specifikacije i drugi zahtjevi ili propisi o uslugama, uključujući odgovarajuće administrativne odredbe pridržavanje kojih je obavezno, de iure ili de facto, ako je riječ o stavljanju na tržište, pružanju usluge, poslovnom nastanu pružatelja usluga ili korištenju usluge u nekoj državi članici Europske unije (u daljnjem tekstu: država članica) ili većem dijelu te države, kao i zakoni i drugi propisi država članica, osim onih navedenih u članku 18. ovoga Zakona, kojima se zabranjuje proizvodnja, uvoz, stavljanje na tržište i/ili u uporabu nekog proizvoda ili se zabranjuje pružanje ili korištenje neke usluge ili poslovni nastan pružatelja usluga.
7. De facto tehnički propisi uključuju:
a)zakone i druge propise države članice koji se odnose na tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama ili na profesionalne kodekse ili kodekse prakse koji se sa svoje strane odnose na tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama, pridržavanje kojih daje pretpostavku o sukladnosti s obvezama propisanim zakonima i drugim propisima
b)dobrovoljne sporazume u kojima je ugovorna strana nadležno tijelo, a koji u javnom interesu osiguravaju zadovoljavanje tehničkih specifikacija ili drugih zahtjeva ili propisa o uslugama, uz izuzeće specifikacija iz natječaja za javnu nabavu
c)tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama povezane s fiskalnim ili financijskim mjerama koje utječu na potrošnju proizvoda ili usluga kroz poticanje pridržavanja takvih tehničkih specifikacija ili drugih zahtjeva ili propisa o uslugama; ne uključuju tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama povezane s nacionalnim sustavom socijalnog osiguranja.
8. „nacrt tehničkog propisa” je tekst tehničke specifikacije ili drugog zahtjeva ili propisa o uslugama, uključujući administrativne odredbe, izrađene s ciljem njihova donošenja ili donošenja u obliku nekog tehničkog propisa, koji je u fazi pripreme tijekom koje se još uvijek mogu napraviti bitne izmjene.
9.„nadležno tijelo“ je javnopravno tijelo koje je stručni nositelj izrade tehničkog propisa.
10. „notifikacija“ je priopćenje nacrta tehničkog propisa i propisa o uslugama informacijskog društva Europskoj komisiji (u daljnjem tekstu: Komisija).
11. „Informacijski sustav TRIS“ je informacijski sustav tehničkih propisa Komisije.
12. „Središnjica za TRIS“ je kontaktna točka u Republici Hrvatskoj za koordinaciju postupka notifikacije uređenog ovim Zakonom.
13. „nacionalno normirno tijelo“ je Hrvatski zavod za norme.
Izuzeća od primjene Zakona
Članak 4.
Ovaj se Zakon ne primjenjuje na:
1. usluge radijskog emitiranja
2. televizijsko emitiranje ili televizijsku emisiju odnosno linearnu audiovizualnu medijsku uslugu koja je audiovizualna medijska usluga koju pruža pružatelj medijske usluge za istodobno gledanje programa na temelju rasporeda programa u smislu propisa o elektroničkim medijima
3. propise koji uređuju pitanja iz područja elektroničkih komunikacijskih usluga, elektroničkih komunikacijskih mreža, pripadajuće opreme i povezanih usluga koji se donose radi usklađivanja sa pravnom stečevinom Europske unije u tom području
4. usluge koje su navedene u indikativnom popisu u Prilogu I. ovoga Zakona koji je sastavni dio ovoga Zakona
5. propise koji se donose radi usklađivanja s pravnom stečevinom Europske unije u području financijskih usluga, kako su navedeni u indikativnom popisu u Prilogu II. ovoga Zakona koji je sastavni dio ovoga Zakona
6. pravila za uređena tržišta u smislu propisa koji se odnose na financijska tržišta ili pravila drugih tržišta ili tijela koja se bave klirinškim poslovima ili namirom na tim tržištima
7. mjere koje se uvode na temelju UFEU-a radi zaštite osoba, posebno radnika, prilikom uporabe proizvoda, ako te mjere ne utječu na proizvode.
II.POSTUPAK NOTIFIKACIJE
Središnjica za TRIS
Članak 5.
Središnjica za TRIS djeluje u tijelu državne uprave nadležnom za gospodarstvo.
Upućivanje u postupak notifikacije
Članak 6.
(1) Nadležno tijelo dostavlja nacrt tehničkog propisa Komisiji putem Središnjice za TRIS uz obrazloženje o razlozima za donošenje tehničkog propisa.
(2) Ako se propisom u cijelosti prenosi tekst međunarodne ili europske norme nadležno tijelo putem Središnjice za TRIS dostavlja Komisiji samo informacije o toj normi.
(3) Tekst nacrta tehničkog propisa koji se upućuje Vladi Republike Hrvatske na daljnji postupak sukladno odredbama Poslovnika Vlade Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 154/11, 121/12, 7/13, 61/15, 99/16, 57/17, 87/19 i 88/20) upućuje se u postupak notifikacije nakon prikupljenih propisanih mišljenja.
(4) Nadležno tijelo ponovno dostavlja nacrt tehničkog propisa u skladu s uvjetima navedenim u stavcima 1. i 2. ovoga članka svaki put ako unese izmjene kojima se značajno mijenja njegov opseg ili skraćuje prvotno predviđene rokove primjene ili utvrđuju dodatne specifikacije i zahtjevi ili pooštravaju postojeće specifikacije i zahtjevi.
(5) Ako se nacrtom tehničkog propisa posebno želi ograničiti stavljanje na tržište i/ili uporaba kemijske tvari, smjesa ili proizvoda zbog javnog zdravlja odnosno zaštite potrošača ili okoliša, nadležno tijelo dostavlja Komisiji putem Središnjice za TRIS sažetak svih relevantnih podataka o toj tvari, smjesi odnosno proizvodu te poznatim i raspoloživim zamjenama odnosno pozivanje na te podatke, ako su te informacije raspoložive, te priopćuje očekivane učinke mjera na javno zdravlje, zaštitu potrošača i okoliša, zajedno s analizom rizika koja se prema potrebi obavlja u skladu s općim načelima ocjene rizika kemijskih tvari, kako je navedeno u relevantnom dijelu odjeljka II.3 Priloga XV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 396, 30.12.2006.).
(6) Nadležno tijelo putem Središnjice za TRIS dostavlja Komisiji konačni tekst tehničkog propisa.
(7) Propis iz stavka 6. ovoga članka mora sadržavati odredbu u kojoj se navodi da je propis notificiran u skladu s Direktivom (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (kodificirani tekst) (Tekst značajan za EGP).
Notifikacija vezana uz norme i tehničke specifikacije
Članak 7.
Nadležno tijelo putem Središnjice za TRIS u skladu s člankom 6. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona dostavlja Komisiji sve zahtjeve koje upućuje nacionalnom normirnom tijelu za pripremu tehničkih specifikacija ili norma za određene proizvode sa svrhom donošenja tehničkih propisa za takve proizvode u obliku nacrta tehničkih propisa i navodi razloge za njihovo donošenje.
Izmjene notificiranih propisa
Članak 8.
Odredbe članka 6. ovoga Zakona odnose se na sve naknadne izmjene i/ili dopune tehničkih propisa koje su bile u postupku notifikacije sukladno ovom Zakonu ako se te izmjene i/ili dopune smatraju tehničkim propisom u smislu ovoga Zakona.
Odgovornost u postupku notifikacije
Članak 9.
Nadležno tijelo je odgovorno za provedbu postupka notifikacije uređenog ovim Zakonom.
Način dostave notifikacije
Članak 10.
(1) Notifikacija nacrta tehničkog propisa odvija se elektroničkim putem u Informacijskom sustavu TRIS korištenjem odgovarajućih obrazaca Komisije koje nadležnom tijelu prosljeđuje Središnjica za TRIS.
(2) Po zaprimanju teksta nacrta tehničkog propisa i popunjenog obrasca iz stavka 1. ovoga članka od nadležnog tijela, Središnjica za TRIS prosljeđuje notifikaciju Komisiji i o tome obavještava nadležno tijelo.
Ograničenje prava pristupa podacima
Članak 11.
(1) Nadležno tijelo pri provedbi postupka notifikacije može izričito zahtijevati da podaci dostavljeni u smislu odredbi članka 6. ovoga Zakona imaju svojstvo neklasificiranog podatka odnosno da budu označeni oznakom „NEKLASIFICIRANO“.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka nadležno tijelo obvezno je obrazložiti navođenjem razloga i potrebe ograničenja prava na pristup podacima.
Razdoblje mirovanja
Članak 12.
Nadležno tijelo odgađa upućivanje nacrta tehničkog propisa u daljnji zakonodavni postupak odnosno donošenje propisa do isteka roka od tri mjeseca od dana kada je Komisija zaprimila notifikaciju iz članka 6. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona.
Hitni postupak
Članak 13.
(1) Nadležno tijelo koje upućuje nacrt tehničkog propisa u postupak notifikacije može koristiti hitni postupak u slučaju ako je:
a) zbog hitnih razloga nastalih zbog ozbiljnih i nepredvidljivih okolnosti koje se odnose na zaštitu javnog zdravlja i sigurnosti, zaštitu životinja ili očuvanje biljaka ili na propise o uslugama kao i zbog državne politike, posebno zaštite maloljetnika, obavezno pripremiti tehnički propis u vrlo kratkom vremenu te ga donijeti odnosno uputiti u daljnji zakonodavni postupak
b) zbog hitnih razloga nastalih zbog ozbiljnih okolnosti koje se odnose na zaštitu sigurnosti i cjelovitosti financijskog sustava, posebno zaštitu deponenata, investitora i osiguranih osoba, obavezno odmah donijeti odnosno uputiti u daljnji zakonodavni postupak te primijeniti pravila o financijskim uslugama.
(2) Nadležno tijelo pri notifikaciji nacrta tehničkog propisa po hitnom postupku iz stavka 1. ovoga članka detaljno i precizno navodi razloge ozbiljnosti i nepredvidljivih okolnosti zbog kojih se koristi hitnim postupkom te javni interes koji želi zaštititi planiranom mjerom.
(3) Hitni postupak ne podliježe razdoblju mirovanja iz članaka 12., 15. i 16. ovoga Zakona.
(4) Propis koji je bio notificiran po hitnom postupku može se donijeti odnosno uputiti u daljnji zakonodavni postupak neposredno nakon što Komisija potvrdi prihvaćanje razloga za notifikacijom nacrta tehničkog propisa po hitnom postupku.
Komentar
Članak 14.
Komentar koji se u roku razdoblja mirovanja iz članka 12. ovoga Zakona zaprimi na nacrt tehničkog propisa u postupku notifikacije nadležno tijelo uzima u obzir u najvećoj mogućoj mjeri prilikom izrade tehničkog propisa.
Detaljno mišljenje
Članak 15.
(1) Nadležno tijelo odgađa upućivanje notificiranog nacrta tehničkog propisa u daljnju zakonodavnu proceduru i donošenje propisa od dana kada Komisija zaprimi priopćenje iz članka 6. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona ako Komisija ili druga država članica u roku od tri mjeseca od tog dana dostavi detaljno mišljenje o tome da bi predviđena mjera mogla stvoriti prepreke slobodnom kretanju robe na unutarnjem tržištu:
a) za četiri mjeseca za nacrt tehničkog propisa u obliku dobrovoljnog sporazuma iz članka 3. točke 7. podtočke b) ovoga Zakona i
b) za šest mjeseci za bilo koji drugi nacrt tehničkog propisa osim nacrta propisa o uslugama.
