(1) Ovim se Zakonom uređuju pravila u području zdravlja životinja te o sprječavanju i kontroli bolesti životinja koje su prenosive na životinje ili ljude kako je određeno Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 84, 31.3.2016), kako je posljednji put izmijenjeno Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/1629 оd 25. srpnja 2018. o izmjeni popisa bolesti navedenog u Prilogu II. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 272, 31.10.2018.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2016/429).
(2) Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela i njihove zadaće vezano uz provedbu odredbi ovoga Zakona te odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona
(3) Ustroj i provedba pravila u području zdravlja životinja od interesa su za Republiku Hrvatsku.
Veza s propisima Europske unije
Članak 2.
Ovim se Zakonom osigurava i uređuje provedba uredbi Europske unije (u daljnjem tekstu: Unija):
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/1882 оd 3. prosinca 2018. o primjeni određenih pravila za sprečavanje i kontrolu bolesti na kategorije bolesti s popisa i o utvrđivanju popisa vrsta i skupina vrsta koje predstavljaju znatan rizik za širenje tih bolesti s popisa (SL L 308, 4.12.2018.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2018/1882)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/687 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za sprječavanje i kontrolu određenih bolesti s popisa (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/687)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/689 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o nadziranju, programima iskorjenjivanja i statusu „slobodno od bolesti” za određene bolesti s popisa i emergentne bolesti (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/689)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/690 оd 17. prosinca 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu bolesti s popisa koje podliježu programima nadziranja u Uniji, zemljopisnog područja primjene takvih programa i bolesti s popisa za koje se može utvrditi status „područje slobodno od bolesti” za kompartmente (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2020/690)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2035 оd 28. lipnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za objekte u kojima se drže kopnene životinje i valionice te u pogledu pravila o sljedivosti određenih držanih kopnenih životinja i jaja za valenje (SL L 314, 5.12.2019., kako je posljednji puta izmijenjeno Delegiranom uredbom Komisije 2020/1625 оd 25. kolovoza 2020. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za objekte u kojima se drže kopnene životinje i valionice te u pogledu pravila o sljedivosti određenih držanih kopnenih životinja i jaja za valjenje); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2019/2035)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/520 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sljedivosti određenih držanih kopnenih životinja (SL L 104, 25.3.2021.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2021/520)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/691 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za objekte akvakulture i prijevoznike akvatičnih životinja (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/691)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/686 оd 17. prosinca 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odobravanja objekata za zametne proizvode i zahtjeva u pogledu sljedivosti i zdravlja životinja za premještanja zametnih proizvoda određenih držanih kopnenih životinja u Uniji (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/686)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/688 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva zdravlja životinja za premještanja kopnenih životinja i jaja za valjenje u Uniji (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/688)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla te njihovo premještanje i postupanje s njima nakon ulaska (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/692)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/2002 оd 7. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obavješćivanja i izvješćivanja u Uniji o bolestima s popisa, u pogledu formata i postupaka za podnošenje programa nadziranja u Uniji i programa iskorjenjivanja i izvješćivanje o njima i zahtjeva za priznavanje statusa „slobodno od bolesti” te u pogledu računalnog informacijskog sustava (SL L 412, 8.12.2020.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2020/2002)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/999 оd 9. srpnja 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odobravanja objekata za zametne proizvode i sljedivosti zametnih proizvoda goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara (SL L 221, 10.7.2020.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2020/999)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/990 od 28. travnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva zdravlja životinja i certificiranja za premještanja akvatičnih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja u Uniji (SL L 221, 10.7.2020); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/990)
- Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/963 оd 10. lipnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429, (EU) 2016/1012 i (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja i registracije kopitara i utvrđivanju predložaka identifikacijskih dokumenata za te životinje (SL L 213, 16.6.2021), u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2021/963
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/2154 оd 14. listopada 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva zdravlja životinja, certificiranja i obavješćivanja za premještanja proizvoda životinjskog podrijetla od kopnenih životinja u Uniji (SL L 431, 21.12.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/2154)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) …/… od … o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu postupanja, primjene, skladištenja i zamjene zaliha Banke Europske unije za antigene, cjepiva i dijagnostičke reagense, zahtjevima biosigurnosti i biološke sigurnosti (SL L …..);(u daljnjem tekstu:Provedbena uredba (EU) SANTE 7210/2020)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) …/… od …o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu Banke Europske unije za antigene, cjepiva i dijagnostičke reagense (SL L …..); (u daljnjem tekstu Provedbena uredba (EU) SANTE 7212 2020)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) …/… od … o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za primjenu veterinarsko-medicinskih proizvoda za sprečavanje i kontrolu bolesti s popisa u kopnenih životinja (SL L ….); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) SANTE 7144)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) …/… od … o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu registracije objekata akvakulture i vođenju evidencija subjekata u akvakulturi (SL L ….); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) SANTE 7162/2020.)
Područje primjene
Članak 3.
Ovim se Zakonom uređuje primjena pravila o sprječavanju i kontroli bolesti životinja koje su prenosive na životinje i ljude, koja uključuje:
a) utvrđivanje prioriteta i kategorizaciju bolesti koje se tiču Unije i Republike Hrvatske te utvrđivanje odgovornosti za zdravlje životinja (članci 6. - 11. ovoga Zakona)
b) rano otkrivanje, obavješćivanje i izvješćivanje o bolestima, nadziranje, programi iskorjenjivanja i status „slobodno od bolesti ” (članci 12. - 25. ovoga Zakona)
c) svijest, pripravnost i kontrola bolesti (članci 26. – 50. ovoga Zakona)
d) registracija i odobravanje objekata i prijevoznika, premještanje i sljedivost životinja, zametnih proizvoda te proizvoda životinjskog podrijetla unutar Unije (članci 51. - 85. ovoga Zakona)
e) ulazak životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Uniju te izvoz takvih pošiljaka iz Republike Hrvatske (članci 86. - 95. ovoga Zakona)
f) nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca u državu članicu iz druge države članice ili iz treće zemlje ili područja (članci 96. - 100. ovoga Zakona) i
g) hitne mjere koje treba poduzeti u slučaju izvanrednog stanja zbog bolesti te druge mjere primjenjive na nacionalnoj razini (članci 101. - 112. ovoga Zakona).
(2) Osim pojmova definiranih u propisima iz stavka 1. ovoga članka, pojmovi koji se koriste u ovom Zakonu imaju sljedeće značenje:
1. Ravnatelj Uprave - službena osoba koja rukovodi radom upravne organizacije nadležne za veterinarstvo u sastavu ministarstva nadležnog za poljoprivredu.
2. Epidemiološka jedinica Uprave – službenici Uprave iz područja zdravlja životinja imenovani od strane ravnatelja Uprave.
3. Ministar - ministar nadležan za poljoprivredu.
4. Ministarstvo - ministarstvo nadležno za područje poljoprivrede.
5. Računalna baza - baza podataka o držanim kopnenim životinjama u Republici Hrvatskoj i njihovom premještanju, registriranim i odobrenim subjektima i objektima, podacima o zdravlju životinja te drugim podacima koji se prikupljaju i vode sukladno ovome Zakonu.
6. Stručno povjerenstvo za zdravlje životinja (u daljnjem tekstu: Stručno povjerenstvo) - radno tijelo sastavljeno od stručnjaka u području zdravlja životinja i zoonoza koje odlukom osniva ministar nadležan za poljoprivredu u svrhu određivanja, sprječavanja i suzbijanja bolesti od interesa za Republiku Hrvatsku, prijemljivih i vektorskih vrsta životinja te mjera za sprječavanje i kontrolu bolesti životinja na nacionalnoj razini.
7. Uprava - središnje veterinarsko tijelo iz članka 4. točke 55. Uredbe (EU) 2016/429, upravna organizacija nadležna za veterinarstvo u sastavu ministarstva nadležnog za poljoprivredu.
8. Veterinarski inspektor - nadležni veterinarski inspektor Državnog inspektorata.
(3) Pojmovi koji se koriste u propisu o veterinarstvu na odgovarajući način primjenjuju se i u ovome Zakonu.
(4) Pojmovi koji se koriste u ovome Zakonu i propisima koji se donose na temelju njega, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Opće odredbe
Članak 5.
(1) U svrhu ispunjenja obveze iz članka 13. Uredbe (EU) 2016/429, Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog ministarstva donosi strategiju zdravlja životinja na razdoblje od sedam godina kojom se, u skladu s nacionalnim prioritetima, određuju ciljevi u području zdravlja životinja, aktivnosti koje je potrebno provesti za dostizanje tih ciljeva te ljudski, materijalni i financijski resursi za provedbu planiranih aktivnosti.
(2) Uprava može delegirati poslove navedene u članku 14. Uredbe (EU) 2016/429 i određene poslove iz djelokruga ovoga Zakona u skladu s odredbama propisa iz područja veterinarstva i službenih kontrola.
(3) U svrhu osiguravanja stručne pomoći Upravi pri određivanju, sprječavanju i suzbijanju bolesti od interesa za Republiku Hrvatsku, prijemljivih i vektorskih vrsta životinja te mjera za sprječavanje i kontrolu bolesti životinja na nacionalnoj razini osniva se Stručno povjerenstvo.
(4) Stručno povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka sastavljeno je od članova koji se imenuju iz redova stručnjaka u području zdravlja životinja ovisno o njihovim kompetencijama i stručnosti u području praćenja novih znanstvenih spoznaja o bolestima životinja, epidemiološkim čimbenicima, uzorkovanju i laboratorijskoj dijagnostici, tumačenju rezultata laboratorijskih pretraživanja, mjerama za sprječavanje i kontrolu bolesti, aktivnostima i provedbi predloženih mjera za sprječavanje i kontrolu bolesti.
(5) Stručno povjerenstvo iz stavka 3. ovoga članka osniva se, na prijedlog ravnatelja Uprave, odlukom ministra.
(6) U provedbi posebnih stručnih poslova u području zdravlja životinja mogu sudjelovati javne ustanove s posebnim kompetencijama iz područja veterinarstva i zdravlja životinja.
(7) Suradnja s drugim tijelima državne uprave u provedbi ovoga Zakona odvija se sukladno odredbama propisa iz područja veterinarstva i propisa iz područja službenih kontrola.
POPIS I KATEGORIZACIJA BOLESTI
Popis i kategorije bolesti i vrsta životinja
Članak 6.
(1) Popis bolesti, na koje se odnose pravila za sprječavanje i kontrolu u skladu s ovim Zakonom, utvrđen je u članku 5. stavku 1. i Prilogu II Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Popis vrsta životinja prijemljivih na bolesti, na koje se odnose pravila za sprječavanje i kontrolu, utvrđuje se sukladno članku 8. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Bolesti se kategoriziraju sukladno kriterijima iz članka 9. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 u sljedeće kategorije:
a) bolesti kategorije A
b) bolesti kategorije B
c) bolesti kategorije C
d) bolesti kategorije D i
e) bolesti kategorije E.
(4) Vrste životinja te kategorije bolesti iz stavaka 2. i 3. ovoga članka, određene su Provedbenom uredbom (EU) 2018/1882.
(5) Pravila o sprječavanju i kontroli bolesti za kategorije bolesti iz stavka 3. ovoga članka, utvrđena su člankom 9. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Pravila za sprječavanje i kontrolu primjenjuju se i na emergentne bolesti sukladno članku 6. Uredbe (EU) 2016/429.
Nacionalni popis bolesti, vrste životinja i mjere za sprječavanje i kontrolu
Članak 7.
(1) Nacionalni popis bolesti, osim bolesti navedenih u članku 6. stavku 1. ovoga Zakona, sadrži i bolesti životinja čije je sprječavanje i kontrola od interesa za Republiku Hrvatsku, a koje predlaže Stručno povjerenstvo u skladu s kriterijima navedenima u članku 5. stavku 3. i članku 7. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Za bolesti iz stavka 1. ovoga članka, Stručno povjerenstvo predlaže mjere za njihovo sprječavanje i kontrolu te vrste životinja na koje se iste primjenjuju.
(3) Mjere u slučaju sumnje ili potvrde bolesti iz stavka 4. ovoga članka te mjere propisane naredbom iz stavka 5. ovoga članka, rješenjem naređuje veterinarski inspektor.
(4) Ministar na prijedlog Stručnog povjerenstva, donosi naredbu kojom se, u skladu sa stavkom 1. i 2. ovoga članka, određuje popis bolesti, mjere za njihovo sprječavanje i kontrolu te vrste životinja na koje se iste primjenjuju.
(5) Ministar može naredbom odrediti dodatne mjere radi sprječavanja i kontrole bolesti, uključujući i obvezne veterinarske preglede, sukladno člancima 170. i 171., odnosno sukladno člancima 226., 227. i 269. Uredbe (EU) 2016/429.
ZNANJE O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA I ODGOVORNOSTI
Odgovornost za zdravlje životinja subjekata, stručnjaka za životinje i držatelja kućnih ljubimaca
(1) Subjekti i stručnjaci za životinje moraju posjedovati odgovarajuće znanje o zdravlju životinja sukladno članku 11. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti, koji prodaju ili na neki drugi način prenose vlasništvo budućih kućnih ljubimaca, pružaju osnovne informacije budućem držatelju kućnog ljubimca sukladno članku 11. stavku 4. Uredbe 2016/429.
(3) Uprava sudjeluje u donošenju relevantnih programa iz područja poljoprivrede, akvakulture ili formalnog obrazovanja kojima se potiču subjekti i stručnjaci za životinje za stjecanje, održavanje i razvijanje odgovarajućeg znanja iz stavka 1. ovoga članka te članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Uvjete, način te sadržaj osposobljavanja i razinu znanja iz stavka 1. ovoga članka, pravilnikom propisuje ministar.
Veterinari
Članak 10.
Pri obavljanju svojih aktivnosti obuhvaćenih područjem primjene ovoga Zakona, veterinari su dužni postupati sukladno članku 12. Uredbe (EU) 2016/429 i odredbama ovoga Zakona.
Laboratoriji, postrojenja i druge fizičke i pravne osobe koje rukuju s uzročnicima bolesti, cjepivima i drugim biološkim proizvodima
Članak 11.
(1) Laboratoriji, postrojenja te druge fizičke i pravne osobe koje rukuju s uzročnicima bolesti, cjepivima i drugim biološkim proizvodima dužni su postupati u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Laboratoriji za zdravlje životinja, osim odredbi navedenih u stavku 1. ovoga članka, dužni su postupati u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Laboratoriji su dužni uskladiti prikupljanje uzoraka, tehnike, validacije i tumačenja dijagnostičkih metoda u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
RANO OTKRIVANJE, OBAVJEŠĆIVANJE I IZVJEŠĆIVANJE O BOLESTIMA
Obveza obavješćivanja o sumnji na bolest
Članak 12.
(1) Subjekti i druge relevantne fizičke ili pravne osobe dužne su obavještavati, sukladno članku 18. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 i propisu iz stavka 4. ovoga članka:
a) o bilo kakvim razlozima za sumnju da je među životinjama prisutna bolest te ako je prisutnost bolesti utvrđena među životinjama i
b) o pojavi neuobičajenih uginuća i drugih ozbiljnih znakova bolesti ili o pojavi znatnog smanjenja proizvodnje bez utvrđenog uzroka.
(2) Obveza obavješćivanja o sumnji na bolest iz stavka 1. ovoga članka primjenjuje se i na osobe ovlaštene za provođenje službenih kontrola ili drugih službenih aktivnosti sukladno članku 7. stavku 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) U slučaju sumnje na bolest kategorije A subjekti su dužni poduzeti mjere kontrole bolesti radi sprječavanja njihovog širenja sukladno članku 5., odnosno članku 70. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 te voditi inventar sukladno članku 8., odnosno članku 73. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(4) Način praćenja, obavješćivanja i izvješćivanja o pojavi bolesti životinja, pravilnikom propisuje ministar.
Obavješćivanje i izvješćivanje
Članak 13.
(1) Uprava poduzima odgovarajuće radnje kako bi se javnost obavijestila o rizicima i mjerama povezanima sa zdravljem životinja uzimajući u obzir narav, ozbiljnost i opseg rizika u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2016/429, objavom informacija na mrežnim stranicama Uprave i Ministarstva te, po potrebi, putem medija.
(2) Uprava obavješćuje Europsku komisiju (u daljnjem tekstu: Komisija), druge države članice te susjedne ili na drugi način povezane treće zemlje o izbijanju bolesti Kategorije E sukladno članku 19. Uredbe (EU) 2016/429, Provedbene uredbe (EU) 2020/2002 te propisa iz članka 12. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Uprava obavještava subjekte, relevantna tijela te nadležna tijela država članica ili trećih zemalja o rezultatima epidemiološkog istraživanja sukladno članku 25. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(4) Uprava izvješćuje Komisiju i druge države članice o bolestima kategorije E sukladno članku 20. Uredbe (EU) 2016/429, Provedbene uredbe (EU) 2020/2002 te propisa iz članka 12. stavka 4. ovoga Zakona.
Regije obavješćivanja i izvješćivanja
Članak 14.
Regije obavješćivanja i izvješćivanja su jedinice područne (regionalne) samouprave uređene propisom o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi.
Sustav za obavješćivanje i izvješćivanje
Članak 15.
(1) Obavješćivanje i izvješćivanje provodi se putem Informacijskog sustava za bolesti životinja (dalje u tekstu: ADIS sustav) određenog člancima 22. i 23. Uredbe (EU) 2016/429, odnosno Provedbenom uredbom (EU) 2020/2002.
(2) Uprava uspostavlja informatički sustav za obavješćivanje i izvješćivanje koji se povezuje s ADIS sustavom iz stavka 1. ovoga članka.
NADZIRANJE
Obveza subjekata za nadziranje
Članak 16.
Subjekti su dužni postupati u skladu s člankom 24. Uredbe (EU) 2016/429 radi otkrivanja prisutnosti bolesti određenih u skladu s člancima 6. i 7. ovoga Zakona.
Veterinarski posjeti
Članak 17.
(1) Veterinarski posjeti provode se u području zdravlja životinja u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Uprava određuje učestalost veterinarskih posjeta sukladno procjeni rizika prema kriterijima iz članka 25. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Subjekti su dužni osigurati da objekti pod njihovom odgovornošću budu posjećeni sukladno propisu iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Provedbu, učestalost, rokove, način osiguranja sredstava te financiranje veterinarskih posjeta u području zdravlja životinja, pravilnikom propisuje ministar.
Nadziranje bolesti
Članak 18.
(1) Uprava uspostavlja nadziranje radi otkrivanja prisutnosti bolesti određenih u skladu s člancima 6. i 7. ovoga Zakona, na temelju članaka 26. i 27. Uredbe (EU) 2016/429, Dijela II, Poglavlja 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 i članka 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(2) Nadziranje određeno stavkom 1. ovoga članka obvezujuće je za subjekte.
(3) Pravila za nadziranje iz stavka 1. ovoga članka, ciljanu populaciju životinja, provedbu, rokove, mjere kontrole bolesti, način osiguranja sredstava i financiranje, naredbom propisuje ministar.
Programi nadziranja u Uniji
Članak 19.
(1) Uprava uspostavlja programe nadziranja u Uniji sukladno Provedbenoj uredbi (EU) 2020/690 i članku 10. stavcima 2. i 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(2) Subjekti su, osim nadziranja iz članka 18. ovoga Zakona, dužni provoditi nadziranje određeno programima iz stavka 1. ovoga članka.
PROGRAMI ISKORJENJIVANJA
Obvezni programi iskorjenjivanja
Članak 20.
(1) Uprava uspostavlja obvezne programe iskorjenjivanja za bolesti kategorije B radi stjecanja statusa objekta, kompartmenta, zone ili države slobodne od navedenih bolesti sukladno članku 31. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegirane uredbe (EU) 2020/689 te ih dostavlja Komisiji radi odobravanja.
(2) Pravila za iskorjenjivanje, određena programima iz stavka 1. ovoga članka te člankom 18. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, obvezujuća su za subjekte u skladu s člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) Programi iskorjenjivanja iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se na mrežnim stranicama Uprave.
Neobvezni programi iskorjenjivanja
Članak 21.
(1) Za bolesti kategorije C čije iskorjenjivanje nije obvezno u Uniji, Uprava može odrediti uspostavu, izradu i provedbu programa iskorjenjivanja na prijedlog Stručnog povjerenstva.
(2) Prijedlog o provedbi programa iskorjenjivanja iz stavka 1. ovoga članka Stručno povjerenstvo daje s obzirom na:
a) svojstva bolesti
b) rasprostranjenost bolesti
c) značaj za Republiku Hrvatsku u svrhu stjecanja statusa objekta, kompartmenta, regije ili države slobodne od navedenih bolesti za koje se zahtijevaju dodatna jamstva pri primanju životinja iz drugih država članica ili iz trećih zemalja i
d) razinu i intenzitet mjera kontrole.
(3) Programi iz stavka 1. ovoga članka donose se u skladu s člankom 31. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429 te Dijela II, Poglavljima 2. i 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 te se dostavljaju Komisiji radi odobravanja.
(4) Ako se u Republici Hrvatskoj uspostavi program iskorjenjivanja iz stavka 1. ovoga članka, pravila za iskorjenjivanje obvezujuća su za subjekte u opsegu i na način kako je predviđeno tim programom te člankom 18. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, sukladno članku 52. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(5) Programi iskorjenjivanja iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se na mrežnim stranicama Uprave.
Mjere i sadržaj u okviru obveznih i neobveznih programa iskorjenjivanja
Članak 22.
Opseg, mjere i sadržaj obveznih i neobveznih programa iskorjenjivanja iz članaka 20. i 21. ovoga Zakona, utvrđeni su u člancima 32. i 33. Uredbe (EU) 2016/429, Dijelu II, Poglavljima 2. i 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, Provedbenoj uredbi (EU) 2021/2002 te u propisima donesenima na temelju ovoga Zakona.
Izvješćivanje o programima iskorjenjivanja
Članak 23.
Uprava dostavlja Komisiji podatke o programima iskorjenjivanja i programima nadziranja u Uniji, navedenima u člancima 19., 20. i 21. ovoga Zakona, sukladno članku 34. Uredbe (EU) 2016/429 te člancima 6., 7. i 8. Provedbene uredbe (EU) 2020/2002.
STATUS „SLOBODNO OD BOLESTI“
Status „slobodno od bolesti“ za državu, zone, kompartmente i objekte
Članak 24.
(1) Za bolesti kategorije B te bolesti kategorije C za koje je sukladno članku 21. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj uspostavljen program iskorjenjivanja, dodjeljuje se status slobodno od bolesti koji se odnosi na čitavo područje Republike Hrvatske, zonu, kompartment i/ili objekt, sukladno odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, dozvoljeno je dodjeljivanje zasebnog zdravstvenog statusa različitim epidemiološkim jedinicama unutar istog objekta pod uvjetima navedenima u članku 20. stavku 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) Status slobodno od bolesti iz stavka 1. ovoga članka koji se odnosi na objekt, kao i status propisan stavkom 2. ovoga članka dodjeljuje ovlašteni veterinar.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, u posebnim okolnostima status slobodno od bolesti dodjeljuje Uprava.
(5) Uprava podnosi Komisiji zahtjev za dodjelu statusa slobodno od bolesti za čitavo područje države, zone ili kompartmente na način kako je to određeno člankom 36. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2020/689 i člankom 11.Provedbene uredbe (EU) 2020/2002, za jednu ili više bolesti kategorije B i kategorije Cza koje je, sukladno članku 21. ovoga Zakona, u Republici Hrvatskoj uspostavljen program iskorjenjivanja.
(6) Uprava utvrđuje i ažurira popis za područja države, zona i kompartmenta sa dodijeljenim statusom slobodno od bolesti iz stavka 1. ovoga članka te ga objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
(7) Sukladno članku 19. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 ne dodjeljuje se status slobodno od bolesti zatvorenim objektima, objektima u kojima se životinje drže samo za potrebe operacija okupljanja, predstava sa životinjama te putujućim cirkusima.
(8) Način podnošenja zahtjeva, odobravanja te dodatne uvjete odobravanja različitih epidemioloških jedinica iz stavka 2. ovoga članka, pravilnikom propisuje ministar.
Održavanje, suspenzija, povlačenje i ponovna dodjela statusa slobodno od bolesti
Članak 25.
(1) Status slobodno od bolesti za područje države, zone, kompartmenta ili objekta održava se pod uvjetom da su ispunjeni svi uvjeti kako je određeno programima donesenim na temelju članaka 20. i 21. ovoga Zakona te u skladu s odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(2) U slučaju postojanja sumnje ili saznanja da za područje države, zone ili kompartmenta uvjeti iz stavka 1. ovoga članka više nisu ispunjeni, u skladu s odredbom članka 42. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 određuje se poduzimanje sljedećih mjera:
a) zabrana ili ograničenje premještanja životinja i
b) druge odgovarajuće mjere kontrole bolesti.
(3) Uprava odmah obavještava Komisiju o prestanku udovoljavanja uvjetima za status države, zone i kompartmenta slobodno od bolesti, o sumnji ili saznanju na pojavu bolesti za koje je dodijeljen slobodan status te o značajnom kršenju uvjeta iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Za objekte te epidemiološke jedinice kojima je status dodijeljen sukladno članku 24. stavku 2. ovoga Zakona, suspendiranje ili povlačenje te ponovna dodjela statusa slobodno od bolesti provodi se sukladno članku 20. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 i programima donesenima na temelju članaka 20. i 21. ovoga Zakona.
(5) Suspenziju ili povlačenje te ponovnu dodjelu statusa iz stavka 4. ovoga članka provodi veterinarski inspektor putem evidentiranja u službenoj evidenciji koja se vodi u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona.
(6) Mjere iz stavka 2. ovoga članka naredbom propisuje ministar.
SVIJEST O BOLESTI I PRIPRAVNOST
Krizni planovi
Članak 26.
(1) Uprava izrađuje i redovito ažurira krizne planove, a kada je potrebno, i detaljne priručnike o provedbi mjera u slučaju izbijanja bolesti kategorije A te u slučaju pojave emergentnih bolesti, radi osiguranja visoke razine svijesti o bolesti, pripravnosti i mogućnosti žurnog poduzimanja odgovarajućih mjera.
(2) Krizni planovi iz stavka 1. ovoga članka obvezno obuhvaćaju najmanje područja koja su navedena u članku 43. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429 te mjere iz Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(3) Za postupanje na regionalnoj i lokalnoj razini Državni inspektorat, u skladu sa smjernicama iz kriznih planova izrađuje, ažurira i provodi operativne planove djelovanja.
(4) Operativne planove djelovanja iz stavka 3. ovoga članka donosi glavni državni inspektor.
(5) Odobreni operativni planovi iz stavka 3. ovoga članka postaju sastavni dio kriznih planova.
(6) U izradi i ažuriranju kriznih planova i detaljnih priručnika sudjeluje Stručno povjerenstvo, predstavnici veterinarske inspekcije, nacionalnih referentnih laboratorija te drugi relevantni dionici.
(7) Krizni planovi i priručnici objavljuju se na mrežnim stranicama Uprave.
(8) Odluku o donošenju kriznih planova iz stavka 1. ovoga članka donosi ministar.
Krizni stožeri
Članak 27.
(1) Za potrebe provedbe mjera određenih kriznim planovima iz članka 26. ovoga Zakona, odlukom ministra osnivaju se krizni stožeri i aktiviraju krizni planovi za kontrolu bolesti životinja na nacionalnoj i lokalnoj razini te, kada je potrebno, i na regionalnoj razini.
(2) Nacionalni krizni stožer upravlja i prati postupke u okviru provedbe kriznih planova.
(3) Ministar ili po ovlaštenju ministra, ravnatelj Uprave, kao predsjednik, upravlja nacionalnim kriznim stožerom za kontrolu bolesti životinja te koordinira i nadzire provedbu mjera.
(4) Lokalni i/ili regionalni krizni stožeri koordiniraju provedbu mjera kontrole bolesti na svom području.
(5) Predsjednici lokalnih i/ili regionalnih kriznih stožera su veterinarski inspektori imenovani od strane Državnog inspektorata te su izravno odgovorni predsjedniku nacionalnog kriznog stožera.
(6) Troškovi nabave, uskladištenja i nadopunjavanja sredstava i opreme za krizne stožere, osnovane za provedbu kriznih planova iz članka 26. ovoga Zakona, podmiruju se iz državnog proračuna.
Simulacijske vježbe
Članak 28.
(1) Simulacijske vježbe provode se u svrhu osiguranja visoke razine svijesti o bolestima životinja, pripravnosti i mogućnosti žurnog poduzimanja odgovarajućih mjera te u svrhu provjere funkcionalnosti kriznih planova.
(2) Uprava planira te organizira ili koordinira organizaciju i provedbu simulacijskih vježbi sukladno članku 45. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Uprava obavještava Svjetsku organizaciju za zdravlje životinja o održavanju simulacijske vježbe te Komisiju i države članice o rezultatima provedenih simulacijskih vježbi sukladno članku 45. stavku 3. Uredbe (EU) 2016/429.
MJERE U SLUČAJU BOLESTI KATEGORIJE A
Upotreba veterinarsko-medicinskih proizvoda za sprječavanje i kontrolu bolesti
Članak 29.
(1) Uprava odlučuje o upotrebi veterinarsko-medicinskih proizvoda za bolesti iz članka 6. stavka 1. i članka 7. stavka 1. ovoga Zakona sukladno članku 46. Uredbe (EU) 2016/429 i propisu donesenom na temelju članka 47.Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Prijedlog o upotrebi veterinarsko-medicinskih proizvoda iz stavka 1. ovoga članka daje Stručno povjerenstvo na temelju kriterija iz članka 46. stavka 2. i propisa donesenog na temelju članka 47. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Uprava određuje upotrebu veterinarsko-medicinskih proizvoda iz stavka 1. ovoga članka u propisu donesenom sukladno članku 18. ovoga Zakona ili programima iz članaka 20. i 21. ovoga Zakona, u skladu s propisom donesenim na temelju članka 47. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, odluku o hitnom cijepljenju u slučaju pojave bolesti kategorije A donosi ministar naredbom,sukladno članku 69. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687.
Nacionalna banka antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa
Članak 30.
(1) Osnivanje Nacionalne banke antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa predlaže Uprava u suradnji sa Stručnim povjerenstvom.
(2) Uvjeti koje mora zadovoljavati nacionalna banka antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa utvrđeni su u članku 52. Uredbe (EU) 2016/429, Provedbenoj uredbi (EU) SANTE 7210 i Provedbenoj uredbi (EU) SANTE 7212.
(3) Uprava obavještava Komisiju o osnivanju nacionalne banke antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa iz stavka 1. ovoga članka, sukladno članku 52. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Vlada Republike Hrvatske donosi odluku o osnivanju nacionalne banke antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa za bolesti kategorije A, sukladno članku 52. Uredbe (EU) 2016/429.
Postupanje u slučaju sumnje na bolest kategorije A
Članak 31.
(1) U slučaju sumnje na bilo koju bolest kategorije A, bez odlaganja se provodi istraživanje kako bi se bolest potvrdila ili isključila, a koje po potrebi uključuje klinički pregled na reprezentativnom uzorku, uzimanje odgovarajućih uzoraka i laboratorijsko pretraživanje sukladno članku 54. Uredbe (EU) 2016/429 te članku 6., odnosno članku 71. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(2) Istraživanje iz stavka 1. ovoga članka provode ovlašteni veterinari.
(3) Sumnju te istraživanje iz stavka 1. ovoga članka ovlašteni veterinar dužan je bez odlaganja prijaviti sukladno propisu donesenom na temelju članka 12. stavka 4. ovoga Zakona.
(4) Istraživanje iz stavka 1. ovoga članka na drugim objektima, objektima za hranu i hranu za životinje, objektima u poslovanju s nusproizvodima životinjskog podrijetla te na bilo kojoj drugoj lokaciji kada je epidemiološkim istraživanjem iz članka 33. ovoga Zakona utvrđena povezanost s pojavom sumnje iz stavka 1. ovoga članka, rješenjem naređuje veterinarski inspektor.
(5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u slučaju potrebe, u provođenju istraživanja iz stavka 1. ovoga članka može sudjelovati i Epidemiološka jedinica Uprave.
Preliminarne mjere kontrole bolesti
Članak 32.
(1) U slučaju sumnje na bilo koju bolest kategorije A, veterinarski inspektor rješenjem naređuje provedbu preliminarnih mjera za kontrolu bolesti do dobivanja rezultata iz članka 31. ovoga Zakona, odnosno do početka provedbe mjera iz članka 37. ovoga Zakona, sukladno članku 55. Uredbe (EU) 2016/429 te članku 7. odnosno članku 72. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(2) Uprava preispituje nalaze istraživanja iz članka 31. ovoga Zakona i epidemiološkog istraživanja iz članka 33. ovoga Zakona sukladno članku 56. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Na temelju rezultata preispitivanja iz stavka 2. ovoga članka, ministar naredbom može uspostaviti privremene zone ograničenja te dodatne mjere sukladno članku 9., odnosno članku 75. Delegirane uredbe (EU) 2020/687, kao i proširiti provedbu preliminarnih mjera za kontrolu bolesti na druge lokacije, sukladno članku 56. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 9. i 10. odnosno članku 74. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(4) Preliminarne mjere iz stavaka 1. i 3. ovoga članka ostaju na snazi dok se bolest službeno ne isključi sukladno odredbama članka 59. Uredbe (EU) 2016/429.
Epidemiološko istraživanje
Članak 33.
(1) Epidemiološko istraživanje provodi se obvezno pri:
a) sumnji na bolest kategorije A ili emergentne bolesti
b) potvrdi bolesti kategorije A ili emergentne bolesti
c) sumnji ili potvrdi bolesti kategorije B i
d) sumnji ili potvrdi bolesti kategorije C kada Republika Hrvatska ima uspostavljen program iskorjenjivanja ili ima ostvaren status slobodno od navedenih bolesti.
(2) Epidemiološko istraživanje iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s člankom 57. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 8. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/687, odnosno člankom 73. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 te, kada je to primjenjivo, sukladno kriznom planu donesenom na temelju članka 26. ovoga Zakona.
(3) Epidemiološko istraživanje iz stavka 1. ovoga članka provodi veterinarski inspektor.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, pri prvoj potvrdi ili sumnji na bilo koju bolest kategorije A te prvoj pojavi ili sumnji na emergentnu bolest u zemlji, epidemiološko istraživanje može provesti Epidemiološka jedinica Uprave, u kojem sudjeluje i veterinarski inspektor.
(5) U slučaju daljnjih izbijanja bilo koje bolesti kategorije A ili emergentne bolesti te u slučaju epidemiološkog istraživanja nakon potvrde bolesti kategorije B ili C kada Republika Hrvatska ima status slobodno od bolesti ili kada su na snazi programi iskorjenjivanja iz članka 20. ili 21. ovoga Zakona, u provedbi epidemiološkog istraživanja uz veterinarskog inspektora, po potrebi, može sudjelovati i Epidemiološka jedinica Uprave.
(6) Veterinarski inspektor odgovoran za provedbu epidemiološkog istraživanja iz stavka 3. ovoga članka dužan je obavijestiti Upravu o rezultatima epidemiološkog istraživanja odmah po završetku istraživanja.
Obveze subjekata i drugih relevantnih fizičkih i pravnih osoba
Članak 34.
U slučaju sumnje na bolest kategorije A u držanih životinja, subjekti i druge relevantne fizičke i pravne osobe su, osim obveze prijave sukladno članku 12. ovoga Zakona, dužni poduzimati i mjere za kontrolu bolesti predviđene u članku 55. stavku 1. točkama c), d) i e) Uredbe (EU) 2016/429 te mjere određene člankom 32. ovoga Zakona kako bi se spriječilo daljnje širenje bolesti sa životinja te iz objekata i lokacija pod njihovom odgovornošću.
Službena potvrda bolesti kategorije A kod držanih životinja
Članak 35.
(1) Ravnatelj Uprave službeno potvrđuje pojavu bolesti kategorije A na području Republike Hrvatske sukladno odredbama članka 58. Uredbe (EU) 2016/429, članka 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 te propisa donesenog na temelju članka 12. ovoga Zakona.
(2) Službena potvrda bolesti iz stavka 1. ovoga članka evidentira se u službenoj evidenciji koja se vodi u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona te je dostupna registriranim korisnicima.
(3) U slučaju službene potvrde bolesti kategorije A sukladno stavku 1. ovoga članka, veterinarski inspektor rješenjem proglašava službeno zaraženi objekt ili lokaciju sukladno članku 60. stavku a) Uredbe (EU) 2016/429 te taj podatak unosi u službenu evidenciju iz stavka 2. ovoga članka.
Hitne mjere kontrole bolesti
Članak 36.
(1) U slučaju službene potvrde bolesti kategorije A, sukladno članku 37. ovoga Zakona odmah se:
a)uspostavljaju odgovarajuće zone ograničenja sukladno odredbama članka 64. Uredbe (EU) 2016/429 i odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/687
b)aktivira krizni plan radi potpune koordinacije mjera kontrole bolesti i
c) određuju mjere kontrole bolesti sukladno odredbama članka 65. Uredbe (EU) 2016/429 i odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(2) Uz mjere iz stavka 1. ovoga članka može se odrediti i veći opseg mjera kontrole bolesti te dodatne mjere sukladno članku 71. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687.
(3) Uprava bez odlaganja obavještava Komisiju o mjerama donesenima sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka.
(4) Mjere ostaju na snazi dok se ne ispune uvjeti iz članka 68. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 te propisa donesenog na temelju članka 68. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Mjere iz stavka 1. i 2. ovoga članka donosi ministar naredbom.
Zahvaćeni objekti i lokacije
Članak 37.
Veterinarski inspektor će, u slučaju izbijanja bolesti kategorije A, rješenjem odrediti provedbu mjera iz članka 61. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429, sukladno Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687 i kriznom planu za navedenu bolest.
Epidemiološki povezani objekti i lokacije
Članak 38.
(1) U slučaju kada postoje razlozi za sumnju na moguće širenje bolesti i povezanost s drugim epidemiološki povezanim objektima ili lokacijama, veterinarska inspekcija dužna je proširiti provedbu mjera kontrole i na tim povezanim objektima i lokacijama sukladno odredbama članka 62. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429, članka 17. Delegirane uredbe (EU) 2020/687, članka 22. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 i kriznog plana za navedenu bolest.
(2) Uprava obavještava Komisiju, drugu državu članicu ili treću zemlju ako se epidemiološki povezani objekt ili lokacija nalazi izvan Republike Hrvatske sukladno članku 62. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429 te članku 25. stavku 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka, kao i kada Uprava zaprimi informaciju od druge države članice ili treće zemlje o epidemiološki povezanom objektu ili lokaciji u Republici Hrvatskoj, daljnja epidemiološka istraživanja i primjena mjera kontrole bolesti provode se u suradnji s odnosnom državom, sukladno odredbi članka 62. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Obveze subjekata u zonama ograničenja
Članak 39.
Subjekti su dužni pridržavati se odredbi članka 66. Uredbe (EU) 2016/429 pri premještanju životinja i proizvoda, kao i svih mjera donesenih na temelju članaka 36., 37. i 38. ovoga Zakona.
Divlje životinje
Članak 40.
U slučaju sumnje ili potvrde bilo koje bolesti kategorije A u divljih životinja, ministar naredbom može odrediti provedbu dodatnog nadziranja u divljoj populaciji te poduzimanje potrebnih mjera sprečavanja i kontrole bolesti sukladno članku 70. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687.
MJERE U SLUČAJU BOLESTI KATEGORIJE B ILI C
Sumnja i istraživanje
Članak 41.
(1) Sumnja na bolesti kategorije B ili kategorije C za koje se provode programi iskorjenjivanja, navedeni u članku 21. ovoga Zakona, postavlja se u skladu s kriterijima za utvrđivanje sumnje kako je određeno člankom 9. stavcima 1., 3. i 4. Uredbe 2020/689.
(2) Sumnja te postupanje u slučaju sumnje ili potvrde bolesti kategorije C za koju se ne provodi program iskorjenjivanja, utvrđuje se u propisu donesenom na temelju članka 18. stavka 3. ovoga Zakona.
(3) U slučaju sumnje iz stavka 1. ovoga članka, bez odlaganja se provodi istraživanje kako bi se bolest potvrdila ili isključila, a koje po potrebi uključuje i klinički pregled na reprezentativnom uzorku, uzimanje odgovarajućih uzoraka i laboratorijsko pretraživanje kako je propisano člancima 73. i 76. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama ovoga Zakona.
(4) Istraživanje iz stavka 1. ovoga članka provode ovlašteni veterinari.
(5) Ovlašteni veterinar dužan je bez odlaganja prijaviti sumnju te rezultate istraživanja iz stavka 1. ovoga članka sukladno propisu donesenom na temelju članka 12. stavka 4. ovoga Zakona.
(6) U slučaju potrebe, u istraživanju iz stavka 3. ovoga članka može sudjelovati i Epidemiološka jedinica Uprave.
Mjere u slučaju sumnje na bolest kategorije B
Članak 42.
(1) U slučaju sumnje na bilo koju bolest kategorije B, veterinarski inspektor rješenjem naređuje provedbu preliminarnih mjera kontrole bolesti sukladno članku 74. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429, članku 21. ili članku 55. Delegirane uredbe 2020/689 te sukladno programima donesenim na temelju članka 20. ovoga Zakona.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima kada su ispunjeni uvjeti iz članka 23., odnosno članka 57. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, veterinarski inspektor rješenjem određuje odstupanja od mjera kontrole bolesti.
(3) Uprava preispituje nalaze istraživanja iz članka 41. ovoga Zakona i epidemiološkog istraživanja provedenog u skladu s člankom 74. stavkom 1. b) Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 33. ovoga Zakona, u svrhu određivanja dodatnih mjera na način kako je to određeno člankom 75. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Uprava može uputom odrediti dodatne mjere iz stavka 1. ovoga članka sukladno članku 22. stavcima 1. a) i 2. ili članku 56. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(5) Veterinarski inspektor rješenjem određuje mjere na epidemiološki povezanim objektima iz članka 22. stavka 1. b) Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(6) Preliminarne mjere iz stavaka 1., 4. i 5. ovoga članka ostaju na snazi dok se bolest službeno ne isključi sukladno odredbama članka 78. Uredbe (EU) 2016/429, a na temelju rezultata istraživanja iz članka 41. ovoga Zakona, odnosno do početka provedbe mjera iz članka 46. ovoga Zakona u slučaju potvrde bolesti.
Obveze subjekata i drugih relevantnih fizičkih i pravnih osoba u slučaju sumnje na bolest kategorije B
Članak 43.
U slučaju sumnje na bilo koju bolest kategorije B, subjekti i druge relevantne fizičke i pravne osobe dužne su na objektima i lokacijama pod njihovom odgovornošću, osim obveze prijave sukladno članku 12. ovoga Zakona, provoditi i mjere donesene na temelju članka 42. stavaka 1. i 5. ovoga Zakona u svrhu sprečavanja širenja bolesti na druge objekte i lokacije sukladno članku 72. Uredbe (EU) 2016/429.
Mjere u slučaju sumnje na bolest kategorije C
Članak 44.
(1) U slučaju sumnje na bolest kategorije C za koju je na snazi program iskorjenjivanja iz članka 21. ovoga Zakona, veterinarski inspektor rješenjem naređuje provedbu preliminarnih mjera kontrole bolesti sukladno članku 76. Uredbe (EU) 2016/429, članku 21. odnosno članku 55. Delegirane uredbe 2020/689 i programima donesenim na temelju članka 21. ovoga Zakona.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima kada su ispunjeni uvjeti iz članka 23. ili članka 57. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, veterinarski inspektor rješenjem određuje odstupanja od mjera kontrole bolesti.
(3) Uprava preispituje nalaze istraživanja iz članka 43. ovoga Zakona te epidemiološkog istraživanja provedenog u skladu s člankom 74. stavkom 1. b) Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 33. ovoga Zakona, u svrhu određivanja dodatnih mjera kako je određeno člankom 76. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Uprava može uputom odrediti dodatne mjere iz stavka 3. ovoga članka sukladno članku 22. stavcima 1. a) i 2., odnosno članku 56. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(5) Veterinarski inspektor rješenjem određuje mjere na epidemiološki povezanim objektima iz članka 22. stavka 1. b) Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(6) Preliminarne mjere iz stavaka 1., 4. i 5. ovoga članka ostaju na snazi dok se bolest službeno ne isključi sukladno odredbama članka 78. Uredbe (EU) 2016/429 na temelju rezultata istraživanja iz članka 41. ovoga Zakona, odnosno do početka provedbe mjera iz članka 47. ovoga Zakona u slučaju potvrde bolesti.
(7) Subjekti i druge relevantne fizičke i pravne osobe su, osim obveze prijave sukladno članku 12. ovoga Zakona, na objektima i lokacijama pod njihovom odgovornošću dužne provoditi i mjere određene stavkom 1. ovoga članka, u svrhu sprječavanja širenja bolesti na druge objekte i lokacije do dobivanja rezultata istraživanja iz članka 41. ovoga Zakona, odnosno do početka provedbe mjera iz članka 47. ovoga Zakona, a sukladno članku 76. Uredbe (EU) 2016/429.
(8) Mjere iz stavaka 1., 4. i 5. ovoga članka primjenjuju se i u slučaju kada je Republika Hrvatska ostvarila slobodan status države, zone ili kompartmenta.
Službena potvrda bolesti kategorije B i C
Članak 45.
(1) Uprava službeno potvrđuje pojavu bolesti kategorije B i C sukladno članku 77. Uredbe (EU) 2016/429 na temelju kriterija iz članka 9., stavka 2., 3. i 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(2) Službena potvrda bolesti iz stavka 1. ovoga članka evidentira se u službenoj evidenciji koja se vodi u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona te je dostupna registriranim korisnicima.
(3) U slučaju potvrde bolesti kategorije B ili C veterinarski inspektor provodi epidemiološko istraživanje sukladno članku 25., odnosno članku 59. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, članku 33. ovoga Zakona te programima iskorjenjivanja donesenih na temelju članaka 20. i 21. ovoga Zakona.
(4) Veterinarski inspektor odgovoran za provedbu epidemiološkog istraživanja iz stavka 3. ovoga članka dužan je obavijestiti Upravu o rezultatima epidemiološkog istraživanja odmah po završetku istraživanja.
Mjere kontrole u slučaju potvrde bolesti kategorije B
Članak 46.
(1) U slučaju potvrde bolesti kategorije B za koju je na snazi program iskorjenjivanja iz članka 20. ovoga Zakona, veterinarski inspektor rješenjem naređuje primjenu mjera kontrole bolesti kako je određeno programom iskorjenjivanja za dotičnu bolest, sukladno članku 79. stavku a) Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima kada su ispunjeni uvjeti iz članaka 26. i 29. ili članka 61. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, veterinarski inspektor rješenjem određuje odstupanja od mjera kontrole bolesti.
(3) Uprava može uputom odrediti dodatne ili druge potrebne mjere iskorjenjivanja bolesti, uz mjere iz stavka 1. ovoga članka, sukladno članku 27. stavcima 5. i 6. Delegirane Uredbe 2020/689.
(4) Ako je Republika Hrvatska ostvarila slobodan status države, zone ili kompartmenta za dotičnu bolest, veterinarski inspektor rješenjem određuje provedbu mjera kontrole bolesti iz članaka 53. do 69. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, Uprava može pokrenuti program iskorjenjivanja, sukladno članku 79. b) Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Subjekti su dužni provoditi mjere sukladno stavcima 1. - 5. ovoga Zakona.
Mjere kontrole u slučaju potvrde bolesti kategorije C
Članak 47.
(1) U slučaju potvrde bolesti kategorije C za koju je na snazi program iskorjenjivanja iz članka 21. ovoga Zakona, veterinarski inspektor rješenjem naređuje primjenu mjera kontrole bolesti kako je određeno programom iskorjenjivanja za dotičnu bolest, sukladno članku 80. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima kada su ispunjeni uvjeti iz članka 26. i 29. ili članka 61. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, veterinarski inspektor rješenjem određuje odstupanja od mjera kontrole bolesti.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, Uprava može uputom odrediti dodatne ili druge potrebne mjere kontrole bolesti sukladno kriterijima navedenima u članku 80. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Subjekti su dužni provoditi mjere određene stavcima 1. i 3. ovoga članka.
Divlje životinje
Članak 48.
(1) U slučaju sumnje ili potvrde bilo koje bolesti kategorije B u divljih životinja provode se mjere kontrole bolesti sukladno članku 81. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) U slučaju sumnje ili potvrde bilo koje bolesti kategorije C u divljih životinja za koje su na snazi programi iskorjenjivanja iz članka 21. ovoga Zakona provode se mjere kontrole bolesti određene programom sukladno stavku 1. članku 82. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, Uprava prema potrebi provodi epidemiološko istraživanje i istrage bolesti sukladno kriterijima navedenima u članku 82. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(4) Osim mjera iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, ministar može naredbom odrediti dodatne ili druge potrebne mjere kontrole.
Čišćenje, dezinfekcija i druge mjere za sprječavanje širenja zaraze te mjere za umanjivanje rizika radi sprječavanja ponovne zaraze
Članak 49.
(1) Čišćenje i dezinfekcija u sklopu mjera kontrole bolesti, naređeno rješenjem veterinarskog inspektora, provodi se sukladno Delegiranoj uredbi (EU) 2020/689, odnosno Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687 te propisu iz područja veterinarstva.
(2) Mirovanje zaraženih objekata provodi se u skladu s člankom 64. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) Veterinarski inspektor može odrediti i druge mjere za sprječavanje širenja zaraze te mjere za umanjivanje rizika radi sprječavanja ponovne zaraze sukladno člancima 30. i 31. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 te programima donesenim na temelju članaka 20. i 21. ovoga Zakona.
(4) Subjekti su dužni provoditi mjere određene stavcima 1. do 3. ovoga članka.
Izvješćivanje Komisije
Članak 50.
Uprava izvješćuje Komisiju o poduzetim mjerama kontrole bolesti kategorije B i C sukladno članku 83. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama Provedbene uredbe (EU) 2020/2002.
REGISTRACIJA I ODOBRAVANJE SUBJEKATA I OBJEKATA
ZA KOPNENE ŽIVOTINJE
Registracija objekata
Članak 51.
(1) Svi objekti u kojima se drže kopnene životinje moraju biti registrirani u skladu s člankom 84. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035 i odredbama ovoga Zakona.
(2) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su, prije početka obavljanja ove djelatnosti, dostaviti podatke u skladu s člankom 84. Uredbe (EU) 2016/429 u svrhu registracije na način kako je određeno pravilnikom iz stavka 6. ovoga članka.
(3) U registraciji objekata iz stavka 1. ovoga članka sudjeluje Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu za objekte na kojima se drže kopitari, papkari, perad, pčele i bumbari te druge vrste životinja u skladu s pravilnikom iz stavka 6. ovoga članka.
(4) Objekti iz stavka 1. ovoga članka upisuju se na temelju podataka iz stavka 2. ovoga članka u Registar iz članka 57. ovoga Zakona te se svakom objektu dodjeljuje jedinstveni registracijski broj.
(5) Subjekti odgovorni za objekte registrirane u skladu sa stavkom 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije u skladu s člancima 102. i 103. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035 te obavijestiti Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 84. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Način dostave podataka i postupak registracije objekata iz stavka 1. ovoga članka, postupak primjene odstupanja od obveze registracije u skladu s člancima 85. i 86. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, način vođenja evidencija i izuzeća od vođenja evidencije u skladu s člankom 56. ovoga Zakona te druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
Registracija prijevoznika
Članak 52.
(1) Prijevoznici držanih kopitara i papkara, držanih pasa, mačaka i pitomih vretica te peradi koji su uključeni u prijevoz tih životinja prema državama članicama ili trećim zemljama, moraju biti registrirani prije početka obavljanja takve djelatnosti u skladu s člankom 87. Uredbe (EU) 2016/429, odnosno člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(2) Prijevoznici iz stavka 1. ovoga članka obavezni su prije početka obavljanja ove djelatnosti dostaviti podatke u skladu s člankom 87. Uredbe (EU) 2016/429, odnosno člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 u svrhu registracije na način kako je određeno pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.
(3) Uprava upisuje prijevoznike iz stavka 1. ovoga članka na temelju zahtjeva i podataka iz stavka 2. ovoga članka u Registar iz članka 57. ovoga Zakona te svakom prijevozniku dodjeljuje jedinstveni registracijski broj.
(4) Prijevoznici iz stavka 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije u skladu s člankom 104. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 34. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 te obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 87. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429, odnosno članku 3. stavku 4. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(5) Način dostave podataka i postupak registracije prijevoznika iz stavka 1. ovoga članka, postupak primjene odstupanja od obveze registracije u skladu s člancima 88. i 89. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, način vođenja evidencija i izuzeća od vođenja evidencije u skladu s člankom 58. ovoga Zakona te druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
Registracija subjekata koji obavljaju operacije okupljanja
Članak 53.
(1) Subjekti koji obavljaju operacije okupljanja držanih kopitara i papkara te peradi, neovisno o objektu, uključujući i subjekte koji kupuju i prodaju životinje, moraju biti registrirani prije početka obavljanja takve djelatnosti u skladu s člankom 90. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti iz stavka 1. ovoga članka obavezni su prije početka obavljanja ove djelatnosti dostaviti podatke sukladno članku 90. Uredbe (EU) 2016/429 u svrhu registracije na način kako je određeno pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.(3) Uprava upisuje subjekte iz stavka 1. ovoga članka na temelju zahtjeva i podataka iz stavka 2. ovoga članka u Registar iz članka 57. ovoga Zakona te svakom subjektu dodjeljuje jedinstveni registracijski broj.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovoga članka su dužni voditi evidencije u skladu s člankom 105. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 35. i 36. Delegirane uredbe 2019/2035 te obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 90. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Način dostave podataka i postupak registracije subjekata iz stavka 1. ovoga članka, postupak primjene odstupanja od obveze registracije u skladu s člancima 91. i 92. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, način vođenja evidencija i izuzeća od vođenja evidencije u skladu s člankom 58. ovoga Zakon te druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
Odobravanje objekata
Članak 54.
(1) Objekti koji podliježu odobravanju u skladu s člankom 94. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 9. Delegirane uredbe 2019/2035 su:
a) objekti za operacije okupljanja kopitara, papkara i peradi
b) objekti za zametne proizvode za životinje koje pripadaju vrstama goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara
c) valionice peradi
d) objekti u kojima se drži perad iz kojih se perad namijenjena za sve svrhe osim klanja premješta u drugu državu članicu
e) objekti iz kojih se jaja za valenje premještaju u drugu državu članicu
f) centri za okupljanje pasa, mačaka i pitomih vretica iz kojih se te životinje premještaju u drugu državu članicu
g) skloništa za pse, mačke i pitome vretice iz kojih se te životinje premještaju u drugu državu članicu
h) kontrolne točke
i) proizvodni objekti izolirani od okoliša za bumbare iz kojih se te životinje premještaju u drugu državu članicu
j) karantenski objekti za držanje kopnenih životinja osim primata iz kojih se te životinje premještaju unutar iste države članice ili u drugu državu članicu i
k) svaka druga vrsta objekta za držane kopnene životinje koja predstavlja znatan rizik određena na temelju članka 94. stavka 3. b) Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su prije početka obavljanja ove djelatnosti dostaviti Upravi podatke sukladno članku 96. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, sukladno Provedbenoj uredbi (EU) 2020/999, podnijeti i zahtjev za odobravanje u skladu s odredbama članka 57. ovoga Zakona.
(3) Uprava će objekte iz stavka 1. ovoga članka odobriti rješenjem ako udovoljavaju uvjetima iz članaka 97. i 98. Uredbe (EU) 2016/429, članaka 5. do 15. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, članaka 3., 4. i 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, postupkom iz članka 99. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama ovoga Zakona.
(4) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka ne smiju započeti aktivnosti prije odobravanja iz stavka 3. ovoga članka ili ako je istekao rok privremenog odobrenja ili ih nastaviti ako je odobrenje povučeno ili suspendirano u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 57. ovoga Zakona.
(5) Subjekti koji su odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije sukladno članku 97. stavku 1. točki a) iii. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2035 te člancima 8. i 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, kao i obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 96. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
Odobravanje statusa zatvorenih objekata
Članak 55.
(1) U svrhu odobravanja statusa zatvorenog objekta u skladu s člankom 95. i člankom 96. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/429 te članka 16. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, subjekti odgovorni za te objekte podnose Upravi zahtjev za odobravanje sukladno članku 96. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Uprava izdaje odobrenje u skladu s člancima 98. i 99. Uredbe (EU) 2016/429 objektima iz stavka 1. ovoga članka koji udovoljavaju uvjetima iz članka 97. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429, članaka 16. i 17. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 te članka 57. ovoga Zakona.
(3) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije sukladno stavku 1. točki a) iii. članka 97. Uredbe (EU) 2016/429 i članku 32. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, osigurati da se životinje premještaju u skladu s uvjetima iz članka 95. b) Uredbe (EU) 2016/429te obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 96. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
Odstupanja od obveze vođenja evidencije
Članak 56.
Odstupanja od obveze vođenja evidencije predviđene člancima 102., 103., 104. i 105. Uredbe (EU) 2016/429 primjenjuju se sukladno odredbama članka 107. Uredbe (EU) 2016/429 ako je to određeno odredbama propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
Postupak registracije, odobravanja i registri
Članak 57.
(1) Uprava uspostavlja, vodi i ažurira registre sukladno članku 101. Uredbe (EU) 2016/429 svih objekata i subjekata registriranih i odobrenih u skladu s člancima 51. do 55. i člancima 75. i 76. ovoga Zakona.
(2) Registri sadrže podatke sukladno člancima 98., 101. i 185. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 18., 19., 20. i 21. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člancima 6. i 7. Delegirane uredbe (EU) 2020/686 te člancima 20. i 21. Delegirane uredbe 2020/691.
(3) Registri iz stavka 1. ovoga članka sastavni su dio računalne baze iz članka 59. ovoga Zakona.
(4) Subjekti odgovorni za objekte koji podliježu odobravanju podnose zahtjev Upravi.
(5) Ministar imenuje povjerenstvo u svrhu terenskog posjeta objekta sastavljeno od najmanje tri člana.
(6) U radu povjerenstva iz stavka 5. ovoga članka obavezno sudjeluju dva službenika Uprave i veterinarski inspektor određen od strane Državnog inspektorata.
(7) Povjerenstvo sastavlja izvješće o rezultatima pregledanog objekta za koji se zahtijeva odobrenje te ako su ispunjeni svi uvjeti propisani člancima 54. i 55. ovoga Zakona predlaže Upravi njegovo odobravanje ili uvjetno odobravanje u skladu s člankom 99. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU) 2016/429.
(8) Uprava će po zaprimanju izvješća iz stavka 7. ovoga članka izdati rješenje o odobravanju objekta u skladu s člankom 98. Uredbe (EU) 2016/429 te upisati objekt u odgovarajući registar iz stavka 1. ovoga članka ili izdati rješenje o uvjetnom odobravanju objekta.
(9) Ako povjerenstvo iz stavka 7. ovoga članka ne predloži Upravi odobravanje ili uvjetno odobravanje, Uprava će rješenjem odbiti zahtjev iz stavka 4. ovoga članka.
(10) Uprava preispitujeodobrenja u odgovarajućim vremenskim razmacima temeljenima na riziku te rješenjem povlači ili suspendira odobrenje objekta u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) 2016/429 te unosi tu informaciju u registar iz stavka 1. ovoga članka.
(11) U slučajevima kada je moguća primjena izuzeća od odobravanja objekata u skladu s Uredbom (EU) 2016/429, Uprava će u postupku odobravanja donijeti rješenje o primjeni izuzeća.
(12) Način podnošenja zahtjeva te postupak odobravanja, povlačenja, suspendiranja ili privremenog odobrenja za objekte iz članaka 54. i 55. ovoga Zakona, sadržaj i oblik registara iz stavka 1. ovoga članka, način vođenja evidencija i izuzeća od vođenja evidencije u skladu s člankom 58. ovoga Zakona  e druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
OZNAČAVANJE I SLJEDIVOST KOPNENIH ŽIVOTINJA
Sustav za označavanje i registraciju životinja
Članak 58.
(1) Ministarstvo vodi sustav označavanja i registracije držanih kopnenih životinja vrsta goveda, ovce, koze, svinje, kopitari te drugih vrsta kopnenih životinja za koje je takav sustav predviđen Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035, u skladu s člancima 108. i 110. Uredbe (EU) 2016/429, Provedbenom uredbom (EU) 2021/520, Provedbenom uredbom (EU) 2021/963 i odredbama ovoga Zakona.
(2) U sustav označavanja i registracije iz stavka 1. ovoga članka uključene su sljedeće pravne i fizičke osobe:
a)ovlaštene veterinarske organizacije, veterinarske prakse i ovlašteni veterinari kao fizičke osobe, za sve držane kopnene životinje i kućne ljubimce
b)Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu za uzgojno valjane životinje vrsta goveda, ovce, koze, svinje, kopitare i perad
c)ovlaštene uzgojne organizacije za kopitare kojima su date ovlasti sukladno članku 108. stavku 5.c) Uredbe (EU) 2016/729 i
d)subjekti za vlastite držane životinje osim kopitara, pasa, mačaka i pitomih vretica.
(3) Pravne i fizičke osobe iz stavka 2. ovoga članka označavaju i registriraju životinje, izdaju identifikacijskedokumente, dokumente o premještanju te druge dokumente za označavanje i sljedivost držanih kopnenih životinja u skladu s člankom 110. Uredbe (EU) 2016/429, odredbama ovoga Zakona te na način kako je određeno odredbama pravilnika iz stavka 7. ovoga članka.
(4) Uprava objavljuje na svojim mrežnim stranicama popis pravnih i fizičkih osoba iz stavka 2. podstavaka a) do c) ovoga članka i ostale informacije sukladno članku 111. Uredbe (EU) 2016/429 te obavještava Komisiju.
(5) Troškove označavanja i registracije životinja u skladu s ovim zakonom snose subjekti.
(6) Iznimno od stavka 5. ovoga članka, ministar može donijeti odluku kojom se troškovi označavanja i registracije životinja za pojedine vrste i kategorije životinja u skladu s ovim zakonom, podmiruju iz državnog proračuna.
(7) Prava i obveze pravnih i fizičkih osoba iz stavka 2. ovoga članka te dodatne odredbe za provedbu označavanja i registracije, identifikacijske dokumente, dokumente o premještanju, druge dokumente za označavanje i sljedivost držanih kopnenih životinja i drugih životinja ako je to određeno ovim Zakonom, unos podataka u bazu iz članka 61. ovoga Zakona, rokove označavanja i registracije, sredstva označavanja po vrstama držanih kopnenih životinja, visinu naknada za označavanje i registraciju te druge odredbe u skladu s Uredbom (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035 i Provedbenom uredbom (EU) 2021/520, pravilnikom propisuje ministar.
Računalna baza
Članak 59.
(1) Uprava uspostavlja i upravlja računalnom bazom u skladu s člancima 109., 120. i 185. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035, Delegiranom uredbom (EU) 2020/691, Provedbenom uredbom (EU) 2021/520 te odredbama ovoga Zakona.
(2) U računalnoj bazi iz stavka 1. ovoga članka pohranjuju se najmanje podaci u skladu s člancima 42., 43., 49., 56. i 64. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člancima 6. i 7. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, člancima 20. i 21. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te podaci o premještanju i zdravlju životinja kako je određeno ovim Zakonom.
(3) Upisnici, registri i baze podataka koje sadrže podatke o životinjama, premještanjima životinja, zdravlju životinja, subjektima i objektima koji podliježu registraciji ili odobravanju u skladu s Uredbom (EU) 2016/429, koji su do trenutka stupanja na snagu ovoga Zakona uspostavljeni temeljem odredbi propisa iz područja veterinarstva, sastavni su dio računalne baze iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Sadržaj i strukturu računalne baze te odredbe o održavanju, ovlaštenjima za pristup, unos, vođenje i ažuriranje podataka, pravilnikom propisuje ministar.
Identifikacijski dokumenti, dokumenti o premještanju i drugi dokumenti za označavanje i sljedivost držanih kopnenih životinja
Članak 60.
(1) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama goveda osiguravaju da te životinje pri njihovom premještanju prati identifikacijski dokument u skladu s člankom 112. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama ovaca i koza osiguravaju da te životinje prilikom premještanja prati dokument o premještanju u skladu s člankom 113. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama kopitara osiguravaju da te životinje u svakom trenutku prati njihov jedinstveni doživotni identifikacijski dokument u skladu s člankom 66. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(4)Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama svinja osiguravaju da te držane životinje prati ispravno popunjeni dokument o premještanju u skladu s člankom 115. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Subjekti osiguravaju da držane kopnene životinje koje pripadaju vrstama osim goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara prate ispravno popunjeni i ažurirani identifikacijski dokumenti, dokumenti o premještanju ili drugi dokumenti za označavanje i sljedivost u skladu s člankom 117. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 71., 77., 78. i 79. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 te odredbama ovoga Zakona.
(6) Ministarstvo izdaje presliku i zamjenski jedinstveni doživotni identifikacijski dokument za kopitare u skladu s člancima 67., 68. i 69. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 .
(7) Sadržaj, oblik i način izdavanja dokumenta u skladu s člankom 110. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035 te odstupanja od određenih zahtjeva u skladu Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035, pravilnikom propisuje ministar.
Sredstva i metode označavanja goveda
Članak 61.
(1) Subjekti koji drže goveda moraju osigurati da su goveda pojedinačno označena u skladu s člancima 112. i 120. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 38. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 te Provedbenom uredbom (EU) 2021/520.
(2) Izuzeća od označavanja u skladu s člancima 39. i 40. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i članku 1. stavku 3. Provedbene uredbe (EU) 2021/520 primjenjuju se ako je to određeno pravilnikom iz stavka 3. ovoga članka.
(3) Provedbene postupke, rokove, sredstva označavanja i postupak registracije goveda te detaljne uvjete za primjenu izuzeća sukladno člancima 39. i 40. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i članku 1. stavku 3. Provedbene uredbe (EU) 2021/520, pravilnikom propisuje ministar.
Sredstva i metode označavanja držanih ovaca i koza
Članak 62.
(1) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama ovaca i koza osiguravaju da su označene u skladu s člancima 113. i 120. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 45. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(2) Izuzeća od označavanja u skladu s člancima 46., 47., 48. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 primjenjuju se ako je to određeno pravilnikom iz stavka 3. ovoga članka .
(3) Provedbene postupke, rokove, sredstva označavanja, postupak registracije ovaca i koza te detaljne uvjete za primjenu izuzeća sukladno člancima 46., 47., 48. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, pravilnikom propisuje ministar.
Sredstva i metode označavanja držanih kopitara
Članak 63.
(1) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama kopitara osiguravaju da se te životinje pojedinačno označavaju injektibilnim transponderom sukladno članku 114. Uredbe (EU) 2016/429 i članku 58. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, osim kopitara koju su označeni u drugoj državi članici.
(2) Subjekti odgovorni za držane kopitare nakon njihovog ulaska u Uniju u skladu s člankom 83. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, osiguravaju da se kopitari označe sukladno stavku 1. ovoga članka.
(3) Provedbene postupke i rokove označavanja i registracije držanih kopitara, pravilnikom propisuje ministar.
Sredstva i metode označavanja držanih svinja
Članak 64.
(1) Subjekti koji drže držane životinje koje pripadaju vrstama svinja moraju osigurati da su životinje označene u skladu s člankom 115. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 52. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(2) Sredstva i metode označavanja moraju biti u skladu s člancima 55. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(3) Izuzeća od označavanja u skladu s člancima 53. i 54. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 primjenjuju se ako je to određeno pravilnikom iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Provedbene postupke sustava označavanja i registracije držanih svinja te odstupanja od zahtjeva utvrđenih u člancima 53. i 54. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, pravilnikom propisuje ministar.
Obveze subjekata u pogledu označavanja drugih držanih kopnenih životinja osim pasa, mačaka i pitomih vretica
Članak 65.
(1) Subjekti osiguravaju da držane kopnene životinje koje pripadaju vrstama osim goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara ispunjavaju zahtjeve u skladu s člankom 117. Uredbe (EU) 2016/429 te člancima 73., 74., 76. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(2) Sredstva i metode označavanja moraju biti u skladu s člankom 75. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(3) Provedbene postupke sustava označavanja i registracije te odstupanja od zahtjeva utvrđenih u članku 74. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, pravilnikom propisuje ministar.
Označavanje pasa, mačaka i pitomih vretica
Članak 66.
(1) Svi psi moraju biti označeni injektibilnim transponderom u skladu s člankom 70. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 prije premještanja u svrhu promjene vlasništva, a najkasnije 90 dana od dana štenjenja.
(2) Mačke i pitome vretice označavaju se injektibilnim transponderom na zahtjev vlasnika, a obvezno prije premještanja u drugu državu članicu ili treću zemlju.
(3) Svi označeni psi, mačke i pitome vretice upisuju se u Upisnik kućnih ljubimaca u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona.
(4) Prilikom označavanja iz stavka 1. i 2. ovoga članka obvezno se izdaje identifikacijski dokument sukladno članku 71. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i pravilniku iz članka 58. stavka 7. ovoga Zakona te ispis iz Upisnika iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Identifikacijski dokument iz stavka 4. ovoga članka izdaje ovlašteni veterinar.
(6) Vlasnik označenog psa, mačke ili pitome vretice dužan je prijaviti promjenu vlasništva, uginuće, odnosno nestanak najkasnije u roku od sedam dana od promjene vlasništva, uginuća, odnosno nestanka, radi izmjene podataka u identifikacijskom dokumentu i Upisniku iz stavka 3. ovoga članka, o čemu se izdaje ispis iz Upisnika iz stavka 3. ovoga članka, na način kako je to propisano pravilnikom iz članka 58. stavka 7. ovoga Zakona.
(7) Distribuciju i evidenciju praznih identifikacijskih dokumenta iz stavka 4. ovoga članka vodi Uprava.
(8) Zahtjev za odobravanje i distribuciju odobrenih injektibilnih transpondera iz stavka 1. ovoga članka podnosi se Upravi.
(9) Nabavu i distribuciju injektibilnih transpondera može obavljati samo pravna osoba koju kao distributera rješenjem ovlasti Uprava.
(10) Upisnik odobrenih injektibilnih transpondera i njihovih distributera vodi Uprava i objavljuje se na mrežnim stranicama Uprave.
(11) Uprava donosi rješenje kojim ukida rješenje iz stavaka 10. ovoga članka i briše distributera iz upisnika iz stavka 10. u sljedećim slučajevima:
a) podnesenog zahtjeva ovlaštene osobe
b) nakon utvrđenih nedostataka u inspekcijskom nadzoru u skladu s ovim člankom Zakona
c) prestanka obavljanja djelatnosti.
Sljedivost zametnih proizvoda držanih kopnenih životinja
Članak 67.
(1) Subjekti koji proizvode, obrađuju ili pohranjuju zametne proizvode koji pripadaju vrstama goveda, koza, ovaca, svinja i kopitara moraju osigurati njihovo označavanje sukladno članku 121. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 10. i 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/686 te članku 5. Provedbene uredbe (EU) 2020/999.
(2) Subjekti koji prikupljaju, proizvode, obrađuju ili pohranjuju zametne proizvode pasa i mačaka, kopnenih životinja koje nisu goveda, svinje, ovce, koze ili kopitari koje se drže u zatvorenim objektima ili životinja iz porodica Camelidae ili Cervidae moraju osigurati njihovo označavanje sukladno članku 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/686.
Opći zahtjevi premještanja za držane kopnene životinje
Članak 68.
(1) Prilikom premještanja držanih kopnenih životinja, subjekti su dužni osigurati uvjete navedene u članku 124. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti su dužni tijekom prijevoza osigurati uvjete za sprječavanje bolesti životinja sukladno članku 125. Uredbe (EU) 2016/429, kao i uvjete sukladno člancima 4., 5. i 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(3) Osim uvjeta određenih stavcima 1. i 2. ovoga članka, subjekti su dužni osigurati udovoljavanje uvjetima za premještanje određenima ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona.
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja držanih kopnenih životinja između država članica
Članak 69.
(1) Subjekti mogu premještati držane kopnene životinje u drugu državu članicu samo ako udovoljavaju uvjetima i obvezama iz članaka 126. i 128. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, uvjetima Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(2) U svrhu izdavanja certifikata iz članka 71. stavka 1. ovoga Zakona, subjekti koji nisu prijevoznici su obvezni najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima u drugu državu članicu u skladu s člankom 152. Uredbe.
(3) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 153. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 2. ovog članka sve podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a.
(5) Regije za upravljanje obavijestima o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, utvrđuje Državni inspektorat u skladu s odredbama članka 153. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Subjekti odgovorni za objekte i klaonice na mjestu odredišta, koje primaju držane kopnene životinje iz druge države članice, dužni su postupati sukladno člancima 127. i 132. Uredbe (EU) 2016/429.
(7) Prilikom premještanja držanih kopnenih životinja koje prolaze državama članicama, a namijenjene su izvozu iz Unije, subjekti su dužni postupati sukladno članku 129. Uredbe (EU) 2016/429.
(8) Subjekti mogu premještati držane kopitare, papkare i perad samo ako udovoljavaju uvjetima iz članka 130. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(9) Subjekti mogu premještati jaja za valenje samo ako udovoljavaju uvjetima Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(10) U slučaju kad se držani kopitari, papkari i perad premještaju unutar operacija okupljanja, subjekti su dužni osigurati udovoljavanje uvjetima iz članaka 133. i 134. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja kopnenih životinja unutar Republike Hrvatske
Članak 70.
(1) Uz opće zahtjeve premještanja iz članka 68. ovoga Zakona, za premještanje životinja iz registriranih ili odobrenih objekata, subjekti moraju osigurati da životinje u premještanju prati svjedodžba o zdravstvenom stanju ispisana iz računalne baze.
(2) Svjedodžbom o zdravstvenom stanju potvrđuju se opći zahtjevi premještanja iz članka 68. ovoga Zakona, zahtjevi zdravlja životinja kada je predviđeno člankom 143. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, ostali podaci sukladno propisima iz područja sigurnosti hrane.
(3) Premještanje je dozvoljeno samo iz registriranih ili odobrenih objekata na kojima su provedeni propisani pregledi u skladu s ovim Zakonom.
(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, izdavanje svjedodžbe o zdravstvenom stanju nije obvezno za pse, mačke, pitome vretice i kopitare koje u premještanju prati identifikacijski dokument.
(5) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kada podaci kojima se potvrđuju uvjeti premještanja iz članka 68. ovoga Zakona nisu dostupni u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona, svjedodžbu o zdravstvenom stanju izdaje ovlašteni veterinar ako je udovoljeno uvjetima premještanja sukladno ovome Zakonu.
(6) Postupak prijave premještanja, oblik, sadržaj obrasca, rokove čuvanja, način ispisa ili izdavanja te visinu naknade za izdavanje ili ispis svjedodžbe o zdravstvenom stanju iz stavka 1. ovoga članka, pravilnikom propisuje ministar.
Certificiranje zdravlja kopnenih životinja u prometu između država članica
Članak 71.
(1) Subjekti odgovorni za životinje iz članka 143. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 osiguravaju da životinje tijekom premještanja u drugu državu članicu prati certifikat o zdravlju životinja koju izdaje službeni veterinar u skladu s člankom 149., odnosno člankom 150.Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2020/688 te propisom iz područja veterinarstva.
(2) Službeni veterinar će odbiti izdavanje certifikata o zdravlju životinja iz stavka 1. ovoga članka ako na temelju dokumentacijske, identifikacijske i fizičke provjere životinja, kako je predviđeno Delegiranom uredbom (EU) 2020/688, utvrdi da držane kopnene životinje ne ispunjavaju propisane uvjete premještanja te u slučaju kada subjekt:
a) ne osigura sve podatke potrebne za izradu certifikata o zdravlju životinja u skladu s člankom 69. stavkom 2. ovog Zakona te člankom 148. Uredbe (EU) 2016/429 ili
b) ne osigura da držane kopnene životinje budu podvrgnute dokumentacijskim, identifikacijskim i fizičkim provjerama predviđenima člankom 149. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima propisanima člankom 139. Uredbe (EU) 2016/429, subjekti izdaju dokument samodeklaracije u skladu s člankom 151. Uredbe (EU) 2016/429.
Divlje kopnene životinje
Članak 72.
(1) Subjekti mogu premještati divlje životinje u drugu državu članicu u skladu s uvjetima iz članaka 155. i 156. Uredbe (EU) 2016/429 te članaka 101., 102., 103., 104. i 105. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(2) U svrhu izdavanja certifikata iz stavka 1. ovoga članka u skladu s člankom 155. stavkom 3 Uredbe (EU) 2016/429, subjekti iz stavka 1. ovoga članka su obvezni obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima divljih životinja u drugu državu članicu sukladno članku 104. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(3) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 153. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 2. ovog članka podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a, sukladno članku 105. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(5) Regije za upravljanje obavijestima o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, utvrđuje Državni inspektorat u skladu s odredbama članka 153. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja zametnih proizvoda
Članak 73.
(1) Pri svakom premještanju zametnih proizvoda subjekti, uključujući i subjekte koji su odgovorni za objekte na mjestu odredišta koji zaprimaju zametne proizvode iz objekata u drugoj državi članici, dužni su postupati u skladu s člancima 157. i 158. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegiranom uredbom (EU) 2020/686 kako je primjenjivo.
(2) Dodatno na zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka, subjekti koji zametne proizvode vrsta goveda, ovaca, koza, svinja, kopitara i peradi premještaju u druge države članice dužni su postupati i u skladu s člankom 159. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranom uredbom (EU) 2020/686kako je primjenjivo.
(3) Subjekti iz stavka 2. ovoga članka osiguravaju da zametne proizvode tijekom premještanja u drugu državu članicu prati certifikat o zdravlju životinja koji izdaje službeni veterinar u skladu s člankom 161. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranom uredbom (EU) 2020/686 te propisom iz područja veterinarstva.
(4) Dodatno na zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka, subjekti koji premještaju zametne proizvode koji ne pripadaju vrstama goveda, ovaca, koza, svinja, kopitara i peradi u drugu državu članicu, dužni su postupati i u skladu s člankom 164. Uredbe (EU) 2016/429te Delegiranom uredbom (EU) 2020/686 kako je primjenjivo.
(5) Uprava može rješenjem odobriti premještanja zametnih proizvoda namijenjenih u znanstvene svrhe u skladu s člankom 165. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) U svrhu izdavanja certifikata iz stavka 3. ovoga članka te kada se izdavanje certifikata zahtijeva u skladu sa stavkom 4. ovoga članka, subjekti iz stavaka 2. i 4. ovoga članka su obvezni najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima zametnih proizvoda u drugu državu članicu.
(7) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 2. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 153. Uredbe (EU) 2016/429.
(8) Subjekti iz stavka 2. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 4. ovog članka sve podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a.
(9) Regije za upravljanje obavijestima o premještanjima pošiljaka iz stavka 2. ovog članka, utvrđuje Državni inspektorat u skladu s odredbama članka 153. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Obveze subjekata pri proizvodnji, obradi i distribuciji proizvoda životinjskog podrijetla
Članak 74.
(1) Subjekti su dužni poduzimati odgovarajuće mjere sprječavanja bolesti u skladu s člankom 166. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Pri premještanju proizvoda životinjskog podrijetla iz zona ograničenja uspostavljenih u skladu s ovim Zakonom, subjekti su dužni postupati u skladu s odredbama članka 167. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegiranom uredbom (EU) 2020/2154.
(3) U svrhu izdavanja certifikata iz članka 162. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429 subjekti iz stavka 2. ovog članka su obvezni najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima proizvoda životinjskog podrijetla u drugu državu članicu.
(4) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 2. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 153. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Subjekti iz stavka 2. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 4. ovog članka sve podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a.
(6) Regije za upravljanje obavijestima o premještanjima pošiljaka iz stavka 2. ovog članka, utvrđuje Državni inspektorat u skladu s odredbama članka 153. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
REGISTRACIJA I ODOBRAVANJE SUBJEKATA I OBJEKATA AKVAKULTURE
Registracija objekata akvakulture
Članak 75.
(1) Svi objekti ili skupine objekata akvakulture moraju biti registrirani u skladu s člancima 172. i 173. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama ovoga Zakona.
(2) Subjekti odgovorni za objekte ili skupine objekata iz stavka 1. ovoga članka obvezni su prije nego što započnu s aktivnostima dostaviti Upravi podatke u skladu s člankom 172. Uredbe (EU) 2016/429 te podnijeti zahtjev za registraciju u skladu s odredbama pravilnika iz članka 57. ovoga Zakona.
(3) Uprava upisuje objekte i skupine objekata iz stavka 1. ovoga članka na temelju zahtjeva i podataka iz stavka 2. ovoga članka u Registar iz članka 57. stavka 2. ovoga Zakona te svakom objektu ili skupini objekata dodjeljuje jedinstveni registracijski broj.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, objekti ili skupine objekata akvakulture koji su upisani u Registar dozvola u akvakulturi sukladno posebnom propisu o akvakulturi te objekti (ribnjaci) za rekreativni ribolov na koje se dopremaju životinje akvakulture u svrhu poribljavanja kojima raspolažu ovlaštenici ribolovnog prava upisani u upisnik ribolovnog prava sukladno posebnom propisu o slatkovodnom ribarstvu, smatraju se registriranima u smislu stavka 1. ovoga članka.
(5) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, podaci o objektima iz stavka 4. ovoga članka preuzimaju se izravno iz Registra dozvola u akvakulturi i Upisnika ribolovnog prava u elektronskom obliku uključujući i jedinstvene registracijske brojeve dodijeljene pri upisu u navedeni Registar, odnosno Upisnik.