(2) Kada Komisija ili neka od država članica u roku od tri mjeseca od dana kada Komisija zaprimi priopćenje iz članka 6. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona dostavi detaljno mišljenje o tome da bi odredbe nacrta tehničkog propisa mogle stvoriti prepreke pravu poslovnog nastana pružatelja usluga ili slobodi pružanja usluga na unutarnjem tržištu nadležno tijelo će odgoditi za četiri mjeseca upućivanje nacrta tehničkog propisa u daljnju zakonodavnu proceduru i donošenje propisa ako se radi o nacrtu tehničkog propisa o uslugama.
(3) Nadležno tijelo tijekom razdoblja mirovanja putem Središnjice za TRIS dostavlja Komisiji odgovor koji predlaže temeljem zaprimljenog detaljnog mišljenja.
(4) Odgovor iz stavka 3. ovoga članka dostavlja se putem elektroničkog obrasca Komisije uz navođenje:
- sadržaja izmijenjenih odredbi nacrta propisa koje prema zaprimljenom detaljnom mišljenju stvaraju prepreke na unutarnjem tržištu ili
- obrazloženih razloga zbog kojih se detaljno mišljenje ne može uzeti u obzir.
Razdoblje mirovanja dulje od šest mjeseci
Članak 16.
(1) Nadležno tijelo odgađa donošenje odnosno upućivanje tehničkog propisa u daljnji zakonodavni postupak za 12 mjeseci od dana kada Komisija zaprimi nacrt tehničkog propisa iz članka 6. stavka 1. ili informaciju iz članka 6. stavka 2. ovoga Zakona ako u roku od tri mjeseca od toga dana Komisija najavi svoju namjeru da predloži i donese direktivu, uredbu ili odluku o tom pitanju.
(2) Stavak 1. ovoga članka ne odnosi se na nacrte propisa o uslugama.
(3) Nadležno tijelo odgađa donošenje odnosno upućivanje tehničkog propisa u daljnji zakonodavni postupak do isteka roka od 12 mjeseci od dana kada Komisija zaprimi nacrt tehničkog propisa iz članka 6. stavka 1. ili informaciju iz članka 6. stavka 2. ovoga Zakona ako u roku od tri mjeseca od toga dana Komisija objavi da se nacrt tehničkog propisa odnosi na pitanje koje je obuhvaćeno prijedlogom direktive, uredbe ili odluke, koji je podnijela Europskom parlamentu i Vijeću Europske unije.
(4) Ako Vijeće Europske unije usvoji stajalište u prvom čitanju u razdoblju mirovanja iz stavaka 1. i 3. ovoga članka, taj se rok produžuje na 18 mjeseci osim u slučajevima propisanim u stavku 5. ovoga članka.
(5) Obveza odgode iz stavaka 1., 3. i 4. ovoga članka prestaje ako:
a) Komisija obavijesti države članice da je odustala od prijedloga za donošenje obvezujućeg akta Europske unije odnosno donošenja takvog akta ili
b) Komisija obavijesti države članice da je povukla nacrt odnosno prijedlogili
c) Europski parlament i Vijeće Europske unije ili Komisija donesu obvezujući akt Europske unije.
Notifikacije propisa drugih država
Članak 17.
(1) Notifikacije tehničkih propisa drugih država članica i država članica Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA) koje su potpisnice Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) te Švicarske i Turske zaprima Središnjica za TRIS i obrađuje u skladu s ovim Zakonom.
(2) Središnjica za TRIS će o notifikacijama iz stavka 1. ovoga članka obavijestiti tijela državne uprave, ostala javnopravna tijela i strukovna udruženja.
(3) Tijela državne uprave prate i analiziraju notifikacije propisa iz stavka 1. ovoga članka iz svog upravnog područja.
(4) U postupku notifikacije nacrta propisa drugih država članica i država članica Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA) koje su potpisnice Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) te Švicarske i Turske tijela državne uprave Republike Hrvatske od Središnjice za TRIS mogu zatražiti uvid u dokumente kojima je ograničeno pravo pristupa.
(5) Tijelo državne uprave može podnijeti primjedbu i to:
a) komentar na tekst nacrta propisa druge države članice ili države članice Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA) koja je potpisnica Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP), Švicarske ili Turske
b) detaljno mišljenje na tekst nacrta propisa druge države članice ako smatra da bi predviđena mjera mogla stvoriti prepreke slobodnom kretanju roba ili slobodnom pružanju usluga informacijskog društva ili slobodi poslovnog nastana pružatelja usluga u okviru unutarnjeg tržišta Europske unije.
(6) Putem Središnjice za TRIS primjedbu iz stavka 5. ovoga članka mogu podnijeti i predstavnici strukovnih udruženja i zainteresirana javnost.
(7) Primjedbe koje dostave tijela i zainteresirana javnost iz stavka 5. ovoga članka na zahtjev Središnjice za TRIS prethodno mora potvrditi tijelo državne uprave u Republici Hrvatskoj nadležno za upravno područje nacrta propisa na koji se primjedba odnosi.
(8) Primjedbe iz stavaka 5. ovoga članka dostavljaju se Središnjici za TRIS najkasnije 10 radnih dana prije isteka razdoblja mirovanja nacrta propisa.
(9) Detaljno mišljenje ili komentar na tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama iz članka 3. točke 7. podtočke c) ovoga Zakona mogu se odnositi samo na odredbe koje mogu predstavljati prepreke trgovini, pravu poslovnog nastana pružatelja usluga ili slobodi pružanja usluga, ali ne na fiskalne ili financijske značajke tih mjera.
(10) Detaljno mišljenje koje se podnosi na prijedlog propisa o uslugama ne smije utjecati na mjere kulturne politike, posebno u području audiovizualne djelatnost, koje bi države članice mogle usvojiti u skladu s pravom Europske unije, uzimajući u obzir svoje jezične različitosti, posebne nacionalne i regionalne značajke te kulturnu baštinu.
(11) Ako država članica u postupku notifikacije dostavi nacrt tehničkog propisa za koji je utvrđeno ograničenje prava pristupa, tijela državne uprave koja sudjeluju u raspravi o sadržaju tog propisa mogu zatražiti stručni savjet fizičkih i pravnih osoba iz privatnog sektora, nakon poduzetih odgovarajućih postupanja u skladu s propisima kojima se uređuje pravo pristupa klasificiranim i neklasificiranim podacima nadležnog tijela koje je dostavilo nacrt tehničkog propisa.
Ostala izuzeća
Članak 18.
(1) Članci 6., 8., 9., 11., 12., 13., 14., 15., 16. i 17. ovoga Zakona ne primjenjuju se na one zakone i druge propise te dobrovoljne sporazume na osnovi kojih nadležna tijela:
a) usklađuju propise s obvezujućim zakonodavstvom Europske unije rezultat kojeg je donošenje tehničkih specifikacija ili propisa koji se odnose na usluge
b) ispunjavaju obveze temeljem međunarodnih sporazuma i čiji rezultat je donošenje zajedničkih tehničkih specifikacija ili pravila koja se odnose na usluge u Europskoj uniji
c) primjenjuju zaštitne klauzule predviđene obvezujućim aktima Europske unije
d) provode mjere u skladu s posebnim propisom kojim je uređena opća sigurnost proizvoda
e) isključivo provode odluke Suda Europske unije
f) u skladu sa zahtjevom Komisije, ograničavaju na izmjene ili dopune tehničkog propisa u smislu članka 3. točke 6. ovoga Zakona, a radi uklanjanja neke prepreke trgovini ili ako je riječ o pravilima koja se odnose na usluge, slobodnom pružanju usluga ili slobodi poslovnog nastana pružatelja usluga.
(2) Članci 12., 13., 15., 16. i 17. ovoga Zakona ne primjenjuju se na:
(a) zakone i druge propise nadležnih tijela kojima se zabranjuje proizvodnja ako oni ne sprečavaju slobodno kretanje roba
(b) na tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili pravila koja se odnose na usluge iz članka 3. točke 7. podtočke c) ovoga Zakona.
(3) Članak 16. ovoga Zakona ne odnosi se na dobrovoljne sporazume iz članka 3. točke 7. podtočke b) ovoga Zakona.
III. POPIS PLANIRANIH NOTIFIKACIJA
Članak 19.
(1) Popis planiranih notifikacija sadrži tabelarni pregled nacrta tehničkih propisa za proizvode i usluge informacijskog društva koje nadležna tijela tijekom jedne kalendarske godine planiraju uputiti u postupak notifikacije temeljem ovoga Zakona.
(2) U popisu iz stavka 1. ovoga članka navodi se kvartal upućivanja nacrta propisa u postupak notifikacije.
(3) Popis planiranih notifikacija izrađuje Središnjica za TRIS temeljem očitovanja nadležnih tijela.
(4) Nadležna tijela dostavljaju popis planiranih notifikacija najkasnije trideset dana prije početka kalendarske godine.
(5) Nadležna tijela po potrebi dostavljaju ažurirani popis planiranih notifikacija Središnjici za TRIS.
(6) Popis planiranih notifikacija Središnjica za TRIS objavljuje na internetskim stranicama tijela državne uprave nadležnog za gospodarstvo najkasnije petnaest dana od početka kalendarske godine.
IV.PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Postupci u tijeku
Članak 20.
Postupci započeti po Uredbi o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, broj 105/2015) do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama te Uredbe.
Prestanak važenja propisa
Članak 21.
Stupanjem na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Uredba o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, broj 105/2015).
Stupanje na snagu
Članak 22.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
PRILOG I.
Indikativni popis usluga koje nisu obuhvaćene člankom 3. točkom 2. ovoga Zakona
1. Usluge koje se ne pružaju „na daljinu”
Usluge koje se pružaju u fizičkoj prisutnosti pružatelja i primatelja, čak i ako se koriste elektronički uređaji:
a)medicinski pregledi ili tretmani u liječničkoj ordinaciji kod kojih se koristi elektronička oprema u fizičkoj prisutnosti pacijenta
b)konzultiranje elektroničkog kataloga u trgovini u prisutnosti kupca
c)rezervacija zrakoplovnih karata u putničkoj agenciji ako je kupac fizički prisutan, pomoću umreženih računala
d)elektroničke igre koje su dostupne u za to predviđenim prostorima u kojima je korisnik fizički prisutan.
2. Usluge koje se ne pružaju „elektroničkim sredstvima”
- usluge čiji sadržaj je materijalan čak i ako se pružaju putem elektroničkih uređaja:
(a) automati za izdavanje gotovine ili karata (novčanice, vozne karte)
(b) pristup cestovnim mrežama, parkiralištima automobila itd., naplate za korištenje, čak i ako se elektronički uređaji nalaze na ulazu/izlazu koje kontrolira pristup i/ili osiguravaju točno plaćanje
- usluge distribucije elektroničkih trajnih medija ili računalnih programa na tim medijima
- usluge koje se ne pružaju putem sustava elektroničke obrade/pohranjivanja:
(a) usluge glasovne telefonije
(b) usluge telefaksa
(c) usluge koje se pružaju glasovnom telefonijom ili telefaksom
(d) liječničke konzultacije telefonom/telefaksom
(e) konzultacije odvjetnika telefonom/telefaksom
(f) izravno kupovanje telefonom/telefaksom.