(6) Subjekti odgovorni za objekte ili skupine objekata registrirane u skladu sa stavcima 1. i 4. ovoga članka dužni su voditi evidencije u skladu s člankom 186. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 22. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te obavijestiti Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 172. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(7) Način podnošenja zahtjeva i postupak registracije objekata ili skupine objekata iz stavka 1. ovoga članka, postupak za priznavanje izuzeća od registracije sukladno člancima 174. i 175. Uredbe (EU) 2016/429, način vođenja evidencija te izuzeća od vođenja evidencije sukladno članku 186. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429, pravilnikom propisuje ministar.
Odobravanje objekata akvakulture
Članak 76.
(1) Objekti akvakulture i skupine objekata akvakulture koji podliježu odobravanju u skladu s člancima 176. - 179. Uredbe (EU) 2016/429 su:
a) objekti akvakulture u kojima se drže životinje akvakulture s ciljem njihova premještanja ili živih ili kao proizvoda akvakulture
b) drugi objekti akvakulture koji predstavljaju znatan rizik:
1. karantenski objekti za životinje akvakulture
2. objekti akvakulture u kojima se drže životinje akvakulture vrsta s popisa koje su vektori u izolaciji do trenutka kada se više ne smatraju vektorima
3. objekti akvakulture koji su zatvoreni objekti u kojima se drže životinje akvakulture za ukrasne svrhe, ali koji zbog svojih obrazaca premještanja predstavljaju znatan rizik od bolesti
4. objekti akvakulture u kojima se drže životinje akvakulture u otvorenim prostorima za ukrasne svrhe
5. plovila ili drugi pokreti prostori u kojima se životinje akvakulture drže privremeno za potrebe liječenja ili drugog postupka povezanog s uzgojem
6. skupine objekata akvakulture
7. zatvoreni objekti akvakulture
8. objekti u poslovanju s hranom za kontrolu bolesti akvatičnih životinja.
(2) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su prije početka obavljanja ove djelatnosti dostaviti Upravi podatke sukladno članku 180. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, podatke sukladno Delegiranoj uredbi (EU) 2020/691 i podnijeti zahtjev za odobravanje.
(3) Osim zahtjeva za odobravanje iz stavka 2. ovoga članka, subjekti moraju dostaviti i zapisnik veterinarskog inspektora kojim se potvrđuju podaci iz zahtjeva te utvrđuju uvjeti iz članka 181. Uredbe (EU) 2016/429 i članaka 5. - 19. Delegirane uredbe (EU) 2020/691.
(4) Uprava će za objekte iz stavka 1. ovoga članka provesti procjenu rizika i izdati rješenje o odobrenju ili privremenom odobrenju sukladno članku 182. Uredbe (EU) 2016/429, a u skladu s postupkom iz članka 183. Uredbe (EU), ako udovoljavaju uvjetima iz članka 181. Uredbe (EU) 2016/429, članaka 5. - 19. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te upisati objekt u Registar iz članka 59. stavak 2. ovoga Zakona.
(5) Ako subjekt ne ispuni uvjete iz stavka 4. ovoga članka, Uprava će rješenjem odbiti zahtjev iz stavka 3. ovoga članka.
(6) Uprava preispituje odobrenja u odgovarajućim vremenskim razmacima temeljenima na riziku te rješenjem povlači ili suspendira odobrenje objekta u skladu s člankom 184. Uredbe (EU) 2016/429 i unosi tu informaciju u Registar iz članka 57. stavka 2. ovoga Zakona.
(7) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka ne smiju započeti aktivnosti prije odobravanja iz stavka 4. ovoga članka ili ako je istekao rok privremenog odobrenja ili nastaviti aktivnosti ako je odobrenje povučeno ili suspendirano u skladu s člankom 184. Uredbe (EU) 2016/429 i stavkom 6. ovoga članka.
(8) Subjekti koji su odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije sukladno članku 186., odnosno 187. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 23. do 34. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 180. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(9) Uprava provodi procjenu rizika za omogućavanje primjene izuzeća od odobravanja za objekte iz kojih se životinje akvakulture ne premještaju u drugu državu članicu u skladu s člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 tijekom postupka odobravanja iz ovoga članka te o primjeni izuzeća donosi rješenje.
(10) Način podnošenja zahtjeva, postupak odobravanja, povlačenja, suspendiranja ili privremenog odobrenja za objekte iz stavka 1. ovoga članka, način vođenja evidencija te izuzeća od vođenja evidencije sukladno članku 190. Uredbe (EU) 2016/429 te druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
SLJEDIVOST AKVATIČNIH ŽIVOTINJA
Opći zahtjevi premještanja
Članak 77.
(1) Prilikom premještanja akvatičnih životinja, subjekti su dužni osigurati uvjete navedene u člancima 191., 193., 196. i 197. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti su, tijekom prijevoza, dužni osigurati uvjete za sprječavanje bolesti sukladno članku 192. Uredbe (EU) 2016/429 i uvjete sukladno člancima 3., 4. i 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/990.
(3) Subjekti odgovorni za objekte akvakulture ili objekte u poslovanju s hranom za kontrolu bolesti akvatičnih životinja koji primaju akvatične životinje te subjekti koji primaju akvatične životinje u svrhu puštanja u divljinu, prije istovara dužni su postupati sukladno članku 194. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Osim uvjeta određenih stavcima 1., 2. i 3. ovoga članka, subjekti su dužni osigurati udovoljavanje uvjetima za premještanje određenima ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona.
(5) Na zahtjev subjekta za promjenu predviđene uporabe u skladu s člankom 193. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429, Uprava izdaje rješenje o odobravanju ako nova uporaba ne predstavlja veći rizik odnosno o odbijanju zahtjeva kada je rizik veći..
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja akvatičnih životinja između država članica
Članak 78.
(1) Osim uvjeta navedenih u članku 77. ovoga Zakona, kada se akvatične životinje premještaju u drugu državu članicu, subjekti moraju udovoljavati uvjetima iz članaka 197. i 198. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, uvjetima Delegirane uredbe (EU) 2020/990.
(2) Prilikom premještanja akvatičnih životinja koje prolaze državama članicama, a namijenjene su izvozu iz Unije, subjekti su dužni postupati sukladno članku 195. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Ovisno o epidemiološkoj situaciji i procijenjenom riziku, odluka o premještanju akvatičnih životinja u svrhu puštanja u divljinu isključivo iz država članica, zona ili kompartmenta slobodnih od bolesti u odnosu na vrste koje se premještaju, sukladno člancima 199. i 200. Uredbe (EU) 2016/429 te načinu premještanja divljih akvatičnih životinja, donosi se u propisu donesenom na temelju članka 7. stavka 4. i 5. ovoga Zakona.
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja akvatičnih životinja unutar Republike Hrvatske
Članak 79.
(1) Premještanje je dozvoljeno samo iz registriranih ili odobrenih objekataakvakultureili skupine objekata akvakulture i na kojima su provedeni propisani pregledi u skladu s ovim Zakonom.
(2) Uz opće zahtjeve premještanja iz članka 77. ovoga Zakona, za premještanje akvatičnih životinja iz registriranih ili odobrenih objekata ili skupine objekata akvakulture, subjekti moraju osigurati da akvatične životinje u premještanju prati svjedodžba o zdravstvenom stanju koju izdaje ovlašteni veterinar.
(3) Svjedodžbom o zdravstvenom stanju potvrđuju se opći zahtjevi premještanja iz članka 77. ovoga Zakona, zahtjevi zdravlja životinja kada je predviđeno člancima 208., 209. i 210. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je primjenjivo, ostali podaci sukladno propisima iz područja sigurnosti hrane.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, kada računalna baza iz članka 59. ovoga Zakona sadrži podatke kojima se može potvrditi da je udovoljeno uvjetima premještanja sukladno ovome Zakonu, subjekti ispisuju svjedodžbu o zdravstvenom stanju iz računalne baze.
(5) Postupak prijave premještanja, oblik i sadržaj obrasca, rokove čuvanja, način izdavanja ili ispisa, izuzeća od obveze izdavanja svjedodžbe o zdravstvenom stanju te visinu naknade za izdavanje ili ispis svjedodžbe o zdravstvenom stanju iz stavka 1. ovoga članka, pravilnikom propisuje ministar.
Akvatične životinje namijenjene za prehranu ljudi
Članak 80.
Subjekti su dužni u premještanju živih životinja akvakulture i živih divljih akvatičnih životinja udovoljavati uvjetima iz članaka 201. i 202. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegirane uredbe (EU) 2020/990 kada je primjenjivo.
Ostala premještanja akvatičnih životinja
Članak 81.
Osim uvjeta iz članaka 77. i 78. kada se radi o premještanju akvatičnih životinja u druge posebne svrhe, subjekti su dužni primjenjivati uvjete iz članaka 203., 204. i 205. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegirane uredbe (EU) 2020/990 kako je primjenjivo.
Obveze prijevoznika akvatičnih životinja
Članak 82.
(1) Prijevoznici akvatičnih životinja dužni su pri prijevozu akvatičnih životinja voditi evidencije sukladno članku 188. Uredbe (EU) 2016/429 i članku 35. Delegirane uredbe (EU) 2020/691.
(2) Osim obveze iz stavka 1. ovoga članka prijevoznici akvatičnih životinja dužni su osigurati uvjete iz članka 192. Uredbe (EU) 2016/429 i članaka 3., 4. i 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/990.
Certificiranje zdravlja akvatičnih životinja
Članak 83.
(1) Subjekti odgovorni za životinje akvakulture koje se premještaju u drugu državu članicu sukladno članku 208. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 ili za akvatične životinje koje se premještaju u drugu državu članicu sukladno članku 209. Uredbe (EU) 2016/429, osiguravaju da životinje tijekom premještanja prati certifikat o zdravlju životinja koji izdaje službeni veterinar u skladu s člankom 216., odnosno člankom 217. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2020/990 te propisom iz područja veterinarstva.
(2) U svrhu izdavanja certifikata iz stavka 1. ovog članka, subjekti iz istog stavka su obvezni najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima akvatičnih životinja u drugu državu članicu.
(3) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 225. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 3. ovog članka sve podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a.
(5) Službeni veterinar će odbiti izdavanje certifikata o zdravlju životinja iz stavka 1. ovoga članka ako, na temelju dokumentacijske, identifikacijske i fizičke provjere životinja kako je predviđeno Delegiranom uredbom (EU) 2020/990, utvrdi da životinje akvakulture ne ispunjavaju propisane uvjete premještanja te u slučaju kada subjekt:
a) ne osigura sve podatke potrebne za izradu certifikata o zdravlju životinja u skladu s člankom 215. Uredbe (EU) 2016/429 ili
b) ne osigura da akvatične životinje budu podvrgnute dokumentacijskim, identifikacijskim i fizičkim provjerama predviđenima člankom 216. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, subjekti odgovorni za životinje akvakulture ili za akvatične životinje, izdaju dokument samodeklaracije u skladu s člankom 218. Uredbe (EU) 2016/429 te člancima 12. i 14. Delegirane uredbe (EU) 2020/990.
Obveze subjekata pri proizvodnji, obradi i distribuciji proizvoda životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja, osim živih akvatičnih životinja
Članak 84.
(1) Subjekti su dužni poduzimati odgovarajuće mjere sprječavanja bolesti u skladu s člankom 222. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Pri premještanju proizvoda životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja, osim živih akvatičnih životinja, subjekti su dužni postupati u skladu s odredbama članka 223. Uredbe (EU) 2016/429 te ishoditi certifikat sukladno članku 83. ovoga Zakona.
Druge životinje osim kopnenih i akvatičnih životinja, zametni proizvodi i proizvodi životinjskog podrijetla od tih drugih životinja
Članak 85.
U skladu s odredbama članaka 227. i 228. Uredbe (EU) 2016/429, ministar pravilnikom određuje zahtjeve u pogledu registracije, odobravanja, vođenja evidencije, vođenja registra za objekte i prijevoznike, zahtjeve u odnosu na sljedivost i premještanje te obveze certificiranja, samodeklaracije i obavješćivanja za druge životinje osim kopnenih i akvatičnih životinja, zametne proizvode i proizvode životinjskog podrijetla od tih drugih životinja.
ULAZAK U UNIJU I IZVOZ
Zahtjevi u pogledu ulaska životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Republiku Hrvatsku
Članak 86.
(1) Ulaz pošiljaka životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla iz trećih zemalja ili područja u Republiku Hrvatsku, dozvoljen je samo ako te pošiljke udovoljavaju uvjetima sukladno članku 229. stavku 1. te člancima 233. i 237. Uredbe (EU) 2016/429 te uvjetima iz Delegirane uredbe (EU) 2020/692 kako je primjenjivo.
(2) Subjekti koji su odgovorni za pošiljke iz ovoga članka, dužni su ih podvrgnuti službenim kontrolama predviđenim člankom 47. Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 95, 7.4.2017.); (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/625).
(3) Subjekti koji su odgovorni za pošiljke dužni su dostaviti prethodnu obavijest o prispijeću pošiljaka ulaznoj graničnoj kontrolnoj postaji u Republici Hrvatskoj u skladu s provedbenim aktima iz članka 58 .Uredbe (EU) 2017/625.
Popis trećih zemalja i područja iz kojih je dopušten ulazak životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Republiku Hrvatsku
Članak 87.
(1) Pošiljke iz članka 86. stavka 1. ovoga Zakona mogu ulaziti u Republiku Hrvatsku samo iz trećih zemalja i područja s popisa utvrđenih Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/404 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih zona iz kojih je dopušten ulazak u Uniju životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u skladu s Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 114, 31.3.2021.).
(2) Ako pošiljke iz stavka 1. ovoga članka, uključujući i prijevozna sredstva i kontaktni materijal, predstavljaju ozbiljan rizik za unos bolesti s popisa iz članka 6. ovoga Zakona ili izvor opasnosti, Uprava može poduzeti hitne mjere u svrhu umanjenja rizika sukladno člancima 260. i 262. Uredbe (EU) 2016/429.
Zahtjevi u pogledu zdravlja životinja za ulazak određenih vrsta i kategorija životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Republiku Hrvatsku
Članak 88.
(1) Iznimno od članka 86. stavka 1. ovog Zakona, za pošiljke životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla iz članka 239. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/429, za koje primjena pravila iz članka 86. stavka 1 ovog Zakona nije odgovarajuća, ulaz u Republiku Hrvatsku je dozvoljen ako udovoljavaju zahtjevima delegiranih akata donesenih na temelju članka 239. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Pošiljke životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla za koje još nisu doneseni delegirani akti iz stavka 2. ovoga članka kojima se utvrđuju zahtjevi u pogledu zdravlja životinja, mogu se unijeti u Republiku Hrvatsku ako je Uprava donijela rješenje kojim se odobrava takav unos.
(3) Rješenje iz stavka 3. ovoga članka donosi se na zahtjev uvoznika nakon procjene uključenih rizika uzimajući u obzir zahtjeve iz stavka 1. članka 234. te pitanja iz članaka 235. i 236. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Troškove proizašle zbog kršenja pravila Delegirane uredbe (EU) 2020/692, uključujući i troškove neškodljivog zbrinjavanja zaplijenjenih proizvoda životinjskog podrijetla koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 165. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, snosi počinitelj prekršaja.
Certifikati o zdravlju životinja, izjave i drugi dokumenti za ulazak u Republiku Hrvatsku
Članak 89.
(1) Pošiljke životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Republiku Hrvatsku mogu ulaziti samo ako ih prati jedan ili oba od sljedećih dokumenata:
a) certifikat o zdravlju životinja koji je izdalo nadležno tijelo treće zemlje ili područja podrijetla, osim ako je predviđeno odstupanje sukladno propisima donesenim na temelju članka 237. stavka 4. točke a) Uredbe (EU) 2016/429
b) izjave ili drugi dokumenti, kada su propisani sukladno propisima donesenim na temelju članka 237. stavka 4. točke b) Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Republika Hrvatska ne dopušta uvoz pošiljaka životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla sukladno članku 237. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Elektronički certifikati o zdravlju životinja sastavljeni, obrađeni i odaslani putem TRACES-a mogu zamijeniti prateće certifikate o zdravlju životinja iz stavka 1. ovoga članka, ako udovoljavaju uvjetima iz članka 237. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Sadržaj certifikata o zdravlju životinja
Članak 90.
Sadržaj certifikata o zdravlju životinja iz članka 89. ovoga Zakona određen je člankom 238. Uredbe (EU) 2016/429.
Ulazak određenih roba koje nisu životinje, zametni proizvodi i proizvodi životinjskog podrijetla iz trećih zemalja i područja u Republiku Hrvatsku
Članak 91.
Subjekti, veterinari, stručnjaci za životinje i sve druge fizičke ili pravne osobe koje u Uniju unose uzročnike bolesti dužni su poduzimati odgovarajuće mjere sukladno članku 240. Uredbe (EU) 2016/429.
Biljni materijal
Članak 92.
Državni inspektorat osigurava provedbu mjera ograničavanja ulaska u Uniju pošiljaka biljnog materijala sukladno članku 241. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429.
Prijevozna sredstva, oprema, materijali za pakiranje, voda za prijevoz, hrana za životinje i krma
Članak 93.
Subjekti koji dovoze životinje i proizvode u Republiku Hrvatsku poduzimaju odgovarajuće i potrebne mjere sprječavanja pojave bolesti tijekom prijevoza, kako je predviđeno člankom 125. stavkom 1. i člankom 192. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/429.
Izvoz iz Republike Hrvatske
Članak 94.
(1) Izvoz životinja i proizvoda iz Republike Hrvatske u treću zemlju ili područje odvija se sukladno pravilima za premještanje životinja i proizvoda predviđenima u ovom Zakonu, članku 243. te člancima 84. do 228. Uredbe (EU) 2016/429, uzimajući u obzir zdravstveni status životinja u trećoj zemlji ili području odredišta, ili relevantnoj zoni ili kompartmentu, s obzirom na bolesti kategorije D i emergentne bolesti.
(2) Dokumentaciju za izvoz životinja, proizvoda i nusproizvoda u treće zemlje izdanu kroz elektronički ili pisani oblik nije potrebno uvoditi u službenu dokumentaciju u skladu s propisima kojima se uređuje uredsko poslovanje.
(3) Subjekti koji izvozi držane kopnene životinje, divlje kopnene životinje i akvatične životinje izravno iz Republike Hrvatske u treće zemlje obvezni su najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti izlaznu graničnu veterinarsku postaju ili drugu izlaznu točku u Republici Hrvatskoj, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a sustava.
NEKOMERCIJALNO PREMJEŠTANJE KUĆNIH LJUBIMACA
Opće odredbe
Članak 95.
(1) Nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca iz Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz Republike Hrvatske u drugu državu članicu ili treću zemlju te iz drugih država članica ili trećih zemalja ili područja u Republiku Hrvatsku obavlja se u skladu sčlancima 244. do 256. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Detaljne uvjete nekomercijalnog premještanja kućnih ljubimaca u odnosu na uvjete za određena odstupanja iz članka 252. stavka 4. točke d) i e)Uredbe (EU) 2016/429, zahtjeve u pogledu primjene sredstva označavanja, uvjete za nekomercijalno premještanje koji se primjenjuju na vrste navedene u dijelu B Priloga I, uvjete primjenjive za nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca iz određenih država i područja i određene mjere sprječavanja i smanjenja rizika kako je navedeno u članku 252. stavku 1. točki b) Uredbe (EU) 2016/429, pravilnikom propisuje ministar.
Uvjeti koji se primjenjuju na nekomercijalna premještanja kućnih ljubimaca u Republiku Hrvatsku iz druge države članice
Članak 96.
Uprava rješenjem može dozvoliti nekomercijalna premještanja kućnih ljubimaca vrsta navedenih u dijelu B Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 na svoje područje iz drugih država članica pod uvjetima navedenima u članku 248. stavku 3. Uredbe (EU) 2016/429 i na koje se primjenjuju nacionalni uvjeti iz propisa donesenog na temelju članka 95. stavka 2. ovoga Zakona.
Uvjeti koji se primjenjuju na nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca vrsta navedenih u dijelu A Priloga I Uredbe (EU) 2016/429
Članak 97.
(1) Kućni ljubimci vrsta koje su navedene u dijelu A Priloga I Uredbe 2016/429 mogu se premještati u Republiku Hrvatsku iz treće zemlje ili područja koje nije na popisu iz stavka 253. stavka 1. točke d) Uredbe (EU) 2016/429 samo kroz ulaznu točku koja je uvrštena na popis u tu svrhu sukladno članku 249. stavku 2. Uredbe 2016/429.
(2) Popis ulaznih točaka iz stavka 1. ovoga članka pravilnikom propisuje ministar te se popis objavljuje na mrežnim stranicama Uprave.
Uvjeti koji se primjenjuju na nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca vrsta navedenih u dijelu B Priloga I Uredbe (EU) 2016/429
Članak 98.
(1) Kućni ljubimci vrsta koje su navedene u dijelu B Priloga I Uredbe 2016/429 mogu se premještati u Republiku Hrvatsku iz treće zemlje ili područja u sukladno članku 250. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Kućni ljubimci iz stavka 1. ovoga članka, kada dolaze iz treće zemlje ili područja koje nije navedeno na popisu iz stavka 253. stavka 1. točke d) Uredbe (EU) 2016/429, mogu ući samo kroz ulaznu točku koja je uvrštena na popis u tu svrhu sukladno članku 250. stavku 2. točci d) Uredbe 2016/429.
(3) Popis ulaznih točaka iz stavka 1. ovoga članka pravilnikom propisuje ministar te se popis objavljuje na mrežnim stranicama Uprave.
Obveze informiranja
Članak 99.
(1) Informiranje javnosti o zahtjevima u pogledu zdravlja životinja koji se primjenjuju na nekomercijalna premještanja kućnih ljubimaca te obavještavanje Komisije sukladno članku 256. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429 provodi Uprava.
(2) Informacije iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se na mrežnim stranicama Uprave.
HITNE MJERE
Hitne mjere koje treba poduzeti nadležno tijelo države članice na čijem je državnom području došlo do izbijanja bolesti s popisa ili emergentne bolesti ili pojave opasnosti
Članak 100.
Hitne mjere koje je potrebno poduzeti sukladno odredbama članaka 257., 258., 260. i 262. Uredbe (EU) 2016/429, naredbom određuje ministar.
FINANCIRANJE I NAKNADA ŠTETE
Članak 101.
(1) Subjekti snose troškove provedbe mjera propisanih ovim Zakonom, ako ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili propisu iz područja veterinarstva, nije određeno da se troškovi podmiruju iz državnog proračuna Republike Hrvatske.
(2) Za životinju koja je usmrćena ili zaklana, kao i za uništene proizvode životinjskog podrijetla i oštećene ili uništene predmete u okviru provedbe mjera iz ovoga Zakona subjekt ima pravo na naknadu štete u skladu s propisom iz područja veterinarstva.
(3) Pravo na naknadu štete iz stavka 2. ovoga članka ostvaruje subjekt ukoliko su provedene sve mjere u skladu s ovim Zakonom te ako epidemiološkim istraživanjem sukladno članku 33. ovoga Zakona nisu utvrđene nesukladnosti.
(4) Subjekt iz stavka 2. ovoga članka podnosi zahtjev za utvrđivanje prava i visine naknade štete Upravi najkasnije u roku od 60 dana od dana nastanka štete.
(5) Za utvrđivanje prava i visine naknade štete ravnatelj Uprave imenuje povjerenstvo sastavljeno od službenika Uprave.
(6) Povjerenstvo je dužno razmotriti dostavljene zahtjeve iz stavka 4. ovoga članka u roku od 60 dana od zaprimanja urednog zahtjeva.
(7) Ravnatelj Uprave na prijedlog povjerenstva donosi rješenje o priznavanju prava i visini naknade štete ili odbijanju zahtjeva.
(8) Način podnošenja zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, sadržaj, prateću dokumentaciju i ostale uvjete za ostvarenje prava na naknadu štete pravilnikom propisuje ministar.
PREKRŠAJNE ODREDBE
Odredbe vezane na znanje o zdravlju životinja i odgovornosti, rano otkrivanje i izvješćivanje o bolestima, nadziranje, programe iskorjenjivanja, mjere u slučaju bolesti kategorije A i mjere u slučaju bolesti kategorije B i C
Članak 102.
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba, ako:
1.subjekt svojim postupanjem ugrozi zdravlje držanih životinja, nerazborito ili neodgovorno koristi veterinarske lijekove, ne svede rizik širenja bolesti na najmanju moguću mjeru te ne obavlja dobar uzgoj životinja u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 1. točke a) podtočkama i. – iv. Uredbe (EU) 2016/429
2.subjekt ne poduzima primjerene biosigurnosne mjere u pogledu držanih životinja i proizvoda za koje su odgovorni, a prema potrebi i u pogledu divljih životinja u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 1. točke b) alinejama i.-iii te točke c) Uredbe (EU) 2016/429
3.stručnjaci za životinje ne poduzmu mjere kako bi rizik od širenja bolesti u kontekstu svojeg profesionalnog odnosa koji uključuje životinje i proizvode sveli na najmanju moguću mjeru u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/429
4.subjekti i stručnjaci za životinje ne surađuju s nadležnim tijelom i veterinarima u primjeni mjera za sprječavanje i suzbijanje bolesti predviđenih u Uredbi (EU) 2016/429 i ovom Zakonu u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 5. Uredbe (EU) 2016/429
5.veterinari pri obavljanju svojih aktivnosti, koje pripadaju u područje primjene ovog Zakona, ne poduzimaju sve odgovarajuće mjere kako bi spriječili unošenje, razvoj i širenje bolesti; sve mjere kako bi se osiguralo rano otkrivanje bolesti davanjem pravilne dijagnoze i diferencijalne dijagnoze kako bi se isključila mogućnost bolesti ili kako bi se potvrdilo njezino postojanje te ne surađuju s nadležnim tijelom, subjektima, stručnjacima za životinje i držateljima kućnih ljubimaca u provođenju mjera za sprečavanje i suzbijanje bolesti predviđenih Uredbom (EU) 429/2016 i člankom 10. ovoga Zakona
6.laboratoriji, postrojenja i druge pravne osobe koje rukuju uzročnicima bolesti u cilju istraživanja, obrazovanja, dijagnoze ili proizvodnje cjepiva i drugih bioloških proizvoda, ne poduzimaju odgovarajuće biosigurnosne, biozaštitne i bioizolacijske mjere kako bi spriječili širenje uzročnika bolesti i njihov naknadni kontakt sa životinjama izvan laboratorija ili drugog postrojenja u kojemu se rukuje uzročnicima bolesti u te svrhe; ne osiguravaju da premještanje uzročnika bolesti, cjepiva i drugih bioloških proizvoda između laboratorija ili drugih postrojenja ne dovodi do rizika širenja bolesti s popisa i emergentnih bolesti u skladu s odredbama članka 11. ovoga Zakona i članaka 16. i 17. Uredbe (EU) 2016/429
7.službeni laboratoriji nisu, o rezultatima i izvješćima koje pružaju, obavijestili nadležno tijelo koje ih je u tu svrhu odredilo u skladu s odredbama pravilnika iz članka 12. stavka 4. ovoga Zakona
8.subjekti o pojavi znakova bolesti ili uginuću ne obavijeste veterinara i ne ograniče kretanje bolesne životinje, sukladno odredbama članka 12. ovoga Zakona, propisa donesenog na temelju članka 12. stavka 4. ovoga Zakona i članka 10. stavka 5. Uredbe (EU) 2016/429
9.veterinari ne provedu istraživanje kako je navedeno članku 31. stavku 2. i članku 41. stavku 4. ovoga Zakona
10.veterinari ne prijave sumnju na bolest sukladno članku 31. stavku 3. i članku 41. stavku 5. ovoga Zakona te propisa donesenog na temelju članka 12. stavka 4. ovoga Zakona
11.subjekti ne osiguraju veterinarski pregled objekta pod njihovom odgovornošću u skladu s člankom 17. stavkom 3. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. i člankom 25. Uredbe (EU) 2016/429
12.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje nadziranja za otkrivanje prisutnosti bolesti iz članaka 6. i 7. ovoga Zakona u skladu s člankom 18. stavkom 2. ovoga Zakona koje je određeno naredbom iz članka 18. stavka 3. ovoga Zakona
13.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje nadziranja za otkrivanje prisutnosti bolesti kako je određeno programom nadziranja iz članka 19. ovoga Zakona, sukladno odredbama članka 16. i članka 18 stavka 2. ovog Zakona, članka 10. stavka 5. i članka 24. Uredbe 2016/429 te članka 18. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
14.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje dijagnostičkih postupaka i/ili uzorkovanja i/ili cijepljenja životinja kako je određeno programima iskorjenjivanja bolesti kategorije B sukladno članku 20. ovoga Zakona, u skladu s člankom 16. i člankom 20. stavkom 2. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. i člankom 24. Uredbe 2016/429, člankom 18. i člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
15.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje dijagnostičkih postupaka i/ili uzorkovanja i/ili cijepljenja životinja kako je određeno programima iskorjenjivanja bolesti kategorije C iz članka 21. ovoga Zakona, ako se u Republici Hrvatskoj provodi program iskorjenjivanja bolesti kategorije C, u skladu s člankom 16. i člankom 21. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. i člankom 24. Uredbe 2016/429, člancima 18. i 39. te člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
16.subjekti se ne pridržavaju općih zahtjeva u pogledu bolesti i posebnih zahtjeva za pojedine bolesti za dobivanje i održavanje statusa „slobodno od bolesti” za objekte u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) 2020/689
17.subjekti u slučaju sumnje na bolest kategorije A ne poduzmu mjere kontrole bolesti radi sprječavanja njihovog širenja sukladno članku 12. stavku 3. ovoga Zakona, članku 10. stavku 5. Uredbe 2016/429 i članku 5., odnosno 70. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
18.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje preliminarnih mjera kontrole bolesti kategorije A kako je određeno rješenjem iz članka 32. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona u skladu s člankom 34. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. i člankom 53. Uredbe 2016/429, člancima 5. i 8., odnosno 70. i 73. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
19.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje mjera kontrole bolesti kategorije A kako je određeno rješenjem iz članka 37. ovoga Zakona i mjere na epidemiološki povezanim objektima i lokacijama sukladno članku 38. stavku 1. ovoga Zakona, sukladno člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429
20.subjekti se pri premještanju proizvoda i životinja ne pridržavaju mjera iz članka 39. ovoga Zakona, odnosno članka 66. Uredbe (EU) 2016/429
21.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje preliminarnih mjera kontrole bolesti kategorije B kako je određeno rješenjem iz članka 42. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona u skladu s člankom 43. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 18. i člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
22.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje preliminarnih mjera kontrole bolesti kategorije C kako je određeno rješenjem iz članka 44. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona u skladu s člankom 44. stavkom 7. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 18. i 39. te člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
23.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje mjera kontrole bolesti kategorije B kako je određeno rješenjem iz članka 46. ovoga Zakona u skladu s člankom 46. stavkom 5. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 18. i člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
24.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje mjera kontrole bolesti kategorije C kako je određeno rješenjem iz članka 47. ovoga Zakona u skladu s člankom 47. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 18. i 39. te člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
25.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje čišćenja i dezinfekcije koje je naređeno rješenjem veterinarskog inspektora iz članka 49. ovoga Zakona u sklopu mjera kontrole bolesti u skladu s člankom 49. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 18., 30., 39., člankom 52. stavkom 3. i člankom 63. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 te člankom 80. Delegirane uredbe 2020/687
26.subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne provode mjere za iskorjenjivanje bolesti određene rješenjem iz članka 7. stavka 3. ovoga Zakona u skladu s člankom 12. ovoga Zakona
27.subjekti premještaju životinje i proizvode iz objekata pod njihovom odgovornošću koji se nalaze u zonama ograničenja u suprotnosti s odredbama članaka 39. i 74. ovoga Zakona, članka 167. Uredbe (EU) 2016/429, sukladno članku 10. stavku 5. i članku 66. Uredbe (EU) 2016/429
28.subjekti odgovorni za objekte u zoni zaštite u kojima se drže životinje akvakulture bilo koje vrste, osim objekata u kojima je potvrđena bolest kategorije A, ne provode mjere u skladu s člankom 87. stavcima 1. i 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
29.subjekti ne odlažu nusproizvode životinjskog podrijetla od životinja akvakulture koje pripadaju vrstama s popisa, koje su uginule ili su usmrćene, uključujući školjke mekušaca s mesom, u objektima u zoni zaštite u kojima se drže vrste s popisa, u skladu s člankom 87. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
30.subjekti ne vode ažuriranu evidenciju o zdravlju i proizvodnji za držane životinje vrsta
s popisa i ne obavještavaju Upravu o svim promjenama u skladu sa člankom 59. stavkom 8. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
31.subjekti ne provode mjeru obaveznog mirovanja objekta u skladu s člankom 81. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
32.subjekti ne poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi spriječili tijekom svih faza proizvodnje, obrade i distribucije proizvoda životinjskog podrijetla unutar Unije širenje bolesti s popisa iz članka 9. stavka 1. točke (d) Uredbe (EU) 2016/429, uzimajući u obzir zdravstveni status mjesta proizvodnje, obrade ili odredišta, emergentnih bolesti i ne osiguraju da proizvodi životinjskog porijekla ne dolaze iz objekata ili poduzeća za poslovanje s hranom niti su dobiveni od životinja koje dolaze iz objekata koji podliježu ograničenjima iz stavka 2. točaka a) i b) članka 166. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba, držatelj kućnih ljubimaca iz stavka 1. točke 4. ovoga članka i fizička osoba te osoba ovlaštena za provođenje službenih kontrola ili drugih službenih aktivnosti iz stavka 1. točke 8. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom od 2.000,00 do 8.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba nositelj ili član OPG-a.
(5) Novčanom kaznom od 6.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik.
Odredbe vezane uz registraciju i odobravanje subjekata i objekata, označavanje, sljedivost, premještanje unutar Republike Hrvatske i između država članica i nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca
Članak 103.
(1) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba, ako:
1.prijevoznik podliježe registraciji sukladno članku 52. ovoga zakona obavlja djelatnost a nije registriran u skladu s člankom 52. ovoga Zakona, člankom 87. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 3. Delegirane Uredbe 2019/2035 i pravilnikom donesenom na temelju članka 52. stavka 5. ovoga Zakona
2.subjekt obavlja operacije okupljanja držanih kopitara i papkara te peradi koji podliježu registraciji sukladno članku 53. ovoga Zakona i članku 90. Uredbe 2016/429, a nije registriran
3.subjekt odgovoran za objekte koji podliježu odobravanju sukladno članku 54. ovoga Zakona te članku 94. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/429 obavlja djelatnost, a nije ishodio odobrenje ili mu je istekao rok privremenog odobrenja ili nastavlja aktivnosti ako je odobrenje povučeno ili suspendirano
4.subjekt odgovoran za objekte koji su odobreni u skladu s člankom 54. ovoga Zakona, a ne vodi evidencije i ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 54. stavkom 5. ovoga Zakona, člankom 96. stavkom 2. i člankom 97. stavkom 1. točkom a) iii Uredbe (EU) 2016/429, člancima 33., 35., 36. i 37. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člancima 8. i 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/686 te pravilnikom iz članka 57. stavka 12. ovoga Zakona
5.subjekt odgovoran za objekte akvakulture ili skupine objekata akvakulture koji podliježu odobravanju sukladno članku 76. stavku 7. ovoga Zakona, člancima 176, 178. i 179. Uredbe (EU) 2016/429, obavlja djelatnost, a nije ishodio odobrenje ili mu je istekao rok privremenog odobrenja ili nastavlja aktivnosti ako je odobrenje povučeno ili suspendirano
6.subjekt odgovoran za objekte akvakulture ili skupine objekata akvakulture koji je odobren sukladno članku 76. ovoga Zakona, a ne vodi evidencije i ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 76. stavkom 8. ovoga Zakona, člancima 180., 186. i 187. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 23., 24., 25. i 26. Delegirane uredbe (EU) 2020/691
7.ako označavaju, registriraju životinje i/ili izdaju identifikacijske dokumente, dokumente o premještanju te druge dokumente za označavanje i sljedivost životinja u suprotnosti s odredbama članka 58. stavka 3. i pravilnika donesenog na temelju članka 58. stavka 7. ovoga Zakona
8.prijevoznik registriran za prijevoz držanih kopitara i papkara, držanih pasa i mačaka i pitomih vretica te peradi sukladno članku 52. ovoga Zakona, ne vodi evidencije te ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 52. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 87. stavkom 2. i članku 104. Uredbe (EU) 2016/429, članku 3. stavku 4. i članku 35. Delegirane Uredbe 2019/2035 te pravilniku donesenom na temelju članka 52. stavka 5. ovoga Zakona
9.subjekt registriran za obavljanje operacije okupljanja držanih kopitara i papkara te peradi sukladno članku 53. ovoga Zakona, ne vodi evidencije te ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 53. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 90. stavkom 2. i člankom 105. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 35. i 36. Delegirane Uredbe 2019/2035 te pravilnikom donesenom na temelju članka 53. stavka 5. ovoga Zakona
10.subjekti koji drže goveda ne osiguraju da ih prilikom premještanja prati identifikacijski dokument u skladu s člankom 112. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 44. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člankom 60. stavkom 1. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
11.subjekti koji drže ovce i koze ne osiguraju da ih prilikom premještanja prati dokument o premještanju u skladu s člankom 113. stavkom 1. točkom b) Uredbe (EU) 2016/429, člankom 50. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 člankom 60. stavkom 2. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
12.subjekti koji drže kopitare ne osiguraju da ih u svakom trenutku prati njihov jedinstveni doživotni identifikacijski dokument u skladu s člankom 66. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člankom 60. stavkom 3. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
13.ako prije liječenja kopitara iz članka 37. stavka 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/262, neopozivo ne proglasi kopitara životinjom koja nije namijenjena klanju radi prehrane ljudi
14.subjekti koji drže svinje ne osiguraju da ih prilikom premještanja prati ispravno popunjeni dokument o premještanju u skladu s člankom 115. stavkom 1. točkom b) Uredbe (EU) 2016/429, i člankom 60. stavkom 4. ovoga Zakona
15.subjekti koji drže kopnene životinje koje pripadaju vrstama osim goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara ne osiguraju da ih prati ispravno popunjeni i ažurirani identifikacijski dokumenti, dokumenti o premještanju ili drugi dokumenti za označavanje i sljedivost u skladu s člankom 117. točkom b) Uredbe (EU) 2016/429, člankom 71. Delegirane uredbe 2019/2035, člankom 60. stavkom 5. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
16.nekomercijalno premješta kućnog ljubimca iz dijela A Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz treće zemlje ili područja u Republiku Hrvatsku i ne ispunjava uvjete iz članka 249. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429
17.subjekti koji proizvode, obrađuju i pohranjuju zametne proizvode koji pripadaju vrstama goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara koji ne osiguraju njihovo označavanje sukladno članku 67. stavku 1. ovoga Zakona, članku 121. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 10. i 11. Delegirane uredbe 2020/686 te članku 5. provedbene uredbe (EU) 2020/999
18.subjekti koji prikupljaju, proizvode, obrađuju i pohranjuju zametne proizvode pasa i mačaka, kopnenih životinja koje nisu goveda, ovce, koze, svinje ili kopitari koji se drže u zatvorenim objektima ili životinja iz porodica Camelidae ili Cervidae koji ne osiguraju njihovo označavanje sukladno članku 67. stavku 2. ovoga Zakona i članku 11. Delegirane uredbe 2020/686
19.subjekti, uključujući i subjekte koji su odgovorni za objekte na mjestu odredišta koji zaprimaju zametne proizvode iz objekata u drugoj državi članici koji ne postupaju u skladu s člankom 73 stavkom 1. ovoga Zakona i člancima 157. i 158. Uredbe (EU) 2016/429
20.subjekti koji zametne proizvode vrsta goveda, ovaca, koza, svinja, kopitara i peradi premještaju u druge države članice ne postupaju i ne osiguraju da životinje tijekom premještanja prati certifikat o zdravlju životinja u skladu sa člankom u skladu sa člankom 73. stavcima 1., 2. i 3. ovoga Zakona, člancima 157., 158. i 159. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 12., 13., 14., 15., 24., 26., 28., 29., 32. i 46. Delegirane uredbe (EU) 2020/686
21.subjekti koji premještaju zametne proizvode koji ne pripadaju vrstama goveda, ovaca, koza, svinja, kopitara i peradi u drugu državu članicu, u suprotnostima s člankom 73. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 164. Uredbe (EU) 2016/429člancima 36., 37. i 38. Delegirane uredbe (EU) 2020/686
22.subjekt odgovoran za odobreni objekt za zametne proizvode goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara koji prestane s djelatnošću a ne osigura, prije datuma povlačenja odobrenja, za sve pošiljke sjemena, jajnih stanica ili zametaka koji su prikupljeni ili proizvedeni i pohranjeni u tom objektu za zametne proizvode, provođenje zahtjeva iz članka 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/686
23.veterinar iz centra ili veterinar tima koji ne osigura da goveda, svinje, ovce, koze i kopitari donori, sjeme, jajne stanice i zameci prikupljeni u centru te spremnici za prijevoz prije otpreme iz odobrenog objekta za zametne proizvode u drugu državu članicu ili u objekt za obradu zametnih proizvoda ili centar za pohranu zametnih proizvoda u Republici Hrvatskoj zadovoljavaju uvjete iz članka 16., 17., 18., 20., 21., 22., 23. i 27. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, kako je primjenjivo
24.subjekti koji ne osiguraju opće uvjete premještanja kopnenih životinja sukladno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona i članku 124. Uredbe (EU) 2016/429
25.subjekti koji ne poduzimaju odgovarajuće i nužne mjere sprečavanja bolesti koje se odnose na prijevoz, sukladno članku 68. stavku 2. ovoga Zakona, članku 125. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 4., 5. i 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
26.subjekti koji ne poduzimaju odgovarajuće i nužne mjere sprečavanja bolesti koje se odnose na prijevoz između država članica, sukladno članku 126. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 4., 5. i 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
27.subjekti koji premještaju kopnene životinje i jaja za valenje u drugu državu članicu nakon što je Republika Hrvatska uvela cijepljenje protiv bolesti kategorije A u suprotnosti s odredbama članka 7. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
28.subjekti na mjestu odredišta, odgovorni za objekte i klaonice koje primaju držane kopnene životinje iz druge države članice koji ne provjeravaju podatke sukladno članku 127. stavku 1. točkama a) i b) Uredbe (EU) 2016/429
29.subjekti na mjestu odredišta, odgovorni za objekte i klaonice koje primaju držane kopnene životinje iz druge države članice koji ne obavještavaju veterinarskog inspektora o nepravilnostima iz članka 127. stavka 1. točke c) Uredbe (EU) 2016/429 i ne izoliraju životinje dok veterinarski inspektor ne donese odluku u svezi s njima sukladno članku 127. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429
30.subjekti u klaonicama koje primaju držane kopitare i papkare te perad iz druge države članice koji ne kolju životinje u skladu s odredbama članka 132. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 8. i 9. Delegirane Uredbe (EU) 2020/688
31.subjekti premještaju držane kopnene životinje u svrhe iskorjenjivanja bolesti izvan državnog područja Republike Hrvatske u suprotnostima s odredbama članka 128. Uredbe (EU) 2016/429
32.subjekti premještaju držane kopnene životinje koje prolaze državama članicama, a namijenjene su za izvoz iz Unije u treće zemlje ili područja, u suprotnostima s odredbama članka 129. Uredbe (EU) 2016/429
33.subjekti premještaju držane kopitare i papkare te perad iz objekta u Republici Hrvatskoj u drugu državu članicu u suprotnosti s odredbama članka 130. Uredbe (EU) 2016/429, sukladno članku 69. stavku 8 ovoga Zakona.
34.subjekti koji obavljaju operacije okupljanja ne osiguraju da su zadovoljeni uvjeti iz članka 69. stavka 10. ovoga Zakona, članka 134. Uredbe (EU) 2016/429, članaka 43., 44. i 45. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
35.subjekti premještaju držane kopnene životinje namijenjene za zatvorene objekte, a ne zadovoljavaju uvjete iz članka 137. Uredbe (EU) 2016/429
36.subjekti životinje iz članka 143. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 premještaju bez certifikata o zdravlju životinja sukladno članku 71. ovoga Zakona, članku 143. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 71 i 72. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
37.subjekti premještaju u drugu državu članicu držana goveda koja ne udovoljavaju zahtjevima iz članaka 10., odnosno 11., 12., 13. i 14. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
38.subjekti premještaju u drugu državu članicu držane ovce i koze koje ne udovoljavaju zahtjevima iz članaka 15., odnosno 16., 17. i 18. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
39.subjekti premještaju u drugu državu članicu držane svinje koje ne udovoljavaju zahtjevima iz članaka 19., odnosno 20. i 21. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
40.subjekti premještaju u drugu državu članicu kopitare koji ne udovoljavaju zahtjevima iz članka 22. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
41.subjekti premještaju u drugu državu članicu deve koje ne udovoljavaju zahtjevima iz članka 23., odnosno 24. i 25. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
42.subjekti premještaju u drugu državu članicu jelene koji ne udovoljavaju zahtjevima iz članka 26., odnosno 27. i 28. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
43.subjekti premještaju u drugu državu članicu druge držane kopitare i papkare koji ne udovoljavaju zahtjevima iz članka 29., odnosno 30. i 31. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
44.subjekti premještaju u drugu državu članicu ili njezinu zonu koja ima status države ili zone slobodne od infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1-24) ili ima odobreni program iskorjenjivanja protiv te bolesti, držane životinje vrsta s popisa navedenih za tu bolest, koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 32. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
45.subjekti provoze kroz drugu državu članicu ili njezinu zonu koja ima status države ili zone slobodne od infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1-24) ili ima odobreni program iskorjenjivanja protiv te bolesti, životinje vrsta s popisa navedenih za infekciju virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1-24) koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 33. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
46.subjekti premještaju u drugu državu članicu perad za rasplod i perad za proizvodnju koja ne zadovoljava uvjete iz članka 34., odnosno 35., 36. i 37. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
47.subjekti premještaju u drugu državu članicu jaja za valenje peradi koja ne zadovoljavaju uvjete iz članka 38., odnosno 39. i 40. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
48.subjekti premještaju u drugu državu članicu koja ima status države ili zone slobodne od infekcije virusom newcastleske bolesti bez cijepljenja perad i jaja za valenje peradi koja ne zadovoljavaju uvjete iz članka 42. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
49.subjekti premještaju u drugu državu članicu primate koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 47. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
50.subjekti premještaju u drugu državu članicu pčele koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 48. odnosno 49. i 50. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
51.subjekti premještaju u drugu državu članicu bumbare koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 51. odnosno 52. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
52.subjekti premještaju u drugu državu članicu pse, mačke i pitome vretice koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 53. odnosno 54., 55., 56. i 57. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
53.subjekti premještaju u drugu državu članicu druge zvijeri koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 58. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
54.subjekti premještaju u drugu državu članicu ptice u zatočeništvu osim papiga koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 59. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
55.subjekti premještaju u drugu državu članicu jaja za valenje ptica u zatočeništvu koja ne zadovoljavaju uvjete iz članka 60. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
56.subjekti premještaju ptice u zatočeništvu vrste Galliformes i jaja za valenje ptica u zatočeništvu vrste Galliformes iz države članice ili njezine zone koja nema status države ili zone slobodne od infekcije virusom newcastleske bolesti bez cijepljenja u državu članicu ili njezinu zonu koja ima status države ili zone slobodne od infekcije virusom newcastleske bolesti bez cijepljenja, a ne zadovoljavaju uvjete iz članka 62. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
57.subjekti držane kopnene životinje osim primata koje dolaze iz objekata koji nisu zatvoreni objekti premještaju u zatvoreni objekt, a ne zadovoljavaju uvjete iz članka 63. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
58.Subjekti držane kopnene životinje osim primata koje dolaze iz objekata koji nisu zatvoreni objekti premještaju u zatvoreni objekt, a ne zadovoljavaju uvjete iz članka 63. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
59.subjekti odgovorni za putujuće cirkuse i predstave sa životinjama premještaju u drugu državu članicu svoje putujuće cirkuse i predstave sa životinjama koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 65. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
60.subjekti premještaju ptice u zatočeništvu na izložbu u drugoj državi članici koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 59. i 67. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
61.subjekt odgovoran za izložbu, osim izložbi lova pticama grabljivicama za ptice grabljivice, ne osigura zadovoljavanje uvjeta iz članka 67. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
62.veterinar iz stavka 2. točke (c) članka 67. daje izjavu iz članka 67. stavka 3. točke (b) Delegirane uredbe (EU) 2020/688 a nisu ispunjeni uvjeti iz članka 67. stavka 4. točaka a), b) i c) Delegirane uredbe (EU) 2020/688
63.subjekti premještaju divlje kopnene životinje iz njihova staništa podrijetla u suprotnosti s odredbama članka 101. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
64.subjekti koji ne obavješćuju nadležno tijelo o premještanjima u skladu s člankom 69. stavkom 2., člankom 72. stavkom 2, člankom 73. stavkom 6., člankom 74. stavkom 3., člankom 83. stavkom 2. ovoga Zakona, člancima 93., 94., 95., 96., 98., 104. i 105. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 i člancima 33., 34., 41., 42. i 47. Delegirane uredbe (EU) 2020/686
65.subjekti prilikom premještanja akvatičnih životinja ne osiguraju uvjete iz članka 77. stavaka 1., 3. i 4. ovoga Zakona i članaka 191., 193., 196. i 197. Uredbe (EU) 2016/429
66.subjekti tijekom prijevoza akvatičnih životinja ne osiguraju uvjete za sprječavanje širenja bolesti sukladno članku 77. stavku 2. ovoga Zakona, članku 192. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 3., 4. i 5. Delegirane Uredbe (EU) 2020/990
67.subjekti odgovorni za objekte akvakulture ili objekte u poslovanju s hranom za kontrolu bolesti akvatičnih životinja koji primaju akvatične životinje te subjekti koji primaju akvatične životinje u svrhu puštanja u divljinu prije istovara koji ne postupaju u skladu s člankom 194. Uredbe (EU) 2016/429
68.subjekti koji premještaju akvatične životinje u drugu državu članicu koje ne udovoljavaju uvjetima iz članaka 197. i 198. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, ne udovoljavaju uvjetima iz članaka 6. i 7. Delegirane uredbe (EU) 2020/990
69.subjekti koji premještaju akvatične životinje koje prolaze državama članicama, a namijenjene su izvozu iz Unije, ne postupaju sukladno članku 195. Uredbe (EU) 2016/429
70.subjekti premještaju žive životinje akvakulture i žive divlje akvatične životinja koje ne udovoljavaju uvjetima iz članaka 201. i 202. Uredbe (EU) 2016/429 i članka 8. Delegirane uredbe (EU) 2020/990, kada je primjenjivo
71.subjekti premještaju akvatične životinja koje ne zadovoljavaju uvjete iz članaka 203., 204. i 205. stavka 2 Uredbe (EU) 2016/429 te članaka 9. 10. i 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/990
72.subjekti odgovorni za životinje akvakulture koje se premještaju u drugu državu članicu sukladno članku 208. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 ili za akvatične životinje koje se premještaju u drugu državu članicu sukladno članku 209. Uredbe (EU) 2016/429, koji ne osiguraju da ih prati certifikat o zdravlju životinja
73.subjekti ne poduzimaju odgovarajuće mjere sprečavanja bolesti u skladu s člankom 222. Uredbe (EU) 2016/429
74.subjekti premještaju proizvode životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja, osim živih akvatičnih životinja, u suprotnosti s odredbama članka 223. Uredbe (EU) 2016/429
75.premješta kućnog ljubimca iz dijela A Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz treće zemlje ili područja u suprotnosti s člankom 249. stavkom 2. Uredbe 2016/429
76.premješta kućnog ljubimca jedne od vrsta koje su navedene u dijelu B. Priloga I. Uredbe (EU) 2016/429 u Republiku Hrvatsku iz treće zemlje ili područja, a ne ispunjava uvjete iz članka 250. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429 i članka 98. stavka 1. ovoga Zakona
77.premješta kućnog ljubimca kućnog ljubimca iz dijela A Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz države članice u Republiku Hrvatsku ili iz Republike Hrvatske u drugu državu članicu u suprotnosti s uvjetima iz članaka 247. Uredbe (EU) 2016/429
78.premješta kućnog ljubimca kućnog ljubimca iz dijela B Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz države članice u Republiku Hrvatsku ili iz Republike Hrvatske u drugu državu članicu u suprotnosti s uvjetima iz članaka 248. Uredbe (EU) 2016/429
(2) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
(4) Novčanom kaznom od 2.000,00 do 8.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba nositelj ili član OPG-a.
(5) Novčanom kaznom od 6.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. iz ovoga članka fizička osoba obrtnik.
Članak 104.
(1) Novčanom kaznom od 4.000,00 do 15.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1.objekt podliježe registraciji sukladno članku 51. stavkom 1. ovoga Zakona, a nije registriran u skladu s člankom 84. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/429, i pravilnikom donesenim na temelju članka 51. stavka 5. ovoga Zakona
2.registrirana je za držanje kopnenih životinja, a ne vodi evidencije i ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 51. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 84. stavkom 2. točkama a) i b) i člancima 102. i 103. Uredbe 2016/429 te člancima 22. do 32. Delegirane Uredbe (EU) 2019/2035
3.pripada objektima akvakulture ili skupinama objekata akvakulture koji podliježu registraciji, a nije registrirana u skladu s člankom 75. stavcima 1. i 4.. ovoga Zakona, člancima 172. i 173. Uredbe (EU) 2016/429 i pravilnikom donesenim na temelju članka 75. stavka 7. ovoga Zakona
4.subjekti odgovorni za objekte ili skupine objekata akvakulture koji su registrirani, a ne vode evidencije u skladu s člankom 75. stavkom 6. ovoga Zakona, člankom 186. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 22. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 172. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429
5.subjekti koji drže goveda i ne osiguraju da su pojedinačno označena u skladu s člancima 112. i 120. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 38. i 81. Delegirane uredbe 2019/2035, Provedbenom uredbom (EU) 2021/520, člankom 61. stavkom 1. ovoga Zakona i pravilnikom donesenim na temelju članka 61. stavka 3. ovoga Zakona
6.subjekti koji drže ovce i koze ne osiguraju da su označene u skladu s člancima 113. i 120. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 45. Delegirane uredbe 2019/2035, člankom 62. stavkom 1. ovoga Zakona i pravilnikom donesenim na temelju članka 62. stavka 3. ovoga Zakona
7.subjekti koji drže kopitare ne osiguraju da su pojedinačno označeni injektibilnim transponderom u skladu s člankom 63. stavkom 1. ovoga Zakona te sukladno članku 114. Uredbe (EU) 2016/429, članku 58. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i pravilnikom donesenim na temelju članka 63. stavka 3. ovoga Zakona
8.subjekti odgovorni za kopitare koji ulaze u Uniju te ako ostaju u Uniji, koji ne osiguraju da su kopitari nakon ulaska u Republiku Hrvatsku označeni sukladno članku 63. stavku 2. ovoga Zakona, odnosno članku 83. Delegirane uredbe 2019/2035 i pravilniku donesenom na temelju članka 63. stavka 3. ovoga Zakona
9.ako ne vrati jedinstveni doživotni identifikacijski dokument nadležnom tijelu koje ga je izdalo ili tijelu kojem je dodijeljena zadaća izdavanja, utvrđenom na temelju informacija iz jedinstvenog broja nakon smrti ili gubitka kopitara u skladu sa člankom 66. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2035 i članka 27. Provedbene uredbe (EU) 2021/963
10.ne osigura da su identifikacijski podaci u jedinstvenom doživotnom identifikacijskom dokumentu u svakom trenutku ažurirani i točni, sukladno odredbama članka 29. stavka 1. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/963
11.ne osigura da se preda identifikacijski dokument nadležnom tijelu, nakon događaja koji je utjecao na identifikacijske podatke, u svrhu ažuriranja podataka u jedinstvenom doživotnom identifikacijskom dokumentu, u skladu s člankom 29. stavkom 2. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/963
12.subjekti koji drže svinje ne osiguraju da su označene u skladu s člankom 64. stavkom 1. ovoga Zakona, člankom 115. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 52. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i pravilnikom donesenim na temelju članka 64. stavka 4. ovoga Zakona
13.subjekti koji drže kopnene životinje koje pripadaju vrstama osim goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara ne osiguraju da su označene u skladu s člankom 117. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 73., 74., 76. i 81. Delegirane uredbe 2019/2035, člankom 65. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 65. stavka 3. ovoga Zakona
14.ne osigura da je pas označen injektibilnim transponderom u skladu s člankom 70. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 prije premještanja ili najkasnije 90 dana od dana štenjenja sukladno članku 66. stavku 1. ovoga Zakona te pravilniku donesenom na temelju članka 58. stavka 7. ovoga Zakona
15.ne osigura da su mačke i pitome vretice označene prije stavljanja u promet u države članice sukladno članku 66. stavku 2. ovoga Zakona te pravilniku donesenom na temelju članka 58. stavka 7. ovoga Zakona
16.ne prijavi promjenu vlasništva, uginuće, odnosno nestanak najkasnije u roku od sedam dana od promjene vlasništva, uginuća, odnosno nestanka, radi izmjene podataka u identifikacijskom dokumentu iz članka 66. stavka 4. ovoga Zakona i Upisniku iz članka 66. stavka 3. ovoga Zakona, sukladno članku 66. stavku 6. ovoga Zakona
17.subjekti koji prodaju ili na neki drugi način prenose vlasništvo budućih kućnih ljubimaca, koji ne pružaju osnovne informacije budućem držatelju kućnog ljubimca sukladno članku 11. stavku 4. Uredbe (EU) 2016/429 i članku 9. stavku 2. ovoga Zakona
18.subjekti i stručnjaci za životinje ne posjeduju odgovarajuće znanje o zdravlju životinja sukladno članku 11. stavku 1. Uredbe (EU) 429/2016, članku 9. stavku 1. ovoga Zakona te pravilniku donesenom na temelju članka 9. stavka 4. ovoga Zakona
19.ne osigura da životinje u premještanju prati svjedodžba o zdravstvenom stanju u skladu s člankom 70. stavkom 1. i člankom 79. stavkom 2. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 70. stavka 6. i članka 79. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. točaka 14., 15., 16., 17., 18. i 19. ovoga članka pravna osoba može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 kuna.
(3) Novčanom kaznom od 2.000,00 do 5.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(4) Novčanom kaznom iz stavka 3. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba i fizička osoba nositelj ili član OPG-a.
(5)Novčanom kaznom iz stavka 3. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba držatelj kućnih ljubimaca ako svojim postupanjem ugrozi zdravlje držanih životinja, nerazborito ili neodgovorno koristi veterinarske lijekove, ne svede rizik širenja bolesti na najmanju moguću mjeru te ne obavlja dobar uzgoj životinja u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 1. točke a) podtočke i. – iv. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. točaka 15., 16., 18. i 19. ovoga članka fizička osoba i odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 500,00 kuna.
Odredbe vezane uz ulazak u Uniju i izvoz
Članak 105.
(1) Novčanom kaznom od 4000,00 do 15.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj osoba odgovorna za pošiljku kao pravna osoba ako ne dostaviti prethodnu obavijest o prispijeću pošiljaka ulaznoj graničnoj kontrolnoj postaji u Republici Hrvatskoj za obavljanje službenih kontrola kako je to propisano odredbama članka 86. stavka 3. ovog Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj osoba odgovorna za (pošiljku) životinje ili proizvode kao pravna osoba, ako:
1.ne osigura da su za premještanje pošiljaka životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla vrsta i kategorija obuhvaćenih područjem primjene Delegirane uredbe (EU) 2020/692, od točke ulaska u Uniju do njihova mjesta odredišta, odnosno za postupanje s takvim pošiljkama nakon njihova ulaska u Uniju, ispunjeni uvjeti iz članka 5. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
2.ne osigura da se pošiljke kopnenih životinja, nakon ulaska u Uniju, prevezu bez odgode u njihov objekt odredišta, odnosno klaonicu odredišta, kako je to propisano člankom 19. stavkom 1. točkama a) i b) Delegirane uredbe (EU) 2020/692
3.ne osigura da, sukladno odredbama članka 26. i 27. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, kopitari i papkari, osim konja koji ulaze u Uniju radi sudjelovanja na natjecanjima, utrkama i konjičkim kulturnim događanjima, nakon ulaska u Uniju ostaju u svojem objektu odredišta u razdoblju od najmanje 30 dana od dolaska u taj objekt
4.ne osigura odobrenje Uprave za ulazak u Republiku Hrvatsku ili provoz kroz Republiku Hrvatsku pošiljke kopitara i papkara iz članka 28. stavka 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
5.ne osigura da, nakon ulaska u Uniju, kopitari i papkari koji potječu iz zatvorenog objekta u trećoj zemlji ili području, sukladno odredbama članka 35. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, ostanu u zatvorenom objektu odredišta u razdoblju od najmanje šest mjeseci prije datuma premještanja u drugi zatvoreni objekt u Uniji, osim ako se izvoze iz Unije ili premještaju radi klanja
6.ne osigura da se perad za rasplod, perad za proizvodnju, osim peradi za proizvodnju za obnovu populacije pernate divljači, i jednodnevne piliće, koji su ušli u Uniju iz treće zemlje ili područja ili njihove zone, drži u objektima odredišta u neprekidnom razdoblju najmanje kako je propisano člankom 50. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
7.ne osigura da se, nakon ulaska u Uniju, pošiljke ptica u zatočeništvu prevoze bez odgode izravno u karantenski objekt u skladu s člankom 59. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
8.pusti iz karantene ptice u zatočeništvu bez pisanog odobrenja službenog veterinara kako je to propisano člankom 60. točkom b) podtočkom vi.) Delegirane uredbe (EU) 2020/692
9.unosi matice pčela, nakon unosa u Uniju, u lokalne kolonije suprotno odredbama članka 71. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
10.ne dostavi službenom laboratoriju na ispitivanje nakon prijenosa u nove kaveze kako je utvrđeno u članku 71. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, transportne kaveze, prateće hraniteljice i druge materijale koji su pratili matice pčela iz treće zemlje podrijetla u skladu s odredbama članka 71. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
11.ne uništi spremnik i ambalažni materijal koji su pratili bumbare unesene iz treće zemlje, u skladu s odredbama članka 71. stavka 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
12.ne zadrži pošiljke pasa, mačaka i pitomih vretica koje su namijenjene zatvorenom objektu ili izravnom ulasku u odobreni karantenski objekt u razdobljima kako su propisani člankom 78. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
13.ne osigura da pošiljke jaja za valenje koja se prevoze brodom, prilikom ulaska u Uniju prati izjava u skladu s člankom 101. točkom b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692
14.ne osigura da pošiljke jaja za valenje nakon ulaska u Uniju budu izravno prevezene od točke ulaska do njihova mjesta odredišta u Uniji i da ispunjavaju zahtjeve za premještanje unutar Unije u skladu s člankom 103. točkama a) i b) Delegirane uredbe (EU) 2020/692
15.ne osigura da se perad za rasplod i perad za proizvodnju koja je izvaljena iz jaja za valenje, koja su u Uniju ušla iz treće zemlje ili područja ili njihove zone, drži neprekidno najmanje tri tjedna od datuma valenja u valionici ili u objektima u koje je perad poslana nakon valenja, odvojeno od ostalih jata peradi, u skladu s odredbama članka 112. Delegirane uredbe (EU) 2020/692.
16.ne postupa s jajima za valenje ptica u zatočeništvu nakon njihova ulaska u Uniju te s pticama u zatočeništvu izvaljenima iz tih jaja za valenje u skladu s odredbama članka 116. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692
17.ne postupa s akvatičnim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja osim živih akvatičnih životinja nakon ulaska u Uniju u skladu s odredbama članka 174. stavka 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692
18.ne postupa s vodom u kojoj su se prevozile pošiljke akvatičnih životinja u skladu s odredbama članka 174. stavka 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka osoba odgovorna za pošiljku kao pravna osoba može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 2000,00 kuna.
(4) Novčanom kaznom od 1000,00 do 2000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(5) Novčanom kaznom od 1000,00 do 2000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i osoba odgovorna za pošiljku kao fizička osoba.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka osoba odgovorna za pošiljku kao fizička osoba i odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 500,00 kuna.
(7) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 20.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 2. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(8) Novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 2. ovoga članka fizička osoba.
(9) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 2. ovoga članka fizička osoba nositelj ili član OPG-a.
(10) Novčanom kaznom od 6.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 2 ovoga članka fizička osoba obrtnik.
UPRAVNI I INSPEKCIJSKI NADZOR
Upravni nadzor
Članak 106.
Upravni nadzor nad provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona obavlja Ministarstvo.
Inspekcijski nadzor
Članak 107.
(1) Inspekcijski nadzor nad provedbom mjera određenih na temelju ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te propisa Unije, provode veterinarski inspektori i granični veterinarski inspektori sukladno propisu o službenim kontrolama i Državnom inspektoratu.
(2) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola iz stavka 1. ovoga članka u obavljanju službene kontrole ima pravo i dužnost donijeti usmeno rješenje za izvršenje određenih mjera:
- kada rizik za zdravlje ljudi ili životinja zahtijeva da se određena mjera poduzme odmah, bez odgađanja
- kada postoji opasnost od prikrivanja, zamjene ili uništenja predmeta službene kontrole ili dokaza ako se mjera ne poduzme odmah.
(3) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola iz stavka 1. ovoga članka u obavljanju službene kontrole ima pravo i dužnost narediti izvršenje usmenog rješenja odmah ako je primjenjivo. Usmeno rješenje unosi se u zapisnik po izvršenoj službenoj kontroli.
(4) Ako se inspekcijskim nadzorom utvrde nepravilnosti, veterinarski inspektor rješenjem naređuje njihovo otklanjanje u određenom roku.
(5) Veterinarski inspektor i granični veterinarski inspektor donosi rješenje iz stavka 1. ovoga članka bez odgađanja, a najkasnije u roku 15 dana od dana provedenog nadzora.
(6) Veterinarski inspektori dužni su izvješćivati Upravu o svim postupanjima u okviru ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovog Zakona te u skladu sa sporazumom sklopljenim temeljem propisa o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima iz područja zdravlja životinja.
Pravni lijekovi
Članak 108.
(1) Protiv rješenja Uprave donesenih na temelju ovoga Zakona nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(2) Protiv rješenja veterinarskog inspektora i graničnog veterinarskog inspektora donesenog u prvom stupnju može se izjaviti žalba u roku od 15 dana od dana dostave rješenja, koja ne odgađa izvršenje rješenja, a o izjavljenoj žalbi rješava unutarnja ustrojstvena jedinica za drugostupanjski upravni postupak u središnjem uredu Državnog inspektorata.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Donošenje provedbenih propisa
Članak 109.
(1) Propis iz članka 7. stavka 4. i 5. te članka 18. stavka 3. ovoga Zakona, donijeti će ministar nadležan za poljoprivredu najkasnije u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Propise iz članka9. stavka 4., članka 12. stavka 4., članka 17. stavka 4., članka 24. stavka 8., članka 51. stavka 5., članka 52. stavka 5., članka 53. stavka 5., članka 57. stavka 12., članka 58. stavka 7., članka 59. stavka 4., članka 60. stavka 7., članka 61. stavka 3., članka 62. stavka 3., članka 63. stavka 3., članka 64. stavka 4., članka 65. stavka 3., članka 70. stavka 6., članka 75. stavka 7., članka 76. stavka 10., članka 79. stavka 5., članka 85., članka 95. stavka 2., članka 97. stavka 2., članka 98. stavka 3. i članka 101. stavka 8. ovoga Zakona, donijeti će ministar nadležan za poljoprivredu u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Odredbe usklađivanja
Članak 110.
(1) Subjekti i prijevoznici držanih kopitara, papkara, pasa, mačaka, pitomih vretica i peradi koji prije stupanja na snagu ovoga Zakona nisu bili u obvezi registracije, dužni su se uskladiti s člancima 51., 52. i 53. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Subjekti odgovorni za objekte koji prije stupanja na snagu ovoga Zakona nisu bili u obvezi ishoditi rješenje o odobrenju, dužni su se uskladiti s člancima 54. i 55. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Subjekti koji su prije stupanja na snagu ovoga Zakona bili registrirani i/ili odobreni, dužni su se uskladiti s odredbama ovoga Zakona, Uredbe (EU) 2016/429, Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, Delegirane uredbe (EU) 2020/686 i Delegirane uredbe (EU) 2020/691 u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, sukladno članku 279. Uredbe (EU) 2016/429.
Propisi koji prestaju važiti
Članak 111.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti članak 2. stavak 1. točke 1., 2., 9., 15., 19., 20., 23., 30., 31., 32., stavak 2. točke 1., 2., 5., 6., 7. i 8., članak 3. točke 2., 7., 8., 15., 19., 23., 43., 47., 48., 49., 54. i 72., članci 8., 9., 10., članak 11. stavak 3., članci 12., 13., 14., 15., 16., 17., 18., 19., 20., 24., 25., 26., 27., 37., 38., 39., 40., 41., 42., 43., 45., 46., 47., 49., 51., 52., 77., članak 158., članak 159. točke 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 13. i 14., članak 160. točke 2. i 3., članak 161., članak 162. stavak 1. točke 1., 2. i 3. i članak 163. točke 1. i 2. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13, 148/13, 115/18 i 52/21).
(2) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti sljedeći podzakonski akti doneseni na temelju Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13, 148/13, 115/18 i 52/21.):
1. Pravilnik o veterinarskim uvjetima za stavljanje u promet goveda i svinja (»Narodne novine«, broj 5/16)
2. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bruceloze goveda (»Narodne novine«, broj 112/13)
3. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bruceloze ovaca i koza (B. melitensis) (»Narodne novine«, broj 114/14)
4. Pravilnik o prijavi bolesti životinja (»Narodne novine«, broj 65/20)
5. Pravilnik o veterinarsko-zdravstvenim zahtjevima za stavljanje u promet i uvoz životinja, sjemena, jajnih stanica i zametka koji ne podliježu zahtjevima propisa iz Dodatka A Dijela I. Pravilnika o veterinarskim i zootehničkim pregledima određenih životinja i proizvoda u prometu s državama članicama Europske unije („Narodne novine“, br. 137/13, 82/14 i 123/19)
6. Pravilnik o uvjetima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te sprječavanju i suzbijanju određenih bolesti akvatičnih životinja (»Narodne novine«, broj 132/14)
7. Pravilnik o obveznom označavanju i registraciji svinja (»Narodne novine«, broj 21/20)
8. Pravilnik o dodatnim jamstvima u trgovini svinjama u odnosu na bolest Aujeszkoga ("Narodne novine", broj 71/14) i
9. Pravilnik o sadržaju, obliku i načinu registracije farmi (»Narodne novine«, br. 96/15, 101/18 i 44/19).
(3) Danom stupanja na snagu ovog Zakona prestaju važiti sljedeći podzakonski akti doneseni na temelju Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 41/07 i 55/11):
1. Pravilnik o mjerama kontrole arteritisa konja (»Narodne novine«, broj 62/09)
2. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje leptospiroze životinja (»Narodne novine«, broj 89/11)
3. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje Bruceloze svinje (B.suis) (»Narodne novine«, broj 86/12)
4. Pravilnik o mjerama suzbijanja i iskorjenjivanja infekciozne anemije kopitara (»Narodne novine«, broj 42/13)
5. Pravilnik o veterinarsko-zdravstvenim uvjetima za stavljanje u promet ovaca i koza (»Narodne novine« br. 51/09 i 44/13)
6. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje tuberkuloze goveda (»Narodne novine«, broj 34/13)
7. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje enzootske leukoze goveda (»Narodne novine«, broj 30/12)
8. Pravilnik o mjerama kontrole afričke svinjske kuge (»Narodne novine«, broj 112/07)
9. Pravilnik o Dijagnostičkom priručniku za afričku svinjsku kugu (»Narodne novine«, broj 116/08)
10. Pravilnik o zdravstvenim zahtjevima za stavljanje u promet i uvoz životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu zahtjevima propisa iz Dodatka A Dijela I. Pravilnika o veterinarskim i zootehničkim pregledima određenih životinja i proizvoda u prometu s državama članicama Europske unije (»Narodne novine«, br. 85/09 i 29/12)
11. Pravilnik o veterinarskim uvjetima za promet i uvoz sjemena goveda (»Narodne novine«, br. 60/08 i 135/08)
12. Pravilnik o veterinarskim uvjetima koji se primjenjuju u prometu i uvozu sjemena svinja domaćih vrsta (»Narodne novine«, broj 112/08)
13. Pravilnik o veterinarskim uvjetima koji se primjenjuju u prometu i uvozu zametaka goveda (»Narodne novine«, broj 74/08)
14. Pravilnik o mjerama kontrole i suzbijanja konjske kuge (»Narodne novine«, broj 112/08)
15. Pravilnik o mjerama kontrole newcastleske bolesti (»Narodne novine«, br. 45/13 i 72/18)
16. Pravilnik o zahtjevima zdravlja životinja i javnog zdravlja za promet i uvoz određenih proizvoda (»Narodne novine«, broj 81/09)
17. Pravilnik o kontroli određenih bolesti životinja i posebnim mjerama koje se odnose na vezikularnu enterovirusnu bolest svinja (»Narodne novine«, br. 115/07 i 45/13)
18. Pravilnik o utvrđivanju dijagnostičkog postupka, metoda uzimanja uzoraka i kriterija za vrednovanje rezultata laboratorijskih testova za potvrđivanje i diferencijalno dijagnosticiranje vezikularne enterovirusne bolesti svinja (»Narodne novine«, broj 99/08)
19. Pravilnik o mjerama za kontrolu i iskorjenjivanje bolesti plavog jezika (»Narodne novine«, br. 73/09 i 44/13)
20. Pravilnik o uvjetima zdravlja životinja koji se primjenjuju na proizvodnju, preradu, stavljanje u promet i unošenje hrane životinjskog podrijetla (»Narodne novine«, broj 75/09)
21. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje slinavke i šapa (»Narodne novine«, broj 50/13)
22. Pravilnik o smjernicama i postupku elektroničkog označavanja ovaca i koza (»Narodne novine«, broj 36/12)
23. Pravilnik o provođenju obveznog označavanja i registracije ovaca i koza (»Narodne novine«, br. 111/07 i 128/08)
24. Pravilnik o veterinarskim uvjetima za uvoz i provoz određenih živih papkara i kopitara (»Narodne novine«, br. 41/09 i 32/13)
25. Pravilnik o Dijagnostičkom priručniku za influencu ptica (»Narodne novine«, broj 99/08)
26. Pravilnik o mjerama za sprječavanje i suzbijanje određenih bolesti akvatičnih životinja (»Narodne novine«, broj 23/10)
27. Pravilnik o elektroničkom upisniku o poslovanjima akvakulture i autoriziranim objektima za preradu (»Narodne novine«, broj 78/10)
28. Pravilnik o smjernicama za programe nadziranja zdravlja životinja temeljenih na procjeni rizika (»Narodne novine«, broj 88/10)
29. Pravilnik o uvjetima karantene za akvatične životinje (»Narodne novine«, broj 58/12)
30. Pravilnik o uvjetima zdravlja životinja prilikom premještanja i uvoza kopitara iz trećih zemalja (»Narodne novine«, broj 78/12)
31. Pravilnik o uvjetima zdravlja životinja pri stavljanju u promet na području Europske unije te uvozu iz trećih zemalja peradi i jaja za valenje (»Narodne novine«, br. 107/11 i 42/13)
32. Pravilnik o obrascima veterinarskih certifikata za uvoz i nekomercijalno kretanje pasa, mačaka i pitomih vretica iz trećih zemalja (»Narodne novine«, broj 93/12)
33. Pravilnik o mjerama kontrole, suzbijanja i iskorjenjivanja bolesti Aujeszkoga (»Narodne novine«, broj 95/12)
34. Pravilnik o utvrđivanju kriterija za zoniranje i službeno nadziranje u slučaju sumnje ili potvrđenog slučaja zarazne anemije lososa («Narodne novine», broj 150/09)
35. Pravilnik o uvjetima kojima moraju udovoljavati sabirni centri, sajmovi, prijevoznici životinja i trgovci životinjama (»Narodne novine«, broj 98/08)
36. Pravilnik o uvjetima kojima moraju udovoljavati sajmovi za životinje («Narodne novine», broj 45/11)
37. Pravilnik o označavanju pasa (»Narodne novine«, broj 72/10)
38. Pravilnik o visini naknada za veterinarske preglede živih životinja u unutarnjem prometu i svjedodžbi o zdravstvenom stanju i mjestu podrijetla životinje (»Narodne novine«, br. 104/08 i 80/12)
39. Pravilnik o veterinarskim pregledima živih životinja u unutarnjem prometu i svjedodžbi o zdravstvenom stanju i mjestu podrijetla životinje (»Narodne novine«, broj 87/08)
40. Naredba o mjerama za sprječavanje pojave, rano otkrivanje i kontrolu novog virusa influence A podtip H1N1 (2009) u uzgojima svinja (»Narodne novine«, broj 150/09)
41. Naredba o provođenju posebnih mjera za suzbijanje i iskorjenjivanje bjesnoće kod životinja na području Općine Dvor i Grada Gline (»Narodne novine«, broj 45/09)
42. Naredba o provedbi oralne vakcinacije lisica na području Republike Hrvatske (»Narodne novine«, broj 47/12) i
43. Naputak o načinu provođenja Naredbe o provedbi oralne vakcinacije lisica na području Republike Hrvatske (»Narodne novine«, broj 9/13).
(4) Danom stupanja na snagu ovog Zakona prestaju važiti sljedeći podzakonski akti doneseni na temelju Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 70/97, 105/01 i 172/03):
1. Pravilnik o mjerama za suzbijanje infekcije Brucellom ovis (»Narodne novine«, broj 30/05)
2. Pravilnik o mjerama za otkrivanje, suzbijanje i iskorjenjivanje klasične svinjske kuge (»Narodne novine«, br. 187/04 i 123/08)
3. Pravilnik o Dijagnostičkom priručniku za klasičnu svinjsku kugu (»Narodne novine«, br. 16/05 i 62/08)
4. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i kontrolu influence ptica (»Narodne novine«, broj 131/06)
5. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bjesnoće kod životinja (»Narodne novine«, broj 32/00) i
6. Pravilnik o mjerama suzbijanja i iskorjenjivanja pčelinjih bolesti («Narodne novine», broj 114/04).
(5) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti sljedeći podzakonski akti doneseni na temelju Zakona o zdravstvenoj zaštiti životinja i veterinarskoj djelatnosti («Narodne novine», broj 52/91):
1. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bedrenice kod životinja (»Narodne novine«, broj 67/91).
Stupanje na snagu
Članak 112.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“, osim članaka 95. do 99. i članka 103. stavka 1. točaka 77. do 80. ovoga Zakona, koji stupaju na snagu 22. travnja 2026. godine.
MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE
NACRT
PRIJEDLOGA ZAKONA O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA
studeni 2021
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
TEMELJNE ODREDBE I OPĆA PRAVILA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Predmet Zakona i područje primjene
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
(1) Ovim se Zakonom uređuju pravila u području zdravlja životinja te o sprječavanju i kontroli bolesti životinja koje su prenosive na životinje ili ljude kako je određeno Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 84, 31.3.2016), kako je posljednji put izmijenjeno Delegiranom uredbom Komisije (EU) 2018/1629 оd 25. srpnja 2018. o izmjeni popisa bolesti navedenog u Prilogu II. Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (SL L 272, 31.10.2018.), (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2016/429).
(2) Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela i njihove zadaće vezano uz provedbu odredbi ovoga Zakona te odredbi propisa donesenih na temelju ovoga Zakona
(3) Ustroj i provedba pravila u području zdravlja životinja od interesa su za Republiku Hrvatsku.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Veza s propisima Europske unije
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
Ovim se Zakonom osigurava i uređuje provedba uredbi Europske unije (u daljnjem tekstu: Unija):
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2018/1882 оd 3. prosinca 2018. o primjeni određenih pravila za sprečavanje i kontrolu bolesti na kategorije bolesti s popisa i o utvrđivanju popisa vrsta i skupina vrsta koje predstavljaju znatan rizik za širenje tih bolesti s popisa (SL L 308, 4.12.2018. ); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2018/1882)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/687 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za sprječavanje i kontrolu određenih bolesti s popisa (SL L 174, 3.6.2020. ); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/687)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/689 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila o nadziranju, programima iskorjenjivanja i statusu „slobodno od bolesti” za određene bolesti s popisa i emergentne bolesti (SL L 174, 3.6.2020. ); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/689)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/690 оd 17. prosinca 2019. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu bolesti s popisa koje podliježu programima nadziranja u Uniji, zemljopisnog područja primjene takvih programa i bolesti s popisa za koje se može utvrditi status „područje slobodno od bolesti” za kompartmente (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2020/690)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2035 оd 28. lipnja 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za objekte u kojima se drže kopnene životinje i valionice te u pogledu pravila o sljedivosti određenih držanih kopnenih životinja i jaja za valenje (SL L 314, 5.12.2019., kako je posljednji puta izmijenjeno Delegiranom uredbom Komisije 2020/1625 оd 25. kolovoza 2020. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za objekte u kojima se drže kopnene životinje i valionice te u pogledu pravila o sljedivosti određenih držanih kopnenih životinja i jaja za valjenje); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2019/2035)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/520 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu sljedivosti određenih držanih kopnenih životinja (SL L 104, 25.3.2021.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2021/520)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/691 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za objekte akvakulture i prijevoznike akvatičnih životinja (SL L 174, 3.6.2020.); ( u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/691)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/686 оd 17. prosinca 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odobravanja objekata za zametne proizvode i zahtjeva u pogledu sljedivosti i zdravlja životinja za premještanja zametnih proizvoda određenih držanih kopnenih životinja u Uniji (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/686)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/688 оd 17. prosinca 2019. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva zdravlja životinja za premještanja kopnenih životinja i jaja za valjenje u Uniji (SL L 174, 3.6.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/688)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692 оd 30. siječnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za ulazak u Uniju pošiljaka određenih životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla te njihovo premještanje i postupanje s njima nakon ulaska (SL L 174, 3.6.2020. ); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/692)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/2002 оd 7. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu obavješćivanja i izvješćivanja u Uniji o bolestima s popisa, u pogledu formata i postupaka za podnošenje programa nadziranja u Uniji i programa iskorjenjivanja i izvješćivanje o njima i zahtjeva za priznavanje statusa „slobodno od bolesti” te u pogledu računalnog informacijskog sustava (SL L 412, 8.12.2020.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2020/2002)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) 2020/999 оd 9. srpnja 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu odobravanja objekata za zametne proizvode i sljedivosti zametnih proizvoda goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara (SL L 221, 10.7.2020.); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2020/999)
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/990 od 28. travnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva zdravlja životinja i certificiranja za premještanja akvatičnih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja u Uniji (SL L 221, 10.7.2020); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/990)
- Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/963 оd 10. lipnja 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429, (EU) 2016/1012 i (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu označivanja i registracije kopitara i utvrđivanju predložaka identifikacijskih dokumenata za te životinje (SL L 213, 16.6.2021), u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) 2021/963
- Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/2154 оd 14. listopada 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu zahtjeva zdravlja životinja, certificiranja i obavješćivanja za premještanja proizvoda životinjskog podrijetla od kopnenih životinja u Uniji (SL L 431, 21.12.2020.); (u daljnjem tekstu: Delegirana uredba (EU) 2020/2154)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) …/… od … o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu postupanja, primjene, skladištenja i zamjene zaliha Banke Europske unije za antigene, cjepiva i dijagnostičke reagense, zahtjevima biosigurnosti i biološke sigurnosti (SL L …..);(u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) SANTE 7210/2020)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) …/… od …o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu Banke Europske unije za antigene, cjepiva i dijagnostičke reagense (SL L …..); (u daljnjem tekstu Provedbena uredba (EU) SANTE 7212 2020)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) …/… od … o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu pravila za primjenu veterinarsko-medicinskih proizvoda za sprečavanje i kontrolu bolesti s popisa u kopnenih životinja (SL L ….); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) SANTE 7144)
- Provedbene uredbe Komisije (EU) …/… od … o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu registracije objekata akvakulture i vođenju evidencija subjekata u akvakulturi (SL L ….); (u daljnjem tekstu: Provedbena uredba (EU) SANTE 7162/2020.)