3. Usluge koje se ne pružaju „na osobni zahtjev primatelja usluga”
Usluge koje se pružaju prijenosom podataka bez da simultani primitak osobno traži neograničeni broj individualnih primatelja (transmisija s jedne točke na više točaka):
(a) usluge televizijskog emitiranja (uključujući video usluge na zahtjev) obuhvaćene definicijom „televizijsko emitiranje” ili „televizijska emisija” (tj. linearna audiovizualna medijska usluga) koja znači audiovizualnu medijsku uslugu koju pruža pružatelj medijske usluge za istodobno gledanje programa na temelju rasporeda programa prema usklađenim propisima o audiovizualnim medijskim uslugama
(b) usluge radijskog emitiranja
(c) teletekst.
PRILOG II.
Indikativni popis financijskih usluga iz članka 4. točke 5. ovoga Zakona:
-investicijske usluge
-poslovi osiguranja i reosiguranja
-bankovne usluge
-poslovi povezani s mirovinskim fondovima
-usluge povezane s trgovanjem budućnosnicama ili opcijama.
Takve usluge posebno uključuju:
a)investicijske usluge u smislu usklađenih propisa kojima se uređuje tržište kapitala; usluge poduzeća koja se bave zajedničkim ulaganjima
b)usluge obuhvaćene aktivnostima koje podliježu međusobnom priznavanju, sukladno usklađenim propisima kojima se uređuju financijske usluge
c)poslove osiguranja i reosiguranja sukladno usklađenim propisima o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja.
OBRAZLOŽENJE
Uz članak 1.
Ovim člankom propisuje se postupak notifikacije Europskoj komisiji o nacrtima tehničkih propisa i propisa o uslugama informacijskog društva prije njihovog usvajanja odnosno u nacrtnoj fazi kada je još moguće izvršiti eventualne izmjene istih, kao i prava i obveze nadležnih tijela u tom postupku.
Uz članak 2.
Ovim člankom preuzima se u nacionalno zakonodavstvo Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (Tekst značajan za EGP) (SL L 241, 17.9.2015.). Predmetni postupak uspostavljen je Direktivom Vijeća 83/189/EEZ 1983. godine. Prvi put kodificiran je Direktivom 98/34/EZ od 22. lipnja 1998. i izmijenjen Direktivom 98/48/EZ od 20. srpnja 1998., posebice radi proširenja na usluge informacijskog društva. Drugi put postupak je kodificiran Direktivom (EU) 2015/1535. Cilj je osigurati sukladnost nacionalnih tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva s pravom Europske unije i načelima unutarnjeg tržišta.
Uz članak 3.
Ovim člankom uređuju se definicije koje se koriste u ovome Nacrtu prijedloga zakona primjerice proizvod,usluga,tehnička specifikacija, propis o uslugama, tehnički propisi, nacrt tehničkog propisa, nadležno tijelo, notifikacija, Informacijski sustav TRIS, Središnjica za TRIS, nacionalno normirno tijelo.
Uz članak 4.
Ovim člankom utvrđuju se izuzeća od primjene Nacrta prijedloga zakona. Izuzeća se odnose na usluge radijskog emitiranja, televizijsko emitiranje ili televizijsku emisiju tj. linearnu audiovizualnu medijsku uslugu koja je audiovizualna medijska usluga koju pruža pružatelj medijske usluge za istodobno gledanje programa na temelju rasporeda programa u smislu propisa o elektroničkim medijima, propise koji uređuju pitanja iz područja elektroničkih komunikacijskih usluga, elektroničkih komunikacijskih mreža, pripadajuće opreme i povezanih usluga, a koji se donose radi usklađivanja sa pravnom stečevinom Europske unije u tom području. Pravila za uređena tržišta u smislu propisa koji se odnose na financijska tržišta ili pravila drugih tržišta ili tijela koja se bave klirinškim poslovima ili namirom na tim tržištima kao i mjere koje se uvode na temelju UFEU-a radi zaštite osoba, posebno radnika, prilikom uporabe proizvoda, ako te mjere ne utječu na proizvode. Nadalje, usluge koje su navedene u Prilogu I. i Prilogu II. ovoga Nacrta prijedloga zakona. Naime, navedena predmetna područja su područja koja su većinom usklađena na razini Europske unije.
Uz članak 5.
Ovim člankom utvrđuje se Središnjica za TRIS kao nacionalna kontaktna točka za koordinaciju aktivnosti vezano za postupak notifikacije uređen ovim Zakonom te tijelo državne uprave nadležno za gospodarstvo kao tijelo državne uprave unutar kojeg ona djeluje.
Uz članak 6.
Ovim člankom propisuje se upućivanje u postupak notifikacije nacrta tehničkog propisa. Tehnički propis upućuje se uz obrazloženje o razlozima za donošenje istog. Nacrt tehničkog propisa upućuje se u postupak notifikacije u visokoj fazi izrade (nakon prikupljenih propisanih mišljenja i provedenog savjetovanja sa zainteresiranom javnošću) što omogućava Komisiji i državama članicama Europske unije moguće intervencije (komentari i/ili detaljno mišljenje) na nacrt tehničkih propisa za proizvode (industrijske, poljoprivredne i ribarske) i usluge informacijskog društva, a prije njihovog usvajanja. Ukoliko nadležno tijelo nakon postupka notifikacije, a prije usvajanja nacrta tehničkog propisa, unese izmjene kojima se značajno mijenja sadržaj ili rokovi odnosno unese takve izmjene koje značajno mijenjaju postojeće odredbe, primjerice skraćuje predviđene rokove primjene, utvrđuju dodatne specifikacije i zahtjeve ili pooštrava iste, nadležno tijelo je u obvezi ponoviti postupak notifikacije prema Europskoj komisiji i državama članicama. Postupak notifikacije završava se dostavom konačnog teksta tehničkog propisa. Tehnički propis za koji je postupak notifikacije proveden mora sadržavati odredbu da je isti notificiran u skladu s Direktivom (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (kodificirani tekst) (Tekst značajan za EGP). Ukoliko zbog javnog zdravlja odnosno zaštite potrošača ili okoliša nadležno tijelo predlaže tehnički propis kojim se namjerava ograničiti stavljanje na tržište i/ili uporaba kemijske tvari, smjese ili proizvoda, isto je u obvezi dostaviti Komisiji putem Središnjice za TRIS, uz navedeni tehnički propis i sažetak svih relevantnih podataka o toj tvari, smjesi odnosno proizvodu te poznatim i raspoloživim zamjenama odnosno pozivanje na te podatke, ako su te informacije raspoložive, te priopćuje očekivane učinke mjera na javno zdravlje, zaštitu potrošača i okoliša, zajedno s analizom rizika koja se prema potrebi obavlja u skladu s načelima, kako je navedeno u relevantnom dijelu odjeljka II.3 Priloga XV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (Tekst značajan za EGP).
Uz članak 7.
Ovim člankom propisuje se da u slučaju kada nadležno tijelo uputi zahtjev nacionalnom normirnom tijelu za pripremu tehničke specifikacije ili norme, isto mora zahtjev uputiti u postupak notifikacije utvrđen člankom 6. ovoga Zakona.
Uz članak 8.
Ovim člankom propisuje se obveza upućivanja u postupak notifikacije svih naknadnih izmjena i dopuna predmetnog tehničkog propisa ukoliko se navedene izmjene i dopune smatraju tehničkim propisom u smislu ovoga Zakona.
Uz članak 9.
Ovim člankom propisuje se odgovornost nadležnog tijela za utvrđivanje podliježe li nacrt tehničkog propisa postupku notifikacije iz članka 6. ovoga Zakona. Naime, prema sudskoj praksi Suda Europske unije neispunjavanje obveze notifikacije predstavlja bitan procesni nedostatak u postupku donošenja tehničkog propisa, što podrazumijeva da svaki zainteresirani pojedinac može osporiti zakonitost takvog propisa pred nacionalnim sudom i pozvati se na njegovu neprimjenjivost. Komisija je na svojim stranicama objavila Sudsku praksu vezanu za primjenu Direktive (EU) 2015/1535.
Uz članak 10.
Ovim člankom utvrđuje se način provedbe postupka notifikacije nacrta tehničkog propisa Komisiji putem Središnjice za TRIS. Komunikacija Središnjice za TRIS i nadležnih tijela odvija se elektroničkim putem. Nadležna tijela popunjavaju predviđeni elektronički obrazac, a po zaprimanju teksta nacrta tehničkog propisa i popunjenog obrasca, Središnjica za TRIS učitava nacrt i elektronički obrazac u Informacijski sustav TRIS, koji generira broj notifikacije. Informacija o notifikaciji se putem sustava TRIS automatski prosljeđuje Europskoj komisiji i državama članicama, a o tome Središnjica za TRIS obavještava nadležno tijelo kojoj se dostavlja broj generirane notifikacije kao i izravna internetska poveznica na informaciju o notifikaciji javno dostupnoj na internetskoj stranici Komisije za TRIS.
Uz članak 11.
Ovim člankom se predviđaju mogućnost i uvjeti za označavanje nacrta tehničkog propisa koji se upućuje u postupak notifikacije kao „NEKLASIFICIRANO“. Tijela mogu zahtijevati i obrazložiti zašto se notificirani propis ili dijelovi propisa moraju označiti kao „NEKLASIFICIRANO“ iz određenih razloga. Sadržaj označen oznakom „NEKLASIFICIRANO“ se ne može automatski dijeliti putem sustava TRIS kao što je slučaj sa redovnim notifikacijama već isključivo na zahtjev nadležnih tijela država članica ili Europske komisije poštujući mjerodavne propise vezane za dokumente koju su tako označeni. Središnjica za TRIS je posrednik za nadležna tijela Republike Hrvatske koja traže uvid u nacrte propisa koje su druge države označile oznakom “NEKLASIFICIRANO”.
Uz članak 12.
Ovim člankom propisuje se razdoblje mirovanja od tri mjeseca od datuma kada Komisija zaprimi obavijest o notifikaciji u kojem razdoblju je potrebno odgoditi upućivanje propisa u daljnju zakonodavnu proceduru i njegovo donošenje. Razdoblje mirovanja počinje kada Informacijski sustav TRIS generira novi broj notifikacije. U tom razdoblju nadležna tijela koji su nositelji notificiranog propisa ne mogu intervenirati u nacrt notificiranog teksta propisa, osim odredbi koje zahtijevaju nomotehničke prilagodbe ili koje se ne smatraju tehničkim propisom iz članka 3. ovoga Zakona. Druge države članice ili Europska komisija mogu dostavljati prijedlog za intervencije i izmjene propisa u skladu s člancima 14. i 15. ovoga Zakona te koristeći elektroničke obrasce predviđene za komunikaciju putem Informacijskog sustava TRIS.
Uz članak 13.
Ovim člankom propisuje se da nadležno tijelo iz određenih razloga koji su navedeni u članku 13. ovoga Zakona može nacrt tehničkog propisa notificirati u TRIS po hitnom postupku. U tom slučaju nadležno tijelo detaljno i precizno navodi razloge ozbiljnosti i nepredvidljivih okolnosti zbog kojih se notificirani propis donosi po hitnom postupku s obzirom na to da Europska komisija u kratkom roku može odbiti donošenje po hitnom postupku ako nadležno tijelo ne navede argumentirane razloge planiranog donošenja tehničkog propisa po hitnom postupku. U tom slučaju propis se ne može donijeti po hitnom postupku već po redovnoj proceduri te mora mirovati sukladno odredbama članka 12. ovoga Zakona, o čemu Središnjica za TRIS obavještava nadležno tijelo. Propis koji je bio notificiran po hitnom postupku može se donijeti odnosno uputiti u daljnji zakonodavni postupak neposredno nakon što Komisija potvrdi prihvaćanje razloga za notifikacijom nacrta tehničkog propisa po hitnom postupku.