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Područje primjene
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
Ovim se Zakonom uređuje primjena pravila o sprječavanju i kontroli bolesti životinja koje su prenosive na životinje i ljude, koja uključuje:
a) utvrđivanje prioriteta i kategorizaciju bolesti koje se tiču Unije i Republike Hrvatske te utvrđivanje odgovornosti za zdravlje životinja (članci 6. - 11. ovoga Zakona)
b) rano otkrivanje, obavješćivanje i izvješćivanje o bolestima, nadziranje, programi iskorjenjivanja i status „slobodno od bolesti ” (članci 12. - 25. ovoga Zakona)
c) svijest, pripravnost i kontrola bolesti (članci 26. – 50. ovoga Zakona)
d) registracija i odobravanje objekata i prijevoznika, premještanje i sljedivost životinja, zametnih proizvoda te proizvoda životinjskog podrijetla unutar Unije (članci 51. - 85. ovoga Zakona)
e) ulazak životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Uniju te izvoz takvih pošiljaka iz Republike Hrvatske (članci 86. - 95. ovoga Zakona)
f) nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca u državu članicu iz druge države članice ili iz treće zemlje ili područja (članci 96. - 100. ovoga Zakona) i
g) hitne mjere koje treba poduzeti u slučaju izvanrednog stanja zbog bolesti te druge mjere primjenjive na nacionalnoj razini (članci 101. - 112. ovoga Zakona).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Pojmovnik
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
(1) Pojmovi koji se koriste u ovom Zakonu određeni su člankom 4. Uredbe 2016/429, člankom 1. Provedbene uredbe (EU) 2018/1882, člankom 2. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člankom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, člankom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/687, člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, člankom 2. stavcima 1. - 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, člankom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/691, člankom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2020/999, člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2020/2002, člankom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/990, člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2021/520, člankom 2. Provedbene uredbe (EU) 2021/963, člankom 2. Provedbene uredbe (EU) SANTE 7210, člankom 2. Provedbene uredbe (EU) SANTE 7212, člankom 2. Provedbene uredbe (EU) SANTE 7144 i člankom 2. Provedbene uredbe (EU) SANTE 7162.
(2) Osim pojmova definiranih u propisima iz stavka 1. ovoga članka, pojmovi koji se koriste u ovom Zakonu imaju sljedeće značenje:
1 . Ravnatelj Uprave - službena osoba koja rukovodi radom upravne organizacije nadležne za veterinarstvo u sastavu ministarstva nadležnog za poljoprivredu.
2. Epidemiološka jedinica Uprave – službenici Uprave iz područja zdravlja životinja imenovani od strane ravnatelja Uprave.
3. M inistar - ministar nadležan za poljoprivredu.
4. Ministarstvo - ministarstvo nadležno za područje poljoprivrede.
5. Računalna baza - baza podataka o držanim kopnenim životinjama u Republici Hrvatskoj i njihovom premještanju, registriranim i odobrenim subjektima i objektima, podacima o zdravlju životinja te drugim podacima koji se prikupljaju i vode sukladno ovome Zakonu.
6. Stručno povjerenstvo za zdravlje životinja (u daljnjem tekstu: Stručno povjerenstvo) - radno tijelo sastavljeno od stručnjaka u području zdravlja životinja i zoonoza koje odlukom osniva ministar nadležan za poljoprivredu u svrhu određivanja, sprječavanja i suzbijanja bolesti od interesa za Republiku Hrvatsku, prijemljivih i vektorskih vrsta životinja te mjera za sprječavanje i kontrolu bolesti životinja na nacionalnoj razini.
7. Uprava - središnje veterinarsko tijelo iz članka 4. točke 55. Uredbe (EU) 2016/429, upravna organizacija nadležna za veterinarstvo u sastavu ministarstva nadležnog za poljoprivredu.
8. Veterinarski inspektor - nadležni veterinarski inspektor Državnog inspektorata.
(3) Pojmovi koji se koriste u propisu o veterinarstvu na odgovarajući način primjenjuju se i u ovome Zakonu.
(4) Pojmovi koji se koriste u ovome Zakonu i propisima koji se donose na temelju njega, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Opće odredbe
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5.
(1) U svrhu ispunjenja obveze iz članka 13. Uredbe (EU) 2016/429, Vlada Republike Hrvatske, na prijedlog ministarstva donosi strategiju zdravlja životinja na razdoblje od sedam godina kojom se, u skladu s nacionalnim prioritetima, određuju ciljevi u području zdravlja životinja, aktivnosti koje je potrebno provesti za dostizanje tih ciljeva te ljudski, materijalni i financijski resursi za provedbu planiranih aktivnosti.
(2) Uprava može delegirati poslove navedene u članku 14. Uredbe (EU) 2016/429 i određene poslove iz djelokruga ovoga Zakona u skladu s odredbama propisa iz područja veterinarstva i službenih kontrola.
(3) U svrhu osiguravanja stručne pomoći Upravi pri određivanju, sprječavanju i suzbijanju bolesti od interesa za Republiku Hrvatsku, prijemljivih i vektorskih vrsta životinja te mjera za sprječavanje i kontrolu bolesti životinja na nacionalnoj razini osniva se Stručno povjerenstvo.
(4) Stručno povjerenstvo iz stavka 2. ovoga članka sastavljeno je od članova koji se imenuju iz redova stručnjaka u području zdravlja životinja ovisno o njihovim kompetencijama i stručnosti u području praćenja novih znanstvenih spoznaja o bolestima životinja, epidemiološkim čimbenicima, uzorkovanju i laboratorijskoj dijagnostici, tumačenju rezultata laboratorijskih pretraživanja, mjerama za sprječavanje i kontrolu bolesti, aktivnostima i provedbi predloženih mjera za sprječavanje i kontrolu bolesti.
(5) Stručno povjerenstvo iz stavka 3. ovoga članka osniva se, na prijedlog ravnatelja Uprave, odlukom ministra.
(6) U provedbi posebnih stručnih poslova u području zdravlja životinja mogu sudjelovati javne ustanove s posebnim kompetencijama iz područja veterinarstva i zdravlja životinja.
(7) Suradnja s drugim tijelima državne uprave u provedbi ovoga Zakona odvija se sukladno odredbama propisa iz područja veterinarstva i propisa iz područja službenih kontrola.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
POPIS I KATEGORIZACIJA BOLESTI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Popis i kategorije bolesti i vrsta životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
(1) Popis bolesti, na koje se odnose pravila za sprječavanje i kontrolu u skladu s ovim Zakonom, utvrđen je u članku 5. stavku 1. i Prilogu II Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Popis vrsta životinja prijemljivih na bolesti, na koje se odnose pravila za sprječavanje i kontrolu, utvrđuje se sukladno članku 8. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Bolesti se kategoriziraju sukladno kriterijima iz članka 9. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 u sljedeće kategorije:
a) bolesti kategorije A
b) bolesti kategorije B
c) bolesti kategorije C
d) bolesti kategorije D i
e) bolesti kategorije E.
(4) Vrste životinja te kategorije bolesti iz stavaka 2. i 3. ovoga članka, određene su Provedbenom uredbom (EU) 2018/1882.
(5) Pravila o sprječavanju i kontroli bolesti za kategorije bolesti iz stavka 3. ovoga članka, utvrđena su člankom 9. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Pravila za sprječavanje i kontrolu primjenjuju se i na emergentne bolesti sukladno članku 6. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Nacionalni popis bolesti, vrste životinja i mjere za sprječavanje i kontrolu
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7.
(1) Nacionalni popis bolesti, osim bolesti navedenih u članku 6. stavku 1. ovoga Zakona, sadrži i bolesti životinja čije je sprječavanje i kontrola od interesa za Republiku Hrvatsku, a koje predlaže Stručno povjerenstvo u skladu s kriterijima navedenima u članku 5. stavku 3. i članku 7. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Za bolesti iz stavka 1. ovoga članka, Stručno povjerenstvo predlaže mjere za njihovo sprječavanje i kontrolu te vrste životinja na koje se iste primjenjuju.
(3) Mjere u slučaju sumnje ili potvrde bolesti iz stavka 4. ovoga članka te mjere propisane naredbom iz stavka 5. ovoga članka, rješenjem naređuje veterinarski inspektor.
(4) Ministar na prijedlog Stručnog povjerenstva, donosi naredbu kojom se, u skladu sa stavkom 1. i 2. ovoga članka, određuje popis bolesti, mjere za njihovo sprječavanje i kontrolu te vrste životinja na koje se iste primjenjuju.
(5) Ministar može naredbom odrediti dodatne mjere radi sprječavanja i kontrole bolesti, uključujući i obvezne veterinarske preglede, sukladno člancima 170. i 171., odnosno sukladno člancima 226., 227. i 269. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
ZNANJE O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA I ODGOVORNOSTI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odgovornost za zdravlje životinja subjekata, stručnjaka za životinje i držatelja kućnih ljubimaca
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
Subjekti, stručnjaci za životinje i držatelji kućnih ljubimaca dužni su postupati u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 5., člankom 59. stavkom 8., člankom 70., člankom 73. stavkom 1., člancima 81. i 87. Delegirane uredbe (EU) 2020/687, člancima 18., 39. i člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, odredbama ovoga Zakona te propisima donesenim na temelju članka 7. stavaka 4. i 5., članka 9. stavka 4., članka 12. stavka 4., članka 17. stavka 4., članka 18. stavka 3., članka 24. stavka 8., članka 25. stavka 6., članka 29. stavka 4., članka 32. stavka 3., članka 36. stavka 5., članka 40., članka 48. stavka 4., članka 51. stavka 6., članka 52. stavka 5., članka 53. stavka 5., članka 57. stavka 12., članka 58. stavka 7., članka 59. stavka 4., članka 60. stavka 7., članka 61. stavka 3., članka 62. stavka 3., članka 63. stavka 3., članka 64. stavka 4., članka 65. stavka 3., članka 70. stavka 6., članka 75. stavka 7., članka 76. stavka 10., članka 79. stavka 5., članka 85., članka 95. stavka 2., članka 97. stavka 2., članka, 98. stavka 3., članka 100. i članka 101. stavka 8. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Znanje o zdravlju životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9.
(1) Subjekti i stručnjaci za životinje moraju posjedovati odgovarajuće znanje o zdravlju životinja sukladno članku 11. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti, koji prodaju ili na neki drugi način prenose vlasništvo budućih kućnih ljubimaca, pružaju osnovne informacije budućem držatelju kućnog ljubimca sukladno članku 11. stavku 4. Uredbe 2016/429.
(3) Uprava sudjeluje u donošenju relevantnih programa iz područja poljoprivrede, akvakulture ili formalnog obrazovanja kojima se potiču subjekti i stručnjaci za životinje za stjecanje, održavanje i razvijanje odgovarajućeg znanja iz stavka 1. ovoga članka te članka 13. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Uvjete, način te sadržaj osposobljavanja i razinu znanja iz stavka 1. ovoga članka, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Veterinari
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
Pri obavljanju svojih aktivnosti obuhvaćenih područjem primjene ovoga Zakona, veterinari su dužni postupati sukladno članku 12. Uredbe (EU) 2016/429 i odredbama ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Laboratoriji, postrojenja i druge fizičke i pravne osobe koje rukuju s uzročnicima bolesti, cjepivima i drugim biološkim proizvodima
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 11.
(1) Laboratoriji, postrojenja te druge fizičke i pravne osobe koje rukuju s uzročnicima bolesti, cjepivima i drugim biološkim proizvodima dužni su postupati u skladu s člankom 16. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Laboratoriji za zdravlje životinja, osim odredbi navedenih u stavku 1. ovoga članka, dužni su postupati u skladu s člankom 17. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Laboratoriji su dužni uskladiti prikupljanje uzoraka, tehnike, validacije i tumačenja dijagnostičkih metoda u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
RANO OTKRIVANJE, OBAVJEŠĆIVANJE I IZVJEŠĆIVANJE O BOLESTIMA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveza obavješćivanja o sumnji na bolest
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 12.
(1) Subjekti i druge relevantne fizičke ili pravne osobe dužne su obavještavati, sukladno članku 18. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 i propisu iz stavka 4. ovoga članka:
a) o bilo kakvim razlozima za sumnju da je među životinjama prisutna bolest te ako je prisutnost bolesti utvrđena među životinjama i
b) o pojavi neuobičajenih uginuća i drugih ozbiljnih znakova bolesti ili o pojavi znatnog smanjenja proizvodnje bez utvrđenog uzroka.
(2) Obveza obavješćivanja o sumnji na bolest iz stavka 1. ovoga članka primjenjuje se i na osobe ovlaštene za provođenje službenih kontrola ili drugih službenih aktivnosti sukladno članku 7. stavku 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) U slučaju sumnje na bolest kategorije A subjekti su dužni poduzeti mjere kontrole bolesti radi sprječavanja njihovog širenja sukladno članku 5., odnosno članku 70. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 te voditi inventar sukladno članku 8., odnosno članku 73. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(4) Način praćenja, obavješćivanja i izvješćivanja o pojavi bolesti životinja, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obavješćivanje i izvješćivanje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 13.
(1) Uprava poduzima odgovarajuće radnje kako bi se javnost obavijestila o rizicima i mjerama povezanima sa zdravljem životinja uzimajući u obzir narav, ozbiljnost i opseg rizika u skladu s člankom 15. Uredbe (EU) 2016/429, objavom informacija na mrežnim stranicama Uprave i Ministarstva te, po potrebi, putem medija.
(2) Uprava obavješćuje Europsku komisiju (u daljnjem tekstu: Komisija), druge države članice te susjedne ili na drugi način povezane treće zemlje o izbijanju bolesti Kategorije E sukladno članku 19. Uredbe (EU) 2016/429, Provedbene uredbe (EU) 2020/2002 te propisa iz članka 12. stavka 4. ovoga Zakona.
(3) Uprava obavještava subjekte, relevantna tijela te nadležna tijela država članica ili trećih zemalja o rezultatima epidemiološkog istraživanja sukladno članku 25. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(4) Uprava izvješćuje Komisiju i druge države članice o bolestima kategorije E sukladno članku 20. Uredbe (EU) 2016/429, Provedbene uredbe (EU) 2020/2002 te propisa iz članka 12. stavka 4. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Regije obavješćivanja i izvješćivanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 14.
Regije obavješćivanja i izvješćivanja su jedinice područne (regionalne) samouprave uređene propisom o lokalnoj i područnoj (regionalnoj) samoupravi.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sustav za obavješćivanje i izvješćivanje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 15.
(1) Obavješćivanje i izvješćivanje provodi se putem Informacijskog sustava za bolesti životinja (dalje u tekstu: ADIS sustav) određenog člancima 22. i 23. Uredbe (EU) 2016/429, odnosno Provedbenom uredbom (EU) 2020/2002.
(2) Uprava uspostavlja informatički sustav za obavješćivanje i izvješćivanje koji se povezuje s ADIS sustavom iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
NADZIRANJE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveza subjekata za nadziranje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 16.
Subjekti su dužni postupati u skladu s člankom 24. Uredbe (EU) 2016/429 radi otkrivanja prisutnosti bolesti određenih u skladu s člancima 6. i 7. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Veterinarski posjeti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 17.
(1) Veterinarski posjeti provode se u području zdravlja životinja u skladu s člankom 25. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Uprava određuje učestalost veterinarskih posjeta sukladno procjeni rizika prema kriterijima iz članka 25. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Subjekti su dužni osigurati da objekti pod njihovom odgovornošću budu posjećeni sukladno propisu iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Provedbu, učestalost, rokove, način osiguranja sredstava te financiranje veterinarskih posjeta u području zdravlja životinja, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Nadziranje bolesti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 18.
(1) Uprava uspostavlja nadziranje radi otkrivanja prisutnosti bolesti određenih u skladu s člancima 6. i 7. ovoga Zakona, na temelju članaka 26. i 27. Uredbe (EU) 2016/429, Dijela II, Poglavlja 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 i članka 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(2) Nadziranje određeno stavkom 1. ovoga članka obvezujuće je za subjekte.
(3) Pravila za nadziranje iz stavka 1. ovoga članka, ciljanu populaciju životinja, provedbu, rokove, mjere kontrole bolesti, način osiguranja sredstava i financiranje, naredbom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Programi nadziranja u Uniji
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 19.
(1) Uprava uspostavlja programe nadziranja u Uniji sukladno Provedbenoj uredbi (EU) 2020/690 i članku 10. stavcima 2. i 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(2) Subjekti su, osim nadziranja iz članka 18. ovoga Zakona, dužni provoditi nadziranje određeno programima iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
PROGRAMI ISKORJENJIVANJA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obvezni programi iskorjenjivanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 20.
(1) Uprava uspostavlja obvezne programe iskorjenjivanja za bolesti kategorije B radi stjecanja statusa objekta, kompartmenta, zone ili države slobodne od navedenih bolesti sukladno članku 31. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegirane uredbe (EU) 2020/689 te ih dostavlja Komisiji radi odobravanja.
(2) Pravila za iskorjenjivanje, određena programima iz stavka 1. ovoga članka te člankom 18. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, obvezujuća su za subjekte u skladu s člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) Programi iskorjenjivanja iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se na mrežnim stranicama Uprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Neobvezni programi iskorjenjivanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 21.
(1) Za bolesti kategorije C čije iskorjenjivanje nije obvezno u Uniji, Uprava može odrediti uspostavu, izradu i provedbu programa iskorjenjivanja na prijedlog Stručnog povjerenstva.
(2) Prijedlog o provedbi programa iskorjenjivanja iz stavka 1. ovoga članka Stručno povjerenstvo daje s obzirom na:
a) svojstva bolesti
b) rasprostranjenost bolesti
c) značaj za Republiku Hrvatsku u svrhu stjecanja statusa objekta, kompartmenta, regije ili države slobodne od navedenih bolesti za koje se zahtijevaju dodatna jamstva pri primanju životinja iz drugih država članica ili iz trećih zemalja i
d) razinu i intenzitet mjera kontrole.
(3) Programi iz stavka 1. ovoga članka donose se u skladu s člankom 31. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429 te Dijela II, Poglavljima 2. i 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 te se dostavljaju Komisiji radi odobravanja.
(4) Ako se u Republici Hrvatskoj uspostavi program iskorjenjivanja iz stavka 1. ovoga članka, pravila za iskorjenjivanje obvezujuća su za subjekte u opsegu i na način kako je predviđeno tim programom te člankom 18. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, sukladno članku 52. stavku 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(5) Programi iskorjenjivanja iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se na mrežnim stranicama Uprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Mjere i sadržaj u okviru obveznih i neobveznih programa iskorjenjivanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 22.
Opseg, mjere i sadržaj obveznih i neobveznih programa iskorjenjivanja iz članaka 20. i 21. ovoga Zakona, utvrđeni su u člancima 32. i 33. Uredbe (EU) 2016/429, Dijelu II, Poglavljima 2. i 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, Provedbenoj uredbi (EU) 2021/2002 te u propisima donesenima na temelju ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Izvješćivanje o programima iskorjenjivanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 23.
Uprava dostavlja Komisiji podatke o programima iskorjenjivanja i programima nadziranja u Uniji, navedenima u člancima 19., 20. i 21. ovoga Zakona, sukladno članku 34. Uredbe (EU) 2016/429 te člancima 6., 7. i 8. Provedbene uredbe (EU) 2020/2002.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
STATUS „SLOBODNO OD BOLESTI“
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Status „slobodno od bolesti“ za državu, zone, kompartmente i objekte
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 24.
(1) Za bolesti kategorije B te bolesti kategorije C za koje je sukladno članku 21. ovoga Zakona u Republici Hrvatskoj uspostavljen program iskorjenjivanja, dodjeljuje se status slobodno od bolesti koji se odnosi na čitavo područje Republike Hrvatske, zonu, kompartment i/ili objekt, sukladno odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, dozvoljeno je dodjeljivanje zasebnog zdravstvenog statusa različitim epidemiološkim jedinicama unutar istog objekta pod uvjetima navedenima u članku 20. stavku 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) Status slobodno od bolesti iz stavka 1. ovoga članka koji se odnosi na objekt, kao i status propisan stavkom 2. ovoga članka dodjeljuje ovlašteni veterinar.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, u posebnim okolnostima status slobodno od bolesti dodjeljuje Uprava.
(5) Uprava podnosi Komisiji zahtjev za dodjelu statusa slobodno od bolesti za čitavo područje države, zone ili kompartmente na način kako je to određeno člankom 36. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2020/689 i člankom 11. Provedbene uredbe (EU) 2020/2002, za jednu ili više bolesti kategorije B i kategorije C za koje je, sukladno članku 21. ovoga Zakona, u Republici Hrvatskoj uspostavljen program iskorjenjivanja.
(6) Uprava utvrđuje i ažurira popis za područja države, zona i kompartmenta sa dodijeljenim statusom slobodno od bolesti iz stavka 1. ovoga članka te ga objavljuje na svojim mrežnim stranicama.
(7) Sukladno članku 19. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 ne dodjeljuje se status slobodno od bolesti zatvorenim objektima, objektima u kojima se životinje drže samo za potrebe operacija okupljanja, predstava sa životinjama te putujućim cirkusima.
(8) Način podnošenja zahtjeva, odobravanja te dodatne uvjete odobravanja različitih epidemioloških jedinica iz stavka 2. ovoga članka, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Održavanje, suspenzija, povlačenje i ponovna dodjela statusa slobodno od bolesti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 25.
(1) Status slobodno od bolesti za područje države, zone, kompartmenta ili objekta održava se pod uvjetom da su ispunjeni svi uvjeti kako je određeno programima donesenim na temelju članaka 20. i 21. ovoga Zakona te u skladu s odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(2) U slučaju postojanja sumnje ili saznanja da za područje države, zone ili kompartmenta uvjeti iz stavka 1. ovoga članka više nisu ispunjeni, u skladu s odredbom članka 42. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 određuje se poduzimanje sljedećih mjera:
a) zabrana ili ograničenje premještanja životinja i
b) druge odgovarajuće mjere kontrole bolesti.
(3) Uprava odmah obavještava Komisiju o prestanku udovoljavanja uvjetima za status države, zone i kompartmenta slobodno od bolesti, o sumnji ili saznanju na pojavu bolesti za koje je dodijeljen slobodan status te o značajnom kršenju uvjeta iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Za objekte te epidemiološke jedinice kojima je status dodijeljen sukladno članku 24. stavku 2. ovoga Zakona, suspendiranje ili povlačenje te ponovna dodjela statusa slobodno od bolesti provodi se sukladno članku 20. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 i programima donesenima na temelju članaka 20. i 21. ovoga Zakona.
(5) Suspenziju ili povlačenje te ponovnu dodjelu statusa iz stavka 4. ovoga članka provodi veterinarski inspektor putem evidentiranja u službenoj evidenciji koja se vodi u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona.
(6) Mjere iz stavka 2. ovoga članka naredbom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
SVIJEST O BOLESTI I PRIPRAVNOST
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Krizni planovi
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 26.
(1) Uprava izrađuje i redovito ažurira krizne planove, a kada je potrebno, i detaljne priručnike o provedbi mjera u slučaju izbijanja bolesti kategorije A te u slučaju pojave emergentnih bolesti, radi osiguranja visoke razine svijesti o bolesti, pripravnosti i mogućnosti žurnog poduzimanja odgovarajućih mjera.
(2) Krizni planovi iz stavka 1. ovoga članka obvezno obuhvaćaju najmanje područja koja su navedena u članku 43. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429 te mjere iz Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(3) Za postupanje na regionalnoj i lokalnoj razini Državni inspektorat, u skladu sa smjernicama iz kriznih planova izrađuje, ažurira i provodi operativne planove djelovanja.
(4) Operativne planove djelovanja iz stavka 3. ovoga članka donosi glavni državni inspektor.
(5) Odobreni operativni planovi iz stavka 3. ovoga članka postaju sastavni dio kriznih planova.
(6) U izradi i ažuriranju kriznih planova i detaljnih priručnika sudjeluje Stručno povjerenstvo, predstavnici veterinarske inspekcije, nacionalnih referentnih laboratorija te drugi relevantni dionici.
(7) Krizni planovi i priručnici objavljuju se na mrežnim stranicama Uprave.
(8) Odluku o donošenju kriznih planova iz stavka 1. ovoga članka donosi ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Krizni stožeri
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 27.
(1) Za potrebe provedbe mjera određenih kriznim planovima iz članka 26. ovoga Zakona, odlukom ministra osnivaju se krizni stožeri i aktiviraju krizni planovi za kontrolu bolesti životinja na nacionalnoj i lokalnoj razini te, kada je potrebno, i na regionalnoj razini.
(2) Nacionalni krizni stožer upravlja i prati postupke u okviru provedbe kriznih planova.
(3) Ministar ili po ovlaštenju ministra, ravnatelj Uprave, kao predsjednik, upravlja nacionalnim kriznim stožerom za kontrolu bolesti životinja te koordinira i nadzire provedbu mjera.
(4) Lokalni i/ili regionalni krizni stožeri koordiniraju provedbu mjera kontrole bolesti na svom području.
(5) Predsjednici lokalnih i/ili regionalnih kriznih stožera su veterinarski inspektori imenovani od strane Državnog inspektorata te su izravno odgovorni predsjedniku nacionalnog kriznog stožera.
(6) Troškovi nabave, uskladištenja i nadopunjavanja sredstava i opreme za krizne stožere, osnovane za provedbu kriznih planova iz članka 26. ovoga Zakona, podmiruju se iz državnog proračuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Simulacijske vježbe
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 28.
(1) Simulacijske vježbe provode se u svrhu osiguranja visoke razine svijesti o bolestima životinja, pripravnosti i mogućnosti žurnog poduzimanja odgovarajućih mjera te u svrhu provjere funkcionalnosti kriznih planova.
(2) Uprava planira te organizira ili koordinira organizaciju i provedbu simulacijskih vježbi sukladno članku 45. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Uprava obavještava Svjetsku organizaciju za zdravlje životinja o održavanju simulacijske vježbe te Komisiju i države članice o rezultatima provedenih simulacijskih vježbi sukladno članku 45. stavku 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
MJERE U SLUČAJU BOLESTI KATEGORIJE A
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Upotreba veterinarsko-medicinskih proizvoda za sprječavanje i kontrolu bolesti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 29.
(1) Uprava odlučuje o upotrebi veterinarsko-medicinskih proizvoda za bolesti iz članka 6. stavka 1. i članka 7. stavka 1. ovoga Zakona sukladno članku 46. Uredbe (EU) 2016/429 i propisu donesenom na temelju članka 47. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Prijedlog o upotrebi veterinarsko-medicinskih proizvoda iz stavka 1. ovoga članka daje Stručno povjerenstvo na temelju kriterija iz članka 46. stavka 2. i propisa donesenog na temelju članka 47. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Uprava određuje upotrebu veterinarsko-medicinskih proizvoda iz stavka 1. ovoga članka u propisu donesenom sukladno članku 18. ovoga Zakona ili programima iz članaka 20. i 21. ovoga Zakona, u skladu s propisom donesenim na temelju članka 47. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, odluku o hitnom cijepljenju u slučaju pojave bolesti kategorije A donosi ministar naredbom, sukladno članku 69. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Nacionalna banka antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 30.
(1) Osnivanje Nacionalne banke antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa predlaže Uprava u suradnji sa Stručnim povjerenstvom.
(2) Uvjeti koje mora zadovoljavati nacionalna banka antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa utvrđeni su u članku 52. Uredbe (EU) 2016/429, Provedbenoj uredbi (EU) SANTE 7210 i Provedbenoj uredbi (EU) SANTE 7212.
(3) Uprava obavještava Komisiju o osnivanju nacionalne banke antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa iz stavka 1. ovoga članka, sukladno članku 52. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Vlada Republike Hrvatske donosi odluku o osnivanju nacionalne banke antigena, cjepiva i dijagnostičkih reagensa za bolesti kategorije A, sukladno članku 52. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Postupanje u slučaju sumnje na bolest kategorije A
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 31.
(1) U slučaju sumnje na bilo koju bolest kategorije A, bez odlaganja se provodi istraživanje kako bi se bolest potvrdila ili isključila, a koje po potrebi uključuje klinički pregled na reprezentativnom uzorku, uzimanje odgovarajućih uzoraka i laboratorijsko pretraživanje sukladno članku 54. Uredbe (EU) 2016/429 te članku 6., odnosno članku 71. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(2) Istraživanje iz stavka 1. ovoga članka provode ovlašteni veterinari.
(3) Sumnju te istraživanje iz stavka 1. ovoga članka ovlašteni veterinar dužan je bez odlaganja prijaviti sukladno propisu donesenom na temelju članka 12. stavka 4. ovoga Zakona.
(4) Istraživanje iz stavka 1. ovoga članka na drugim objektima, objektima za hranu i hranu za životinje, objektima u poslovanju s nusproizvodima životinjskog podrijetla te na bilo kojoj drugoj lokaciji kada je epidemiološkim istraživanjem iz članka 33. ovoga Zakona utvrđena povezanost s pojavom sumnje iz stavka 1. ovoga članka, rješenjem naređuje veterinarski inspektor.
(5) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, u slučaju potrebe, u provođenju istraživanja iz stavka 1. ovoga članka može sudjelovati i Epidemiološka jedinica Uprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Preliminarne mjere kontrole bolesti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 32.
(1) U slučaju sumnje na bilo koju bolest kategorije A, veterinarski inspektor rješenjem naređuje provedbu preliminarnih mjera za kontrolu bolesti do dobivanja rezultata iz članka 31. ovoga Zakona, odnosno do početka provedbe mjera iz članka 37. ovoga Zakona, sukladno članku 55. Uredbe (EU) 2016/429 te članku 7. odnosno članku 72. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(2) Uprava preispituje nalaze istraživanja iz članka 31. ovoga Zakona i epidemiološkog istraživanja iz članka 33. ovoga Zakona sukladno članku 56. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Na temelju rezultata preispitivanja iz stavka 2. ovoga članka, ministar naredbom može uspostaviti privremene zone ograničenja te dodatne mjere sukladno članku 9., odnosno članku 75. Delegirane uredbe (EU) 2020/687, kao i proširiti provedbu preliminarnih mjera za kontrolu bolesti na druge lokacije, sukladno članku 56. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 9. i 10. odnosno članku 74. Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(4) Preliminarne mjere iz stavaka 1. i 3. ovoga članka ostaju na snazi dok se bolest službeno ne isključi sukladno odredbama članka 59. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Epidemiološko istraživanje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 33.
(1) Epidemiološko istraživanje provodi se obvezno pri:
a) sumnji na bolest kategorije A ili emergentne bolesti
b) potvrdi bolesti kategorije A ili emergentne bolesti
c) sumnji ili potvrdi bolesti kategorije B i
d) sumnji ili potvrdi bolesti kategorije C kada Republika Hrvatska ima uspostavljen program iskorjenjivanja ili ima ostvaren status slobodno od navedenih bolesti.
(2) Epidemiološko istraživanje iz stavka 1. ovoga članka provodi se u skladu s člankom 57. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 8. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/687, odnosno člankom 73. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 te, kada je to primjenjivo, sukladno kriznom planu donesenom na temelju članka 26. ovoga Zakona.
(3) Epidemiološko istraživanje iz stavka 1. ovoga članka provodi veterinarski inspektor.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, pri prvoj potvrdi ili sumnji na bilo koju bolest kategorije A te prvoj pojavi ili sumnji na emergentnu bolest u zemlji, epidemiološko istraživanje može provesti Epidemiološka jedinica Uprave, u kojem sudjeluje i veterinarski inspektor.
(5) U slučaju daljnjih izbijanja bilo koje bolesti kategorije A ili emergentne bolesti te u slučaju epidemiološkog istraživanja nakon potvrde bolesti kategorije B ili C kada Republika Hrvatska ima status slobodno od bolesti ili kada su na snazi programi iskorjenjivanja iz članka 20. ili 21. ovoga Zakona, u provedbi epidemiološkog istraživanja uz veterinarskog inspektora, po potrebi, može sudjelovati i Epidemiološka jedinica Uprave.
(6) Veterinarski inspektor odgovoran za provedbu epidemiološkog istraživanja iz stavka 3. ovoga članka dužan je obavijestiti Upravu o rezultatima epidemiološkog istraživanja odmah po završetku istraživanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata i drugih relevantnih fizičkih i pravnih osoba
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 34.
U slučaju sumnje na bolest kategorije A u držanih životinja, subjekti i druge relevantne fizičke i pravne osobe su , osim obveze prijave sukladno članku 12. ovoga Zakona, dužni poduzimati i mjere za kontrolu bolesti predviđene u članku 55. stavku 1. točkama c), d) i e) Uredbe (EU) 2016/429 te mjere određene člankom 32. ovoga Zakona kako bi se spriječilo daljnje širenje bolesti sa životinja te iz objekata i lokacija pod njihovom odgovornošću.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Službena potvrda bolesti kategorije A kod držanih životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 35.
(1) Ravnatelj Uprave službeno potvrđuje pojavu bolesti kategorije A na području Republike Hrvatske sukladno odredbama članka 58. Uredbe (EU) 2016/429, članka 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/687 te propisa donesenog na temelju članka 12. ovoga Zakona.
(2) Službena potvrda bolesti iz stavka 1. ovoga članka evidentira se u službenoj evidenciji koja se vodi u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona te je dostupna registriranim korisnicima.
(3) U slučaju službene potvrde bolesti kategorije A sukladno stavku 1. ovoga članka, veterinarski inspektor rješenjem proglašava službeno zaraženi objekt ili lokaciju sukladno članku 60. stavku a) Uredbe (EU) 2016/429 te taj podatak unosi u službenu evidenciju iz stavka 2. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Hitne mjere kontrole bolesti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 36.
(1) U slučaju službene potvrde bolesti kategorije A, sukladno članku 37. ovoga Zakona odmah se:
a) uspostavljaju odgovarajuće zone ograničenja sukladno odredbama članka 64. Uredbe (EU) 2016/429 i odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/687
b) aktivira krizni plan radi potpune koordinacije mjera kontrole bolesti i
c) određuju mjere kontrole bolesti sukladno odredbama članka 65. Uredbe (EU) 2016/429 i odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/687.
(2) Uz mjere iz stavka 1. ovoga članka može se odrediti i veći opseg mjera kontrole bolesti te dodatne mjere sukladno članku 71. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687.
(3) Uprava bez odlaganja obavještava Komisiju o mjerama donesenima sukladno stavcima 1. i 2. ovoga članka.
(4) Mjere ostaju na snazi dok se ne ispune uvjeti iz članka 68. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 te propisa donesenog na temelju članka 68. stavaka 2. i 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Mjere iz stavka 1. i 2. ovoga članka donosi ministar naredbom.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Zahvaćeni objekti i lokacije
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 37.
Veterinarski inspektor će, u slučaju izbijanja bolesti kategorije A, rješenjem odrediti provedbu mjera iz članka 61. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429, sukladno Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687 i kriznom planu za navedenu bolest.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Epidemiološki povezani objekti i lokacije
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 38.
(1) U slučaju kada postoje razlozi za sumnju na moguće širenje bolesti i povezanost s drugim epidemiološki povezanim objektima ili lokacijama, veterinarska inspekcija dužna je proširiti provedbu mjera kontrole i na tim povezanim objektima i lokacijama sukladno odredbama članka 62. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429, članka 17. Delegirane uredbe (EU) 2020/687, članka 22. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 i kriznog plana za navedenu bolest.
(2) Uprava obavještava Komisiju, drugu državu članicu ili treću zemlju ako se epidemiološki povezani objekt ili lokacija nalazi izvan Republike Hrvatske sukladno članku 62. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429 te članku 25. stavku 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka, kao i kada Uprava zaprimi informaciju od druge države članice ili treće zemlje o epidemiološki povezanom objektu ili lokaciji u Republici Hrvatskoj, daljnja epidemiološka istraživanja i primjena mjera kontrole bolesti provode se u suradnji s odnosnom državom, sukladno odredbi članka 62. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata u zonama ograničenja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 39.
Subjekti su dužni pridržavati se odredbi članka 66. Uredbe (EU) 2016/429 pri premještanju životinja i proizvoda, kao i svih mjera donesenih na temelju članaka 36., 37. i 38. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Divlje životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 40.
U slučaju sumnje ili potvrde bilo koje bolesti kategorije A u divljih životinja, ministar naredbom može odrediti provedbu dodatnog nadziranja u divljoj populaciji te poduzimanje potrebnih mjera sprečavanja i kontrole bolesti sukladno članku 70. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
MJERE U SLUČAJU BOLESTI KATEGORIJE B ILI C
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sumnja i istraživanje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 41.
(1) Sumnja na bolesti kategorije B ili kategorije C za koje se provode programi iskorjenjivanja, navedeni u članku 21. ovoga Zakona, postavlja se u skladu s kriterijima za utvrđivanje sumnje kako je određeno člankom 9. stavcima 1., 3. i 4. Uredbe 2020/689.
(2) Sumnja te postupanje u slučaju sumnje ili potvrde bolesti kategorije C za koju se ne provodi program iskorjenjivanja, utvrđuje se u propisu donesenom na temelju članka 18. stavka 3. ovoga Zakona.
(3) U slučaju sumnje iz stavka 1. ovoga članka, bez odlaganja se provodi istraživanje kako bi se bolest potvrdila ili isključila, a koje po potrebi uključuje i klinički pregled na reprezentativnom uzorku, uzimanje odgovarajućih uzoraka i laboratorijsko pretraživanje kako je propisano člancima 73. i 76. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama ovoga Zakona.
(4) Istraživanje iz stavka 1. ovoga članka provode ovlašteni veterinari.
(5) Ovlašteni veterinar dužan je bez odlaganja prijaviti sumnju te rezultate istraživanja iz stavka 1. ovoga članka sukladno propisu donesenom na temelju članka 12. stavka 4. ovoga Zakona.
(6) U slučaju potrebe, u istraživanju iz stavka 3. ovoga članka može sudjelovati i Epidemiološka jedinica Uprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Mjere u slučaju sumnje na bolest kategorije B
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 42.
(1) U slučaju sumnje na bilo koju bolest kategorije B, veterinarski inspektor rješenjem naređuje provedbu preliminarnih mjera kontrole bolesti sukladno članku 74. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429, članku 21. ili članku 55. Delegirane uredbe 2020/689 te sukladno programima donesenim na temelju članka 20. ovoga Zakona.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima kada su ispunjeni uvjeti iz članka 23., odnosno članka 57. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, veterinarski inspektor rješenjem određuje odstupanja od mjera kontrole bolesti.
(3) Uprava preispituje nalaze istraživanja iz članka 41. ovoga Zakona i epidemiološkog istraživanja provedenog u skladu s člankom 74. stavkom 1. b) Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 33. ovoga Zakona, u svrhu određivanja dodatnih mjera na način kako je to određeno člankom 75. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Uprava može uputom odrediti dodatne mjere iz stavka 1. ovoga članka sukladno članku 22. stavcima 1. a) i 2. ili članku 56. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(5) Veterinarski inspektor rješenjem određuje mjere na epidemiološki povezanim objektima iz članka 22. stavka 1. b) Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(6) Preliminarne mjere iz stavaka 1., 4. i 5. ovoga članka ostaju na snazi dok se bolest službeno ne isključi sukladno odredbama članka 78. Uredbe (EU) 2016/429, a na temelju rezultata istraživanja iz članka 41. ovoga Zakona, odnosno do početka provedbe mjera iz članka 46. ovoga Zakona u slučaju potvrde bolesti.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata i drugih relevantnih fizičkih i pravnih osoba u slučaju sumnje na bolest kategorije B
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 43.
U slučaju sumnje na bilo koju bolest kategorije B, subjekti i druge relevantne fizičke i pravne osobe dužne su na objektima i lokacijama pod njihovom odgovornošću, osim obveze prijave sukladno članku 12. ovoga Zakona, provoditi i mjere donesene na temelju članka 42. stavaka 1. i 5. ovoga Zakona u svrhu sprečavanja širenja bolesti na druge objekte i lokacije sukladno članku 72. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Mjere u slučaju sumnje na bolest kategorije C
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 44.
(1) U slučaju sumnje na bolest kategorije C za koju je na snazi program iskorjenjivanja iz članka 21. ovoga Zakona, veterinarski inspektor rješenjem naređuje provedbu preliminarnih mjera kontrole bolesti sukladno članku 76. Uredbe (EU) 2016/429, članku 21. odnosno članku 55. Delegirane uredbe 2020/689 i programima donesenim na temelju članka 21. ovoga Zakona.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima kada su ispunjeni uvjeti iz članka 23. ili članka 57. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, veterinarski inspektor rješenjem određuje odstupanja od mjera kontrole bolesti.
(3) Uprava preispituje nalaze istraživanja iz članka 43. ovoga Zakona te epidemiološkog istraživanja provedenog u skladu s člankom 74. stavkom 1. b) Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 33. ovoga Zakona, u svrhu određivanja dodatnih mjera kako je određeno člankom 76. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Uprava može uputom odrediti dodatne mjere iz stavka 3. ovoga članka sukladno članku 22. stavcima 1. a) i 2., odnosno članku 56. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(5) Veterinarski inspektor rješenjem određuje mjere na epidemiološki povezanim objektima iz članka 22. stavka 1. b) Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(6) Preliminarne mjere iz stavaka 1., 4. i 5. ovoga članka ostaju na snazi dok se bolest službeno ne isključi sukladno odredbama članka 78. Uredbe (EU) 2016/429 na temelju rezultata istraživanja iz članka 41. ovoga Zakona, odnosno do početka provedbe mjera iz članka 47. ovoga Zakona u slučaju potvrde bolesti.
(7) Subjekti i druge relevantne fizičke i pravne osobe su, osim obveze prijave sukladno članku 12. ovoga Zakona, na objektima i lokacijama pod njihovom odgovornošću dužne provoditi i mjere određene stavkom 1. ovoga članka, u svrhu sprječavanja širenja bolesti na druge objekte i lokacije do dobivanja rezultata istraživanja iz članka 41. ovoga Zakona, odnosno do početka provedbe mjera iz članka 47. ovoga Zakona, a sukladno članku 76. Uredbe (EU) 2016/429.
(8) Mjere iz stavaka 1., 4. i 5. ovoga članka primjenjuju se i u slučaju kada je Republika Hrvatska ostvarila slobodan status države, zone ili kompartmenta.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Službena potvrda bolesti kategorije B i C
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 45.
(1) Uprava službeno potvrđuje pojavu bolesti kategorije B i C sukladno članku 77. Uredbe (EU) 2016/429 na temelju kriterija iz članka 9., stavka 2., 3. i 4. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(2) Službena potvrda bolesti iz stavka 1. ovoga članka evidentira se u službenoj evidenciji koja se vodi u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona te je dostupna registriranim korisnicima.
(3) U slučaju potvrde bolesti kategorije B ili C veterinarski inspektor provodi epidemiološko istraživanje sukladno članku 25., odnosno članku 59. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, članku 33. ovoga Zakona te programima iskorjenjivanja donesenih na temelju članaka 20. i 21. ovoga Zakona.
(4) Veterinarski inspektor odgovoran za provedbu epidemiološkog istraživanja iz stavka 3. ovoga članka dužan je obavijestiti Upravu o rezultatima epidemiološkog istraživanja odmah po završetku istraživanja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Mjere kontrole u slučaju potvrde bolesti kategorije B
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 46.
(1) U slučaju potvrde bolesti kategorije B za koju je na snazi program iskorjenjivanja iz članka 20. ovoga Zakona, veterinarski inspektor rješenjem naređuje primjenu mjera kontrole bolesti kako je određeno programom iskorjenjivanja za dotičnu bolest, sukladno članku 79. stavku a) Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima kada su ispunjeni uvjeti iz članaka 26. i 29. ili članka 61. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, veterinarski inspektor rješenjem određuje odstupanja od mjera kontrole bolesti.
(3) Uprava može uputom odrediti dodatne ili druge potrebne mjere iskorjenjivanja bolesti, uz mjere iz stavka 1. ovoga članka, sukladno članku 27. stavcima 5. i 6. Delegirane Uredbe 2020/689.
(4) Ako je Republika Hrvatska ostvarila slobodan status države, zone ili kompartmenta za dotičnu bolest, veterinarski inspektor rješenjem određuje provedbu mjera kontrole bolesti iz članaka 53. do 69. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Iznimno od stavka 4. ovoga članka, Uprava može pokrenuti program iskorjenjivanja, sukladno članku 79. b) Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Subjekti su dužni provoditi mjere sukladno stavcima 1. - 5. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Mjere kontrole u slučaju potvrde bolesti kategorije C
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 47.
(1) U slučaju potvrde bolesti kategorije C za koju je na snazi program iskorjenjivanja iz članka 21. ovoga Zakona, veterinarski inspektor rješenjem naređuje primjenu mjera kontrole bolesti kako je određeno programom iskorjenjivanja za dotičnu bolest, sukladno članku 80. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima kada su ispunjeni uvjeti iz članka 26. i 29. ili članka 61. Delegirane uredbe (EU) 2020/689, veterinarski inspektor rješenjem određuje odstupanja od mjera kontrole bolesti.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, Uprava može uputom odrediti dodatne ili druge potrebne mjere kontrole bolesti sukladno kriterijima navedenima u članku 80. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Subjekti su dužni provoditi mjere određene stavcima 1. i 3. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Divlje životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 48.
(1) U slučaju sumnje ili potvrde bilo koje bolesti kategorije B u divljih životinja provode se mjere kontrole bolesti sukladno članku 81. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) U slučaju sumnje ili potvrde bilo koje bolesti kategorije C u divljih životinja za koje su na snazi programi iskorjenjivanja iz članka 21. ovoga Zakona provode se mjere kontrole bolesti određene programom sukladno stavku 1. članku 82. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Iznimno od stavaka 1. i 2. ovoga članka, Uprava prema potrebi provodi epidemiološko istraživanje i istrage bolesti sukladno kriterijima navedenima u članku 82. stavcima 2. i 3. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(4) Osim mjera iz stavaka 1. i 2. ovoga članka, ministar može naredbom odrediti dodatne ili druge potrebne mjere kontrole.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Čišćenje, dezinfekcija i druge mjere za sprječavanje širenja zaraze te mjere za umanjivanje rizika radi sprječavanja ponovne zaraze
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 49.
(1) Čišćenje i dezinfekcija u sklopu mjera kontrole bolesti, naređeno rješenjem veterinarskog inspektora, provodi se sukladno Delegiranoj uredbi (EU) 2020/689, odnosno Delegiranoj uredbi (EU) 2020/687 te propisu iz područja veterinarstva.
(2) Mirovanje zaraženih objekata provodi se u skladu s člankom 64. Delegirane uredbe (EU) 2020/689.
(3) Veterinarski inspektor može odrediti i druge mjere za sprječavanje širenja zaraze te mjere za umanjivanje rizika radi sprječavanja ponovne zaraze sukladno člancima 30. i 31. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 te programima donesenim na temelju članaka 20. i 21. ovoga Zakona.
(4) Subjekti su dužni provoditi mjere određene stavcima 1. do 3. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Izvješćivanje Komisije
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 50.
Uprava izvješćuje Komisiju o poduzetim mjerama kontrole bolesti kategorije B i C sukladno članku 83. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama Provedbene uredbe (EU) 2020/2002.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
REGISTRACIJA I ODOBRAVANJE SUBJEKATA I OBJEKATA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
ZA KOPNENE ŽIVOTINJE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Registracija objekata
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 51.
(1) Svi objekti u kojima se drže kopnene životinje moraju biti registrirani u skladu s člankom 84. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035 i odredbama ovoga Zakona.
(2) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su, prije početka obavljanja ove djelatnosti, dostaviti podatke u skladu s člankom 84. Uredbe (EU) 2016/429 u svrhu registracije na način kako je određeno pravilnikom iz stavka 6. ovoga članka.
(3) U registraciji objekata iz stavka 1. ovoga članka sudjeluje Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu za objekte na kojima se drže kopitari, papkari, perad, pčele i bumbari te druge vrste životinja u skladu s pravilnikom iz stavka 6. ovoga članka.
(4) Objekti iz stavka 1. ovoga članka upisuju se na temelju podataka iz stavka 2. ovoga članka u Registar iz članka 57. ovoga Zakona te se svakom objektu dodjeljuje jedinstveni registracijski broj.
(5) Subjekti odgovorni za objekte registrirane u skladu sa stavkom 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije u skladu s člancima 102. i 103. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035 te obavijestiti Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 84. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Način dostave podataka i postupak registracije objekata iz stavka 1. ovoga članka, postupak primjene odstupanja od obveze registracije u skladu s člancima 85. i 86. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, način vođenja evidencija i izuzeća od vođenja evidencije u skladu s člankom 56. ovoga Zakona te druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Registracija prijevoznika
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 52.
(1) Prijevoznici držanih kopitara i papkara, držanih pasa, mačaka i pitomih vretica te peradi koji su uključeni u prijevoz tih životinja prema državama članicama ili trećim zemljama, moraju biti registrirani prije početka obavljanja takve djelatnosti u skladu s člankom 87. Uredbe (EU) 2016/429, odnosno člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(2) Prijevoznici iz stavka 1. ovoga članka obavezni su prije početka obavljanja ove djelatnosti dostaviti podatke u skladu s člankom 87. Uredbe (EU) 2016/429, odnosno člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 u svrhu registracije na način kako je određeno pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.
(3) Uprava upisuje prijevoznike iz stavka 1. ovoga članka na temelju zahtjeva i podataka iz stavka 2. ovoga članka u Registar iz članka 57. ovoga Zakona te svakom prijevozniku dodjeljuje jedinstveni registracijski broj.
(4) Prijevoznici iz stavka 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije u skladu s člankom 104. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 34. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 te obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 87. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429, odnosno članku 3. stavku 4. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(5) Način dostave podataka i postupak registracije prijevoznika iz stavka 1. ovoga članka , postupak primjene odstupanja od obveze registracije u skladu s člancima 88. i 89. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, način vođenja evidencija i izuzeća od vođenja evidencije u skladu s člankom 58. ovoga Zakona te druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Registracija subjekata koji obavljaju operacije okupljanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 53.
(1) Subjekti koji obavljaju operacije okupljanja držanih kopitara i papkara te peradi, neovisno o objektu, uključujući i subjekte koji kupuju i prodaju životinje, moraju biti registrirani prije početka obavljanja takve djelatnosti u skladu s člankom 90. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti iz stavka 1. ovoga članka obavezni su prije početka obavljanja ove djelatnosti dostaviti podatke sukladno članku 90. Uredbe (EU) 2016/429 u svrhu registracije na način kako je određeno pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.(3) Uprava upisuje subjekte iz stavka 1. ovoga članka na temelju zahtjeva i podataka iz stavka 2. ovoga članka u Registar iz članka 57. ovoga Zakona te svakom subjektu dodjeljuje jedinstveni registracijski broj.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovoga članka su dužni voditi evidencije u skladu s člankom 105. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 35. i 36. Delegirane uredbe 2019/2035 te obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 90. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Način dostave podataka i postupak registracije subjekata iz stavka 1. ovoga članka, postupak primjene odstupanja od obveze registracije u skladu s člancima 91. i 92. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, način vođenja evidencija i izuzeća od vođenja evidencije u skladu s člankom 58. ovoga Zakon te druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odobravanje objekata
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 54.
(1) Objekti koji podliježu odobravanju u skladu s člankom 94. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 9. Delegirane uredbe 2019/2035 su:
a) objekti za operacije okupljanja kopitara, papkara i peradi
b) objekti za zametne proizvode za životinje koje pripadaju vrstama goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara
c) valionice peradi
d) objekti u kojima se drži perad iz kojih se perad namijenjena za sve svrhe osim klanja premješta u drugu državu članicu
e) objekti iz kojih se jaja za valenje premještaju u drugu državu članicu
f) centri za okupljanje pasa, mačaka i pitomih vretica iz kojih se te životinje premještaju u drugu državu članicu
g) skloništa za pse, mačke i pitome vretice iz kojih se te životinje premještaju u drugu državu članicu
h) kontrolne točke
i) proizvodni objekti izolirani od okoliša za bumbare iz kojih se te životinje premještaju u drugu državu članicu
j) karantenski objekti za držanje kopnenih životinja osim primata iz kojih se te životinje premještaju unutar iste države članice ili u drugu državu članicu i
k) svaka druga vrsta objekta za držane kopnene životinje koja predstavlja znatan rizik određena na temelju članka 94. stavka 3. b) Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su prije početka obavljanja ove djelatnosti dostaviti Upravi podatke sukladno članku 96. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, sukladno Provedbenoj uredbi (EU) 2020/999, podnijeti i zahtjev za odobravanje u skladu s odredbama članka 57. ovoga Zakona.
(3) Uprava će objekte iz stavka 1. ovoga članka odobriti rješenjem ako udovoljavaju uvjetima iz članaka 97. i 98. Uredbe (EU) 2016/429, članaka 5. do 15. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, članaka 3., 4. i 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, postupkom iz članka 99. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama ovoga Zakona.
(4) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka ne smiju započeti aktivnosti prije odobravanja iz stavka 3. ovoga članka ili ako je istekao rok privremenog odobrenja ili ih nastaviti ako je odobrenje povučeno ili suspendirano u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 57. ovoga Zakona.
(5) Subjekti koji su odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije sukladno članku 97. stavku 1. točki a) iii. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranoj uredbi (EU) 2019/2035 te člancima 8. i 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, kao i obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 96. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odobravanje statusa zatvorenih objekata
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 55.
(1) U svrhu odobravanja statusa zatvorenog objekta u skladu s člankom 95. i člankom 96. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/429 te članka 16. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, subjekti odgovorni za te objekte podnose Upravi zahtjev za odobravanje sukladno članku 96. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Uprava izdaje odobrenje u skladu s člancima 98. i 99. Uredbe (EU) 2016/429 objektima iz stavka 1. ovoga članka koji udovoljavaju uvjetima iz članka 97. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429, članaka 16. i 17. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 te članka 57. ovoga Zakona.
(3) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije sukladno stavku 1. točki a) iii. članka 97. Uredbe (EU) 2016/429 i članku 32. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, osigurati da se životinje premještaju u skladu s uvjetima iz članka 95. b) Uredbe (EU) 2016/429 te obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 96. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odstupanja od obveze vođenja evidencije
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 56.
Odstupanja od obveze vođenja evidencije predviđene člancima 102., 103., 104. i 105. Uredbe (EU) 2016/429 primjenjuju se sukladno odredbama članka 107. Uredbe (EU) 2016/429 ako je to određeno odredbama propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Postupak registracije, odobravanja i registri
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 57.
(1) Uprava uspostavlja, vodi i ažurira registre sukladno članku 101. Uredbe (EU) 2016/429 svih objekata i subjekata registriranih i odobrenih u skladu s člancima 51. do 55. i člancima 75. i 76. ovoga Zakona.
(2) Registri sadrže podatke sukladno člancima 98., 101. i 185. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 18., 19., 20. i 21. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člancima 6. i 7. Delegirane uredbe (EU) 2020/686 te člancima 20. i 21. Delegirane uredbe 2020/691.
(3) Registri iz stavka 1. ovoga članka sastavni su dio računalne baze iz članka 59. ovoga Zakona.
(4) Subjekti odgovorni za objekte koji podliježu odobravanju podnose zahtjev Upravi.
(5) Ministar imenuje povjerenstvo u svrhu terenskog posjeta objekta sastavljeno od najmanje tri člana.
(6) U radu povjerenstva iz stavka 5. ovoga članka obavezno sudjeluju dva službenika Uprave i veterinarski inspektor određen od strane Državnog inspektorata.
(7) Povjerenstvo sastavlja izvješće o rezultatima pregledanog objekta za koji se zahtijeva odobrenje te ako su ispunjeni svi uvjeti propisani člancima 54. i 55. ovoga Zakona predlaže Upravi njegovo odobravanje ili uvjetno odobravanje u skladu s člankom 99. stavcima 4. i 5. Uredbe (EU) 2016/429.
(8) Uprava će po zaprimanju izvješća iz stavka 7. ovoga članka izdati rješenje o odobravanju objekta u skladu s člankom 98. Uredbe (EU) 2016/429 te upisati objekt u odgovarajući registar iz stavka 1. ovoga članka ili izdati rješenje o uvjetnom odobravanju objekta.
(9) Ako povjerenstvo iz stavka 7. ovoga članka ne predloži Upravi odobravanje ili uvjetno odobravanje, Uprava će rješenjem odbiti zahtjev iz stavka 4. ovoga članka.
(10) Uprava preispituje odobrenja u odgovarajućim vremenskim razmacima temeljenima na riziku te rješenjem povlači ili suspendira odobrenje objekta u skladu s člankom 100. Uredbe (EU) 2016/429 te unosi tu informaciju u registar iz stavka 1. ovoga članka.
(11) U slučajevima kada je moguća primjena izuzeća od odobravanja objekata u skladu s Uredbom (EU) 2016/429, Uprava će u postupku odobravanja donijeti rješenje o primjeni izuzeća.
(12) Način podnošenja zahtjeva te postupak odobravanja, povlačenja, suspendiranja ili privremenog odobrenja za objekte iz članaka 54. i 55. ovoga Zakona, sadržaj i oblik registara iz stavka 1. ovoga članka, način vođenja evidencija i izuzeća od vođenja evidencije u skladu s člankom 58. ovoga Zakona  e druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
OZNAČAVANJE I SLJEDIVOST KOPNENIH ŽIVOTINJA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sustav za označavanje i registraciju životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 58.
(1) Ministarstvo vodi sustav označavanja i registracije držanih kopnenih životinja vrsta goveda, ovce, koze, svinje, kopitari te drugih vrsta kopnenih životinja za koje je takav sustav predviđen Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035, u skladu s člancima 108. i 110. Uredbe (EU) 2016/429, Provedbenom uredbom (EU) 2021/520, Provedbenom uredbom (EU) 2021/963 i odredbama ovoga Zakona.
(2) U sustav označavanja i registracije iz stavka 1. ovoga članka uključene su sljedeće pravne i fizičke osobe:
a) ovlaštene veterinarske organizacije, veterinarske prakse i ovlašteni veterinari kao fizičke osobe, za sve držane kopnene životinje i kućne ljubimce
b) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu za uzgojno valjane životinje vrsta goveda, ovce, koze, svinje, kopitare i perad
c) ovlaštene uzgojne organizacije za kopitare kojima su date ovlasti sukladno članku 108. stavku 5.c) Uredbe (EU) 2016/729 i
d) subjekti za vlastite držane životinje osim kopitara, pasa, mačaka i pitomih vretica.
(3) Pravne i fizičke osobe iz stavka 2. ovoga članka označavaju i registriraju životinje, izdaju identifikacijske dokumente, dokumente o premještanju te druge dokumente za označavanje i sljedivost držanih kopnenih životinja u skladu s člankom 110. Uredbe (EU) 2016/429, odredbama ovoga Zakona te na način kako je određeno odredbama pravilnika iz stavka 7. ovoga članka.
(4) Uprava objavljuje na svojim mrežnim stranicama popis pravnih i fizičkih osoba iz stavka 2. podstavaka a) do c) ovoga članka i ostale informacije sukladno članku 111. Uredbe (EU) 2016/429 te obavještava Komisiju.
(5) Troškove označavanja i registracije životinja u skladu s ovim zakonom snose subjekti.
(6) Iznimno od stavka 5. ovoga članka, ministar može donijeti odluku kojom se troškovi označavanja i registracije životinja za pojedine vrste i kategorije životinja u skladu s ovim zakonom, podmiruju iz državnog proračuna.
(7) Prava i obveze pravnih i fizičkih osoba iz stavka 2. ovoga članka te dodatne odredbe za provedbu označavanja i registracije, identifikacijske dokumente, dokumente o premještanju, druge dokumente za označavanje i sljedivost držanih kopnenih životinja i drugih životinja ako je to određeno ovim Zakonom, unos podataka u bazu iz članka 61. ovoga Zakona, rokove označavanja i registracije, sredstva označavanja po vrstama držanih kopnenih životinja, visinu naknada za označavanje i registraciju te druge odredbe u skladu s Uredbom (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035 i Provedbenom uredbom (EU) 2021/520, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Računalna baza
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 59.
(1) Uprava uspostavlja i upravlja računalnom bazom u skladu s člancima 109., 120. i 185. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035, Delegiranom uredbom (EU) 2020/691, Provedbenom uredbom (EU) 2021/520 te odredbama ovoga Zakona.
(2) U računalnoj bazi iz stavka 1. ovoga članka pohranjuju se najmanje podaci u skladu s člancima 42., 43., 49., 56. i 64. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člancima 6. i 7. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, člancima 20. i 21. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te podaci o premještanju i zdravlju životinja kako je određeno ovim Zakonom.
(3) Upisnici, registri i baze podataka koje sadrže podatke o životinjama, premještanjima životinja, zdravlju životinja, subjektima i objektima koji podliježu registraciji ili odobravanju u skladu s Uredbom (EU) 2016/429, koji su do trenutka stupanja na snagu ovoga Zakona uspostavljeni temeljem odredbi propisa iz područja veterinarstva, sastavni su dio računalne baze iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Sadržaj i strukturu računalne baze te odredbe o održavanju, ovlaštenjima za pristup, unos, vođenje i ažuriranje podataka, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Identifikacijski dokumenti, dokumenti o premještanju i drugi dokumenti za označavanje i sljedivost držanih kopnenih životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 60.
(1) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama goveda osiguravaju da te životinje pri njihovom premještanju prati identifikacijski dokument u skladu s člankom 112. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama ovaca i koza osiguravaju da te životinje prilikom premještanja prati dokument o premještanju u skladu s člankom 113. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama kopitara osiguravaju da te životinje u svakom trenutku prati njihov jedinstveni doživotni identifikacijski dokument u skladu s člankom 66. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(4) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama svinja osiguravaju da te držane životinje prati ispravno popunjeni dokument o premještanju u skladu s člankom 115. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Subjekti osiguravaju da držane kopnene životinje koje pripadaju vrstama osim goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara prate ispravno popunjeni i ažurirani identifikacijski dokumenti, dokumenti o premještanju ili drugi dokumenti za označavanje i sljedivost u skladu s člankom 117. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 71., 77., 78. i 79. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 te odredbama ovoga Zakona.
(6) Ministarstvo izdaje presliku i zamjenski jedinstveni doživotni identifikacijski dokument za kopitare u skladu s člancima 67., 68. i 69. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 .
(7) Sadržaj, oblik i način izdavanja dokumenta u skladu s člankom 110. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035 te odstupanja od određenih zahtjeva u skladu Delegiranom uredbom (EU) 2019/2035, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sredstva i metode označavanja goveda
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 61.
(1) Subjekti koji drže goveda moraju osigurati da su goveda pojedinačno označena u skladu s člancima 112. i 120. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 38. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 te Provedbenom uredbom (EU) 2021/520.
(2) Izuzeća od označavanja u skladu s člancima 39. i 40. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i članku 1. stavku 3. Provedbene uredbe (EU) 2021/520 primjenjuju se ako je to određeno pravilnikom iz stavka 3. ovoga članka .
(3) Provedbene postupke, rokove, sredstva označavanja i postupak registracije goveda te detaljne uvjete za primjenu izuzeća sukladno člancima 39. i 40. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i članku 1. stavku 3. Provedbene uredbe (EU) 2021/520, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sredstva i metode označavanja držanih ovaca i koza
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 62.
(1) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama ovaca i koza osiguravaju da su označene u skladu s člancima 113. i 120. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 45. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(2) Izuzeća od označavanja u skladu s člancima 46., 47., 48. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 primjenjuju se ako je to određeno pravilnikom iz stavka 3. ovoga članka .
(3) Provedbene postupke, rokove, sredstva označavanja, postupak registracije ovaca i koza te detaljne uvjete za primjenu izuzeća sukladno člancima 46., 47., 48. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sredstva i metode označavanja držanih kopitara
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 63.
(1) Subjekti koji drže životinje koje pripadaju vrstama kopitara osiguravaju da se te životinje pojedinačno označavaju injektibilnim transponderom sukladno članku 114. Uredbe (EU) 2016/429 i članku 58. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, osim kopitara koju su označeni u drugoj državi članici.
(2) Subjekti odgovorni za držane kopitare nakon njihovog ulaska u Uniju u skladu s člankom 83. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, osiguravaju da se kopitari označe sukladno stavku 1. ovoga članka.
(3) Provedbene postupke i rokove označavanja i registracije držanih kopitara, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sredstva i metode označavanja držanih svinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 64.
(1) Subjekti koji drže držane životinje koje pripadaju vrstama svinja moraju osigurati da su životinje označene u skladu s člankom 115. Uredbe (EU) 2016/429 i člankom 52. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(2) Sredstva i metode označavanja moraju biti u skladu s člancima 55. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(3) Izuzeća od označavanja u skladu s člancima 53. i 54. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 primjenjuju se ako je to određeno pravilnikom iz stavka 4. ovoga članka.
(4) Provedbene postupke sustava označavanja i registracije držanih svinja te odstupanja od zahtjeva utvrđenih u člancima 53. i 54. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata u pogledu označavanja drugih držanih kopnenih životinja osim pasa, mačaka i pitomih vretica
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 65.
(1) Subjekti osiguravaju da držane kopnene životinje koje pripadaju vrstama osim goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara ispunjavaju zahtjeve u skladu s člankom 117. Uredbe (EU) 2016/429 te člancima 73., 74., 76. i 81. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(2) Sredstva i metode označavanja moraju biti u skladu s člankom 75. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035.
(3) Provedbene postupke sustava označavanja i registracije te odstupanja od zahtjeva utvrđenih u članku 74. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Označavanje pasa, mačaka i pitomih vretica
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 66.
(1) Svi psi moraju biti označeni injektibilnim transponderom u skladu s člankom 70. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 prije premještanja u svrhu promjene vlasništva, a najkasnije 90 dana od dana štenjenja.
(2) Mačke i pitome vretice označavaju se injektibilnim transponderom na zahtjev vlasnika, a obvezno prije premještanja u drugu državu članicu ili treću zemlju.
(3) Svi označeni psi, mačke i pitome vretice upisuju se u Upisnik kućnih ljubimaca u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona.
(4) Prilikom označavanja iz stavka 1. i 2. ovoga članka obvezno se izdaje identifikacijski dokument sukladno članku 71. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i pravilniku iz članka 58. stavka 7. ovoga Zakona te ispis iz Upisnika iz stavka 3. ovoga članka.
(5) Identifikacijski dokument iz stavka 4. ovoga članka izdaje ovlašteni veterinar.
(6) Vlasnik označenog psa, mačke ili pitome vretice dužan je prijaviti promjenu vlasništva, uginuće, odnosno nestanak najkasnije u roku od sedam dana od promjene vlasništva, uginuća, odnosno nestanka, radi izmjene podataka u identifikacijskom dokumentu i Upisniku iz stavka 3. ovoga članka, o čemu se izdaje ispis iz Upisnika iz stavka 3. ovoga članka, na način kako je to propisano pravilnikom iz članka 58. stavka 7. ovoga Zakona.
(7) Distribuciju i evidenciju praznih identifikacijskih dokumenta iz stavka 4. ovoga članka vodi Uprava.
(8) Zahtjev za odobravanje i distribuciju odobrenih injektibilnih transpondera iz stavka 1. ovoga članka podnosi se Upravi.
(9) Nabavu i distribuciju injektibilnih transpondera može obavljati samo pravna osoba koju kao distributera rješenjem ovlasti Uprava.
(10) Upisnik odobrenih injektibilnih transpondera i njihovih distributera vodi Uprava i objavljuje se na mrežnim stranicama Uprave.
(11) Uprava donosi rješenje kojim ukida rješenje iz stavaka 10. ovoga članka i briše distributera iz upisnika iz stavka 10. u sljedećim slučajevima:
a) podnesenog zahtjeva ovlaštene osobe
b) nakon utvrđenih nedostataka u inspekcijskom nadzoru u skladu s ovim člankom Zakona
c) prestanka obavljanja djelatnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sljedivost zametnih proizvoda držanih kopnenih životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 67.
(1) Subjekti koji proizvode, obrađuju ili pohranjuju zametne proizvode koji pripadaju vrstama goveda, koza, ovaca, svinja i kopitara moraju osigurati njihovo označavanje sukladno članku 121. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 10. i 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/686 te članku 5. Provedbene uredbe (EU) 2020/999.
(2) Subjekti koji prikupljaju, proizvode, obrađuju ili pohranjuju zametne proizvode pasa i mačaka, kopnenih životinja koje nisu goveda, svinje, ovce, koze ili kopitari koje se drže u zatvorenim objektima ili životinja iz porodica Camelidae ili Cervidae moraju osigurati njihovo označavanje sukladno članku 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/686.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Opći zahtjevi premještanja za držane kopnene životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 68.
(1) Prilikom premještanja držanih kopnenih životinja, subjekti su dužni osigurati uvjete navedene u članku 124. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti su dužni tijekom prijevoza osigurati uvjete za sprječavanje bolesti životinja sukladno članku 125. Uredbe (EU) 2016/429, kao i uvjete sukladno člancima 4., 5. i 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(3) Osim uvjeta određenih stavcima 1. i 2. ovoga članka, subjekti su dužni osigurati udovoljavanje uvjetima za premještanje određenima ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja držanih kopnenih životinja između država članica
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 69.
(1) Subjekti mogu premještati držane kopnene životinje u drugu državu članicu samo ako udovoljavaju uvjetima i obvezama iz članaka 126. i 128. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, uvjetima Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(2) U svrhu izdavanja certifikata iz članka 71. stavka 1. ovoga Zakona, subjekti koji nisu prijevoznici su obvezni najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima u drugu državu članicu u skladu s člankom 152. Uredbe.
(3) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 153. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 2. ovog članka sve podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a.
(5) Regije za upravljanje obavijestima o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, utvrđuje Državni inspektorat u skladu s odredbama članka 153. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Subjekti odgovorni za objekte i klaonice na mjestu odredišta, koje primaju držane kopnene životinje iz druge države članice, dužni su postupati sukladno člancima 127. i 132. Uredbe (EU) 2016/429.
(7) Prilikom premještanja držanih kopnenih životinja koje prolaze državama članicama, a namijenjene su izvozu iz Unije, subjekti su dužni postupati sukladno članku 129. Uredbe (EU) 2016/429.
(8) Subjekti mogu premještati držane kopitare, papkare i perad samo ako udovoljavaju uvjetima iz članka 130. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(9) Subjekti mogu premještati jaja za valenje samo ako udovoljavaju uvjetima Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(10) U slučaju kad se držani kopitari, papkari i perad premještaju unutar operacija okupljanja, subjekti su dužni osigurati udovoljavanje uvjetima iz članaka 133. i 134. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja kopnenih životinja unutar Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 70.
(1) Uz opće zahtjeve premještanja iz članka 68. ovoga Zakona, za premještanje životinja iz registriranih ili odobrenih objekata, subjekti moraju osigurati da životinje u premještanju prati svjedodžba o zdravstvenom stanju ispisana iz računalne baze .
(2) Svjedodžbom o zdravstvenom stanju potvrđuju se opći zahtjevi premještanja iz članka 68. ovoga Zakona, zahtjevi zdravlja životinja kada je predviđeno člankom 143. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, ostali podaci sukladno propisima iz područja sigurnosti hrane.
(3) Premještanje je dozvoljeno samo iz registriranih ili odobrenih objekata na kojima su provedeni propisani pregledi u skladu s ovim Zakonom.
(4) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, izdavanje svjedodžbe o zdravstvenom stanju nije obvezno za pse, mačke, pitome vretice i kopitare koje u premještanju prati identifikacijski dokument.
(5) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, kada podaci kojima se potvrđuju uvjeti premještanja iz članka 68. ovoga Zakona nisu dostupni u računalnoj bazi iz članka 59. ovoga Zakona, svjedodžbu o zdravstvenom stanju izdaje ovlašteni veterinar ako je udovoljeno uvjetima premještanja sukladno ovome Zakonu.
(6) Postupak prijave premještanja, oblik, sadržaj obrasca, rokove čuvanja, način ispisa ili izdavanja te visinu naknade za izdavanje ili ispis svjedodžbe o zdravstvenom stanju iz stavka 1. ovoga članka, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Certificiranje zdravlja kopnenih životinja u prometu između država članica
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 71.
(1) Subjekti odgovorni za životinje iz članka 143. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 osiguravaju da životinje tijekom premještanja u drugu državu članicu prati certifikat o zdravlju životinja koju izdaje službeni veterinar u skladu s člankom 149., odnosno člankom 150. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2020/688 te propisom iz područja veterinarstva.
(2) Službeni veterinar će odbiti izdavanje certifikata o zdravlju životinja iz stavka 1. ovoga članka ako na temelju dokumentacijske, identifikacijske i fizičke provjere životinja, kako je predviđeno Delegiranom uredbom (EU) 2020/688, utvrdi da držane kopnene životinje ne ispunjavaju propisane uvjete premještanja te u slučaju kada subjekt:
a) ne osigura sve podatke potrebne za izradu certifikata o zdravlju životinja u skladu s člankom 69. stavkom 2. ovog Zakona te člankom 148. Uredbe (EU) 2016/429 ili
b) ne osigura da držane kopnene životinje budu podvrgnute dokumentacijskim, identifikacijskim i fizičkim provjerama predviđenima člankom 149. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, u slučajevima propisanima člankom 139. Uredbe (EU) 2016/429, subjekti izdaju dokument samodeklaracije u skladu s člankom 151. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Divlje kopnene životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 72.
(1) Subjekti mogu premještati divlje životinje u drugu državu članicu u skladu s uvjetima iz članaka 155. i 156. Uredbe (EU) 2016/429 te članaka 101., 102., 103., 104. i 105. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(2) U svrhu izdavanja certifikata iz stavka 1. ovoga članka u skladu s člankom 155. stavkom 3 Uredbe (EU) 2016/429, subjekti iz stavka 1. ovoga članka su obvezni obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima divljih životinja u drugu državu članicu sukladno članku 104. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(3) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 153. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 2. ovog članka podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a, sukladno članku 105. Delegirane uredbe (EU) 2020/688.
(5) Regije za upravljanje obavijestima o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, utvrđuje Državni inspektorat u skladu s odredbama članka 153. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja zametnih proizvoda
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 73.
(1) Pri svakom premještanju zametnih proizvoda subjekti, uključujući i subjekte koji su odgovorni za objekte na mjestu odredišta koji zaprimaju zametne proizvode iz objekata u drugoj državi članici, dužni su postupati u skladu s člancima 157. i 158. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegiranom uredbom (EU) 2020/686 kako je primjenjivo.
(2) Dodatno na zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka, subjekti koji zametne proizvode vrsta goveda, ovaca, koza, svinja, kopitara i peradi premještaju u druge države članice dužni su postupati i u skladu s člankom 159. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranom uredbom (EU) 2020/686 kako je primjenjivo.
(3) Subjekti iz stavka 2. ovoga članka osiguravaju da zametne proizvode tijekom premještanja u drugu državu članicu prati certifikat o zdravlju životinja koji izdaje službeni veterinar u skladu s člankom 161. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegiranom uredbom (EU) 2020/686 te propisom iz područja veterinarstva.
(4) Dodatno na zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka , subjekti koji premještaju zametne proizvode koji ne pripadaju vrstama goveda, ovaca, koza, svinja, kopitara i peradi u drugu državu članicu, dužni su postupati i u skladu s člankom 164. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegiranom uredbom (EU) 2020/686 kako je primjenjivo.
(5) Uprava može rješenjem odobriti premještanja zametnih proizvoda namijenjenih u znanstvene svrhe u skladu s člankom 165. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) U svrhu izdavanja certifikata iz stavka 3. ovoga članka te kada se izdavanje certifikata zahtijeva u skladu sa stavkom 4. ovoga članka, subjekti iz stavaka 2. i 4. ovoga članka su obvezni najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima zametnih proizvoda u drugu državu članicu .
(7) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 2. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 153. Uredbe (EU) 2016/429.
(8) Subjekti iz stavka 2. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 4. ovog članka sve podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a.
(9) Regije za upravljanje obavijestima o premještanjima pošiljaka iz stavka 2. ovog članka, utvrđuje Državni inspektorat u skladu s odredbama članka 153. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata pri proizvodnji, obradi i distribuciji proizvoda životinjskog podrijetla
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 74.
(1) Subjekti su dužni poduzimati odgovarajuće mjere sprječavanja bolesti u skladu s člankom 166. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Pri premještanju proizvoda životinjskog podrijetla iz zona ograničenja uspostavljenih u skladu s ovim Zakonom, subjekti su dužni postupati u skladu s odredbama članka 167. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegiranom uredbom (EU) 2020/2154.
(3) U svrhu izdavanja certifikata iz članka 162. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429 subjekti iz stavka 2. ovog članka su obvezni najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima proizvoda životinjskog podrijetla u drugu državu članicu.
(4) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 2. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 153. Uredbe (EU) 2016/429.
(5) Subjekti iz stavka 2. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 4. ovog članka sve podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a.
(6) Regije za upravljanje obavijestima o premještanjima pošiljaka iz stavka 2. ovog članka, utvrđuje Državni inspektorat u skladu s odredbama članka 153. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
REGISTRACIJA I ODOBRAVANJE SUBJEKATA I OBJEKATA AKVAKULTURE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Registracija objekata akvakulture
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 75.
(1) Svi objekti ili skupine objekata akvakulture moraju biti registrirani u skladu s člancima 172. i 173. Uredbe (EU) 2016/429 te odredbama ovoga Zakona.
(2) Subjekti odgovorni za objekte ili skupine objekata iz stavka 1. ovoga članka obvezni su prije nego što započnu s aktivnostima dostaviti Upravi podatke u skladu s člankom 172. Uredbe (EU) 2016/429 te podnijeti zahtjev za registraciju u skladu s odredbama pravilnika iz članka 57. ovoga Zakona.
(3) Uprava upisuje objekte i skupine objekata iz stavka 1. ovoga članka na temelju zahtjeva i podataka iz stavka 2. ovoga članka u Registar iz članka 57. stavka 2. ovoga Zakona te svakom objektu ili skupini objekata dodjeljuje jedinstveni registracijski broj.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, objekti ili skupine objekata akvakulture koji su upisani u Registar dozvola u akvakulturi sukladno posebnom propisu o akvakulturi te objekti (ribnjaci) za rekreativni ribolov na koje se dopremaju životinje akvakulture u svrhu poribljavanja kojima raspolažu ovlaštenici ribolovnog prava upisani u upisnik ribolovnog prava sukladno posebnom propisu o slatkovodnom ribarstvu, smatraju se registriranima u smislu stavka 1. ovoga članka.
(5) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, podaci o objektima iz stavka 4. ovoga članka preuzimaju se izravno iz Registra dozvola u akvakulturi i Upisnika ribolovnog prava u elektronskom obliku uključujući i jedinstvene registracijske brojeve dodijeljene pri upisu u navedeni Registar, odnosno Upisnik.
(6) Subjekti odgovorni za objekte ili skupine objekata registrirane u skladu sa stavcima 1. i 4. ovoga članka dužni su voditi evidencije u skladu s člankom 186. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 22. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te obavijestiti Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 172. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(7) Način podnošenja zahtjeva i postupak registracije objekata ili skupine objekata iz stavka 1. ovoga članka, postupak za priznavanje izuzeća od registracije sukladno člancima 174. i 175. Uredbe (EU) 2016/429, način vođenja evidencija te izuzeća od vođenja evidencije sukladno članku 186. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odobravanje objekata akvakulture
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 76.