Uz članke 14. i 15.
U postupku notifikacije nacrta tehničkih propisa Europska komisija i države članice mogu podnijeti komentare i detaljna mišljenja.
Člankom 14. propisuje se da Komisija ili države članice mogu dostaviti komentar na notificirani propis ukoliko smatraju da bi odredbe prijedloga propisa mogle stvoriti prepreke slobodnom kretanju robe na unutarnjem tržištu i/ili pravu poslovnog nastana pružatelja usluga ili slobodi pružanja usluga na unutarnjem tržištu. U slučaju dostave komentara razdoblje mirovanja iz članka 12. ovoga Zakona se ne produljuje. Nadalje, u slučaju zaprimljenog komentara nadležno tijelo mora u najvećoj mogućoj mjeri razmotriti sadržaj komentara i hoće li se predložene intervencije uzeti u obzir za izradu konačnog nacrta teksta propisa. Nadležna tijela ne moraju uzeti u obzir komentar druge države članice niti posebno obrazložiti zašto se komentar ne uzima u obzir, ali je preporuka da tijela odgovore na komentare, te svoje reakcije dostave u elektroničkom obrascu predviđenom za odgovor na komentar koje se učitava u Informacijski sustav TRIS. Ako se temeljem zaprimljenog komentara uvažava predložena intervencija, preporuka je da nadležno tijelo predloži izmjene odredbi koje su druge države članice komentirale.
Člankom 15. uređeni su rokovi mirovanja nacrta tehničkih propisa do šest mjeseci od datuma kada Komisija zaprimi obavijest o notifikaciji te obveze postupanja nadležnog tijela u slučaju zaprimanja detaljnog mišljenja od strane Komisije ili drugih država članica. Detaljno mišljenje produljuje razdoblje mirovanja iz članka 12. ovoga Zakona na dodatna tri mjeseca (ili jedan mjesec u slučaju dobrovoljnih sporazuma ili propisa vezanih uz usluge informacijskog društva). U slučaju zaprimanja istoga nadležno tijelo mora odgovoriti i detaljno razmotriti sadržaj detaljnog mišljenja. Nadležno tijelo mora argumentirati zašto se odredbe koje se navode u detaljnom mišljenju kao sporne ne trebaju mijenjati detaljno navodeći razloge. Ako se prihvaćaju primjedbe navedene u detaljnom mišljenju, nadležno tijelo mora tekst predloženih izmjena spornih odredbi dostaviti kao odgovor na detaljno mišljenje u elektroničkom obrascu koji se učitava u Informacijski sustav TRIS. Predloženim izmjenama se mora garantirati da novi tekst odredbi neće predstavljati prepreke slobodnom kretanju robe nakon stupanja na snagu istog.
Uz članak 16.
Ovim člankom uređuje se obveza odgode usvajanja tehničkog propisa (osim propisa vezanog za usluge informacijskog društva) za 12 mjeseci ako Komisija iz određenih razloga odluči da za područje koje uređuje tehnički propis treba donijeti direktivu, uredbu ili odluku na razini Europske unije. Razdoblje mirovanja se produžuje na osamnaest mjeseci, ako Vijeće EU-a usvoji stajalište u prvom čitanju tijekom razdoblja mirovanja od 12 mjeseci.
Uz članak 17.
Ovim člankom utvrđuje se način obrade i distribucije notificiranih nacrta tehničkih propisa drugih država članica i država članica Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA) koje su potpisnice Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) te Švicarske i Turske, obvezu praćenja i analize istih od strane nadležnih tijela i način sudjelovanja nadležnih tijela i predstavnika poslovne zajednice i zainteresirane javnosti u postupcima notifikacije nacrta propisa drugih država članica. Nacrt tehničkog propisa se uz za to predviđeni elektronički obrazac dostavlja putem Informacijskog sustava TRIS, te nakon automatski generiranog broja notifikacije Središnjica za TRIS prosljeđuje o tome informaciju nadležnom tijelu Republike Hrvatske koje je odgovorno za upravno područje koje notificirani propis druge države uređuje.
Uz članak 18.
Ovim člankom se propisuje da se obveza upućivanja nacrta tehničkih propisa u postupak notifikacije ne primjenjuje ako se propisi usklađuju s obvezujućim zakonodavstvom Europske unije, međunarodnim sporazumima, ako se provode odluke Suda Europske Unije, ili ako Komisija to zahtjeva, te ako je riječ o pravilima koja se odnose na usluge, slobodnom pružanju usluga ili slobodi poslovnog nastana pružatelja usluga.
Uz članak 19.
Ovim se člankom uređuje obveza izrade i objave godišnjeg Popisa planiranih notifikacija. Nadležna tijela dužna su na zahtjev Središnjice za TRIS dostaviti očitovanja o planiranom donošenju tehničkih propisa koji su predmet notifikacije uređene ovim Zakonom. Popis planiranih notifikacija se objavljuje na internetskih stranicama tijela državne uprave nadležnog za gospodarstvo.
Uz članak 20.
Ovim člankom propisuje se da će se postupci notifikacije koji su započeti po Uredbi o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, broj 105/2015) do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršiti prema odredbama te Uredbe.
Uz članak 21.
Ovim člankom propisuje se prestanak važenja Uredbe o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, broj 105/2015).
Uz članak 22.
Ovim člankom određuje se stupanje na snagu ovoga Zakona, u roku osam dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
PRILOG I. Nacrta prijedloga zakona sadrži indikativnu lista usluga koje nisu obuhvaćene definicijom usluga informacijskog društva u smislu ovoga Nacrta prijedloga zakona.
PRILOG II. Nacrta prijedloga zakona sadrži indikativni popis financijskih usluga obuhvaćenim zakonodavstvom Europske unije iz područja financijskih usluga na koja se ovaj Nacrt prijedlog zakona ne primjenjuje.
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
NACRT
PRIJEDLOG ZAKONA O POSTUPKU NOTIFIKACIJE U PODRUČJU TEHNIČKIH PROPISA I PROPISA O USLUGAMA INFORMACIJSKOG DRUŠTVA (TRIS)
Zagreb, srpanj 2021.
PRIJEDLOG ZAKONA O POSTUPKU NOTIFIKACIJE U PODRUČJU TEHNIČKIH PROPISA I PROPISA O USLUGAMA INFORMACIJSKOG DRUŠTVA (TRIS)
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavaka 1. i 2. i članka 52. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 85/10 - pročišćeni tekst i 5/14 - Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
II.OCJENA STANJA I OSNOVNA PITANJA KOJA SE TREBAJU UREDITI ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
1. Ocjena stanja
Postupak notifikacije odnosno postupak službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva u Republici Hrvatskoj uređen je Uredbom o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, br. 105/15; u daljnjem tekstu: Uredba) kojom je u nacionalno zakonodavstvo prenesena Direktiva 98/34/EZ Europskoga parlamenta i Vijeća od 22. lipnja 1998. o utvrđivanju postupka osiguravanja informacija u području tehničkih normi i propisa (SL L 204, 21.7.1998.) kako je zadnji put izmijenjena Uredbom (EU) br. 1025/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o europskoj normizaciji, o izmjeni direktiva Vijeća 89/686/EEZ i 93/15/EEZ i direktiva 94/9/EZ, 94/25/EZ, 95/16/EZ, 97/23/EZ, 98/34/EZ, 2004/22/EZ, 2007/23/EZ, 2009/23/EZ i 2009/105/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te o stavljanju izvan snage Odluke Vijeća 87/95/EEZ i Odluke br. 1673/2006/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (Tekst značajan za EGP) (u daljnjem tekstu: Direktiva 98/34/EZ).
S obzirom da je Direktiva 98/34/EZ doživjela brojne značajne izmjene, radi jasnoće i svrhovitosti, ista je kodificirana Direktivom (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (SL L 241, 17.9.2015.) koja je stavila izvan snage i zamijenila Direktivu 98/34/EZ (u daljnjem tekstu: Direktiva (EU) 2015/1535). Ista se primjenjuje na nacrte nacionalnih propisa o proizvodima i o uslugama informacijskog društva koji se ne usklađuju sa zakonodavstvom Europske unije (neharmonizirani propisi).
Temeljem provedene analize zaprimljenih notifikacija u području nacionalnih tehničkih propisa sukladno Uredbi te zaprimljenim preporukama Europske komisije u okviru Europskog semestra za 2020. godinu pokazala se potreba da se navedene aktivnosti poboljšaju u cilju bolje integracije Republike Hrvatske na unutarnje tržište Europske unije.
Naime, prema sudskoj praksi Suda Europske unije neispunjavanje obveze notifikacije predstavlja bitan procesni nedostatak u postupku donošenja predmetnog tehničkog propisa, što podrazumijeva da svaki zainteresirani pojedinac može osporiti zakonitost takvog propisa pred nacionalnim sudom i pozvati se na njegovu neprimjenjivost. Europska komisija je na svojim stranicama https://ec.europa.eu/growth/tools-databases/tris/hr/about-the-20151535/ objavila Sudsku praksu vezanu za primjenu Direktive (EU) 2015/1535.
Slijedom navedenog u nacionalno zakonodavstvo prenijet će se Direktiva (EU) 2015/1535 kao pravno obvezujući akt Europske unije.
2. Osnovna pitanja koja se trebaju urediti Zakonom
Unutarnje tržište obuhvaća prostor bez unutarnjih granica u kojemu je osigurano slobodno kretanje robe, osoba, usluga i kapitala. Zabrana količinskog ograničenja kretanja robe te mjere koje imaju jednak učinak jedno je od osnovnih načela Europske unije.
S ciljem promicanja nesmetanog funkcioniranja unutarnjeg tržišta transparentnost nacionalnih inicijativa kod donošenja tehničkih propisa o proizvodima i uslugama informacijskog društva osigurava se javno dostupnim objavama nacrta tekstova.
Zakonom je potrebno propisati postupak notifikacije u području tehničkih propisa i propisa o uslugama informacijskog društva, obveze nacionalnih nadležnih tijela koje pripremaju tehnički propis te zadaće nacionalne kontaktne točke.
3. Posljedice koje će donošenjem Zakona proisteći
Cilj je sprječavanje stvaranja novih trgovinskih prepreka na unutarnjem tržištu na način da nadležna tijela obavještavaju Europsku komisiju te druge države članice Europske unije i zainteresiranu javnost o nacrtima tehničkih propisa o proizvodima i uslugama informacijskog društva prije nego što budu usvojeni u nacionalno zakonodavstvo (e-savjetovanje na razini Europske unije).
Uređivanjem predmetnog područja predloženim Nacrtom prijedloga zakona očekuje se:
- bolja i veća primjena postupka notifikacije kada javnopravna tijela donose tehničke propise i propise o uslugama informacijskog društva te time u nacionalnom zakonodavstvu otklanjanje potencijalnih pravnih posljedica koje bi mogle proizići iz nepoštivanja obveze provedbe predmetnog postupka
- aktivnije sudjelovanje nacionalnih javnopravnih tijela u provedbi postupaka notifikacija nacrta propisa drugih država članica Europske unije podnošenjem većeg broja primjedbi ( komentara i detaljnih mišljenja ) te time bolja integracija na unutarnje tržište Europske unije sukladno preporukama Komisije
- veći doprinos te aktivnije uključivanje predstavnika strukovnih udruženja i zainteresirane javnosti u postupke donošenja propisa drugih država članica Europske unije u cilju doprinosa sprječavanju stvaranja prepreka slobodi kretanja roba i pružanja usluga informacijskog društva na unutarnjem tržištu koje bi mogle utjecati na njihove aktivnosti kada posluju na unutarnjem tržištu Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
III.OCJENA I IZVORI POTREBNIH SREDSTAVA ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu Republike Hrvatske.
PRIJEDLOG ZAKONA O POSTUPKU NOTIFIKACIJE U PODRUČJU TEHNIČKIH PROPISA I PROPISA O USLUGAMA INFORMACIJSKOG DRUŠTVA (TRIS)
I. OPĆE ODREDBE
Predmet
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 1.
Ovim se Zakonom propisuje postupak notifikacije u području tehničkih propisa i propisa o uslugama informacijskog društva te prava i obveze nadležnih tijela u tom postupku.
Usklađivanje s pravnim aktima Europske unije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 2.
Ovim se Zakonom u hrvatsko zakonodavstvo prenosi Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (kodificirani tekst) (Tekst značajan za EGP) ( SL L 241, 17.9.2015.).
Definicije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 3.
U smislu ovoga Zakona pojedine definicije imaju sljedeće značenje:
1. „proizvod” je svaki industrijski i poljoprivredni proizvod, uključujući ribarske proizvode.
2. „usluga“ je svaka usluga informacijskog društva, to jest svaka usluga koja se obično pruža uz naknadu, na daljinu, elektroničkim sredstvima te na osobni zahtjev primatelja usluge, gdje za potrebe ove definicije:
a) „na daljinu“ znači da se usluga pruža bez da su strane istodobno prisutne
b) „elektroničkim sredstvima“ znači da se usluga od početka šalje i na odredištu prima putem elektroničke opreme za obradu uključujući digitalno sažimanje i pohranjivanje podataka, te da se u cjelini šalje, prenosi i prima žičnim, radijskim, svjetlosnim ili drugim elektromagnetskim sustavom
c) „na osobni zahtjev primatelja usluge“ znači da se usluga pruža prijenosom podataka na osobni zahtjev.
3. „tehnička specifikacija” je specifikacija sadržana u dokumentu kojim se utvrđuju svojstva koja mora imati određeni proizvod, kao što su razine kvalitete, karakteristike, sigurnost ili dimenzije, uključujući zahtjeve koji se odnose na naziv pod kojim se proizvod prodaje, terminologiju, simbole, ispitivanje i metode ispitivanja, pakiranje, obilježavanje i označivanje te postupke ocjenjivanja sukladnosti proizvoda, koja obuhvaća i proizvodne metode i postupke koji se koriste kod poljoprivrednih proizvoda iz članka 38. stavka 1. podstavka 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (u daljnjem tekstu: UFEU), proizvoda namijenjenih prehrani ljudi i životinja te lijekova kako su definirani u propisima o lijekovima za humanu primjenu kao i proizvodne metode i postupke koji se koriste kod drugih proizvoda, ako oni imaju učinak na svojstva tih proizvoda.
4. „drugi zahtjevi” su zahtjevi za proizvod, različiti od tehničke specifikacije, koji utječu na životni ciklus proizvoda nakon njegova stavljanja na tržište, a posebno su uvedeni radi zaštite potrošača ili okoliša, kao što su uvjeti uporabe, recikliranja, ponovne uporabe i zbrinjavanja, ako ti uvjeti mogu značajno utjecati na sastav ili prirodu proizvoda ili njegovo stavljanje na tržište.
5. „propis o uslugama” je zahtjev opće naravi koji se odnosi na pokretanje i obavljanje djelatnosti pružanja usluga u smislu točke 2. ovoga članka, posebno odredbi koje se odnose na pružatelja usluga, usluge i primatelja usluga, s izuzetkom pravila koja ne propisuju usluge definirane u točki 2. ovoga članka, gdje se za potrebe ove definicije:
a) smatra da se neki propis izričito odnosi na usluge informacijskog društva ako je, uzimajući u obzir njegov smisao i provedbu, poseban cilj i predmet svih ili nekih njegovih pojedinačnih odredaba izričito i ciljano zakonsko uređivanje takvih usluga
b) ne smatra se da se neki propis izričito odnosi na usluge informacijskog društva, ako na te usluge utječe samo neizravno ili usputno.
6. „tehnički propisi” su tehničke specifikacije i drugi zahtjevi ili propisi o uslugama, uključujući odgovarajuće administrativne odredbe pridržavanje kojih je obavezno, de iure ili de facto , ako je riječ o stavljanju na tržište, pružanju usluge, poslovnom nastanu pružatelja usluga ili korištenju usluge u nekoj državi članici Europske unije (u daljnjem tekstu: država članica) ili većem dijelu te države, kao i zakoni i drugi propisi država članica, osim onih navedenih u članku 18. ovoga Zakona, kojima se zabranjuje proizvodnja, uvoz, stavljanje na tržište i/ili u uporabu nekog proizvoda ili se zabranjuje pružanje ili korištenje neke usluge ili poslovni nastan pružatelja usluga.
7. De facto tehnički propisi uključuju:
a) zakone i druge propise države članice koji se odnose na tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama ili na profesionalne kodekse ili kodekse prakse koji se sa svoje strane odnose na tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama, pridržavanje kojih daje pretpostavku o sukladnosti s obvezama propisanim zakonima i drugim propisima
b) dobrovoljne sporazume u kojima je ugovorna strana nadležno tijelo, a koji u javnom interesu osiguravaju zadovoljavanje tehničkih specifikacija ili drugih zahtjeva ili propisa o uslugama, uz izuzeće specifikacija iz natječaja za javnu nabavu
c) tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama povezane s fiskalnim ili financijskim mjerama koje utječu na potrošnju proizvoda ili usluga kroz poticanje pridržavanja takvih tehničkih specifikacija ili drugih zahtjeva ili propisa o uslugama; ne uključuju tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama povezane s nacionalnim sustavom socijalnog osiguranja.
8. „nacrt tehničkog propisa” je tekst tehničke specifikacije ili drugog zahtjeva ili propisa o uslugama, uključujući administrativne odredbe, izrađene s ciljem njihova donošenja ili donošenja u obliku nekog tehničkog propisa, koji je u fazi pripreme tijekom koje se još uvijek mogu napraviti bitne izmjene.
9. „nadležno tijelo“ je javnopravno tijelo koje je stručni nositelj izrade tehničkog propisa.
10. „notifikacija“ je priopćenje nacrta tehničkog propisa i propisa o uslugama informacijskog društva Europskoj komisiji (u daljnjem tekstu: Komisija).
11. „Informacijski sustav TRIS“ je informacijski sustav tehničkih propisa Komisije.
12. „Središnjica za TRIS“ je kontaktna točka u Republici Hrvatskoj za koordinaciju postupka notifikacije uređenog ovim Zakonom.
13. „nacionalno normirno tijelo“ je Hrvatski zavod za norme.
Izuzeća od primjene Zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 4.
Ovaj se Zakon ne primjenjuje na:
1. usluge radijskog emitiranja
2. televizijsko emitiranje ili televizijsku emisiju odnosno linearnu audiovizualnu medijsku uslugu koja je audiovizualna medijska usluga koju pruža pružatelj medijske usluge za istodobno gledanje programa na temelju rasporeda programa u smislu propisa o elektroničkim medijima
3. propise koji uređuju pitanja iz područja elektroničkih komunikacijskih usluga, elektroničkih komunikacijskih mreža, pripadajuće opreme i povezanih usluga koji se donose radi usklađivanja sa pravnom stečevinom Europske unije u tom području
4. usluge koje su navedene u indikativnom popisu u Prilogu I. ovoga Zakona koji je sastavni dio ovoga Zakona
5. propise koji se donose radi usklađivanja s pravnom stečevinom Europske unije u području financijskih usluga, kako su navedeni u indikativnom popisu u Prilogu II. ovoga Zakona koji je sastavni dio ovoga Zakona
6. pravila za uređena tržišta u smislu propisa koji se odnose na financijska tržišta ili pravila drugih tržišta ili tijela koja se bave klirinškim poslovima ili namirom na tim tržištima
7. mjere koje se uvode na temelju UFEU-a radi zaštite osoba, posebno radnika, prilikom uporabe proizvoda, ako te mjere ne utječu na proizvode.
II. POSTUPAK NOTIFIKACIJE
Središnjica za TRIS
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 5.
Središnjica za TRIS djeluje u tijelu državne uprave nadležnom za gospodarstvo.
Upućivanje u postupak notifikacije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 6.
(1) Nadležno tijelo dostavlja nacrt tehničkog propisa Komisiji putem Središnjice za TRIS uz obrazloženje o razlozima za donošenje tehničkog propisa.
(2) Ako se propisom u cijelosti prenosi tekst međunarodne ili europske norme nadležno tijelo putem Središnjice za TRIS dostavlja Komisiji samo informacije o toj normi.
(3) Tekst nacrta tehničkog propisa koji se upućuje Vladi Republike Hrvatske na daljnji postupak sukladno odredbama Poslovnika Vlade Republike Hrvatske („Narodne novine“, br. 154/11, 121/12, 7/13, 61/15, 99/16, 57/17, 87/19 i 88/20) upućuje se u postupak notifikacije nakon prikupljenih propisanih mišljenja.
(4) Nadležno tijelo ponovno dostavlja nacrt tehničkog propisa u skladu s uvjetima navedenim u stavcima 1. i 2. ovoga članka svaki put ako unese izmjene kojima se značajno mijenja njegov opseg ili skraćuje prvotno predviđene rokove primjene ili utvrđuju dodatne specifikacije i zahtjevi ili pooštravaju postojeće specifikacije i zahtjevi.
(5) Ako se nacrtom tehničkog propisa posebno želi ograničiti stavljanje na tržište i/ili uporaba kemijske tvari, smjesa ili proizvoda zbog javnog zdravlja odnosno zaštite potrošača ili okoliša, nadležno tijelo dostavlja Komisiji putem Središnjice za TRIS sažetak svih relevantnih podataka o toj tvari, smjesi odnosno proizvodu te poznatim i raspoloživim zamjenama odnosno pozivanje na te podatke, ako su te informacije raspoložive, te priopćuje očekivane učinke mjera na javno zdravlje, zaštitu potrošača i okoliša, zajedno s analizom rizika koja se prema potrebi obavlja u skladu s općim načelima ocjene rizika kemijskih tvari, kako je navedeno u relevantnom dijelu odjeljka II.3 Priloga XV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 396, 30.12.2006.).
(6) Nadležno tijelo putem Središnjice za TRIS dostavlja Komisiji konačni tekst tehničkog propisa.
(7) Propis iz stavka 6. ovoga članka mora sadržavati odredbu u kojoj se navodi da je propis notificiran u skladu s Direktivom (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (kodificirani tekst) (Tekst značajan za EGP).
Notifikacija vezana uz norme i tehničke specifikacije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 7.
Nadležno tijelo putem Središnjice za TRIS u skladu s člankom 6. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona dostavlja Komisiji sve zahtjeve koje upućuje nacionalnom normirnom tijelu za pripremu tehničkih specifikacija ili norma za određene proizvode sa svrhom donošenja tehničkih propisa za takve proizvode u obliku nacrta tehničkih propisa i navodi razloge za njihovo donošenje.
Izmjene notificiranih propisa
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 8.
Odredbe članka 6. ovoga Zakona odnose se na sve naknadne izmjene i/ili dopune tehničkih propisa koje su bile u postupku notifikacije sukladno ovom Zakonu ako se te izmjene i/ili dopune smatraju tehničkim propisom u smislu ovoga Zakona.
Odgovornost u postupku notifikacije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 9.
Nadležno tijelo je odgovorno za provedbu postupka notifikacije uređenog ovim Zakonom.
Način dostave notifikacije
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 10.
(1) Notifikacija nacrta tehničkog propisa odvija se elektroničkim putem u Informacijskom sustavu TRIS korištenjem odgovarajućih obrazaca Komisije koje nadležnom tijelu prosljeđuje Središnjica za TRIS.
(2) Po zaprimanju teksta nacrta tehničkog propisa i popunjenog obrasca iz stavka 1. ovoga članka od nadležnog tijela, Središnjica za TRIS prosljeđuje notifikaciju Komisiji i o tome obavještava nadležno tijelo.
Ograničenje prava pristupa podacima
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 11.
(1) Nadležno tijelo pri provedbi postupka notifikacije može izričito zahtijevati da podaci dostavljeni u smislu odredbi članka 6. ovoga Zakona imaju svojstvo neklasificiranog podatka odnosno da budu označeni oznakom „NEKLASIFICIRANO“.
(2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka nadležno tijelo obvezno je obrazložiti navođenjem razloga i potrebe ograničenja prava na pristup podacima.
Razdoblje mirovanja
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 12.
Nadležno tijelo odgađa upućivanje nacrta tehničkog propisa u daljnji zakonodavni postupak odnosno donošenje propisa do isteka roka od tri mjeseca od dana kada je Komisija zaprimila notifikaciju iz članka 6. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona.
Hitni postupak
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 13.
(1) Nadležno tijelo koje upućuje nacrt tehničkog propisa u postupak notifikacije može koristiti hitni postupak u slučaju ako je:
a) zbog hitnih razloga nastalih zbog ozbiljnih i nepredvidljivih okolnosti koje se odnose na zaštitu javnog zdravlja i sigurnosti, zaštitu životinja ili očuvanje biljaka ili na propise o uslugama kao i zbog državne politike, posebno zaštite maloljetnika, obavezno pripremiti tehnički propis u vrlo kratkom vremenu te ga donijeti odnosno uputiti u daljnji zakonodavni postupak
b) zbog hitnih razloga nastalih zbog ozbiljnih okolnosti koje se odnose na zaštitu sigurnosti i cjelovitosti financijskog sustava, posebno zaštitu deponenata, investitora i osiguranih osoba, obavezno odmah donijeti odnosno uputiti u daljnji zakonodavni postupak te primijeniti pravila o financijskim uslugama.
(2) Nadležno tijelo pri notifikaciji nacrta tehničkog propisa po hitnom postupku iz stavka 1. ovoga članka detaljno i precizno navodi razloge ozbiljnosti i nepredvidljivih okolnosti zbog kojih se koristi hitnim postupkom te javni interes koji želi zaštititi planiranom mjerom.
(3) Hitni postupak ne podliježe razdoblju mirovanja iz članaka 12., 15. i 16. ovoga Zakona.
(4) Propis koji je bio notificiran po hitnom postupku može se donijeti odnosno uputiti u daljnji zakonodavni postupak neposredno nakon što Komisija potvrdi prihvaćanje razloga za notifikacijom nacrta tehničkog propisa po hitnom postupku.
Komentar
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 14.
Komentar koji se u roku razdoblja mirovanja iz članka 12. ovoga Zakona zaprimi na nacrt tehničkog propisa u postupku notifikacije nadležno tijelo uzima u obzir u najvećoj mogućoj mjeri prilikom izrade tehničkog propisa.
Detaljno mišljenje
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 15.
(1) Nadležno tijelo odgađa upućivanje notificiranog nacrta tehničkog propisa u daljnju zakonodavnu proceduru i donošenje propisa od dana kada Komisija zaprimi priopćenje iz članka 6. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona ako Komisija ili druga država članica u roku od tri mjeseca od tog dana dostavi detaljno mišljenje o tome da bi predviđena mjera mogla stvoriti prepreke slobodnom kretanju robe na unutarnjem tržištu:
a) za četiri mjeseca za nacrt tehničkog propisa u obliku dobrovoljnog sporazuma iz članka 3. točke 7. podtočke b) ovoga Zakona i
b) za šest mjeseci za bilo koji drugi nacrt tehničkog propisa osim nacrta propisa o uslugama.
(2) Kada Komisija ili neka od država članica u roku od tri mjeseca od dana kada Komisija zaprimi priopćenje iz članka 6. stavaka 1. i 2. ovoga Zakona dostavi detaljno mišljenje o tome da bi odredbe nacrta tehničkog propisa mogle stvoriti prepreke pravu poslovnog nastana pružatelja usluga ili slobodi pružanja usluga na unutarnjem tržištu nadležno tijelo će odgoditi za četiri mjeseca upućivanje nacrta tehničkog propisa u daljnju zakonodavnu proceduru i donošenje propisa ako se radi o nacrtu tehničkog propisa o uslugama.
(3) Nadležno tijelo tijekom razdoblja mirovanja putem Središnjice za TRIS dostavlja Komisiji odgovor koji predlaže temeljem zaprimljenog detaljnog mišljenja.
(4) Odgovor iz stavka 3. ovoga članka dostavlja se putem elektroničkog obrasca Komisije uz navođenje:
- sadržaja izmijenjenih odredbi nacrta propisa koje prema zaprimljenom detaljnom mišljenju stvaraju prepreke na unutarnjem tržištu ili
- obrazloženih razloga zbog kojih se detaljno mišljenje ne može uzeti u obzir.
Razdoblje mirovanja dulje od šest mjeseci
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 16.
(1) Nadležno tijelo odgađa donošenje odnosno upućivanje tehničkog propisa u daljnji zakonodavni postupak za 12 mjeseci od dana kada Komisija zaprimi nacrt tehničkog propisa iz članka 6. stavka 1. ili informaciju iz članka 6. stavka 2. ovoga Zakona ako u roku od tri mjeseca od toga dana Komisija najavi svoju namjeru da predloži i donese direktivu, uredbu ili odluku o tom pitanju.
(2) Stavak 1. ovoga članka ne odnosi se na nacrte propisa o uslugama.
(3) Nadležno tijelo odgađa donošenje odnosno upućivanje tehničkog propisa u daljnji zakonodavni postupak do isteka roka od 12 mjeseci od dana kada Komisija zaprimi nacrt tehničkog propisa iz članka 6. stavka 1. ili informaciju iz članka 6. stavka 2. ovoga Zakona ako u roku od tri mjeseca od toga dana Komisija objavi da se nacrt tehničkog propisa odnosi na pitanje koje je obuhvaćeno prijedlogom direktive, uredbe ili odluke, koji je podnijela Europskom parlamentu i Vijeću Europske unije.
(4) Ako Vijeće Europske unije usvoji stajalište u prvom čitanju u razdoblju mirovanja iz stavaka 1. i 3. ovoga članka, taj se rok produžuje na 18 mjeseci osim u slučajevima propisanim u stavku 5. ovoga članka.
(5) Obveza odgode iz stavaka 1., 3. i 4. ovoga članka prestaje ako:
a) Komisija obavijesti države članice da je odustala od prijedloga za donošenje obvezujućeg akta Europske unije odnosno donošenja takvog akta ili
b) Komisija obavijesti države članice da je povukla nacrt odnosno prijedlog ili
c) Europski parlament i Vijeće Europske unije ili Komisija donesu obvezujući akt Europske unije.
Notifikacije propisa drugih država
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 17.
(1) Notifikacije tehničkih propisa drugih država članica i država članica Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA) koje su potpisnice Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) te Švicarske i Turske zaprima Središnjica za TRIS i obrađuje u skladu s ovim Zakonom.
(2) Središnjica za TRIS će o notifikacijama iz stavka 1. ovoga članka obavijestiti tijela državne uprave, ostala javnopravna tijela i strukovna udruženja.
(3) Tijela državne uprave prate i analiziraju notifikacije propisa iz stavka 1. ovoga članka iz svog upravnog područja.
(4) U postupku notifikacije nacrta propisa drugih država članica i država članica Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA) koje su potpisnice Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) te Švicarske i Turske tijela državne uprave Republike Hrvatske od Središnjice za TRIS mogu zatražiti uvid u dokumente kojima je ograničeno pravo pristupa.
(5) Tijelo državne uprave može podnijeti primjedbu i to:
a) komentar na tekst nacrta propisa druge države članice ili države članice Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA) koja je potpisnica Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP), Švicarske ili Turske
b) detaljno mišljenje na tekst nacrta propisa druge države članice ako smatra da bi predviđena mjera mogla stvoriti prepreke slobodnom kretanju roba ili slobodnom pružanju usluga informacijskog društva ili slobodi poslovnog nastana pružatelja usluga u okviru unutarnjeg tržišta Europske unije.
(6) Putem Središnjice za TRIS primjedbu iz stavka 5. ovoga članka mogu podnijeti i predstavnici strukovnih udruženja i zainteresirana javnost.
(7) Primjedbe koje dostave tijela i zainteresirana javnost iz stavka 5. ovoga članka na zahtjev Središnjice za TRIS prethodno mora potvrditi tijelo državne uprave u Republici Hrvatskoj nadležno za upravno područje nacrta propisa na koji se primjedba odnosi.
(8) Primjedbe iz stavaka 5. ovoga članka dostavljaju se Središnjici za TRIS najkasnije 10 radnih dana prije isteka razdoblja mirovanja nacrta propisa .
(9) Detaljno mišljenje ili komentar na tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili propise o uslugama iz članka 3. točke 7. podtočke c) ovoga Zakona mogu se odnositi samo na odredbe koje mogu predstavljati prepreke trgovini, pravu poslovnog nastana pružatelja usluga ili slobodi pružanja usluga, ali ne na fiskalne ili financijske značajke tih mjera.
(10) Detaljno mišljenje koje se podnosi na prijedlog propisa o uslugama ne smije utjecati na mjere kulturne politike, posebno u području audiovizualne djelatnost, koje bi države članice mogle usvojiti u skladu s pravom Europske unije, uzimajući u obzir svoje jezične različitosti, posebne nacionalne i regionalne značajke te kulturnu baštinu.
(11) Ako država članica u postupku notifikacije dostavi nacrt tehničkog propisa za koji je utvrđeno ograničenje prava pristupa, tijela državne uprave koja sudjeluju u raspravi o sadržaju tog propisa mogu zatražiti stručni savjet fizičkih i pravnih osoba iz privatnog sektora, nakon poduzetih odgovarajućih postupanja u skladu s propisima kojima se uređuje pravo pristupa klasificiranim i neklasificiranim podacima nadležnog tijela koje je dostavilo nacrt tehničkog propisa.
Ostala izuzeća
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 18.
(1) Članci 6., 8., 9., 11., 12., 13., 14., 15., 16. i 17. ovoga Zakona ne primjenjuju se na one zakone i druge propise te dobrovoljne sporazume na osnovi kojih nadležna tijela:
a) usklađuju propise s obvezujućim zakonodavstvom Europske unije rezultat kojeg je donošenje tehničkih specifikacija ili propisa koji se odnose na usluge
b) ispunjavaju obveze temeljem međunarodnih sporazuma i čiji rezultat je donošenje zajedničkih tehničkih specifikacija ili pravila koja se odnose na usluge u Europskoj uniji
c) primjenjuju zaštitne klauzule predviđene obvezujućim aktima Europske unije
d) provode mjere u skladu s posebnim propisom kojim je uređena opća sigurnost proizvoda
e) isključivo provode odluke Suda Europske unije
f) u skladu sa zahtjevom Komisije, ograničavaju na izmjene ili dopune tehničkog propisa u smislu članka 3. točke 6. ovoga Zakona, a radi uklanjanja neke prepreke trgovini ili ako je riječ o pravilima koja se odnose na usluge, slobodnom pružanju usluga ili slobodi poslovnog nastana pružatelja usluga.
(2) Članci 12., 13., 15., 16. i 17. ovoga Zakona ne primjenjuju se na:
(a) zakone i druge propise nadležnih tijela kojima se zabranjuje proizvodnja ako oni ne sprečavaju slobodno kretanje roba
(b) na tehničke specifikacije ili druge zahtjeve ili pravila koja se odnose na usluge iz članka 3. točke 7. podtočke c) ovoga Zakona.
(3) Članak 16. ovoga Zakona ne odnosi se na dobrovoljne sporazume iz članka 3. točke 7. podtočke b) ovoga Zakona.
III. POPIS PLANIRANIH NOTIFIKACIJA
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 19.
(1) Popis planiranih notifikacija sadrži tabelarni pregled nacrta tehničkih propisa za proizvode i usluge informacijskog društva koje nadležna tijela tijekom jedne kalendarske godine planiraju uputiti u postupak notifikacije temeljem ovoga Zakona.
(2) U popisu iz stavka 1. ovoga članka navodi se kvartal upućivanja nacrta propisa u postupak notifikacije.
(3) Popis planiranih notifikacija izrađuje Središnjica za TRIS temeljem očitovanja nadležnih tijela.
(4) Nadležna tijela dostavljaju popis planiranih notifikacija najkasnije trideset dana prije početka kalendarske godine.
(5) Nadležna tijela po potrebi dostavljaju ažurirani popis planiranih notifikacija Središnjici za TRIS.
(6) Popis planiranih notifikacija Središnjica za TRIS objavljuje na internetskim stranicama tijela državne uprave nadležnog za gospodarstvo najkasnije petnaest dana od početka kalendarske godine.
IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Postupci u tijeku
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 20.
Postupci započeti po Uredbi o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, broj 105/2015) do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama te Uredbe.
Prestanak važenja propisa
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 21.
Stupanjem na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Uredba o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, broj 105/2015).
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Članak 22.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
PRILOG I.
Indikativni popis usluga koje nisu obuhvaćene člankom 3. točkom 2. ovoga Zakona
1. Usluge koje se ne pružaju „na daljinu”
Usluge koje se pružaju u fizičkoj prisutnosti pružatelja i primatelja, čak i ako se koriste elektronički uređaji:
a) medicinski pregledi ili tretmani u liječničkoj ordinaciji kod kojih se koristi elektronička oprema u fizičkoj prisutnosti pacijenta
b) konzultiranje elektroničkog kataloga u trgovini u prisutnosti kupca
c) rezervacija zrakoplovnih karata u putničkoj agenciji ako je kupac fizički prisutan, pomoću umreženih računala
d) elektroničke igre koje su dostupne u za to predviđenim prostorima u kojima je korisnik fizički prisutan.
2. Usluge koje se ne pružaju „elektroničkim sredstvima”
- usluge čiji sadržaj je materijalan čak i ako se pružaju putem elektroničkih uređaja:
(a) automati za izdavanje gotovine ili karata (novčanice, vozne karte)
(b) pristup cestovnim mrežama, parkiralištima automobila itd., naplate za korištenje, čak i ako se elektronički uređaji nalaze na ulazu/izlazu koje kontrolira pristup i/ili osiguravaju točno plaćanje
- usluge distribucije elektroničkih trajnih medija ili računalnih programa na tim medijima
- usluge koje se ne pružaju putem sustava elektroničke obrade/pohranjivanja:
(a) usluge glasovne telefonije
(b) usluge telefaksa
(c) usluge koje se pružaju glasovnom telefonijom ili telefaksom
(d) liječničke konzultacije telefonom/telefaksom
(e) konzultacije odvjetnika telefonom/telefaksom
(f) izravno kupovanje telefonom/telefaksom.
3. Usluge koje se ne pružaju „na osobni zahtjev primatelja usluga”
Usluge koje se pružaju prijenosom podataka bez da simultani primitak osobno traži neograničeni broj individualnih primatelja (transmisija s jedne točke na više točaka):
(a) usluge televizijskog emitiranja (uključujući video usluge na zahtjev) obuhvaćene definicijom „televizijsko emitiranje” ili „televizijska emisija” (tj. linearna audiovizualna medijska usluga) koja znači audiovizualnu medijsku uslugu koju pruža pružatelj medijske usluge za istodobno gledanje programa na temelju rasporeda programa prema usklađenim propisima o audiovizualnim medijskim uslugama
(b) usluge radijskog emitiranja
(c) teletekst.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
PRILOG II.
Indikativni popis financijskih usluga iz članka 4. točke 5. ovoga Zakona:
- investicijske usluge
- poslovi osiguranja i reosiguranja
- bankovne usluge
- poslovi povezani s mirovinskim fondovima
- usluge povezane s trgovanjem budućnosnicama ili opcijama.
Takve usluge posebno uključuju:
a) investicijske usluge u smislu usklađenih propisa kojima se uređuje tržište kapitala; usluge poduzeća koja se bave zajedničkim ulaganjima
b) usluge obuhvaćene aktivnostima koje podliježu međusobnom priznavanju, sukladno usklađenim propisima kojima se uređuju financijske usluge
c) poslove osiguranja i reosiguranja sukladno usklađenim propisima o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja.
OBRAZLOŽENJE
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 1.
Ovim člankom propisuje se postupak notifikacije Europskoj komisiji o nacrtima tehničkih propisa i propisa o uslugama informacijskog društva prije njihovog usvajanja odnosno u nacrtnoj fazi kada je još moguće izvršiti eventualne izmjene istih, kao i prava i obveze nadležnih tijela u tom postupku.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 2.
Ovim člankom preuzima se u nacionalno zakonodavstvo Direktiva (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (Tekst značajan za EGP) (SL L 241, 17.9.2015.). Predmetni postupak uspostavljen je Direktivom Vijeća 83/189/EEZ 1983. godine. Prvi put kodificiran je Direktivom 98/34/EZ od 22. lipnja 1998. i izmijenjen Direktivom 98/48/EZ od 20. srpnja 1998., posebice radi proširenja na usluge informacijskog društva. Drugi put postupak je kodificiran Direktivom (EU) 2015/1535. Cilj je osigurati sukladnost nacionalnih tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva s pravom Europske unije i načelima unutarnjeg tržišta.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 3.
Ovim člankom uređuju se definicije koje se koriste u ovome Nacrtu prijedloga zakona primjerice proizvod, usluga, tehnička specifikacija, propis o uslugama, tehnički propisi, nacrt tehničkog propisa, nadležno tijelo, notifikacija, Informacijski sustav TRIS, Središnjica za TRIS, nacionalno normirno tijelo.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 4.
Ovim člankom utvrđuju se izuzeća od primjene Nacrta prijedloga zakona. Izuzeća se odnose na usluge radijskog emitiranja, televizijsko emitiranje ili televizijsku emisiju tj. linearnu audiovizualnu medijsku uslugu koja je audiovizualna medijska usluga koju pruža pružatelj medijske usluge za istodobno gledanje programa na temelju rasporeda programa u smislu propisa o elektroničkim medijima, propise koji uređuju pitanja iz područja elektroničkih komunikacijskih usluga, elektroničkih komunikacijskih mreža, pripadajuće opreme i povezanih usluga, a koji se donose radi usklađivanja sa pravnom stečevinom Europske unije u tom području. Pravila za uređena tržišta u smislu propisa koji se odnose na financijska tržišta ili pravila drugih tržišta ili tijela koja se bave klirinškim poslovima ili namirom na tim tržištima kao i mjere koje se uvode na temelju UFEU-a radi zaštite osoba, posebno radnika, prilikom uporabe proizvoda, ako te mjere ne utječu na proizvode. Nadalje, usluge koje su navedene u Prilogu I. i Prilogu II. ovoga Nacrta prijedloga zakona. Naime, navedena predmetna područja su područja koja su većinom usklađena na razini Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 5.
Ovim člankom utvrđuje se Središnjica za TRIS kao nacionalna kontaktna točka za koordinaciju aktivnosti vezano za postupak notifikacije uređen ovim Zakonom te tijelo državne uprave nadležno za gospodarstvo kao tijelo državne uprave unutar kojeg ona djeluje.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 6.
Ovim člankom propisuje se upućivanje u postupak notifikacije nacrta tehničkog propisa. Tehnički propis upućuje se uz obrazloženje o razlozima za donošenje istog. Nacrt tehničkog propisa upućuje se u postupak notifikacije u visokoj fazi izrade (nakon prikupljenih propisanih mišljenja i provedenog savjetovanja sa zainteresiranom javnošću) što omogućava Komisiji i državama članicama Europske unije moguće intervencije ( komentari i/ili detaljno mišljenje ) na nacrt tehničkih propisa za proizvode (industrijske, poljoprivredne i ribarske) i usluge informacijskog društva, a prije njihovog usvajanja . Ukoliko nadležno tijelo nakon postupka notifikacije, a prije usvajanja nacrta tehničkog propisa, unese izmjene kojima se značajno mijenja sadržaj ili rokovi odnosno unese takve izmjene koje značajno mijenjaju postojeće odredbe, primjerice skraćuje predviđene rokove primjene, utvrđuju dodatne specifikacije i zahtjeve ili pooštrava iste, nadležno tijelo je u obvezi ponoviti postupak notifikacije prema Europskoj komisiji i državama članicama. Postupak notifikacije završava se dostavom konačnog teksta tehničkog propisa. Tehnički propis za koji je postupak notifikacije proveden mora sadržavati odredbu da je isti notificiran u skladu s Direktivom (EU) 2015/1535 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. rujna 2015. o utvrđivanju postupka pružanja informacija u području tehničkih propisa i pravila o uslugama informacijskog društva (kodificirani tekst) (Tekst značajan za EGP). Ukoliko zbog javnog zdravlja odnosno zaštite potrošača ili okoliša nadležno tijelo predlaže tehnički propis kojim se namjerava ograničiti stavljanje na tržište i/ili uporaba kemijske tvari, smjese ili proizvoda, isto je u obvezi dostaviti Komisiji putem Središnjice za TRIS, uz navedeni tehnički propis i sažetak svih relevantnih podataka o toj tvari, smjesi odnosno proizvodu te poznatim i raspoloživim zamjenama odnosno pozivanje na te podatke, ako su te informacije raspoložive, te priopćuje očekivane učinke mjera na javno zdravlje, zaštitu potrošača i okoliša, zajedno s analizom rizika koja se prema potrebi obavlja u skladu s načelima, kako je navedeno u relevantnom dijelu odjeljka II.3 Priloga XV. Uredbi (EZ) br. 1907/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. prosinca 2006. o registraciji, evaluaciji, autorizaciji i ograničavanju kemikalija (REACH) i osnivanju Europske agencije za kemikalije te o izmjeni Direktive 1999/45/EZ i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EEZ) br. 793/93 i Uredbe Komisije (EZ) br. 1488/94 kao i Direktive Vijeća 76/769/EEZ i direktiva Komisije 91/155/EEZ, 93/67/EEZ, 93/105/EZ i 2000/21/EZ (Tekst značajan za EGP).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 7.
Ovim člankom propisuje se da u slučaju kada nadležno tijelo uputi zahtjev nacionalnom normirnom tijelu za pripremu tehničke specifikacije ili norme, isto mora zahtjev uputiti u postupak notifikacije utvrđen člankom 6. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 8.
Ovim člankom propisuje se obveza upućivanja u postupak notifikacije svih naknadnih izmjena i dopuna predmetnog tehničkog propisa ukoliko se navedene izmjene i dopune smatraju tehničkim propisom u smislu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 9.
Ovim člankom propisuje se odgovornost nadležnog tijela za utvrđivanje podliježe li nacrt tehničkog propisa postupku notifikacije iz članka 6. ovoga Zakona. Naime, prema sudskoj praksi Suda Europske unije neispunjavanje obveze notifikacije predstavlja bitan procesni nedostatak u postupku donošenja tehničkog propisa, što podrazumijeva da svaki zainteresirani pojedinac može osporiti zakonitost takvog propisa pred nacionalnim sudom i pozvati se na njegovu neprimjenjivost. Komisija je na svojim stranicama objavila Sudsku praksu vezanu za primjenu Direktive (EU) 2015/1535.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 10.
Ovim člankom utvrđuje se način provedbe postupka notifikacije nacrta tehničkog propisa Komisiji putem Središnjice za TRIS. Komunikacija Središnjice za TRIS i nadležnih tijela odvija se elektroničkim putem. Nadležna tijela popunjavaju predviđeni elektronički obrazac, a po zaprimanju teksta nacrta tehničkog propisa i popunjenog obrasca, Središnjica za TRIS učitava nacrt i elektronički obrazac u Informacijski sustav TRIS, koji generira broj notifikacije. Informacija o notifikaciji se putem sustava TRIS automatski prosljeđuje Europskoj komisiji i državama članicama, a o tome Središnjica za TRIS obavještava nadležno tijelo kojoj se dostavlja broj generirane notifikacije kao i izravna internetska poveznica na informaciju o notifikaciji javno dostupnoj na internetskoj stranici Komisije za TRIS.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 11.
Ovim člankom se predviđaju mogućnost i uvjeti za označavanje nacrta tehničkog propisa koji se upućuje u postupak notifikacije kao „NEKLASIFICIRANO“. Tijela mogu zahtijevati i obrazložiti zašto se notificirani propis ili dijelovi propisa moraju označiti kao „NEKLASIFICIRANO“ iz određenih razloga. Sadržaj označen oznakom „NEKLASIFICIRANO“ se ne može automatski dijeliti putem sustava TRIS kao što je slučaj sa redovnim notifikacijama već isključivo na zahtjev nadležnih tijela država članica ili Europske komisije poštujući mjerodavne propise vezane za dokumente koju su tako označeni. Središnjica za TRIS je posrednik za nadležna tijela Republike Hrvatske koja traže uvid u nacrte propisa koje su druge države označile oznakom “NEKLASIFICIRANO”.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 12.
Ovim člankom propisuje se razdoblje mirovanja od tri mjeseca od datuma kada Komisija zaprimi obavijest o notifikaciji u kojem razdoblju je potrebno odgoditi upućivanje propisa u daljnju zakonodavnu proceduru i njegovo donošenje. Razdoblje mirovanja počinje kada Informacijski sustav TRIS generira novi broj notifikacije. U tom razdoblju nadležna tijela koji su nositelji notificiranog propisa ne mogu intervenirati u nacrt notificiranog teksta propisa, osim odredbi koje zahtijevaju nomotehničke prilagodbe ili koje se ne smatraju tehničkim propisom iz članka 3. ovoga Zakona. Druge države članice ili Europska komisija mogu dostavljati prijedlog za intervencije i izmjene propisa u skladu s člancima 14. i 15. ovoga Zakona te koristeći elektroničke obrasce predviđene za komunikaciju putem Informacijskog sustava TRIS.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 13.
Ovim člankom propisuje se da nadležno tijelo iz određenih razloga koji su navedeni u članku 13. ovoga Zakona može nacrt tehničkog propisa notificirati u TRIS po hitnom postupku. U tom slučaju nadležno tijelo detaljno i precizno navodi razloge ozbiljnosti i nepredvidljivih okolnosti zbog kojih se notificirani propis donosi po hitnom postupku s obzirom na to da Europska komisija u kratkom roku može odbiti donošenje po hitnom postupku ako nadležno tijelo ne navede argumentirane razloge planiranog donošenja tehničkog propisa po hitnom postupku. U tom slučaju propis se ne može donijeti po hitnom postupku već po redovnoj proceduri te mora mirovati sukladno odredbama članka 12. ovoga Zakona, o čemu Središnjica za TRIS obavještava nadležno tijelo. Propis koji je bio notificiran po hitnom postupku može se donijeti odnosno uputiti u daljnji zakonodavni postupak neposredno nakon što Komisija potvrdi prihvaćanje razloga za notifikacijom nacrta tehničkog propisa po hitnom postupku.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članke 14. i 15.
U postupku notifikacije nacrta tehničkih propisa Europska komisija i države članice mogu podnijeti komentare i detaljna mišljenja.
Člankom 14. propisuje se da Komisija ili države članice mogu dostaviti komentar na notificirani propis ukoliko smatraju da bi odredbe prijedloga propisa mogle stvoriti prepreke slobodnom kretanju robe na unutarnjem tržištu i/ili pravu poslovnog nastana pružatelja usluga ili slobodi pružanja usluga na unutarnjem tržištu. U slučaju dostave komentara razdoblje mirovanja iz članka 12. ovoga Zakona se ne produljuje. Nadalje, u slučaju zaprimljenog komentara nadležno tijelo mora u najvećoj mogućoj mjeri razmotriti sadržaj komentara i hoće li se predložene intervencije uzeti u obzir za izradu konačnog nacrta teksta propisa. Nadležna tijela ne moraju uzeti u obzir komentar druge države članice niti posebno obrazložiti zašto se komentar ne uzima u obzir, ali je preporuka da tijela odgovore na komentare, te svoje reakcije dostave u elektroničkom obrascu predviđenom za odgovor na komentar koje se učitava u Informacijski sustav TRIS. Ako se temeljem zaprimljenog komentara uvažava predložena intervencija, preporuka je da nadležno tijelo predloži izmjene odredbi koje su druge države članice komentirale.
Člankom 15. uređeni su rokovi mirovanja nacrta tehničkih propisa do šest mjeseci od datuma kada Komisija zaprimi obavijest o notifikaciji te obveze postupanja nadležnog tijela u slučaju zaprimanja detaljnog mišljenja od strane Komisije ili drugih država članica. Detaljno mišljenje produljuje razdoblje mirovanja iz članka 12. ovoga Zakona na dodatna tri mjeseca (ili jedan mjesec u slučaju dobrovoljnih sporazuma ili propisa vezanih uz usluge informacijskog društva). U slučaju zaprimanja istoga nadležno tijelo mora odgovoriti i detaljno razmotriti sadržaj detaljnog mišljenja. Nadležno tijelo mora argumentirati zašto se odredbe koje se navode u detaljnom mišljenju kao sporne ne trebaju mijenjati detaljno navodeći razloge. Ako se prihvaćaju primjedbe navedene u detaljnom mišljenju, nadležno tijelo mora tekst predloženih izmjena spornih odredbi dostaviti kao odgovor na detaljno mišljenje u elektroničkom obrascu koji se učitava u Informacijski sustav TRIS. Predloženim izmjenama se mora garantirati da novi tekst odredbi neće predstavljati prepreke slobodnom kretanju robe nakon stupanja na snagu istog.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 16.
Ovim člankom uređuje se obveza odgode usvajanja tehničkog propisa (osim propisa vezanog za usluge informacijskog društva) za 12 mjeseci ako Komisija iz određenih razloga odluči da za područje koje uređuje tehnički propis treba donijeti direktivu, uredbu ili odluku na razini Europske unije. Razdoblje mirovanja se produžuje na osamnaest mjeseci, ako Vijeće EU-a usvoji stajalište u prvom čitanju tijekom razdoblja mirovanja od 12 mjeseci.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 17.
Ovim člankom utvrđuje se način obrade i distribucije notificiranih nacrta tehničkih propisa drugih država članica i država članica Europskog udruženja za slobodnu trgovinu (EFTA) koje su potpisnice Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (EGP) te Švicarske i Turske, obvezu praćenja i analize istih od strane nadležnih tijela i način sudjelovanja nadležnih tijela i predstavnika poslovne zajednice i zainteresirane javnosti u postupcima notifikacije nacrta propisa drugih država članica. Nacrt tehničkog propisa se uz za to predviđeni elektronički obrazac dostavlja putem Informacijskog sustava TRIS, te nakon automatski generiranog broja notifikacije Središnjica za TRIS prosljeđuje o tome informaciju nadležnom tijelu Republike Hrvatske koje je odgovorno za upravno područje koje notificirani propis druge države uređuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 18.
Ovim člankom se propisuje da se obveza upućivanja nacrta tehničkih propisa u postupak notifikacije ne primjenjuje ako se propisi usklađuju s obvezujućim zakonodavstvom Europske unije, međunarodnim sporazumima, ako se provode odluke Suda Europske Unije, ili ako Komisija to zahtjeva, te ako je riječ o pravilima koja se odnose na usluge, slobodnom pružanju usluga ili slobodi poslovnog nastana pružatelja usluga.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 19.
Ovim se člankom uređuje obveza izrade i objave godišnjeg Popisa planiranih notifikacija. Nadležna tijela dužna su na zahtjev Središnjice za TRIS dostaviti očitovanja o planiranom donošenju tehničkih propisa koji su predmet notifikacije uređene ovim Zakonom. Popis planiranih notifikacija se objavljuje na internetskih stranicama tijela državne uprave nadležnog za gospodarstvo.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 20.
Ovim člankom propisuje se da će se postupci notifikacije koji su započeti po Uredbi o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, broj 105/2015) do dana stupanja na snagu ovoga Zakona dovršiti prema odredbama te Uredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 21.
Ovim člankom propisuje se prestanak važenja Uredbe o postupku službenog obavješćivanja o tehničkim propisima i propisima o uslugama informacijskog društva („Narodne novine“, broj 105/2015).
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja
Uz članak 22.
Ovim člankom određuje se stupanje na snagu ovoga Zakona, u roku osam dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
PRILOG I. Nacrta prijedloga zakona sadrži indikativnu lista usluga koje nisu obuhvaćene definicijom usluga informacijskog društva u smislu ovoga Nacrta prijedloga zakona.
PRILOG II. Nacrta prijedloga zakona sadrži indikativni popis financijskih usluga obuhvaćenim zakonodavstvom Europske unije iz područja financijskih usluga na koja se ovaj Nacrt prijedlog zakona ne primjenjuje.
Komentirate u ime: Ministarstvo gospodarstva i održivog razvoja