(1) Objekti akvakulture i skupine objekata akvakulture koji podliježu odobravanju u skladu s člancima 176. - 179. Uredbe (EU) 2016/429 su:
a) objekti akvakulture u kojima se drže životinje akvakulture s ciljem njihova premještanja ili živih ili kao proizvoda akvakulture
b) drugi objekti akvakulture koji predstavljaju znatan rizik:
1. karantenski objekti za životinje akvakulture
2. objekti akvakulture u kojima se drže životinje akvakulture vrsta s popisa koje su vektori u izolaciji do trenutka kada se više ne smatraju vektorima
3. objekti akvakulture koji su zatvoreni objekti u kojima se drže životinje akvakulture za ukrasne svrhe, ali koji zbog svojih obrazaca premještanja predstavljaju znatan rizik od bolesti
4. objekti akvakulture u kojima se drže životinje akvakulture u otvorenim prostorima za ukrasne svrhe
5. plovila ili drugi pokreti prostori u kojima se životinje akvakulture drže privremeno za potrebe liječenja ili drugog postupka povezanog s uzgojem
6. skupine objekata akvakulture
7. zatvoreni objekti akvakulture
8. objekti u poslovanju s hranom za kontrolu bolesti akvatičnih životinja.
(2) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su prije početka obavljanja ove djelatnosti dostaviti Upravi podatke sukladno članku 180. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, podatke sukladno Delegiranoj uredbi (EU) 2020/691 i podnijeti zahtjev za odobravanje.
(3) Osim zahtjeva za odobravanje iz stavka 2. ovoga članka, subjekti moraju dostaviti i zapisnik veterinarskog inspektora kojim se potvrđuju podaci iz zahtjeva te utvrđuju uvjeti iz članka 181. Uredbe (EU) 2016/429 i članaka 5. - 19. Delegirane uredbe (EU) 2020/691.
(4) Uprava će za objekte iz stavka 1. ovoga članka provesti procjenu rizika i izdati rješenje o odobrenju ili privremenom odobrenju sukladno članku 182. Uredbe (EU) 2016/429, a u skladu s postupkom iz članka 183. Uredbe (EU), ako udovoljavaju uvjetima iz članka 181. Uredbe (EU) 2016/429, članaka 5. - 19. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te upisati objekt u Registar iz članka 59. stavak 2. ovoga Zakona.
(5) Ako subjekt ne ispuni uvjete iz stavka 4. ovoga članka, Uprava će rješenjem odbiti zahtjev iz stavka 3. ovoga članka.
(6) Uprava preispituje odobrenja u odgovarajućim vremenskim razmacima temeljenima na riziku te rješenjem povlači ili suspendira odobrenje objekta u skladu s člankom 184. Uredbe (EU) 2016/429 i unosi tu informaciju u Registar iz članka 57. stavka 2. ovoga Zakona.
(7) Subjekti odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka ne smiju započeti aktivnosti prije odobravanja iz stavka 4. ovoga članka ili ako je istekao rok privremenog odobrenja ili nastaviti aktivnosti ako je odobrenje povučeno ili suspendirano u skladu s člankom 184. Uredbe (EU) 2016/429 i stavkom 6. ovoga članka.
(8) Subjekti koji su odgovorni za objekte iz stavka 1. ovoga članka dužni su voditi evidencije sukladno članku 186., odnosno 187. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 23. do 34. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te obavijestiti Upravu o svim promjenama sukladno članku 180. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(9) Uprava provodi procjenu rizika za omogućavanje primjene izuzeća od odobravanja za objekte iz kojih se životinje akvakulture ne premještaju u drugu državu članicu u skladu s člankom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 tijekom postupka odobravanja iz ovoga članka te o primjeni izuzeća donosi rješenje.
(10) Način podnošenja zahtjeva, postupak odobravanja, povlačenja, suspendiranja ili privremenog odobrenja za objekte iz stavka 1. ovoga članka, način vođenja evidencija te izuzeća od vođenja evidencije sukladno članku 190. Uredbe (EU) 2016/429 te druge odredbe, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
SLJEDIVOST AKVATIČNIH ŽIVOTINJA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Opći zahtjevi premještanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 77.
(1) Prilikom premještanja akvatičnih životinja, subjekti su dužni osigurati uvjete navedene u člancima 191., 193., 196. i 197. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Subjekti su, tijekom prijevoza, dužni osigurati uvjete za sprječavanje bolesti sukladno članku 192. Uredbe (EU) 2016/429 i uvjete sukladno člancima 3., 4. i 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/990.
(3) Subjekti odgovorni za objekte akvakulture ili objekte u poslovanju s hranom za kontrolu bolesti akvatičnih životinja koji primaju akvatične životinje te subjekti koji primaju akvatične životinje u svrhu puštanja u divljinu, prije istovara dužni su postupati sukladno članku 194. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Osim uvjeta određenih stavcima 1., 2. i 3. ovoga članka, subjekti su dužni osigurati udovoljavanje uvjetima za premještanje određenima ovim Zakonom i propisima donesenima na temelju ovoga Zakona.
(5) Na zahtjev subjekta za promjenu predviđene uporabe u skladu s člankom 193. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429, Uprava izdaje rješenje o odobravanju ako nova uporaba ne predstavlja veći rizik odnosno o odbijanju zahtjeva kada je rizik veći..
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja akvatičnih životinja između država članica
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 78.
(1) Osim uvjeta navedenih u članku 77. ovoga Zakona, kada se akvatične životinje premještaju u drugu državu članicu, subjekti moraju udovoljavati uvjetima iz članaka 197. i 198. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, uvjetima Delegirane uredbe (EU) 2020/990.
(2) Prilikom premještanja akvatičnih životinja koje prolaze državama članicama, a namijenjene su izvozu iz Unije, subjekti su dužni postupati sukladno članku 195. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Ovisno o epidemiološkoj situaciji i procijenjenom riziku, odluka o premještanju akvatičnih životinja u svrhu puštanja u divljinu isključivo iz država članica, zona ili kompartmenta slobodnih od bolesti u odnosu na vrste koje se premještaju, sukladno člancima 199. i 200. Uredbe (EU) 2016/429 te načinu premještanja divljih akvatičnih životinja, donosi se u propisu donesenom na temelju članka 7. stavka 4. i 5. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata i zahtjevi premještanja akvatičnih životinja unutar Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 79.
(1) Premještanje je dozvoljeno samo iz registriranih ili odobrenih objekata akvakulture ili skupine objekata akvakulture i na kojima su provedeni propisani pregledi u skladu s ovim Zakonom.
(2) Uz opće zahtjeve premještanja iz članka 77. ovoga Zakona, za premještanje akvatičnih životinja iz registriranih ili odobrenih objekata ili skupine objekata akvakulture, subjekti moraju osigurati da akvatične životinje u premještanju prati svjedodžba o zdravstvenom stanju koju izdaje ovlašteni veterinar.
(3) Svjedodžbom o zdravstvenom stanju potvrđuju se opći zahtjevi premještanja iz članka 77. ovoga Zakona, zahtjevi zdravlja životinja kada je predviđeno člancima 208., 209. i 210. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je primjenjivo, ostali podaci sukladno propisima iz područja sigurnosti hrane.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, kada računalna baza iz članka 59. ovoga Zakona sadrži podatke kojima se može potvrditi da je udovoljeno uvjetima premještanja sukladno ovome Zakonu, subjekti ispisuju svjedodžbu o zdravstvenom stanju iz računalne baze.
(5) Postupak prijave premještanja, oblik i sadržaj obrasca, rokove čuvanja, način izdavanja ili ispisa, izuzeća od obveze izdavanja svjedodžbe o zdravstvenom stanju te visinu naknade za izdavanje ili ispis svjedodžbe o zdravstvenom stanju iz stavka 1. ovoga članka, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Akvatične životinje namijenjene za prehranu ljudi
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 80.
Subjekti su dužni u premještanju živih životinja akvakulture i živih divljih akvatičnih životinja udovoljavati uvjetima iz članaka 201. i 202. Uredbe (EU) 2016/429 i Delegirane uredbe (EU) 2020/990 kada je primjenjivo.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Ostala premještanja akvatičnih životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 81.
Osim uvjeta iz članaka 77. i 78. kada se radi o premještanju akvatičnih životinja u druge posebne svrhe, subjekti su dužni primjenjivati uvjete iz članaka 203., 204. i 205. Uredbe (EU) 2016/429 te Delegirane uredbe (EU) 2020/990 kako je primjenjivo.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze prijevoznika akvatičnih životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 82.
(1) Prijevoznici akvatičnih životinja dužni su pri prijevozu akvatičnih životinja voditi evidencije sukladno članku 188. Uredbe (EU) 2016/429 i članku 35. Delegirane uredbe (EU) 2020/691.
(2) Osim obveze iz stavka 1. ovoga članka prijevoznici akvatičnih životinja dužni su osigurati uvjete iz članka 192. Uredbe (EU) 2016/429 i članaka 3., 4. i 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/990.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Certificiranje zdravlja akvatičnih životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 83.
(1) Subjekti odgovorni za životinje akvakulture koje se premještaju u drugu državu članicu sukladno članku 208. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 ili za akvatične životinje koje se premještaju u drugu državu članicu sukladno članku 209. Uredbe (EU) 2016/429, osiguravaju da životinje tijekom premještanja prati certifikat o zdravlju životinja koji izdaje službeni veterinar u skladu s člankom 216., odnosno člankom 217. Uredbe (EU) 2016/429, Delegiranom uredbom (EU) 2020/990 te propisom iz područja veterinarstva.
(2) U svrhu izdavanja certifikata iz stavka 1. ovog članka, subjekti iz istog stavka su obvezni najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti mjesno nadležno tijelo za certificiranje o planiranim premještanjima akvatičnih životinja u drugu državu članicu.
(3) Mjesno nadležno tijelo koje obavlja poslove certificiranja u Republici Hrvatskoj je obvezno obavijestiti nadležno tijelo države članice odredišta o premještanjima pošiljaka iz stavka 1. ovog članka, na način kako je to određeno odredbama članka 225. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Subjekti iz stavka 1. ovog članka su obvezni dostaviti mjesnom nadležnom tijelu iz stavka 3. ovog članka sve podatke koji su mu potrebni kako bi o premještanjima obavijestilo nadležno tijelo države članice, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a.
(5) Službeni veterinar će odbiti izdavanje certifikata o zdravlju životinja iz stavka 1. ovoga članka ako, na temelju dokumentacijske, identifikacijske i fizičke provjere životinja kako je predviđeno Delegiranom uredbom (EU) 2020/990, utvrdi da životinje akvakulture ne ispunjavaju propisane uvjete premještanja te u slučaju kada subjekt:
a) ne osigura sve podatke potrebne za izradu certifikata o zdravlju životinja u skladu s člankom 215. Uredbe (EU) 2016/429 ili
b) ne osigura da akvatične životinje budu podvrgnute dokumentacijskim, identifikacijskim i fizičkim provjerama predviđenima člankom 216. stavkom 3. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, subjekti odgovorni za životinje akvakulture ili za akvatične životinje, izdaju dokument samodeklaracije u skladu s člankom 218. Uredbe (EU) 2016/429 te člancima 12. i 14. Delegirane uredbe (EU) 2020/990.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze subjekata pri proizvodnji, obradi i distribuciji proizvoda životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja, osim živih akvatičnih životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 84.
(1) Subjekti su dužni poduzimati odgovarajuće mjere sprječavanja bolesti u skladu s člankom 222. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Pri premještanju proizvoda životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja, osim živih akvatičnih životinja, subjekti su dužni postupati u skladu s odredbama članka 223. Uredbe (EU) 2016/429 te ishoditi certifikat sukladno članku 83. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Druge životinje osim kopnenih i akvatičnih životinja, zametni proizvodi i proizvodi životinjskog podrijetla od tih drugih životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 85.
U skladu s odredbama članaka 227. i 228. Uredbe (EU) 2016/429, ministar pravilnikom određuje zahtjeve u pogledu registracije, odobravanja, vođenja evidencije, vođenja registra za objekte i prijevoznike, zahtjeve u odnosu na sljedivost i premještanje te obveze certificiranja, samodeklaracije i obavješćivanja za druge životinje osim kopnenih i akvatičnih životinja, zametne proizvode i proizvode životinjskog podrijetla od tih drugih životinja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
ULAZAK U UNIJU I IZVOZ
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Zahtjevi u pogledu ulaska životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Republiku Hrvatsku
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 86.
(1) Ulaz pošiljaka životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla iz trećih zemalja ili područja u Republiku Hrvatsku, dozvoljen je samo ako te pošiljke udovoljavaju uvjetima sukladno članku 229. stavku 1. te člancima 233. i 237. Uredbe (EU) 2016/429 te uvjetima iz Delegirane uredbe (EU) 2020/692 kako je primjenjivo.
(2) Subjekti koji su odgovorni za pošiljke iz ovoga članka, dužni su ih podvrgnuti službenim kontrolama predviđenim člankom 47. Uredbe (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (SL L 95, 7.4.2017.); (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/625).
(3) Subjekti koji su odgovorni za pošiljke dužni su dostaviti prethodnu obavijest o prispijeću pošiljaka ulaznoj graničnoj kontrolnoj postaj i u Republici Hrvatskoj u skladu s provedbenim aktima iz članka 58 .Uredbe (EU) 2017/625 .
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Popis trećih zemalja i područja iz kojih je dopušten ulazak životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Republiku Hrvatsku
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 87.
(1) Pošiljke iz članka 86. stavka 1. ovoga Zakona mogu ulaziti u Republiku Hrvatsku samo iz trećih zemalja i područja s popisa utvrđenih Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/404 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju popisa trećih zemalja, područja ili njihovih zona iz kojih je dopušten ulazak u Uniju životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u skladu s Uredbom (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 114, 31.3.2021.).
(2) Ako pošiljke iz stavka 1. ovoga članka, uključujući i prijevozna sredstva i kontaktni materijal, predstavljaju ozbiljan rizik za unos bolesti s popisa iz članka 6. ovoga Zakona ili izvor opasnosti, Uprava može poduzeti hitne mjere u svrhu umanjenja rizika sukladno člancima 260. i 262. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Zahtjevi u pogledu zdravlja životinja za ulazak određenih vrsta i kategorija životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Republiku Hrvatsku
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 88.
(1) Iznimno od članka 86. stavka 1. ovog Zakona, za pošiljke životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla iz članka 239. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/429, za koje primjena pravila iz članka 86. stavka 1 ovog Zakona nije odgovarajuća, ulaz u Republiku Hrvatsku je dozvoljen ako udovoljavaju zahtjevima delegiranih akata donesenih na temelju članka 239. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Pošiljke životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla za koje još nisu doneseni delegirani akti iz stavka 2. ovoga članka kojima se utvrđuju zahtjevi u pogledu zdravlja životinja, mogu se unijeti u Republiku Hrvatsku ako je Uprava donijela rješenje kojim se odobrava takav unos.
(3) Rješenje iz stavka 3. ovoga članka donosi se na zahtjev uvoznika nakon procjene uključenih rizika uzimajući u obzir zahtjeve iz stavka 1. članka 234. te pitanja iz članaka 235. i 236. Uredbe (EU) 2016/429.
(4) Troškove proizašle zbog kršenja pravila Delegirane uredbe (EU) 2020/692, uključujući i troškove neškodljivog zbrinjavanja zaplijenjenih proizvoda životinjskog podrijetla koji ne ispunjavaju uvjete iz članka 165. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, snosi počinitelj prekršaja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Certifikati o zdravlju životinja, izjave i drugi dokumenti za ulazak u Republiku Hrvatsku
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 89.
(1) Pošiljke životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla u Republiku Hrvatsku mogu ulaziti samo ako ih prati jedan ili oba od sljedećih dokumenata:
a) certifikat o zdravlju životinja koji je izdalo nadležno tijelo treće zemlje ili područja podrijetla, osim ako je predviđeno odstupanje sukladno propisima donesenim na temelju članka 237. stavka 4. točke a) Uredbe (EU) 2016/429
b) izjave ili drugi dokumenti, kada su propisani sukladno propisima donesenim na temelju članka 237. stavka 4. točke b) Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Republika Hrvatska ne dopušta uvoz pošiljaka životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla sukladno članku 237. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429.
(3) Elektronički certifikati o zdravlju životinja sastavljeni, obrađeni i odaslani putem TRACES-a mogu zamijeniti prateće certifikate o zdravlju životinja iz stavka 1. ovoga članka, ako udovoljavaju uvjetima iz članka 237. stavka 3. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Sadržaj certifikata o zdravlju životinja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 90.
Sadržaj certifikata o zdravlju životinja iz članka 89. ovoga Zakona određen je člankom 238. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Ulazak određenih roba koje nisu životinje, zametni proizvodi i proizvodi životinjskog podrijetla iz trećih zemalja i područja u Republiku Hrvatsku
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 91.
Subjekti, veterinari, stručnjaci za životinje i sve druge fizičke ili pravne osobe koje u Uniju unose uzročnike bolesti dužni su poduzimati odgovarajuće mjere sukladno članku 240. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Biljni materijal
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 92.
Državni inspektorat osigurava provedbu mjera ograničavanja ulaska u Uniju pošiljaka biljnog materijala sukladno članku 241. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Prijevozna sredstva, oprema, materijali za pakiranje, voda za prijevoz, hrana za životinje i krma
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 93.
Subjekti koji dovoze životinje i proizvode u Republiku Hrvatsku poduzimaju odgovarajuće i potrebne mjere sprječavanja pojave bolesti tijekom prijevoza, kako je predviđeno člankom 125. stavkom 1. i člankom 192. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Izvoz iz Republike Hrvatske
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 94.
(1) Izvoz životinja i proizvoda iz Republike Hrvatske u treću zemlju ili područje odvija se sukladno pravilima za premještanje životinja i proizvoda predviđenima u ovom Zakonu, članku 243. te člancima 84. do 228. Uredbe (EU) 2016/429, uzimajući u obzir zdravstveni status životinja u trećoj zemlji ili području odredišta, ili relevantnoj zoni ili kompartmentu, s obzirom na bolesti kategorije D i emergentne bolesti.
(2) Dokumentaciju za izvoz životinja, proizvoda i nusproizvoda u treće zemlje izdanu kroz elektronički ili pisani oblik nije potrebno uvoditi u službenu dokumentaciju u skladu s propisima kojima se uređuje uredsko poslovanje.
(3) Subjekti koji izvozi držane kopnene životinje, divlje kopnene životinje i akvatične životinje izravno iz Republike Hrvatske u treće zemlje obvezni su najmanje jedan radni dan ranije obavijestiti izlaznu graničnu veterinarsku postaju ili drugu izlaznu točku u Republici Hrvatskoj, putem TRACES-a ili u drugoj pisanoj formi koja sadrži sve podatke neophodne za obavještavanje države članice odredišta putem TRACES-a sustava.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
NEKOMERCIJALNO PREMJEŠTANJE KUĆNIH LJUBIMACA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Opće odredbe
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 95.
(1) Nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca iz Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz Republike Hrvatske u drugu državu članicu ili treću zemlju te iz drugih država članica ili trećih zemalja ili područja u Republiku Hrvatsku obavlja se u skladu s člancima 244. do 256. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Detaljne uvjete nekomercijalnog premještanja kućnih ljubimaca u odnosu na uvjete za određena odstupanja iz članka 252. stavka 4. točke d) i e) Uredbe (EU) 2016/429, zahtjeve u pogledu primjene sredstva označavanja, uvjete za nekomercijalno premještanje koji se primjenjuju na vrste navedene u dijelu B Priloga I, uvjete primjenjive za nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca iz određenih država i područja i određene mjere sprječavanja i smanjenja rizika kako je navedeno u članku 252. stavku 1. točki b) Uredbe (EU) 2016/429, pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uvjeti koji se primjenjuju na nekomercijalna premještanja kućnih ljubimaca u Republiku Hrvatsku iz druge države članice
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 96.
Uprava rješenjem može dozvoliti nekomercijalna premještanja kućnih ljubimaca vrsta navedenih u dijelu B Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 na svoje područje iz drugih država članica pod uvjetima navedenima u članku 248. stavku 3. Uredbe (EU) 2016/429 i na koje se primjenjuju nacionalni uvjeti iz propisa donesenog na temelju članka 95. stavka 2. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uvjeti koji se primjenjuju na nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca vrsta navedenih u dijelu A Priloga I Uredbe (EU) 2016/429
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 97.
(1) Kućni ljubimci vrsta koje su navedene u dijelu A Priloga I Uredbe 2016/429 mogu se premještati u Republiku Hrvatsku iz treće zemlje ili područja koje nije na popisu iz stavka 253. stavka 1. točke d) Uredbe (EU) 2016/429 samo kroz ulaznu točku koja je uvrštena na popis u tu svrhu sukladno članku 249. stavku 2. Uredbe 2016/429.
(2) Popis ulaznih točaka iz stavka 1. ovoga članka pravilnikom propisuje ministar te se popis objavljuje na mrežnim stranicama Uprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uvjeti koji se primjenjuju na nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca vrsta navedenih u dijelu B Priloga I Uredbe (EU) 2016/429
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 98.
(1) Kućni ljubimci vrsta koje su navedene u dijelu B Priloga I Uredbe 2016/429 mogu se premještati u Republiku Hrvatsku iz treće zemlje ili područja u sukladno članku 250. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Kućni ljubimci iz stavka 1. ovoga članka, kada dolaze iz treće zemlje ili područja koje nije navedeno na popisu iz stavka 253. stavka 1. točke d) Uredbe (EU) 2016/429, mogu ući samo kroz ulaznu točku koja je uvrštena na popis u tu svrhu sukladno članku 250. stavku 2. točci d) Uredbe 2016/429.
(3) Popis ulaznih točaka iz stavka 1. ovoga članka pravilnikom propisuje ministar te se popis objavljuje na mrežnim stranicama Uprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Obveze informiranja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 99.
(1) Informiranje javnosti o zahtjevima u pogledu zdravlja životinja koji se primjenjuju na nekomercijalna premještanja kućnih ljubimaca te obavještavanje Komisije sukladno članku 256. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429 provodi Uprava.
(2) Informacije iz stavka 1. ovoga članka objavljuju se na mrežnim stranicama Uprave.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
HITNE MJERE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Hitne mjere koje treba poduzeti nadležno tijelo države članice na čijem je državnom području došlo do izbijanja bolesti s popisa ili emergentne bolesti ili pojave opasnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 100.
Hitne mjere koje je potrebno poduzeti sukladno odredbama članaka 257., 258., 260. i 262. Uredbe (EU) 2016/429, naredbom određuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
FINANCIRANJE I NAKNADA ŠTETE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 101.
(1) Subjekti snose troškove provedbe mjera propisanih ovim Zakonom, ako ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona ili propisu iz područja veterinarstva, nije određeno da se troškovi podmiruju iz državnog proračuna Republike Hrvatske.
(2) Za životinju koja je usmrćena ili zaklana, kao i za uništene proizvode životinjskog podrijetla i oštećene ili uništene predmete u okviru provedbe mjera iz ovoga Zakona subjekt ima pravo na naknadu štete u skladu s propisom iz područja veterinarstva.
(3) Pravo na naknadu štete iz stavka 2. ovoga članka ostvaruje subjekt ukoliko su provedene sve mjere u skladu s ovim Zakonom te ako epidemiološkim istraživanjem sukladno članku 33. ovoga Zakona nisu utvrđene nesukladnosti.
(4) Subjekt iz stavka 2. ovoga članka podnosi zahtjev za utvrđivanje prava i visine naknade štete Upravi najkasnije u roku od 60 dana od dana nastanka štete.
(5) Za utvrđivanje prava i visine naknade štete ravnatelj Uprave imenuje povjerenstvo sastavljeno od službenika Uprave.
(6) Povjerenstvo je dužno razmotriti dostavljene zahtjeve iz stavka 4. ovoga članka u roku od 60 dana od zaprimanja urednog zahtjeva.
(7) Ravnatelj Uprave na prijedlog povjerenstva donosi rješenje o priznavanju prava i visini naknade štete ili odbijanju zahtjeva.
(8) Način podnošenja zahtjeva iz stavka 4. ovoga članka, sadržaj, prateću dokumentaciju i ostale uvjete za ostvarenje prava na naknadu štete pravilnikom propisuje ministar.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
PREKRŠAJNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odredbe vezane na znanje o zdravlju životinja i odgovornosti, rano otkrivanje i izvješćivanje o bolestima, nadziranje, programe iskorjenjivanja, mjere u slučaju bolesti kategorije A i mjere u slučaju bolesti kategorije B i C
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 102.
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba, ako:
1. subjekt svojim postupanjem ugrozi zdravlje držanih životinja, nerazborito ili neodgovorno koristi veterinarske lijekove, ne svede rizik širenja bolesti na najmanju moguću mjeru te ne obavlja dobar uzgoj životinja u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 1. točke a) podtočkama i. – iv. Uredbe (EU) 2016/429
2. subjekt ne poduzima primjerene biosigurnosne mjere u pogledu držanih životinja i proizvoda za koje su odgovorni, a prema potrebi i u pogledu divljih životinja u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 1. točke b) alinejama i.-iii te točke c) Uredbe (EU) 2016/429
3. stručnjaci za životinje ne poduzmu mjere kako bi rizik od širenja bolesti u kontekstu svojeg profesionalnog odnosa koji uključuje životinje i proizvode sveli na najmanju moguću mjeru u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 2. Uredbe (EU) 2016/429
4. subjekti i stručnjaci za životinje ne surađuju s nadležnim tijelom i veterinarima u primjeni mjera za sprječavanje i suzbijanje bolesti predviđenih u Uredbi (EU) 2016/429 i ovom Zakonu u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 5. Uredbe (EU) 2016/429
5. veterinari pri obavljanju svojih aktivnosti, koje pripadaju u područje primjene ovog Zakona, ne poduzimaju sve odgovarajuće mjere kako bi spriječili unošenje, razvoj i širenje bolesti; sve mjere kako bi se osiguralo rano otkrivanje bolesti davanjem pravilne dijagnoze i diferencijalne dijagnoze kako bi se isključila mogućnost bolesti ili kako bi se potvrdilo njezino postojanje te ne surađuju s nadležnim tijelom, subjektima, stručnjacima za životinje i držateljima kućnih ljubimaca u provođenju mjera za sprečavanje i suzbijanje bolesti predviđenih Uredbom (EU) 429/2016 i člankom 10. ovoga Zakona
6. laboratoriji, postrojenja i druge pravne osobe koje rukuju uzročnicima bolesti u cilju istraživanja, obrazovanja, dijagnoze ili proizvodnje cjepiva i drugih bioloških proizvoda, ne poduzimaju odgovarajuće biosigurnosne, biozaštitne i bioizolacijske mjere kako bi spriječili širenje uzročnika bolesti i njihov naknadni kontakt sa životinjama izvan laboratorija ili drugog postrojenja u kojemu se rukuje uzročnicima bolesti u te svrhe; ne osiguravaju da premještanje uzročnika bolesti, cjepiva i drugih bioloških proizvoda između laboratorija ili drugih postrojenja ne dovodi do rizika širenja bolesti s popisa i emergentnih bolesti u skladu s odredbama članka 11. ovoga Zakona i članaka 16. i 17. Uredbe (EU) 2016/429
7. službeni laboratoriji nisu, o rezultatima i izvješćima koje pružaju, obavijestili nadležno tijelo koje ih je u tu svrhu odredilo u skladu s odredbama pravilnika iz članka 12. stavka 4. ovoga Zakona
8. subjekti o pojavi znakova bolesti ili uginuću ne obavijeste veterinara i ne ograniče kretanje bolesne životinje, sukladno odredbama članka 12. ovoga Zakona, propisa donesenog na temelju članka 12. stavka 4. ovoga Zakona i članka 10. stavka 5. Uredbe (EU) 2016/429
9. veterinari ne provedu istraživanje kako je navedeno članku 31. stavku 2. i članku 41. stavku 4. ovoga Zakona
10. veterinari ne prijave sumnju na bolest sukladno članku 31. stavku 3. i članku 41. stavku 5. ovoga Zakona te propisa donesenog na temelju članka 12. stavka 4. ovoga Zakona
11. subjekti ne osiguraju veterinarski pregled objekta pod njihovom odgovornošću u skladu s člankom 17. stavkom 3. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. i člankom 25. Uredbe (EU) 2016/429
12. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje nadziranja za otkrivanje prisutnosti bolesti iz članaka 6. i 7. ovoga Zakona u skladu s člankom 18. stavkom 2. ovoga Zakona koje je određeno naredbom iz članka 18. stavka 3. ovoga Zakona
13. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje nadziranja za otkrivanje prisutnosti bolesti kako je određeno programom nadziranja iz članka 19. ovoga Zakona, sukladno odredbama članka 16. i članka 18 stavka 2. ovog Zakona, članka 10. stavka 5. i članka 24. Uredbe 2016/429 te članka 18. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
14. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje dijagnostičkih postupaka i/ili uzorkovanja i/ili cijepljenja životinja kako je određeno programima iskorjenjivanja bolesti kategorije B sukladno članku 20. ovoga Zakona, u skladu s člankom 16. i člankom 20. stavkom 2. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. i člankom 24. Uredbe 2016/429, člankom 18. i člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
15. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje dijagnostičkih postupaka i/ili uzorkovanja i/ili cijepljenja životinja kako je određeno programima iskorjenjivanja bolesti kategorije C iz članka 21. ovoga Zakona, ako se u Republici Hrvatskoj provodi program iskorjenjivanja bolesti kategorije C, u skladu s člankom 16. i člankom 21. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. i člankom 24. Uredbe 2016/429, člancima 18. i 39. te člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
16. subjekti se ne pridržavaju općih zahtjeva u pogledu bolesti i posebnih zahtjeva za pojedine bolesti za dobivanje i održavanje statusa „slobodno od bolesti” za objekte u skladu s člankom 18. Uredbe (EU) 2020/689
17. subjekti u slučaju sumnje na bolest kategorije A ne poduzmu mjere kontrole bolesti radi sprječavanja njihovog širenja sukladno članku 12. stavku 3. ovoga Zakona, članku 10. stavku 5. Uredbe 2016/429 i članku 5., odnosno 70. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
18. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje preliminarnih mjera kontrole bolesti kategorije A kako je određeno rješenjem iz članka 32. stavaka 1. i 3. ovoga Zakona u skladu s člankom 34. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. i člankom 53. Uredbe 2016/429, člancima 5. i 8., odnosno 70. i 73. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
19. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje mjera kontrole bolesti kategorije A kako je određeno rješenjem iz članka 37. ovoga Zakona i mjere na epidemiološki povezanim objektima i lokacijama sukladno članku 38. stavku 1. ovoga Zakona, sukladno člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429
20. subjekti se pri premještanju proizvoda i životinja ne pridržavaju mjera iz članka 39. ovoga Zakona, odnosno članka 66. Uredbe (EU) 2016/429
21. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje preliminarnih mjera kontrole bolesti kategorije B kako je određeno rješenjem iz članka 42. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona u skladu s člankom 43. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 18. i člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
22. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje preliminarnih mjera kontrole bolesti kategorije C kako je određeno rješenjem iz članka 44. stavcima 1. i 5. ovoga Zakona u skladu s člankom 44. stavkom 7. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 18. i 39. te člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
23. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje mjera kontrole bolesti kategorije B kako je određeno rješenjem iz članka 46. ovoga Zakona u skladu s člankom 46. stavkom 5. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 18. i člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
24. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje mjera kontrole bolesti kategorije C kako je određeno rješenjem iz članka 47. ovoga Zakona u skladu s člankom 47. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 18. i 39. te člankom 52. stavkom 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/689
25. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne osiguraju provođenje čišćenja i dezinfekcije koje je naređeno rješenjem veterinarskog inspektora iz članka 49. ovoga Zakona u sklopu mjera kontrole bolesti u skladu s člankom 49. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 10. stavkom 5. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 18., 30., 39., člankom 52. stavkom 3. i člankom 63. Delegirane uredbe (EU) 2020/689 te člankom 80. Delegirane uredbe 2020/687
26. subjekti u objektima pod njihovom odgovornošću ne provode mjere za iskorjenjivanje bolesti određene rješenjem iz članka 7. stavka 3. ovoga Zakona u skladu s člankom 12. ovoga Zakona
27. subjekti premještaju životinje i proizvode iz objekata pod njihovom odgovornošću koji se nalaze u zonama ograničenja u suprotnosti s odredbama članaka 39. i 74. ovoga Zakona, članka 167. Uredbe (EU) 2016/429, sukladno članku 10. stavku 5. i članku 66. Uredbe (EU) 2016/429
28. subjekti odgovorni za objekte u zoni zaštite u kojima se drže životinje akvakulture bilo koje vrste, osim objekata u kojima je potvrđena bolest kategorije A, ne provode mjere u skladu s člankom 87. stavcima 1. i 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
29. subjekti ne odlažu nusproizvode životinjskog podrijetla od životinja akvakulture koje pripadaju vrstama s popisa, koje su uginule ili su usmrćene, uključujući školjke mekušaca s mesom, u objektima u zoni zaštite u kojima se drže vrste s popisa, u skladu s člankom 87. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
30. subjekti ne vode ažuriranu evidenciju o zdravlju i proizvodnji za držane životinje vrsta
s popisa i ne obavještavaju Upravu o svim promjenama u skladu sa člankom 59. stavkom 8. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
31. subjekti ne provode mjeru obaveznog mirovanja objekta u skladu s člankom 81. Delegirane uredbe (EU) 2020/687
32. subjekti ne poduzimaju odgovarajuće mjere kako bi spriječili tijekom svih faza proizvodnje, obrade i distribucije proizvoda životinjskog podrijetla unutar Unije širenje bolesti s popisa iz članka 9. stavka 1. točke (d) Uredbe (EU) 2016/429, uzimajući u obzir zdravstveni status mjesta proizvodnje, obrade ili odredišta, emergentnih bolesti i ne osiguraju da proizvodi životinjskog porijekla ne dolaze iz objekata ili poduzeća za poslovanje s hranom niti su dobiveni od životinja koje dolaze iz objekata koji podliježu ograničenjima iz stavka 2. točaka a) i b) članka 166. Uredbe (EU) 2016/429.
(2) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba, držatelj kućnih ljubimaca iz stavka 1. točke 4. ovoga članka i fizička osoba te osoba ovlaštena za provođenje službenih kontrola ili drugih službenih aktivnosti iz stavka 1. točke 8. ovoga članka.
(4) Novčanom kaznom od 2.000,00 do 8.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba nositelj ili član OPG-a.
(5) Novčanom kaznom od 6.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odredbe vezane uz registraciju i odobravanje subjekata i objekata, označavanje, sljedivost, premještanje unutar Republike Hrvatske i između država članica i nekomercijalno premještanje kućnih ljubimaca
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 103.
(1) Novčanom kaznom od 10.000,00 do 50.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba, ako :
1. prijevoznik podliježe registraciji sukladno članku 52. ovoga zakona obavlja djelatnost a nije registriran u skladu s člankom 52. ovoga Zakona, člankom 87. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 3. Delegirane Uredbe 2019/2035 i pravilnikom donesenom na temelju članka 52. stavka 5. ovoga Zakona
2. subjekt obavlja operacije okupljanja držanih kopitara i papkara te peradi koji podliježu registraciji sukladno članku 53. ovoga Zakona i članku 90. Uredbe 2016/429, a nije registriran
3. subjekt odgovoran za objekte koji podliježu odobravanju sukladno članku 54. ovoga Zakona te članku 94. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/429 obavlja djelatnost, a nije ishodio odobrenje ili mu je istekao rok privremenog odobrenja ili nastavlja aktivnosti ako je odobrenje povučeno ili suspendirano
4. subjekt odgovoran za objekte koji su odobreni u skladu s člankom 54. ovoga Zakona, a ne vodi evidencije i ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 54. stavkom 5. ovoga Zakona, člankom 96. stavkom 2. i člankom 97. stavkom 1. točkom a) iii Uredbe (EU) 2016/429, člancima 33., 35., 36. i 37. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člancima 8. i 9. Delegirane uredbe (EU) 2020/686 te pravilnikom iz članka 57. stavka 12. ovoga Zakona
5. subjekt odgovoran za objekte akvakulture ili skupine objekata akvakulture koji podliježu odobravanju sukladno članku 76. stavku 7. ovoga Zakona, člancima 176, 178. i 179. Uredbe (EU) 2016/429, obavlja djelatnost, a nije ishodio odobrenje ili mu je istekao rok privremenog odobrenja ili nastavlja aktivnosti ako je odobrenje povučeno ili suspendirano
6. subjekt odgovoran za objekte akvakulture ili skupine objekata akvakulture koji je odobren sukladno članku 76. ovoga Zakona, a ne vodi evidencije i ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 76. stavkom 8. ovoga Zakona, člancima 180., 186. i 187. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 23., 24., 25. i 26. Delegirane uredbe (EU) 2020/691
7. ako označavaju, registriraju životinje i/ili izdaju identifikacijske dokumente, dokumente o premještanju te druge dokumente za označavanje i sljedivost životinja u suprotnosti s odredbama članka 58. stavka 3. i pravilnika donesenog na temelju članka 58. stavka 7. ovoga Zakona
8. prijevoznik registriran za prijevoz držanih kopitara i papkara, držanih pasa i mačaka i pitomih vretica te peradi sukladno članku 52. ovoga Zakona, ne vodi evidencije te ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 52. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 87. stavkom 2. i članku 104. Uredbe (EU) 2016/429, članku 3. stavku 4. i članku 35. Delegirane Uredbe 2019/2035 te pravilniku donesenom na temelju članka 52. stavka 5. ovoga Zakona
9. subjekt registriran za obavljanje operacije okupljanja držanih kopitara i papkara te peradi sukladno članku 53. ovoga Zakona, ne vodi evidencije te ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 53. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 90. stavkom 2. i člankom 105. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 35. i 36. Delegirane Uredbe 2019/2035 te pravilnikom donesenom na temelju članka 53. stavka 5. ovoga Zakona
10. subjekti koji drže goveda ne osiguraju da ih prilikom premještanja prati identifikacijski dokument u skladu s člankom 112. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 44. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 , člankom 60. stavkom 1. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
11. subjekti koji drže ovce i koze ne osiguraju da ih prilikom premještanja prati dokument o premještanju u skladu s člankom 113. stavkom 1. točkom b) Uredbe (EU) 2016/429, člankom 50. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 člankom 60. stavkom 2. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
12. subjekti koji drže kopitare ne osiguraju da ih u svakom trenutku prati njihov jedinstveni doživotni identifikacijski dokument u skladu s člankom 66. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, člankom 60. stavkom 3. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
13. ako prije liječenja kopitara iz članka 37. stavka 3. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2015/262, neopozivo ne proglasi kopitara životinjom koja nije namijenjena klanju radi prehrane ljudi
14. subjekti koji drže svinje ne osiguraju da ih prilikom premještanja prati ispravno popunjeni dokument o premještanju u skladu s člankom 115. stavkom 1. točkom b) Uredbe (EU) 2016/429, i člankom 60. stavkom 4. ovoga Zakona
15. subjekti koji drže kopnene životinje koje pripadaju vrstama osim goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara ne osiguraju da ih prati ispravno popunjeni i ažurirani identifikacijski dokumenti, dokumenti o premještanju ili drugi dokumenti za označavanje i sljedivost u skladu s člankom 117. točkom b) Uredbe (EU) 2016/429, člankom 71. Delegirane uredbe 2019/2035, člankom 60. stavkom 5. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 60. stavka 7. ovoga Zakona
16. nekomercijalno premješta kućnog ljubimca iz dijela A Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz treće zemlje ili područja u Republiku Hrvatsku i ne ispunjava uvjete iz članka 249. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429
17. subjekti koji proizvode, obrađuju i pohranjuju zametne proizvode koji pripadaju vrstama goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara koji ne osiguraju njihovo označavanje sukladno članku 67. stavku 1. ovoga Zakona, članku 121. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 10. i 11. Delegirane uredbe 2020/686 te članku 5. provedbene uredbe (EU) 2020/999
18. subjekti koji prikupljaju, proizvode, obrađuju i pohranjuju zametne proizvode pasa i mačaka, kopnenih životinja koje nisu goveda, ovce, koze, svinje ili kopitari koji se drže u zatvorenim objektima ili životinja iz porodica Camelidae ili Cervidae koji ne osiguraju njihovo označavanje sukladno članku 67. stavku 2. ovoga Zakona i članku 11. Delegirane uredbe 2020/686
19. subjekti, uključujući i subjekte koji su odgovorni za objekte na mjestu odredišta koji zaprimaju zametne proizvode iz objekata u drugoj državi članici koji ne postupaju u skladu s člankom 73 stavkom 1. ovoga Zakona i člancima 157. i 158. Uredbe (EU) 2016/429
20. subjekti koji zametne proizvode vrsta goveda, ovaca, koza, svinja, kopitara i peradi premještaju u druge države članice ne postupaju i ne osiguraju da životinje tijekom premještanja prati certifikat o zdravlju životinja u skladu sa člankom u skladu sa člankom 73. stavcima 1., 2. i 3. ovoga Zakona, člancima 157., 158. i 159. Uredbe (EU) 2016/429 , člancima 12., 13., 14., 15., 24., 26., 28., 29., 32. i 46. Delegirane uredbe (EU) 2020/686
21. subjekti koji premještaju zametne proizvode koji ne pripadaju vrstama goveda, ovaca, koza, svinja, kopitara i peradi u drugu državu članicu, u suprotnostima s člankom 73. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 164. Uredbe (EU) 2016/429 člancima 36., 37. i 38. Delegirane uredbe (EU) 2020/686
22. subjekt odgovoran za odobreni objekt za zametne proizvode goveda, svinja, ovaca, koza i kopitara koji prestane s djelatnošću a ne osigura, prije datuma povlačenja odobrenja, za sve pošiljke sjemena, jajnih stanica ili zametaka koji su prikupljeni ili proizvedeni i pohranjeni u tom objektu za zametne proizvode, provođenje zahtjeva iz članka 5. Delegirane uredbe (EU) 2020/686
23. veterinar iz centra ili veterinar tima koji ne osigura da goveda, svinje, ovce, koze i kopitari donori, sjeme, jajne stanice i zameci prikupljeni u centru te spremnici za prijevoz prije otpreme iz odobrenog objekta za zametne proizvode u drugu državu članicu ili u objekt za obradu zametnih proizvoda ili centar za pohranu zametnih proizvoda u Republici Hrvatskoj zadovoljavaju uvjete iz članka 16., 17., 18., 20., 21., 22., 23. i 27. Delegirane uredbe (EU) 2020/686, kako je primjenjivo
24. subjekti koji ne osiguraju opće uvjete premještanja kopnenih životinja sukladno članku 68. stavku 1. ovoga Zakona i članku 124. Uredbe (EU) 2016/429
25. subjekti koji ne poduzimaju odgovarajuće i nužne mjere sprečavanja bolesti koje se odnose na prijevoz, sukladno članku 68. stavku 2. ovoga Zakona, članku 125. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 4., 5. i 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
26. subjekti koji ne poduzimaju odgovarajuće i nužne mjere sprečavanja bolesti koje se odnose na prijevoz između država članica, sukladno članku 126. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 4., 5. i 6. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
27. subjekti koji premještaju kopnene životinje i jaja za valenje u drugu državu članicu nakon što je Republika Hrvatska uvela cijepljenje protiv bolesti kategorije A u suprotnosti s odredbama članka 7. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
28. subjekti na mjestu odredišta, odgovorni za objekte i klaonice koje primaju držane kopnene životinje iz druge države članice koji ne provjeravaju podatke sukladno članku 127. stavku 1. točkama a) i b) Uredbe (EU) 2016/429
29. subjekti na mjestu odredišta, odgovorni za objekte i klaonice koje primaju držane kopnene životinje iz druge države članice koji ne obavještavaju veterinarskog inspektora o nepravilnostima iz članka 127. stavka 1. točke c) Uredbe (EU) 2016/429 i ne izoliraju životinje dok veterinarski inspektor ne donese odluku u svezi s njima sukladno članku 127. stavku 2. Uredbe (EU) 2016/429
30. subjekti u klaonicama koje primaju držane kopitare i papkare te perad iz druge države članice koji ne kolju životinje u skladu s odredbama članka 132. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 8. i 9. Delegirane Uredbe (EU) 2020/688
31. subjekti premještaju držane kopnene životinje u svrhe iskorjenjivanja bolesti izvan državnog područja Republike Hrvatske u suprotnostima s odredbama članka 128. Uredbe (EU) 2016/429
32. subjekti premještaju držane kopnene životinje koje prolaze državama članicama, a namijenjene su za izvoz iz Unije u treće zemlje ili područja, u suprotnostima s odredbama članka 129. Uredbe (EU) 2016/429
33. subjekti premještaju držane kopitare i papkare te perad iz objekta u Republici Hrvatskoj u drugu državu članicu u suprotnosti s odredbama članka 130. Uredbe (EU) 2016/429, sukladno članku 69. stavku 8 ovoga Zakona.
34. subjekti koji obavljaju operacije okupljanja ne osiguraju da su zadovoljeni uvjeti iz članka 69. stavka 10. ovoga Zakona, članka 134. Uredbe (EU) 2016/429, članaka 43., 44. i 45. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
35. subjekti premještaju držane kopnene životinje namijenjene za zatvorene objekte, a ne zadovoljavaju uvjete iz članka 137. Uredbe (EU) 2016/429
36. subjekti životinje iz članka 143. stavka 1. Uredbe (EU) 2016/429 premještaju bez certifikata o zdravlju životinja sukladno članku 71. ovoga Zakona, članku 143. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 71 i 72. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
37. subjekti premještaju u drugu državu članicu držana goveda koja ne udovoljavaju zahtjevima iz članaka 10., odnosno 11., 12., 13. i 14. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 , kako je primjenjivo
38. subjekti premještaju u drugu državu članicu držane ovce i koze koje ne udovoljavaju zahtjevima iz članaka 15., odnosno 16., 17. i 18. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
39. subjekti premještaju u drugu državu članicu držane svinje koje ne udovoljavaju zahtjevima iz članaka 19., odnosno 20. i 21. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
40. subjekti premještaju u drugu državu članicu kopitare koji ne udovoljavaju zahtjevima iz članka 22. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
41. subjekti premještaju u drugu državu članicu deve koje ne udovoljavaju zahtjevima iz članka 23., odnosno 24. i 25. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
42. subjekti premještaju u drugu državu članicu jelene koji ne udovoljavaju zahtjevima iz članka 26., odnosno 27. i 28. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
43. subjekti premještaju u drugu državu članicu druge držane kopitare i papkare koji ne udovoljavaju zahtjevima iz članka 29., odnosno 30. i 31. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
44. subjekti premještaju u drugu državu članicu ili njezinu zonu koja ima status države ili zone slobodne od infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1-24) ili ima odobreni program iskorjenjivanja protiv te bolesti, držane životinje vrsta s popisa navedenih za tu bolest, koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 32. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
45. subjekti provoze kroz drugu državu članicu ili njezinu zonu koja ima status države ili zone slobodne od infekcije virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1-24) ili ima odobreni program iskorjenjivanja protiv te bolesti, životinje vrsta s popisa navedenih za infekciju virusom bolesti plavog jezika (serotipovi 1-24) koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 33. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
46. subjekti premještaju u drugu državu članicu perad za rasplod i perad za proizvodnju koja ne zadovoljava uvjete iz članka 34., odnosno 35., 36. i 37. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
47. subjekti premještaju u drugu državu članicu jaja za valenje peradi koja ne zadovoljavaju uvjete iz članka 38., odnosno 39. i 40. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
48. subjekti premještaju u drugu državu članicu koja ima status države ili zone slobodne od infekcije virusom newcastleske bolesti bez cijepljenja perad i jaja za valenje peradi koja ne zadovoljavaju uvjete iz članka 42. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
49. subjekti premještaju u drugu državu članicu primate koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 47. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
50. subjekti premještaju u drugu državu članicu pčele koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 48. odnosno 49. i 50. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
51. subjekti premještaju u drugu državu članicu bumbare koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 51. odnosno 52. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
52. subjekti premještaju u drugu državu članicu pse, mačke i pitome vretice koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 53. odnosno 54., 55., 56. i 57. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
53. subjekti premještaju u drugu državu članicu druge zvijeri koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 58. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
54. subjekti premještaju u drugu državu članicu ptice u zatočeništvu osim papiga koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 59. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
55. subjekti premještaju u drugu državu članicu jaja za valenje ptica u zatočeništvu koja ne zadovoljavaju uvjete iz članka 60. Delegirane uredbe (EU) 2020/688, kako je primjenjivo
56. subjekti premještaju ptice u zatočeništvu vrste Galliformes i jaja za valenje ptica u zatočeništvu vrste Galliformes iz države članice ili njezine zone koja nema status države ili zone slobodne od infekcije virusom newcastleske bolesti bez cijepljenja u državu članicu ili njezinu zonu koja ima status države ili zone slobodne od infekcije virusom newcastleske bolesti bez cijepljenja, a ne zadovoljavaju uvjete iz članka 62. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
57. subjekti držane kopnene životinje osim primata koje dolaze iz objekata koji nisu zatvoreni objekti premještaju u zatvoreni objekt, a ne zadovoljavaju uvjete iz članka 63. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
58. Subjekti držane kopnene životinje osim primata koje dolaze iz objekata koji nisu zatvoreni objekti premještaju u zatvoreni objekt, a ne zadovoljavaju uvjete iz članka 63. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
59. subjekti odgovorni za putujuće cirkuse i predstave sa životinjama premještaju u drugu državu članicu svoje putujuće cirkuse i predstave sa životinjama koji ne zadovoljavaju uvjete iz članka 65. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
60. subjekti premještaju ptice u zatočeništvu na izložbu u drugoj državi članici koje ne zadovoljavaju uvjete iz članka 59. i 67. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
61. subjekt odgovoran za izložbu, osim izložbi lova pticama grabljivicama za ptice grabljivice, ne osigura zadovoljavanje uvjeta iz članka 67. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
62. veterinar iz stavka 2. točke (c) članka 67. daje izjavu iz članka 67. stavka 3. točke (b) Delegirane uredbe (EU) 2020/688 a nisu ispunjeni uvjeti iz članka 67. stavka 4. točaka a), b) i c) Delegirane uredbe (EU) 2020/688
63. subjekti premještaju divlje kopnene životinje iz njihova staništa podrijetla u suprotnosti s odredbama članka 101. Delegirane uredbe (EU) 2020/688
64. subjekti koji ne obavješćuju nadležno tijelo o premještanjima u skladu s člankom 69. stavkom 2., člankom 72. stavkom 2, člankom 73. stavkom 6., člankom 74. stavkom 3., člankom 83. stavkom 2. ovoga Zakona, člancima 93., 94., 95., 96., 98., 104. i 105. Delegirane uredbe (EU) 2020/688 i člancima 33., 34., 41., 42. i 47. Delegirane uredbe (EU) 2020/686
65. subjekti prilikom premještanja akvatičnih životinja ne osiguraju uvjete iz članka 77. stavaka 1., 3. i 4. ovoga Zakona i članaka 191., 193., 196. i 197. Uredbe (EU) 2016/429
66. subjekti tijekom prijevoza akvatičnih životinja ne osiguraju uvjete za sprječavanje širenja bolesti sukladno članku 77. stavku 2. ovoga Zakona, članku 192. Uredbe (EU) 2016/429 i člancima 3., 4. i 5. Delegirane Uredbe (EU) 2020/990
67. subjekti odgovorni za objekte akvakulture ili objekte u poslovanju s hranom za kontrolu bolesti akvatičnih životinja koji primaju akvatične životinje te subjekti koji primaju akvatične životinje u svrhu puštanja u divljinu prije istovara koji ne postupaju u skladu s člankom 194. Uredbe (EU) 2016/429
68. subjekti koji premještaju akvatične životinje u drugu državu članicu koje ne udovoljavaju uvjetima iz članaka 197. i 198. Uredbe (EU) 2016/429 te, kada je to primjenjivo, ne udovoljavaju uvjetima iz članaka 6. i 7. Delegirane uredbe (EU) 2020/990
69. subjekti koji premještaju akvatične životinje koje prolaze državama članicama, a namijenjene su izvozu iz Unije, ne postupaju sukladno članku 195. Uredbe (EU) 2016/429
70. subjekti premještaju žive životinje akvakulture i žive divlje akvatične životinja koje ne udovoljavaju uvjetima iz članaka 201. i 202. Uredbe (EU) 2016/429 i članka 8. Delegirane uredbe (EU) 2020/990, kada je primjenjivo
71. subjekti premještaju akvatične životinja koje ne zadovoljavaju uvjete iz članaka 203., 204. i 205. stavka 2 Uredbe (EU) 2016/429 te članaka 9. 10. i 11. Delegirane uredbe (EU) 2020/990
72. subjekti odgovorni za životinje akvakulture koje se premještaju u drugu državu članicu sukladno članku 208. stavku 1. Uredbe (EU) 2016/429 ili za akvatične životinje koje se premještaju u drugu državu članicu sukladno članku 209. Uredbe (EU) 2016/429, koji ne osiguraju da ih prati certifikat o zdravlju životinja
73. subjekti ne poduzimaju odgovarajuće mjere sprečavanja bolesti u skladu s člankom 222. Uredbe (EU) 2016/429
74. subjekti premještaju proizvode životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja, osim živih akvatičnih životinja, u suprotnosti s odredbama članka 223. Uredbe (EU) 2016/429
75. premješta kućnog ljubimca iz dijela A Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz treće zemlje ili područja u suprotnosti s člankom 249. stavkom 2. Uredbe 2016/429
76. premješta kućnog ljubimca jedne od vrsta koje su navedene u dijelu B. Priloga I. Uredbe (EU) 2016/429 u Republiku Hrvatsku iz treće zemlje ili područja, a ne ispunjava uvjete iz članka 250. stavaka 1. i 2. Uredbe (EU) 2016/429 i članka 98. stavka 1. ovoga Zakona
77. premješta kućnog ljubimca kućnog ljubimca iz dijela A Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz države članice u Republiku Hrvatsku ili iz Republike Hrvatske u drugu državu članicu u suprotnosti s uvjetima iz članaka 247. Uredbe (EU) 2016/429
78. premješta kućnog ljubimca kućnog ljubimca iz dijela B Priloga I Uredbe (EU) 2016/429 iz države članice u Republiku Hrvatsku ili iz Republike Hrvatske u drugu državu članicu u suprotnosti s uvjetima iz članaka 248. Uredbe (EU) 2016/429
(2) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(3) Novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba.
(4) Novčanom kaznom od 2.000,00 do 8.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba nositelj ili član OPG-a.
(5) Novčanom kaznom od 6.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 1. iz ovoga članka fizička osoba obrtnik.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 104.
(1) Novčanom kaznom od 4.000,00 do 15.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. objekt podliježe registraciji sukladno članku 51. stavkom 1. ovoga Zakona, a nije registriran u skladu s člankom 84. stavkom 1. Uredbe (EU) 2016/429, i pravilnikom donesenim na temelju članka 51. stavka 5. ovoga Zakona
2. registrirana je za držanje kopnenih životinja, a ne vodi evidencije i ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 51. stavkom 4. ovoga Zakona, člankom 84. stavkom 2. točkama a) i b) i člancima 102. i 103. Uredbe 2016/429 te člancima 22. do 32. Delegirane Uredbe (EU) 2019/2035
3. pripada objektima akvakulture ili skupinama objekata akvakulture koji podliježu registraciji, a nije registrirana u skladu s člankom 75. stavcima 1. i 4.. ovoga Zakona, člancima 172. i 173. Uredbe (EU) 2016/429 i pravilnikom donesenim na temelju članka 75. stavka 7. ovoga Zakona
4. subjekti odgovorni za objekte ili skupine objekata akvakulture koji su registrirani, a ne vode evidencije u skladu s člankom 75. stavkom 6. ovoga Zakona, člankom 186. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 22. Delegirane uredbe (EU) 2020/691 te ne obavještava Upravu o svim promjenama u skladu s člankom 172. stavkom 2. Uredbe (EU) 2016/429
5. subjekti koji drže goveda i ne osiguraju da su pojedinačno označena u skladu s člancima 112. i 120. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 38. i 81. Delegirane uredbe 2019/2035, Provedbenom uredbom (EU) 2021/520, člankom 61. stavkom 1. ovoga Zakona i pravilnikom donesenim na temelju članka 61. stavka 3. ovoga Zakona
6. subjekti koji drže ovce i koze ne osiguraju da su označene u skladu s člancima 113. i 120. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 45. Delegirane uredbe 2019/2035, člankom 62. stavkom 1. ovoga Zakona i pravilnikom donesenim na temelju članka 62. stavka 3. ovoga Zakona
7. subjekti koji drže kopitare ne osiguraju da su pojedinačno označeni injektibilnim transponderom u skladu s člankom 63. stavkom 1. ovoga Zakona te sukladno članku 114. Uredbe (EU) 2016/429, članku 58. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i pravilnikom donesenim na temelju članka 63. stavka 3. ovoga Zakona
8. subjekti odgovorni za kopitare koji ulaze u Uniju te ako ostaju u Uniji, koji ne osiguraju da su kopitari nakon ulaska u Republiku Hrvatsku označeni sukladno članku 63. stavku 2. ovoga Zakona, odnosno članku 83. Delegirane uredbe 2019/2035 i pravilniku donesenom na temelju članka 63. stavka 3. ovoga Zakona
9. ako ne vrati jedinstveni doživotni identifikacijski dokument nadležnom tijelu koje ga je izdalo ili tijelu kojem je dodijeljena zadaća izdavanja, utvrđenom na temelju informacija iz jedinstvenog broja nakon smrti ili gubitka kopitara u skladu sa člankom 66. stavkom 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2019/2035 i članka 27. Provedbene uredbe (EU) 2021/963
10. ne osigura da su identifikacijski podaci u jedinstvenom doživotnom identifikacijskom dokumentu u svakom trenutku ažurirani i točni, sukladno odredbama članka 29. stavka 1. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/963
11. ne osigura da se preda identifikacijski dokument nadležnom tijelu, nakon događaja koji je utjecao na identifikacijske podatke, u svrhu ažuriranja podataka u jedinstvenom doživotnom identifikacijskom dokumentu, u skladu s člankom 29. stavkom 2. Provedbene uredbe Komisije (EU) 2021/963
12. subjekti koji drže svinje ne osiguraju da su označene u skladu s člankom 64. stavkom 1. ovoga Zakona, člankom 115. Uredbe (EU) 2016/429, člankom 52. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 i pravilnikom donesenim na temelju članka 64. stavka 4. ovoga Zakona
13. subjekti koji drže kopnene životinje koje pripadaju vrstama osim goveda, ovaca, koza, svinja i kopitara ne osiguraju da su označene u skladu s člankom 117. Uredbe (EU) 2016/429, člancima 73., 74., 76. i 81. Delegirane uredbe 2019/2035, člankom 65. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 65. stavka 3. ovoga Zakona
14. ne osigura da je pas označen injektibilnim transponderom u skladu s člankom 70. Delegirane uredbe (EU) 2019/2035 prije premještanja ili najkasnije 90 dana od dana štenjenja sukladno članku 66. stavku 1. ovoga Zakona te pravilniku donesenom na temelju članka 58. stavka 7. ovoga Zakona
15. ne osigura da su mačke i pitome vretice označene prije stavljanja u promet u države članice sukladno članku 66. stavku 2. ovoga Zakona te pravilniku donesenom na temelju članka 58. stavka 7. ovoga Zakona
16. ne prijavi promjenu vlasništva, uginuće, odnosno nestanak najkasnije u roku od sedam dana od promjene vlasništva, uginuća, odnosno nestanka, radi izmjene podataka u identifikacijskom dokumentu iz članka 66. stavka 4. ovoga Zakona i Upisniku iz članka 66. stavka 3. ovoga Zakona, sukladno članku 66. stavku 6. ovoga Zakona
17. subjekti koji prodaju ili na neki drugi način prenose vlasništvo budućih kućnih ljubimaca, koji ne pružaju osnovne informacije budućem držatelju kućnog ljubimca sukladno članku 11. stavku 4. Uredbe (EU) 2016/429 i članku 9. stavku 2. ovoga Zakona
18. subjekti i stručnjaci za životinje ne posjeduju odgovarajuće znanje o zdravlju životinja sukladno članku 11. stavku 1. Uredbe (EU) 429/2016, članku 9. stavku 1. ovoga Zakona te pravilniku donesenom na temelju članka 9. stavka 4. ovoga Zakona
19. ne osigura da životinje u premještanju prati svjedodžba o zdravstvenom stanju u skladu s člankom 70. stavkom 1. i člankom 79. stavkom 2. ovoga Zakona te pravilnikom donesenim na temelju članka 70. stavka 6. i članka 79. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. točaka 14., 15., 16., 17., 18. i 19. ovoga članka pravna osoba može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 kuna.
(3) Novčanom kaznom od 2.000,00 do 5.000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(4) Novčanom kaznom iz stavka 3. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba i fizička osoba nositelj ili član OPG-a.
(5) Novčanom kaznom iz stavka 3. ovoga članka kaznit će se i fizička osoba držatelj kućnih ljubimaca ako svojim postupanjem ugrozi zdravlje držanih životinja, nerazborito ili neodgovorno koristi veterinarske lijekove, ne svede rizik širenja bolesti na najmanju moguću mjeru te ne obavlja dobar uzgoj životinja u skladu s odredbama članka 8. ovoga Zakona i članka 10. stavka 1. točke a) podtočke i. – iv. Uredbe (EU) 2016/429.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. točaka 15., 16., 18. i 19. ovoga članka fizička osoba i odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 500,00 kuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odredbe vezane uz ulazak u Uniju i izvoz
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 105.
(1) Novčanom kaznom od 4000,00 do 15.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj osoba odgovorna za pošiljku kao pravna osoba ako ne dostaviti prethodnu obavijest o prispijeću pošiljaka ulaznoj graničnoj kontrolnoj postaji u Republici Hrvatskoj za obavljanje službenih kontrola kako je to propisano odredbama članka 86. stavka 3. ovog Zakona.
(2) Novčanom kaznom od 20.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj osoba odgovorna za (pošiljku) životinje ili proizvode kao pravna osoba, ako:
1. ne osigura da su za premještanje pošiljaka životinja, zametnih proizvoda i proizvoda životinjskog podrijetla vrsta i kategorija obuhvaćenih područjem primjene Delegirane uredbe (EU) 2020/692, od točke ulaska u Uniju do njihova mjesta odredišta, odnosno za postupanje s takvim pošiljkama nakon njihova ulaska u Uniju, ispunjeni uvjeti iz članka 5. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
2. ne osigura da se pošiljke kopnenih životinja, nakon ulaska u Uniju, prevezu bez odgode u njihov objekt odredišta, odnosno klaonicu odredišta, kako je to propisano člankom 19. stavkom 1. točkama a) i b) Delegirane uredbe (EU) 2020/692
3. ne osigura da, sukladno odredbama članka 26. i 27. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, kopitari i papkari, osim konja koji ulaze u Uniju radi sudjelovanja na natjecanjima, utrkama i konjičkim kulturnim događanjima, nakon ulaska u Uniju ostaju u svojem objektu odredišta u razdoblju od najmanje 30 dana od dolaska u taj objekt
4. ne osigura odobrenje Uprave za ulazak u Republiku Hrvatsku ili provoz kroz Republiku Hrvatsku pošiljke kopitara i papkara iz članka 28. stavka 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
5. ne osigura da, nakon ulaska u Uniju, kopitari i papkari koji potječu iz zatvorenog objekta u trećoj zemlji ili području, sukladno odredbama članka 35. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, ostanu u zatvorenom objektu odredišta u razdoblju od najmanje šest mjeseci prije datuma premještanja u drugi zatvoreni objekt u Uniji, osim ako se izvoze iz Unije ili premještaju radi klanja
6. ne osigura da se perad za rasplod, perad za proizvodnju, osim peradi za proizvodnju za obnovu populacije pernate divljači, i jednodnevne piliće, koji su ušli u Uniju iz treće zemlje ili područja ili njihove zone, drži u objektima odredišta u neprekidnom razdoblju najmanje kako je propisano člankom 50. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
7. ne osigura da se, nakon ulaska u Uniju, pošiljke ptica u zatočeništvu prevoze bez odgode izravno u karantenski objekt u skladu s člankom 59. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
8. pusti iz karantene ptice u zatočeništvu bez pisanog odobrenja službenog veterinara kako je to propisano člankom 60. točkom b) podtočkom vi.) Delegirane uredbe (EU) 2020/692
9. unosi matice pčela, nakon unosa u Uniju, u lokalne kolonije suprotno odredbama članka 71. stavka 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
10. ne dostavi službenom laboratoriju na ispitivanje nakon prijenosa u nove kaveze kako je utvrđeno u članku 71. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2020/692, transportne kaveze, prateće hraniteljice i druge materijale koji su pratili matice pčela iz treće zemlje podrijetla u skladu s odredbama članka 71. stavka 2. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
11. ne uništi spremnik i ambalažni materijal koji su pratili bumbare unesene iz treće zemlje, u skladu s odredbama članka 71. stavka 3. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
12. ne zadrži pošiljke pasa, mačaka i pitomih vretica koje su namijenjene zatvorenom objektu ili izravnom ulasku u odobreni karantenski objekt u razdobljima kako su propisani člankom 78. Delegirane uredbe (EU) 2020/692
13. ne osigura da pošiljke jaja za valenje koja se prevoze brodom, prilikom ulaska u Uniju prati izjava u skladu s člankom 101. točkom b) Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692
14. ne osigura da pošiljke jaja za valenje nakon ulaska u Uniju budu izravno prevezene od točke ulaska do njihova mjesta odredišta u Uniji i da ispunjavaju zahtjeve za premještanje unutar Unije u skladu s člankom 103. točkama a) i b) Delegirane uredbe (EU) 2020/692
15. ne osigura da se perad za rasplod i perad za proizvodnju koja je izvaljena iz jaja za valenje, koja su u Uniju ušla iz treće zemlje ili područja ili njihove zone, drži neprekidno najmanje tri tjedna od datuma valenja u valionici ili u objektima u koje je perad poslana nakon valenja, odvojeno od ostalih jata peradi, u skladu s odredbama članka 112. Delegirane uredbe (EU) 2020/692.
16. ne postupa s jajima za valenje ptica u zatočeništvu nakon njihova ulaska u Uniju te s pticama u zatočeništvu izvaljenima iz tih jaja za valenje u skladu s odredbama članka 116. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692
17. ne postupa s akvatičnim životinjama i proizvodima životinjskog podrijetla od akvatičnih životinja osim živih akvatičnih životinja nakon ulaska u Uniju u skladu s odredbama članka 174. stavka 2. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692
18. ne postupa s vodom u kojoj su se prevozile pošiljke akvatičnih životinja u skladu s odredbama članka 174. stavka 4. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2020/692
(3) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka osoba odgovorna za pošiljku kao pravna osoba može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 2000,00 kuna.
(4) Novčanom kaznom od 1000,00 do 2000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(5) Novčanom kaznom od 1000,00 do 2000,00 kuna za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i osoba odgovorna za pošiljku kao fizička osoba.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka osoba odgovorna za pošiljku kao fizička osoba i odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 500,00 kuna.
(7) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 20.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 2. ovoga članka i odgovorna osoba u pravnoj osobi.
(8) Novčanom kaznom od 1.000,00 do 5.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 2. ovoga članka fizička osoba.
(9) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 2. ovoga članka fizička osoba nositelj ili član OPG-a.
(10) Novčanom kaznom od 6.000,00 do 10.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj iz stavka 2 ovoga članka fizička osoba obrtnik.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
UPRAVNI I INSPEKCIJSKI NADZOR
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Upravni nadzor
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 106.
Upravni nadzor nad provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona obavlja Ministarstvo.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Inspekcijski nadzor
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 107.
(1) Inspekcijski nadzor nad provedbom mjera određenih na temelju ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona te propisa Unije, provode veterinarski inspektori i granični veterinarski inspektori sukladno propisu o službenim kontrolama i Državnom inspektoratu.
(2) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola iz stavka 1. ovoga članka u obavljanju službene kontrole ima pravo i dužnost donijeti usmeno rješenje za izvršenje određenih mjera:
- kada rizik za zdravlje ljudi ili životinja zahtijeva da se određena mjera poduzme odmah, bez odgađanja
- kada postoji opasnost od prikrivanja, zamjene ili uništenja predmeta službene kontrole ili dokaza ako se mjera ne poduzme odmah.
(3) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola iz stavka 1. ovoga članka u obavljanju službene kontrole ima pravo i dužnost narediti izvršenje usmenog rješenja odmah ako je primjenjivo. Usmeno rješenje unosi se u zapisnik po izvršenoj službenoj kontroli.
(4) Ako se inspekcijskim nadzorom utvrde nepravilnosti, veterinarski inspektor rješenjem naređuje njihovo otklanjanje u određenom roku.
(5) Veterinarski inspektor i granični veterinarski inspektor donosi rješenje iz stavka 1. ovoga članka bez odgađanja, a najkasnije u roku 15 dana od dana provedenog nadzora.
(6) Veterinarski inspektori dužni su izvješćivati Upravu o svim postupanjima u okviru ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovog Zakona te u skladu sa sporazumom sklopljenim temeljem propisa o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima iz područja zdravlja životinja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Pravni lijekovi
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 108.
(1) Protiv rješenja Uprave donesenih na temelju ovoga Zakona nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(2) Protiv rješenja veterinarskog inspektora i graničnog veterinarskog inspektora donesenog u prvom stupnju može se izjaviti žalba u roku od 15 dana od dana dostave rješenja, koja ne odgađa izvršenje rješenja, a o izjavljenoj žalbi rješava unutarnja ustrojstvena jedinica za drugostupanjski upravni postupak u središnjem uredu Državnog inspektorata.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Donošenje provedbenih propisa
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 109.
(1) Propis iz članka 7. stavka 4. i 5. te članka 18. stavka 3. ovoga Zakona, donijeti će ministar nadležan za poljoprivredu najkasnije u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Propise iz članka 9. stavka 4., članka 12. stavka 4., članka 17. stavka 4., članka 24. stavka 8., članka 51. stavka 5., članka 52. stavka 5., članka 53. stavka 5., članka 57. stavka 12., članka 58. stavka 7., članka 59. stavka 4., članka 60. stavka 7., članka 61. stavka 3., članka 62. stavka 3., članka 63. stavka 3., članka 64. stavka 4., članka 65. stavka 3., članka 70. stavka 6., članka 75. stavka 7., članka 76. stavka 10., članka 79. stavka 5., članka 85., članka 95. stavka 2., članka 97. stavka 2., članka 98. stavka 3. i članka 101. stavka 8. ovoga Zakona, donijeti će ministar nadležan za poljoprivredu u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odredbe usklađivanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 110.
(1) Subjekti i prijevoznici držanih kopitara, papkara, pasa, mačaka, pitomih vretica i peradi koji prije stupanja na snagu ovoga Zakona nisu bili u obvezi registracije, dužni su se uskladiti s člancima 51., 52. i 53. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Subjekti odgovorni za objekte koji prije stupanja na snagu ovoga Zakona nisu bili u obvezi ishoditi rješenje o odobrenju, dužni su se uskladiti s člancima 54. i 55. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(3) Subjekti koji su prije stupanja na snagu ovoga Zakona bili registrirani i/ili odobreni, dužni su se uskladiti s odredbama ovoga Zakona, Uredbe (EU) 2016/429, Delegirane uredbe (EU) 2019/2035, Delegirane uredbe (EU) 2020/686 i Delegirane uredbe (EU) 2020/691 u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, sukladno članku 279. Uredbe (EU) 2016/429.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Propisi koji prestaju važiti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 111.
(1) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti članak 2. stavak 1. točke 1., 2., 9., 15., 19., 20., 23., 30., 31., 32., stavak 2. točke 1., 2., 5., 6., 7. i 8., članak 3. točke 2., 7., 8., 15., 19., 23., 43., 47., 48., 49., 54. i 72., članci 8., 9., 10., članak 11. stavak 3., članci 12., 13., 14., 15., 16., 17., 18., 19., 20., 24., 25., 26., 27., 37., 38., 39., 40., 41., 42., 43., 45., 46., 47., 49., 51., 52., 77., članak 158., članak 159. točke 1., 2., 3., 4., 5., 6., 7., 8., 9., 10., 11., 12., 13. i 14., članak 160. točke 2. i 3., članak 161., članak 162. stavak 1. točke 1., 2. i 3. i članak 163. točke 1. i 2. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13, 148/13, 115/18 i 52/21).
(2) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti sljedeći podzakonski akti doneseni na temelju Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13, 148/13, 115/18 i 52/21.):
1. Pravilnik o veterinarskim uvjetima za stavljanje u promet goveda i svinja (»Narodne novine«, broj 5/16)
2. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bruceloze goveda (»Narodne novine«, broj 112/13)
3. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bruceloze ovaca i koza (B. melitensis ) (»Narodne novine«, broj 114/14)
4. Pravilnik o prijavi bolesti životinja (»Narodne novine«, broj 65/20)
5. Pravilnik o veterinarsko-zdravstvenim zahtjevima za stavljanje u promet i uvoz životinja, sjemena, jajnih stanica i zametka koji ne podliježu zahtjevima propisa iz Dodatka A Dijela I. Pravilnika o veterinarskim i zootehničkim pregledima određenih životinja i proizvoda u prometu s državama članicama Europske unije („Narodne novine“, br. 137/13, 82/14 i 123/19)
6. Pravilnik o uvjetima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te sprječavanju i suzbijanju određenih bolesti akvatičnih životinja (»Narodne novine«, broj 132/14)
7. Pravilnik o obveznom označavanju i registraciji svinja (»Narodne novine«, broj 21/20)
8. Pravilnik o dodatnim jamstvima u trgovini svinjama u odnosu na bolest Aujeszkoga ("Narodne novine", broj 71/14) i
9. Pravilnik o sadržaju, obliku i načinu registracije farmi (»Narodne novine«, br. 96/15, 101/18 i 44/19).
(3) Danom stupanja na snagu ovog Zakona prestaju važiti sljedeći podzakonski akti doneseni na temelju Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 41/07 i 55/11):
1. Pravilnik o mjerama kontrole arteritisa konja (»Narodne novine«, broj 62/09)
2. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje leptospiroze životinja (»Narodne novine«, broj 89/11)
3. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje Bruceloze svinje (B.suis) (»Narodne novine«, broj 86/12)
4. Pravilnik o mjerama suzbijanja i iskorjenjivanja infekciozne anemije kopitara (»Narodne novine«, broj 42/13)
5. Pravilnik o veterinarsko-zdravstvenim uvjetima za stavljanje u promet ovaca i koza (»Narodne novine« br. 51/09 i 44/13)
6. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje tuberkuloze goveda (»Narodne novine«, broj 34/13)
7. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje enzootske leukoze goveda (»Narodne novine«, broj 30/12)
8. Pravilnik o mjerama kontrole afričke svinjske kuge (»Narodne novine«, broj 112/07)
9. Pravilnik o Dijagnostičkom priručniku za afričku svinjsku kugu (»Narodne novine«, broj 116/08)
10. Pravilnik o zdravstvenim zahtjevima za stavljanje u promet i uvoz životinja, sjemena, jajnih stanica i zametaka koji ne podliježu zahtjevima propisa iz Dodatka A Dijela I. Pravilnika o veterinarskim i zootehničkim pregledima određenih životinja i proizvoda u prometu s državama članicama Europske unije (»Narodne novine«, br. 85/09 i 29/12)
11. Pravilnik o veterinarskim uvjetima za promet i uvoz sjemena goveda (»Narodne novine«, br. 60/08 i 135/08)
12. Pravilnik o veterinarskim uvjetima koji se primjenjuju u prometu i uvozu sjemena svinja domaćih vrsta (»Narodne novine«, broj 112/08)
13. Pravilnik o veterinarskim uvjetima koji se primjenjuju u prometu i uvozu zametaka goveda (»Narodne novine«, broj 74/08)
14. Pravilnik o mjerama kontrole i suzbijanja konjske kuge (»Narodne novine«, broj 112/08)
15. Pravilnik o mjerama kontrole newcastleske bolesti (»Narodne novine«, br. 45/13 i 72/18)
16. Pravilnik o zahtjevima zdravlja životinja i javnog zdravlja za promet i uvoz određenih proizvoda (»Narodne novine«, broj 81/09)
17. Pravilnik o kontroli određenih bolesti životinja i posebnim mjerama koje se odnose na vezikularnu enterovirusnu bolest svinja (»Narodne novine«, br. 115/07 i 45/13)
18. Pravilnik o utvrđivanju dijagnostičkog postupka, metoda uzimanja uzoraka i kriterija za vrednovanje rezultata laboratorijskih testova za potvrđivanje i diferencijalno dijagnosticiranje vezikularne enterovirusne bolesti svinja (»Narodne novine«, broj 99/08)
19. Pravilnik o mjerama za kontrolu i iskorjenjivanje bolesti plavog jezika (»Narodne novine«, br. 73/09 i 44/13)
20. Pravilnik o uvjetima zdravlja životinja koji se primjenjuju na proizvodnju, preradu, stavljanje u promet i unošenje hrane životinjskog podrijetla (»Narodne novine«, broj 75/09)
21. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje slinavke i šapa (»Narodne novine«, broj 50/13)
22. Pravilnik o smjernicama i postupku elektroničkog označavanja ovaca i koza (»Narodne novine«, broj 36/12)
23. Pravilnik o provođenju obveznog označavanja i registracije ovaca i koza (»Narodne novine«, br. 111/07 i 128/08)
24. Pravilnik o veterinarskim uvjetima za uvoz i provoz određenih živih papkara i kopitara (»Narodne novine«, br. 41/09 i 32/13)
25. Pravilnik o Dijagnostičkom priručniku za influencu ptica (»Narodne novine«, broj 99/08)
26. Pravilnik o mjerama za sprječavanje i suzbijanje određenih bolesti akvatičnih životinja (»Narodne novine«, broj 23/10)
27. Pravilnik o elektroničkom upisniku o poslovanjima akvakulture i autoriziranim objektima za preradu (»Narodne novine«, broj 78/10)
28. Pravilnik o smjernicama za programe nadziranja zdravlja životinja temeljenih na procjeni rizika (»Narodne novine«, broj 88/10)
29. Pravilnik o uvjetima karantene za akvatične životinje (»Narodne novine«, broj 58/12)
30. Pravilnik o uvjetima zdravlja životinja prilikom premještanja i uvoza kopitara iz trećih zemalja (»Narodne novine«, broj 78/12)
31. Pravilnik o uvjetima zdravlja životinja pri stavljanju u promet na području Europske unije te uvozu iz trećih zemalja peradi i jaja za valenje (»Narodne novine«, br. 107/11 i 42/13)
32. Pravilnik o obrascima veterinarskih certifikata za uvoz i nekomercijalno kretanje pasa, mačaka i pitomih vretica iz trećih zemalja (»Narodne novine«, broj 93/12)
33. Pravilnik o mjerama kontrole, suzbijanja i iskorjenjivanja bolesti Aujeszkoga (»Narodne novine«, broj 95/12)
34. Pravilnik o utvrđivanju kriterija za zoniranje i službeno nadziranje u slučaju sumnje ili potvrđenog slučaja zarazne anemije lososa («Narodne novine», broj 150/09)
35. Pravilnik o uvjetima kojima moraju udovoljavati sabirni centri, sajmovi, prijevoznici životinja i trgovci životinjama (»Narodne novine«, broj 98/08)
36. Pravilnik o uvjetima kojima moraju udovoljavati sajmovi za životinje («Narodne novine», broj 45/11)
37. Pravilnik o označavanju pasa (»Narodne novine«, broj 72/10)
38. Pravilnik o visini naknada za veterinarske preglede živih životinja u unutarnjem prometu i svjedodžbi o zdravstvenom stanju i mjestu podrijetla životinje (»Narodne novine«, br. 104/08 i 80/12)
39. Pravilnik o veterinarskim pregledima živih životinja u unutarnjem prometu i svjedodžbi o zdravstvenom stanju i mjestu podrijetla životinje (»Narodne novine«, broj 87/08)
40. Naredba o mjerama za sprječavanje pojave, rano otkrivanje i kontrolu novog virusa influence A podtip H1N1 (2009) u uzgojima svinja (»Narodne novine«, broj 150/09)
41. Naredba o provođenju posebnih mjera za suzbijanje i iskorjenjivanje bjesnoće kod životinja na području Općine Dvor i Grada Gline (»Narodne novine«, broj 45/09)
42. Naredba o provedbi oralne vakcinacije lisica na području Republike Hrvatske (»Narodne novine«, broj 47/12) i
43. Naputak o načinu provođenja Naredbe o provedbi oralne vakcinacije lisica na području Republike Hrvatske (»Narodne novine«, broj 9/13).
(4) Danom stupanja na snagu ovog Zakona prestaju važiti sljedeći podzakonski akti doneseni na temelju Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 70/97, 105/01 i 172/03):
1. Pravilnik o mjerama za suzbijanje infekcije Brucellom ovis (»Narodne novine«, broj 30/05)
2. Pravilnik o mjerama za otkrivanje, suzbijanje i iskorjenjivanje klasične svinjske kuge (»Narodne novine«, br. 187/04 i 123/08)
3. Pravilnik o Dijagnostičkom priručniku za klasičnu svinjsku kugu (»Narodne novine«, br. 16/05 i 62/08)
4. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i kontrolu influence ptica (»Narodne novine«, broj 131/06)
5. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bjesnoće kod životinja (»Narodne novine«, broj 32/00) i
6. Pravilnik o mjerama suzbijanja i iskorjenjivanja pčelinjih bolesti («Narodne novine», broj 114/04).
(5) Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti sljedeći podzakonski akti doneseni na temelju Zakona o zdravstvenoj zaštiti životinja i veterinarskoj djelatnosti («Narodne novine», broj 52/91):
1. Pravilnik o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bedrenice kod životinja (»Narodne novine«, broj 67/91).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 112.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“, osim članaka 95. do 99. i članka 103. stavka 1. točaka 77. do 80. ovoga Zakona, koji stupaju na snagu 22. travnja 2026. godine.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede