Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“ br. 85/2010 – pročišćeni tekst i 5/2014 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
II. OCJENA STANJA, OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU PREDLOŽENIM ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o hrani osigurava se provedba ukupno 15 uredbi Vijeća i Europskog parlamenta odnosno uredbi Europske komisije, dvije odluke Europske komisije te se u pravni poredak Republike Hrvatske prenosi jedna direktiva. Riječ je o sljedećim pravnim aktima:
Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1. 2. 2002.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/ EZ (SL L 231, 6.9.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 178/2002),
Uredba Komisije (EZ) br. 1304/2003 od 23. srpnja 2003. o postupku kojeg primjenjuje Europska agencija za sigurnost hrane prilikom zahtjeva za izdavanje znanstvenih mišljenja (SL L 185, 24. 7. 2003.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1304/2003),
Uredba Komisije (EZ) br. 2230/2004 od 23. prosinca 2004. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća vezano za mrežu organizacija koje djeluju u okviru misije Europske agencije za sigurnost hrane (SL L 379, 24. 12. 2004.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 2230/2004),
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715 оd 30. rujna 2019. o utvrđivanju pravila za funkcioniranje sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole i njegovih sistemskih komponenata kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/547 оd 29. ožujka 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1715 u pogledu postupaka za uspostavu i uporabu sustavâ ADIS i EUROPHYT, izdavanja elektroničkih certifikata o zdravlju životinja, službenih certifikata, certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata i komercijalnih isprava, upotrebe elektroničkih potpisa i funkcioniranja sustava TRACES te o stavljanju izvan snage Odluke 97/152/EZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 109, 30.3.2021.) (u daljnjem tekstu: „Uredba o IMSOC-u”),
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 931/2011 od 19. listopada 2011. o zahtjevima sljedivosti utvrđenim Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća za hranu životinjskog podrijetla (SL L 242, 20. 9. 2011.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 931/2011),
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 208/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima sljedivosti za klice i sjeme namijenjenih za proizvodnju klica (SL L 68, 12. 3. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 208/2013),
Provedbena oduka Komisije (EU) 2019/300 od 19. veljače 2019. o uspostavi općeg plana upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje (tekst značajan za EGP) (SL L 50, 21.2.2019.) (u daljnjem tekstu: Provedbena odluka Komisije 2019/300),
Odluka Komisije 2002/840/EZ od 23. listopada 2002. o donošenju popisa odobrenih objekata za ozračivanje hrane u trećim zemljama (SL L 287, 25.10.2002.) kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2012/277/EU od 21. svibnja 2012. o izmjeni Odluke 2002/840/EZ o donošenju popisa odobrenih objekata za ozračivanje hrane u trećim zemljama (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 3179) (Tekst značajan za EGP) (SL L 134, 21.5.2012.) (u daljnjem tekstu: Odluka Komisije 2002/840/EZ),
Uredba (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 147, 31. 5. 2001.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2020/1593 оd 29. listopada 2020. o izmjeni Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu daljnjih ispitivanja pozitivnih slučajeva transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca i koza (Tekst značajan za EGP) (SL L 360, 30.10. 2020.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 999/2001) u dijelu koji se odnosi na hranidbu životinja,
Uredba (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (SL L 268, 18. 10. 2003.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/ EZ (SL L 231, 6.9.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1831/2003),
Uredba (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu higijene hrane za životinje (SL L 35, 8. 2. 2005), kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1243 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o prilagodbi člancima 290. i 291. Ugovora o funkcioniranju Europske unije niza pravnih akata kojima se predviđa primjena regulatornog postupka s kontrolom (Tekst značajan za EGP) (SL L 198, 25.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 183/2005),
Uredba Komisije (EZ) br. 141/2007 od 14. veljače 2007. o uvjetima za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća objekata u poslovanju s hranom za životinje koji proizvode ili stavljaju na tržište dodatke hrani za životinje kategorije »kokcidiostatici i histomonostatici« (SL L 43, 15. 2. 2007.) kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1157/2014 оd 29. listopada 2014. o ispravku slovenske inačice Uredbe Komisije (EZ) br. 141/2007 o uvjetima za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća objekata u poslovanju s hranom za životinje koji proizvode ili stavljaju na tržište dodatke hrani za životinje kategorije „kokcidiostatici i histomonostatici” (Tekst značajan za EGP) (SL L 309, 30.10.2014.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 141/2007),
Uredba Komisije (EZ) br. 152/2009 od 27. siječnja 2009. o utvrđivanju metoda uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 54, 26. 2. 2009.) – kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1560 оd 26. listopada 2020. o izmjeni Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 152/2009 u kojem su utvrđene analitičke metode za određivanje sastojaka životinjskog podrijetla u okviru službene kontrole hrane za životinje (Tekst značajan za EGP) (SL L 357, 27.10.2020.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 152/2009),
Uredba (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje, izmjeni Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 79/373/EEZ, Direktive Komisije 80/511/EEZ, direktiva Vijeća 82/471/EEZ, 83/228/EEZ, 93/74/EEZ, 93/113/EZ i 96/25/EZ te Odluke Komisije 2004/217/EZ (SL L 229, 1. 9. 2009.)kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2018/1903 оd 5. prosinca 2018. o ispravku priloga IV., VI. i VII. Uredbi (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje i o ispravku određenih jezičnih verzija priloga II., IV., V. i VI. toj Uredbi (Tekst značajan za EGP) (SL L 310, 6. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 767/2009),
Uredba Komisije (EU) 2015/786 оd 19. svibnja 2015. o utvrđivanju kriterija prihvatljivosti za postupke detoksifikacije koji se primjenjuju na proizvode namijenjene hrani za životinje kako je predviđeno Direktivom 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 125, 21.5. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2015/786),
Uredba Komisije (EU) br. 68/2013 od 16. siječnja 2013. o Katalogu krmiva (SL L 029 30.1.2013.) kako je posljednji puta izmijenjena – Uredbom Komisije (EU) 2020/764 оd 10. lipnja 2020. o ispravku švedske jezične verzije Uredbe (EU) br. 68/2013 o Katalogu krmiva (Tekst značajan za EGP) (SL L 183, 11.6. 2020.) (u daljnjem tekstu: Katalog krmiva),
Uredba (EU) 2019/4 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o proizvodnji, stavljanju na tržište i uporabi ljekovite hrane za životinje, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/167/EEZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 4, 7. 1. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/4).
Direktiva 1999/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o usklađivanju zakonodavstava država članica o hrani i sastojcima hrane podvrgnutim ionizirajućem zračenju (OJ L 66 13.3.1999.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1137/2008 Europskog Parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o prilagodbi nekih instrumenata podložnih postupku utvrđenom u članku 251. Ugovora, Odluci Vijeća 1999/468/EZ u vezi s regulatornim postupkom s kontrolom (SL L 113, 20.10.2008.).
Dodatno, ovim se Zakonom propisuju odredbe na nacionalnoj razini kojima se uređuju:
– nadležnosti za uspostavu i provedbu politike sigurnosti hrane
– nadležnosti u području analize rizika
– opća pravila sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje na nacionalnoj razini
– opća pravila upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje
– opća pravila za suzbijanje prijevara
– uspostava i koordinacija mreže institucija
– davanje znanstvenog i stručnog mišljenja te pružanje znanstvene i tehničke pomoći
– nacionalne mjere potrebne za provedbu politike sigurnosti hrane.
Ovaj Zakon o hrani staviti će izvan snage  renutno važeći Zakon o hrani („Narodne novine“, br. 81/13, 14/14, 30/15 i 115/18), a u čiju se izmjenu krenulo obzirom na činjenicu da je 2019. godine osnovan Državni inspektorat i da je u svibnju 2021. godine usvojen Zakon o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima koje se provode sukladno propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja („Narodne novine“, br. 52/21).
Novim Nacrtom prijedloga Zakona o hrani u potpunosti je usklađena podjela nadležnosti za provođenje službenih kontrola i preraspodjele određenih zadaća nadležnih tijela s odredbama novog Zakona o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima koje se provode sukladno propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja („Narodne novine“, br. 52/21). S tim u vezi, ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela kao i zadaće nadležnih tijela, obveze subjekata u poslovanju s hranom i hranom za životinje, službene kontrole te se propisuju upravne mjere i prekršajne odredbe.
Također, ovim Zakonom uspostavljen je novi pravni okvir po pitanju određivanja i uspostave jedinstvene nacionalne točke kao i nacionalnih kontakt točki za pitanja administrativne pomoći i suradnje te prijevara. Područje posebnih pravila o hrani za životinje kao i postupak registracije i odobravanja subjekata u poslovanju s hranom za životinje, koje je do sada bilo u okviru Zakona o veterinarstvu („Narodne novine“, br. 82/13, 148/13, 115/18, 52/21) izmješteno je i uvršteno u odredbe novog Nacrta prijedloga Zakona o hrani, a te iste odredbe u Zakonu o veterinarstvu biti će stavljene van snagu danom stupanja na snagu ovoga Zakona.
Dodatno, uzimajući u obzir novoobjavljeno europsko zakonodavstvo koje se odnosi na proizvodnju, stavljanje na tržište i uporabu ljekovite hrane za životinje ovim se Zakonom osigurava provedba Uredbe 2019/4 kojom se to područje regulira, a koja stupa na snagu 28. siječnja 2022. godine.
Sve navedeno dodatno je ojačalo i objedinilo politiku sigurnosti hrane u Republici Hrvatskoj te osiguralo da potrošači konzumiraju sigurnu i zdravstveno ispravnu hranu životinjskog i biljnog podrijetla.
III. OCJENA SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu RH.
IV. TEKST NACRTA PRIJEDLOGA ZAKONA S OBRAZLOŽENJEM
I. OPĆE ODREDBE
Predmet zakona
Članak 1.
Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela i zadaće nadležnih tijela, obveze subjekata u poslovanju s hranom i hranom za životinje, službene kontrole te se propisuju upravne mjere i prekršajne odredbe.
Veza s propisima Europske unije
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom osigurava provedba sljedećih akata Europske unije:
– Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1. 2. 2002.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/ EZ (SL L 231, 6.9.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 178/2002)
– Uredbe Komisije (EZ) br. 1304/2003 od 23. srpnja 2003. o postupku kojeg primjenjuje Europska agencija za sigurnost hrane prilikom zahtjeva za izdavanje znanstvenih mišljenja (SL L 185, 24. 7. 2003.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1304/2003)
– Uredbe Komisije (EZ) br. 2230/2004 od 23. prosinca 2004. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća vezano za mrežu organizacija koje djeluju u okviru misije Europske agencije za sigurnost hrane (SL L 379, 24. 12. 2004.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 2230/2004)
– Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1715 оd 30. rujna 2019. o utvrđivanju pravila za funkcioniranje sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole i njegovih sistemskih komponenata kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/547 оd 29. ožujka 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1715 u pogledu postupaka za uspostavu i uporabu sustavâ ADIS i EUROPHYT, izdavanja elektroničkih certifikata o zdravlju životinja, službenih certifikata, certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata i komercijalnih isprava, upotrebe elektroničkih potpisa i funkcioniranja sustava TRACES te o stavljanju izvan snage Odluke 97/152/EZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 109, 30.3.2021.) (u daljnjem tekstu: „Uredba o IMSOC-u”)
– Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 931/2011 od 19. listopada 2011. o zahtjevima sljedivosti utvrđenim Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća za hranu životinjskog podrijetla (SL L 242, 20. 9. 2011.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 931/2011)
– Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 208/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima sljedivosti za klice i sjeme namijenjenih za proizvodnju klica (SL L 68, 12. 3. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 208/2013)
– Provedbene odluke Komisije (EU) 2019/300 od 19. veljače 2019. o uspostavi općeg plana upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje (tekst značajan za EGP) (SL L 50, 21.2.2019.) (u daljnjem tekstu: Provedbena odluka Komisije 2019/300)
– Odluke Komisije 2002/840/EZ od 23. listopada 2002. o donošenju popisa odobrenih objekata za ozračivanje hrane u trećim zemljama (SL L 287, 25.10.2002.) kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2012/277/EU od 21. svibnja 2012. o izmjeni Odluke 2002/840/EZ o donošenju popisa odobrenih objekata za ozračivanje hrane u trećim zemljama (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 3179) (Tekst značajan za EGP) (SL L 134, 21.5.2012.) (u daljnjem tekstu: Odluka Komisije 2002/840/EZ)
– Uredbe (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 147, 31. 5. 2001.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2020/1593 оd 29. listopada 2020. o izmjeni Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu daljnjih ispitivanja pozitivnih slučajeva transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca i koza (Tekst značajan za EGP) (SL L 360, 30.10. 2020.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 999/2001) u dijelu koji se odnosi na hranidbu životinja
– Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (SL L 268, 18. 10. 2003.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/ EZ (SL L 231, 6.9.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1831/2003)
– Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu higijene hrane za životinje (SL L 35, 8. 2. 2005), kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1243 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o prilagodbi člancima 290. i 291. Ugovora o funkcioniranju Europske unije niza pravnih akata kojima se predviđa primjena regulatornog postupka s kontrolom (Tekst značajan za EGP) (SL L 198, 25.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 183/2005)
– Uredbe Komisije (EZ) br. 141/2007 od 14. veljače 2007. o uvjetima za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća objekata u poslovanju s hranom za životinje koji proizvode ili stavljaju na tržište dodatke hrani za životinje kategorije »kokcidiostatici i histomonostatici« (SL L 43, 15. 2. 2007.) kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom Uredbom Komisije (EU) br. 1157/2014 оd 29. listopada 2014. o ispravku slovenske inačice Uredbe Komisije (EZ) br. 141/2007 o uvjetima za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća objekata u poslovanju s hranom za životinje koji proizvode ili stavljaju na tržište dodatke hrani za životinje kategorije „kokcidiostatici i histomonostatici” (Tekst značajan za EGP) (SL L 309, 30.10.2014.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 141/2007)
– Uredbe Komisije (EZ) br. 152/2009 od 27. siječnja 2009. o utvrđivanju metoda uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 54, 26. 2. 2009.) – kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1560 оd 26. listopada 2020. o izmjeni Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 152/2009 u kojem su utvrđene analitičke metode za određivanje sastojaka životinjskog podrijetla u okviru službene kontrole hrane za životinje (Tekst značajan za EGP) (SL L 357, 27.10.2020.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 152/2009)
– Uredbe (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje, izmjeni Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 79/373/EEZ, Direktive Komisije 80/511/EEZ, direktiva Vijeća 82/471/EEZ, 83/228/EEZ, 93/74/EEZ, 93/113/EZ i 96/25/EZ te Odluke Komisije 2004/217/EZ (SL L 229, 1. 9. 2009.)kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2018/1903 оd 5. prosinca 2018. o ispravku priloga IV., VI. i VII. Uredbi (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje i o ispravku određenih jezičnih verzija priloga II., IV., V. i VI. toj Uredbi (Tekst značajan za EGP) (SL L 310, 6. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 767/2009)
– Uredbe Komisije (EU) 2015/786 оd 19. svibnja 2015. o utvrđivanju kriterija prihvatljivosti za postupke detoksifikacije koji se primjenjuju na proizvode namijenjene hrani za životinje kako je predviđeno Direktivom 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 125, 21.5. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2015/786)
– Uredbe Komisije (EU) br. 68/2013 od 16. siječnja 2013. o Katalogu krmiva (SL L 029 30.1.2013.) kako je posljednji puta izmijenjena – Uredbom Komisije (EU) 2020/764 оd 10. lipnja 2020. o ispravku švedske jezične verzije Uredbe (EU) br. 68/2013 o Katalogu krmiva (Tekst značajan za EGP) (SL L 183, 11.6. 2020.) (u daljnjem tekstu: Katalog krmiva)
– Uredbe (EU) 2019/4 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o proizvodnji, stavljanju na tržište i uporabi ljekovite hrane za životinje, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/167/EEZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 4, 7. 1. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/4).
(2) Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenosi Direktiva 1999/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o usklađivanju zakonodavstava država članica o hrani i sastojcima hrane podvrgnutim ionizirajućem zračenju.
Odredbe na nacionalnoj razini
Članak 3.
U svrhu provedbe uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona ovim se Zakonom propisuju odredbe na nacionalnoj razini kojima se uređuju:
– nadležnosti za uspostavu i provedbu politike sigurnosti hrane i hrane za životinje
– nadležnosti u području analize rizika
– opća pravila sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje na nacionalnoj razini
– opća pravila upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje
– opća pravila za suzbijanje prijevara
– uspostava i koordinacija mreže institucija
– davanje znanstvenog i stručnog mišljenja te pružanje znanstvene i tehničke pomoći
– nacionalne mjere potrebne za provedbu politike sigurnosti hrane i hrane za životinje.
Pojmovi
Članak 4.
(1) Pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao pojmovi definirani u uredbama i odlukama iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona i Uredbi 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/625) i zakona kojim su uređene službene kontrole.
(2) Izrazi i pojmovi koji se koriste u ovome Zakonu, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.
II. NADLEŽNA TIJELA
Nadležna tijela
Članak 5.
(1) Nadležna tijela za provedbu ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona su ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona.
(2) Za provedbu koordiniranja i posebnih poslova vezanih za prijavu nacionalnih podataka iz posebnih propisa kojima su uređeni načini izvješćivanja o podacima iz područja sigurnosti hrane i hrane za životinje, prema Europskoj agenciji za sigurnost hrane, nadležna je Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu, osim u području pesticida, za što je nadležno ministarstvo nadležno za poljoprivredu.
(3) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu nadležni su za provođenje aktivnosti iz članka 28. i 39d. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Podjela nadležnosti za pojedina područja politike sigurnosti hrane i hrane za životinje
Članak 6.
(1) Nadležna tijela za uspostavu i provedbu pojedinih područja politike sigurnosti hrane i hrane za životinje su ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, prema podjeli nadležnosti iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka.
(2) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu koordinira suradnju i predstavlja jedinstvenu kontakt točku za komunikaciju i izvješćivanje s Europskom komisijom i drugim državama članicama Europske unije i nadležno je tijelo za provedbu članka 60. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(3) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu je nadležno za uspostavu politike sigurnosti hrane i hrane za životinje unutar područja:
– općih načela propisa o hrani i hrani za životinje
– općih pravila higijene hrane i hrane za životinje
– posebnih pravila higijene hrane životinjskog podrijetla i hrane za životinje
– općih i posebnih pravila službenih kontrola hrane i hrane za životinje
– mikrobioloških kriterija za hranu i hranu za životinje
– označivanja hrane, odnosno informiranja potrošača o hrani
– označivanja, reklamiranja i prezentiranja hrane za životinje
– sljedivosti hrane i hrane za životinje
– sustava za suzbijanje prijevara
– prirodne mineralne i izvorske vode te stolne vode
– ovlašćivanja službenih i referentnih laboratorija za hranu i hranu za životinje
– registracije i odobravanja objekata hrane životinjskog podrijetla i hrane za životinje
– ljekovite hrane za životinje
– nepoželjnih tvari u hrani za životinje
– hrane za životinje za posebne hranidbene namjene
– dodataka hrani za životinje
– ostataka veterinarsko-medicinskih proizvoda
– ostataka pesticida u hrani i hrani za životinje
– zahtjeva kvalitete za hranu i hranu za životinje.
(4) Ministarstvo nadležno za zdravstvo je nadležno za uspostavu politike sigurnosti hrane unutar područja:
– predmeta i materijala koji dolaze u neposredan dodir s hranom
– kontaminanata u hrani
– prehrambenih aditiva, aroma i prehrambenih enzima u hrani
– pomoćnih tvari u procesu proizvodnje, uključujući i otapala
– dodataka prehrani
– prehrambenih i zdravstvenih tvrdnji
– dodavanja vitamina, minerala i drugih tvari hrani
– hrane za specifične skupine
– brzo smrznute hrane
– hrane podvrgnute ionizirajućem zračenju
– nove hrane
– genetski modificirane (u daljnjem tekstu: GM) hrane i GM hrane za životinje
– ovlašćivanja službenih i referentnih laboratorija za GM hranu i GM hranu za životinje te predmete i materijale koji dolaze u neposredan dodir s hranom.
(5) Državni inspektorat je nadležan za provedbu inspekcijskog nadzora odnosno službenih kontrola za područja navedena u stavcima 3. i 4. ovoga članka te za uspostavu i provođenje politike sigurnosti hrane i hrane za životinje unutar područja:
– sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje
– upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje
– registracije objekata hrane neživotinjskog podrijetla i ostalih objekata iz nadležnosti sanitarne inspekcije prema propisu koji uređuje službene kontrole.
III. POSEBNE ODREDBE
OPĆA NAČELA PROPISA O HRANI
Analiza rizika
Članak 7.
(1) Odgovornost za provedbu analize rizika iz članka 6. Uredbe (EZ) br. 178/2002 te za funkcionalno razdvajanje procesa upravljanja rizikom od procjene rizika imaju nadležna tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona te tijelo nadležno za procjenu rizika na nacionalnoj razini iz članka 9. stavka 2. ovoga Zakona, svako u okviru svog propisanog djelokruga.
(2) Nadležna tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona i Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu surađuju u promicanju učinkovite povezanosti funkcija upravljanja rizikom, procjene rizika i komunikacije o riziku.
Upravljanje rizikom
Članak 8.
(1) Tijela nadležna za upravljanje rizikom su nadležna tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Pri upravljanju rizikom u obzir se uzimaju rezultati procjene rizika i/ili znanstvena mišljenja Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu i/ili Europske agencije za sigurnost hrane sukladno članku 6. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(3) Pri upravljanju rizikom iz stavka 2. ovoga članka u obzir se uzimaju i drugi čimbenici od važnosti za određeni predmet, načelo predostrožnosti iz članka 7. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 10. ovoga Zakona.
(4) Tijela nadležna za upravljanje rizikom iz stavka 1. ovoga članka u svrhu upravljanja rizikom donose odluku o potrebi za procjenom rizika te u suradnji s tijelom nadležnim za procjenu rizika iz članka 9. stavka 2. ovoga Zakona utvrđuju okvir, cilj i rokove za izradu procjene rizika.
Procjena rizika
Članak 9.
(1) Procjena rizika se provodi prema članku 6. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(2) Tijelo nadležno za procjenu rizika na nacionalnoj razini je Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu.
(3) Procjena rizika obuhvaća sljedeće:
– izradu procjene rizika na inicijativu Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu,
– izradu procjene rizika na zahtjev tijela nadležnih za upravljanje rizikom iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona u svrhu:
a)provedbe službenih kontrola i/ili upravljanja rizikom
b)izrade planova službenih kontrola temeljenih na procjeni rizika, donošenja hitnih, odnosno zaštitnih mjera, nacionalnih propisa, naredbi, naputaka te praćenja patogenih mikroorganizama u hrani i hrani životinjskog podrijetla, njihovih metabolita i toksina koji nisu obuhvaćeni Uredbom (EZ) br. 2073/2005, a koji mogu predstavljati rizik za zdravlje ljudi prilikom stavljanja na tržište i praćenja rezidua u hrani životinjskog podrijetla
– izradu procjene rizika na zahtjev nacionalne kontakt točke sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje na nacionalnoj razini iz članka 24. ovoga Zakona.
Načelo predostrožnosti
Članak 10.
U posebnim se okolnostima, kada se na temelju procjene dostupnih informacija utvrdi da postoji mogućnost štetnih učinaka na zdravlje, ali postoji znanstvena nesigurnost, čelnici tijela nadležnih za upravljanje rizikom iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona, prema podjeli nadležnosti za provedbu i uspostavu politika sigurnosti hrane iz članka 6. ovoga Zakona, na temelju načela predostrožnosti naredbom donose privremene mjere upravljanja rizikom u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Načela transparentnosti
Članak 11.
(1) Javne konzultacije iz članka 9. Uredbe (EZ) br. 178/2002 provode nadležna tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona.
(2) U svrhu provedbe članka 10. Uredbe (EZ) br. 178/2002 za obavještavanje javnosti nadležno je ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona.
OPĆI ZAHTJEVI PROPISA O HRANI
Zahtjevi sigurnosti hrane
Članak 12.
(1) Tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola, prema podjeli nadležnosti za provedbu službenih kontrola iz propisa o službenim kontrolama, ovlaštene su odlučivati da li se hrana smatra sigurnom u skladu s člankom 14. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(2) U smislu članka 14. stavka 2. podstavka a) Uredbe (EZ) br. 178/2002 hranom štetnom za zdravlje ljudi smatra se hrana koja je zdravstveno neispravna jer:
– ne udovoljava mikrobiološkim kriterijima sigurnosti hrane prema propisima kojim se uređuju mikrobiološki kriteriji za hranu
– sadrži ostale patogene mikroorganizme, mikroorganizme koji nisu patogeni i parazite za koje je procjenom rizika utvrđen rizik za zdravlje ljudi
– koja se nalazi na tržištu nakon “upotrijebiti do“ datuma
– postoje dokazi da je putem te hrane došlo do trovanja ili štetnog učinka za zdravlje ljudi
– sadrži kontaminante koji prelaze najveće dopuštene količine propisane propisima kojim se uređuje područje kontaminanata
– sadrži ostatke farmakološki aktivnih tvari u hrani životinjskog porijekla protivno propisu kojim se uređuje područje veterinarsko-medicinskih proizvoda, drugih tvari i rezidua
– sadrži kumulativnu radioaktivnost iznad maksimalnih razina propisanih propisom kojim se uređuje radioaktivnost u hrani
– sadrži prehrambene aditive i arome koji prelaze maksimalno dopuštene količine propisane propisima kojima se uređuje područje aditiva i aroma
– sadrži nedozvoljene druge tvari prema propisima o hrani kako su definirani člankom 3. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 178/2002
– sadrži ostatke pesticida u količini koja predstavlja rizik za zdravlje ljudi što je utvrđeno procjenom rizika
– je genetski modificirana ili sadrži i/ili se sastoji ili potječe od neodobrenog genetski modificiranog organizma, za koju nije završena procjena rizika EFSA-e ili procjenom rizika nije potvrđeno da je sigurna
– je procjenom rizika za određenu hranu utvrđeno da ima ili može imati štetan utjecaj na zdravlje ljudi
– koja je zapakirana u ambalažu za koju je dokazano da otpušta tvari koje su štetne za zdravlje ljudi, a koje su hranu učinile šetnom za zdravlje ljudi
– sadrži dozvoljene ili druge tvari iznad graničnih vrijednosti prema propisima o hrani kako su definirani člankom 3. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 178/2002
– koja sadrži određene vitamine i minerale u količini koja predstavlja rizik za zdravlje ljudi
– koja je podvrgnuta nedozvoljenom ionizirajućem zračenju ili drugom tehnološkom procesu koji može imati štetan utjecaj na zdravlje ljudi
– koja je označena kao hrana bez glutena ili s vrlo malim sadržajem glutena, a sadrži gluten u količini koja prelazi dopuštenu količinu prema propisu o informiranju potrošača o odsutnosti ili smanjenoj prisutnosti glutena u hrani
– koja sadrži alergene koji nisu označeni prema propisu kojim se uređuje područje informiranja potrošača o hrani.
(3) U smislu članka 14. stavka 2. podstavka b) Uredbe (EZ) br. 178/2002 hranom neprikladnom za prehranu ljudi smatra se hrana:
– koja zbog svojih izmijenjenih svojstava što uključuje okus, miris, truljenje, kvarenje i raspadanje nije prihvatljiva za prehranu ljudi
– koja sadrži strane tvari za koje se može osnovano sumnjati da su prisutne i u ostatku serije
– koja sadrži nedopuštene kemijske oblike vitamina i minerala prema propisu kojim se uređuje područje vitamina i minerala
– ako se radi o GM hrani koja sadrži i/ili se sastoji ili potječe od odobrenog genetski modificiranog organizma u kojem je dokazana tehnološka kontaminacija iznad 0,9% što nije označeno
– životinjskog podrijetla za koju se iz označavanja ili iz popratne dokumentacije ne može dokazati da potječe iz odobrenih i/ili registriranih veterinarskih objekta sukladno zahtjevima iz Uredbe (EZ) br. 853/2004
– za koju se na temelju svih dostupnih informacija putem označavanja ili popratne dokumentacije ne može utvrditi porijeklo i/ili sljedivost
– koja svojim svojstvima upućuje da se radi o novoj hrani, a subjekt u poslovanju s hranom nije u mogućnosti dokazati, u skladu s propisima, da se ne radi o novoj hrani
– gotova hrana koja je zatečena izvan propisanih uvjeta čuvanja
– sadrži ostatke pesticida u količini višoj od dozvoljene prema propisu kojim se uređuju maksimalne razine ostataka pesticida, a koja prema procjeni ne predstavlja rizik za zdravlje ljudi
– sadrži prehrambene aditive i arome koji su nedozvoljeni u određenoj kategoriji hrane.
– koja je označena kao hrana za specifične skupine, a ne zadovoljava posebne prehrambene potrebe osoba kojima je namijenjena prema propisu o hrani za specifične skupine
– sadrži sastojak neodobrenu novu hranu
– koja je odobrena nova hrana, a stavlja se na tržište protivno propisanim uvjetima upotrebe nove hrane
(4) Ako postoji sumnja da hrana nije sigurna tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola, prema podjeli nadležnosti za provedbu službenih kontrola iz propisa o službenim kontrolama, poduzimaju mjere u skladu s člankom 14. stavkom 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002 te člankom 36. ovoga Zakona te propisa o službenim kontrolama.
Zahtjevi sigurnosti hrane za životinje
Članak 13.
(1) Tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola, prema podjeli nadležnosti za provedbu službenih kontrola iz propisa o službenim kontrolama, ovlaštene su odlučivati da li se hrana za životinje smatra sigurnom u skladu s člankom 15. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(2) U smislu članka 15. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002 nesigurnom hranom za životinje smatra se hrana za životinje za koju je procjenom rizika utvrđeno da ima ili može imati štetan utjecaj na zdravlje ljudi ili životinja i/ili koja ne udovoljava odredbama propisa o hrani za životinje.
(3) Hrana za životinje iz stavka 2. ovoga članka odnosi se na hranu za životinje koja ima barem jednu od sljedećih karakteristika:
– ne udovoljava mikrobiološkim kriterijima sigurnosti hrane za životinje prema propisima o mikrobiološkim kriterijima za hranu za životinje
– sadrži ostale patogene mikroorganizme, mikroorganizme koji nisu patogeni i parazite za koje je procjenom rizika utvrđen rizik za zdravlje ljudi i životinja
– sadrži nepoželjne tvari u količinama koje prelaze najveće dopuštene količine u odnosu na propisane najveće dopuštene količine u propisima o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje
– sadrži dodatak hrani za životinje koji nije odobren za odnosnu vrstu hrane za životinje s obzirom na vrstu i kategoriju životinja kojima je ta hrana namijenjena, ili je odobren za odnosnu vrstu i/ili kategoriju životinja ali je prisutan u količini koja prelazi najveću dopuštenu količinu propisanu u propisima o dodacima hrani za životinje
– sadrži dodatak hrani za životinje koji nema odobrenje za stavljanje na tržište prema propisu o dodacima hrani za životinje
– sadrži veterinarsko-medicinski proizvod koji nije odobren za odnosnu vrstu hrane za životinje s obzirom na vrstu i kategoriju životinja kojima je ta hrana namijenjena, ili je odobren za odnosnu vrstu i/ili kategoriju životinja ali je prisutan u količini koja prelazi najveće dopuštene količine propisane propisima o veterinarsko-medicinskim proizvodima
– sadrži veterinarsko-medicinski proizvod koji nije odobren za stavljanje na tržište Europske unije i/ili Republike Hrvatske u skladu s propisima o veterinarsko-medicinskim proizvodima
– sadrži ili se sastoji od tvari čije je stavljanje na tržište ili korištenje u hranidbi životinja zabranjeno ili ograničeno u skladu s propisom o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje
– ne udovoljava tehničkim odredbama o nečistoćama i drugim kemijskim odrednicama u skladu s propisom o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje
– sadrži ili se sastoji od proteina životinjskog podrijetla čije je korištenje u hranidbi određenih vrsta i kategorija životinja zabranjeno ili ograničeno u skladu s propisom za sprječavanje pojave, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija
– označena je kao hrana za životinje za posebne hranidbene namjene, ali ne udovoljava propisanim zahtjevima utvrđenim u propisu koji uređuje korištenje hrane za životinje za posebne hranidbene namjene
– genetski je modificirana ili sadrži i/ili se sastoji ili potječe od neodobrenog genetski modificiranog organizma
– nepravilno označena GM hrana za životinje koja sadrži i/ili se sastoji ili potječe od odobrenog genetski modificiranog organizma iznad praga slučajne tehnološke kontaminacije od 0,9%
– hrana koja je bila namijenjena za prehranu ljudi, a za koju postoje dokazi da ima štetan utjecaj na zdravlje ljudi
– ako nije u skladu s navedenim rokom trajanja navedenim na oznaci na način: »upotrijebiti do…«
– ima izmijenjena organoleptička svojstva
– pakirana je u ambalažu za koju je dokazano da otpušta tvari koje su štetne za zdravlje ljudi i životinja
– podvrgnuta je nedozvoljenom ionizirajućem zračenju ili drugom tehnološkom procesu koji može imati štetan utjecaj na zdravlje ljudi i životinja.
(4) Ako postoji opravdana sumnja da hrana za životinje nije sigurna, tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola, odnosno osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola poduzima mjere u skladu s člankom 15. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i ostale mjere iz Uredbe (EU) 2017/625 i propisa kojim se uređuju službene kontrole.
ZAHTJEVI PROPISA O HRANI ZA ŽIVOTINJE
Posebna pravila o hrani za životinje
Članak 14.
(1) Hrana za životinje koja je stavljena na tržište Republike Hrvatske mora biti označena na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu te reklamirana i prezentirana prema propisima o hrani za životinje.
(2) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu nadležno je tijelo za odobravanje objekata u poslovanju s hranom za životinje u kojima se provodi postupak detoksifikacije u skladu s člankom 6. Uredbe Komisije (EU) 2015/786.
(3) Radi osiguranja zdravlja ljudi i životinja, ministar nadležan za poljoprivredu odlukom donosi godišnji plan monitoringa za hranu za životinje.
(4) Ministar nadležan za poljoprivredu, uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora, pravilnikom propisuje dodatne zahtjeve za označivanje, reklamiranje i prezentiranje hrane za životinje, higijenu hrane za životinje, higijenu hrane za životinje kada subjekti u poslovanju s hranom za životinje koriste proizvode životinjskog podrijetla, proizvode koji potječu iz specifičnog izvora ili su namijenjeni za posebne hranidbene potrebe životinja, dodatne zahtjeve za subjekte u poslovanju s hranom za životinje u odnosu na osoblje, evidencije, prostorije i opremu, mikrobiološke i druge kriterije za hranu za životinje prilikom stavljanja na tržište i hranidbu životinja te nacionalne mjere i dozvoljena odstupanja za provedbu propisa Europske unije koji uređuju područje hrane za životinje te posebna pravila za poslovanje s hranom za životinje ukoliko nisu propisana propisima Europske unije.
Registracija i odobravanje objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje
Članak 15.
(1) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje obvezan je registrirati svaki objekt, odnosno osigurati odobravanje svih objekata za koje se to zahtijeva, a u kojem se obavlja djelatnost u bilo kojoj fazi proizvodnje, skladištenja, prerade, prijevoza i distribucije hrane za životinje, u skladu s člankom 9. i 10. Uredbe (EZ) br. 183/2005 i u skladu s člankom 13. Uredbe (EU) 2019/4.
(2) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje obvezan je podnijeti zahtjev za registraciju ili odobravanje ministarstvu nadležnom za poljoprivredu s ciljem upisa u upisnike registriranih i odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje.
(3) Upisnike registriranih i odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje vodi ministarstvo nadležno za poljoprivredu.
(4) Objekti u kojima posluju subjekti u poslovanju s hranom za životinje koji podliježu odobravanju utvrđeni su Uredbom (EZ) br. 183/2005, Uredbom (EZ) br. 141/2007, Uredbom Komisije (EU). 2015/786, Uredbom (EU) 2019/4 i pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka.
(5) O zahtjevu subjekta u poslovanju s hranom za životinje za korištenje mogućnosti odstupanja iz Priloga IV. Uredbe (EZ) br. 999/2001 ministarstvo nadležno za poljoprivredu odlučuje rješenjem.
(6) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje obvezan je ministarstvo nadležno za poljoprivredu obavijestiti pisanim putem o svakoj promjeni koja se odnosi na objekt, nastaloj nakon registracije, odnosno odobravanja, u roku 30 dana od nastale promjene.
(7) Protiv rješenja iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(8) Ministar nadležan za poljoprivredu uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donosi pravilnik kojim se detaljnije razrađuju pojedine odredbe ovoga članka o sadržaju, obliku i načinu vođenja upisnika registriranih i odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje te dozvolama za korištenje mogućnosti odstupanja iz Priloga IV. Uredbe (EZ) br. 999/2001.
Postupak registracije
Članak 16.
(1) Prije početka obavljanja djelatnosti, subjekt u poslovanju s hranom za životinje podnosi zahtjev za registraciju objekta ili subjekta iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona, ministarstvu nadležnom za poljoprivredu.
(2) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu, na temelju uredno podnesenog zahtjeva upisuje objekt ili subjekt u odgovarajući upisnik registriranih objekata i/ili subjekata u poslovanju s hranom za životinje te izdaje izvod iz upisnika, koji vrijedi kao potvrda o registraciji objekta.
(3) Ukoliko ministarstvo nadležno za poljoprivredu odbaci ili odbije zahtjev iz stavka 1. ovoga članka, o tome donosi rješenje.
(4) Objekti i/ili subjekti iz stavka 2. ovoga članka rješenjem se brišu iz upisnika registriranih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje u sljedećim slučajevima:
– na temelju podnesenog zahtjeva ovlaštene osobe subjekta u poslovanju s hranom za životinje
– nakon utvrđenih nedostataka po obavljenoj službenoj kontroli od strane veterinarskog inspektora
– prestanka obavljanja registrirane djelatnosti poslovanja s hranom za životinje.
(5) Protiv rješenja iz stavaka 3. i 4. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(6) Ministar nadležan za poljoprivredu uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donosi pravilnik kojim se detaljnije razrađuju odredbe o sadržaju, obliku i načinu podnošenja zahtjeva za registraciju, popis djelatnosti s pripadajućim kodovima za koje se zahtjeva registracija te način provedbe registracije objekta ili subjekta u poslovanju s hranom za životinje.
Postupak odobravanja
Članak 17.
(1) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje ne može započeti obavljati djelatnost u objektu koji podliježe odobravanju bez prethodnog utvrđivanja udovoljavanja uvjetima propisanima propisima o hrani i hrani za životinje.
(2) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje podnosi zahtjev za odobravanje objekta ili subjekta iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona ministarstvu nadležnom za poljoprivredu, prije početka obavljanja djelatnosti.
(3) Nakon zaprimanja uredno podnesenog zahtjeva iz stavka 2. ovoga članka ministarstvo nadležno za poljoprivredu donosi rješenje o osnivanju stručnog povjerenstva koje obavlja prvi pregled objekta i na temelju obavljenog pregleda sastavlja zapisnik te ako objekt udovoljava svim zahtjevima u pogledu infrastrukture i opreme te ima pripremljenu dokumentaciju za provedbu sustava samokontrola temeljenih na načelima HACCP sustava, daje prijedlog za uvjetno odobrenje objekta koji dostavlja ministarstvu nadležnom za poljoprivredu, a ako objekt ne udovoljava jednom od zahtjeva iz ovoga stavka, povjerenstvo u zapisniku daje prijedlog za odbijanje zahtjeva koji dostavlja ministarstvu nadležnom za poljoprivredu.
(4) Stručno povjerenstvo iz stavka 3. ovoga članka sastoji se od najmanje tri člana koje čine državni službenici ministarstva nadležnog za poljoprivredu, upravne organizacije nadležne za veterinarstvo i veterinarski inspektori Državnog inspektorata, od kojih najmanje jedan član povjerenstva mora biti mjesno nadležan veterinarski inspektor, s tim da pri obavljanju prvog pregleda objekta moraju biti nazočna najmanje dva člana povjerenstva, i to jedan iz Državnog inspektorata i jedan iz ministarstva nadležnog za poljoprivredu, upravne organizacije nadležne za veterinarstvo.
(5) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu na temelju zapisnika i prijedloga stručnog povjerenstva iz stavka 3. ovoga članka donosi rješenje o uvjetnom odobrenju objekta na rok od tri mjeseca koji se upisuje u Upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje ili donosi rješenje o obustavljanju postupka odobravanja objekta.
(6) Prije isteka roka na koji je izdano uvjetno odobrenje inspektori Državnog inspektorata obavljaju drugi pregled uvjetno odobrenog objekta, kao i kontrolu provedbe sustava samokontrola temeljenih na načelima HACCP sustava.
(7) Ako veterinarska inspekcija iz stavka 6. ovoga članka prilikom drugog pregleda utvrdi kako objekt udovoljava svim propisanim zahtjevima, podnijet će prijedlog ministarstvu nadležnom za poljoprivredu za donošenje rješenja o odobrenju objekta.
(8) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu na temelju prijedloga veterinarske inspekcije iz stavka 7. ovoga članka donosi rješenje o odobrenju objekta.
(9) Ako veterinarska inspekcija iz stavka 6. ovoga članka prilikom drugog pregleda utvrdi kako objekt ne udovoljava svim propisanim zahtjevima, podnijet će prijedlog ministarstvu nadležnom za poljoprivredu za donošenje rješenja kojim se objekt briše iz Upisnika odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje.
(10) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu na temelju prijedloga veterinarske inspekcije iz stavka 9. ovoga članka donosi rješenje o brisanju objekta.
(11) Iznimno od odredbe stavka 9. ovoga članka, ako veterinarska inspekcija tijekom drugog pregleda objekta utvrdi da objekt udovoljava propisima o hrani i hrani za životinje, ali sustav samokontrola subjekta u poslovanju s hranom za životinje ne udovoljava u potpunosti propisima o hrani za životinje, podnijet će prijedlog ministarstvu nadležnom za poljoprivredu za donošenje rješenja kojim se produžuje uvjetno odobrenje.
(12) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu na temelju prijedloga veterinarske inspekcije iz stavka 11. ovoga članka donosi rješenje o produljenju uvjetnog odobrenja do najviše tri mjeseca tako da ukupno uvjetno odobrenje može trajati najviše šest mjeseci od donošenja rješenja iz stavka 5. ovoga članka.
(13) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje smije obavljati djelatnosti sukladno rješenjima iz stavaka 5., 8. i 12. ovoga članka.
(14) Odredbe ovoga članka primjenjuju se i u slučaju dopune ili promjene djelatnosti u odobrenom objektu te rekonstrukcije objekta.
(15) Subjekti koji posluju s hranom za životinje čija je djelatnost ograničena isključivo na trgovanje i koji ne drže proizvode u svojim prostorima rješenjem se upisuju u upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje u skladu s člankom 17. Uredbe br. 183/2005.
(16) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu donosi rješenje kojim ukida rješenje iz stavaka 5., 8., 12. i 15. ovoga članka i briše objekt i/ili subjekt iz Upisnika odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje, i to u sljedećim slučajevima:
– na temelju podnesenog zahtjeva ovlaštene osobe subjekta u poslovanju s hranom za životinje
– na prijedlog veterinarske inspekcije kada se pri službenoj kontroli utvrdi da objekt ne udovoljava svim propisanim zahtjevima
– proteka roka na koji je izdano uvjetno odobrenje
– prestanka obavljanja odobrene djelatnosti poslovanja s hranom za životinje utvrđene prilikom obavljanja službene kontrole.
(17) Protiv rješenja iz stavaka 3., 5., 8., 10., 12., 15. i 16. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(18) Ministar nadležan za poljoprivredu uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donosi pravilnik kojim se detaljnije razrađuju odredbe o sadržaju, obliku i načinu podnošenja zahtjeva za odobravanje, popis djelatnosti s pripadajućim kodovima za koje se zahtjeva odobravanje te način provedbe odobravanja objekta ili subjekta u poslovanju s hranom za životinje.
Posebna pravila za subjekte koji posluju s ljekovitom hranom za životinje
Članak 18.
(1) Subjekti u poslovanju s hranom za životinje koji obavljaju djelatnost poslovanja s ljekovitom hranom za životinje na temelju članaka 94., 95. i 96. Zakona o veterinarstvu („Narodne novine“ br. 82/13., 148/13., 115/18., i 52/21.) dužni su uskladiti svoje poslovanje sukladno zahtjevima iz članka 13. stavka 3. Uredbe (EU) 2019/4 te dostaviti ministarstvu nadležnom za poljoprivredu Izjavu iz Priloga koji je tiskan uz ovaj Zakon i čini njegov sastavni dio.
(2) Rok za dostavu popunjene Izjave iz Priloga ovoga Zakona je 60 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona.
(3) Nakon zaprimanja Izjave iz stavka 2. ovoga članka ministarstvo nadležno za poljoprivredu donosi rješenje o udovoljavanju propisanim uvjetima vezano za djelatnost poslovanja s ljekovitom hranom za životinje te upisuje odobrenu djelatnost u Upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona.
(4) Subjektima u poslovanju s hranom za životinje koji ne usklade svoje poslovanje sukladno stavku 1. ovoga članka te ne dostave Izjavu do roka iz stavka 2. ovog članka, ministarstvo nadležno za poljoprivredu rješenjem privremeno zabranjuje obavljanje djelatnosti poslovanja s ljekovitom hranom za životinje iz stavka 1. ovoga članka, a u skladu s člankom 15. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/4 te unosi tu informaciju u odgovarajući upisnik odobrenih ili registriranih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje.
(5) Privremena zabrana obavljanja djelatnosti s ljekovitom hranom za životinje iz stavka 4. ovoga članka traje sve dok objekt ne ispuni propisane uvjete, a najduže godinu dana.
(6) Ako u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, subjekt u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje ispuni zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka, o čemu kao dokaz dostavi ministarstvu nadležnom za poljoprivredu zapisnik veterinarskog inspektora, ministarstvo nadležno za poljoprivredu donosi rješenje o udovoljavanju propisanim uvjetima i ukida privremenu zabranu iz stavka 4. ovoga članka te unosi tu informaciju u upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje.
(7.) Ako u roku od jedne godine nakon privremene zabrane iz stavka 4. ovoga članka, subjekt u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje ne ispuni zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka i ne dostavi kao dokaz ministarstvu nadležnom za poljoprivredu zapisnik veterinarskog inspektora, ministarstvo nadležno za poljoprivredu rješenjem ukida odobrenje te briše objekt i/ili subjekt iz odgovarajućeg upisnika objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje, u skladu s člankom 15. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/4.
(8.) Protiv rješenja iz stavaka 3., 4., 6. i 7. ovoga članka, nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(9.) Subjekti u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje moraju osigurati:
- da se neiskorišteni međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje neživotinjskog podrijetla te međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje neživotinjskog podrijetla kojima je istekao rok trajanja, sakupljaju i zbrinjavaju u skladu s propisom kojim se uređuje područje zbrinjavanja medicinskog otpada
- da se neiskorišteni međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje životinjskog podrijetla te međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje životinjskog podrijetla kojima je istekao rok trajanja, sakupljaju i zbrinjavaju kao nusproizvodi životinjskog podrijetla u skladu s propisom kojim se uređuje područje nusproizvoda životinjskog podrijetla koji nisu za prehranu ljudi
- da u slučaju kad posjeduju odobrenje za pokretnu mješaonicu izdano od druge države članice, o namjeri stavljanja na tržište ljekovite hrane za životinje na području Republike Hrvatske, obavijeste ministarstvo nadležno za poljoprivredu
- da se međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje, proizvode isključivo od veterinarsko-medicinskih proizvoda koji su odobreni u skladu s propisom kojim se uređuje područje veterinarsko-medicinskih proizvoda.
(10.) Ministar nadležan za poljoprivredu uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora, donosi pravilnik kojim se detaljnije razrađuju odredbe iz stavka 9. ovoga članka o sakupljanju i zbrinjavanju neiskorištenih međuproizvoda i ljekovite hrane za životinje neživotinjskog i životinjskog podrijetla i načinu dostave podataka za pokretne mješaonice odobrene od druge države članice.
ZNANSTVENA MIŠLJENJA
Znanstveno mišljenje Europske agencije za sigurnost hrane
Članak 19.
(1) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu može u skladu s člankom 29. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i Uredbom (EZ) br. 1304/2003 zatražiti znanstveno mišljenje od Europske agencije za sigurnost hrane na zahtjev nadležnih tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona te po službenoj dužnosti.
(2) U svrhu provedbe članka 9. Uredbe (EZ) br. 1304/2003 ministarstvo nadležno za poljoprivredu informira Europsku agenciju za sigurnost hrane o tijelu iz stavka 1. ovoga članka.
Znanstveno mišljenje Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu
Članak 20.
(1) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu u okviru svoje djelatnosti daje znanstveno mišljenje i pruža znanstvenu i tehničku potporu:
- na zahtjev nadležnih tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona
- na vlastitu inicijativu, o pitanjima unutar svoje djelatnosti u okviru ovoga Zakona
- na zahtjev trećih zainteresiranih strana za njihove potrebe.
(2) Općim aktima Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu uređuju se sadržaj, obrazloženje, objava i uvjeti izrade znanstvenog mišljenja te pružanja znanstvene i tehničke potpore iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Financijska sredstva potrebna za izradu znanstvenog mišljenja i pružanje znanstvene i tehničke potpore osiguravaju se u državnom proračunu.
(4) Za izradu znanstvenog mišljenja te pružanja znanstvene i tehničke potpore iz stavka 1. podstavka 3. ovoga članka treće zainteresirane strane plaćaju naknade koje su prihod državnog proračuna.
(5) Ministar nadležan za poljoprivredu pravilnikom uređuje postupak i rokove izdavanja znanstvenog mišljenja te pružanja znanstvene i tehničke potpore iz stavka 1. ovoga članka te visinu naknade iz stavka 4. ovoga članka.
MREŽA ORGANIZACIJA
Mreža organizacija koje djeluju u okviru djelokruga Europske agencije za sigurnost hrane
Članak 21.
(1) U svrhu provedbe članka 36. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i Uredbe (EZ) br. 2230/2004 Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu dostavlja ministarstvu nadležnom za poljoprivredu na suglasnost prijedlog popisa organizacija iz nacionalne mreže institucija iz članka 22. ovoga Zakona, a koje će djelovati u okviru djelokruga Europske agencije za sigurnost hrane.
(2) Prije dostave popisa na suglasnost iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu provjerava udovoljavaju li organizacije kriterijima iz članka 1. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 2230/2004.
(3) Nakon dobivanja suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu donosi popis organizacija koje će djelovati u okviru djelokruga Europske agencije za sigurnost hrane.
(4) Popis organizacija iz stavka 3. ovoga članka sa svim potrebnim podacima, a prema članku 1. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 2230/2004, Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu dostavlja Europskoj agenciji za sigurnost hrane, a ministarstvo nadležno za poljoprivredu dostavlja Europskoj komisiji.
Nacionalna mreža institucija
Članak 22.
(1) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu uspostavlja i koordinira nacionalnu mrežu institucija te provjerava da li institucije udovoljavaju uvjetima propisanima za nacionalnu mrežu institucija propisom iz stavka 5. ovoga članka.
(2) Institucije iz stavka 1. ovoga članka dužne su uspostaviti znanstvenu i stručnu suradnju koordinacijom aktivnosti, razmjenom informacija, razvojem i provedbom zajedničkih projekata i drugim aktivnostima.
(3) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu dostavlja ministarstvu nadležnom za poljoprivredu na suglasnost prijedlog institucija za uvrštavanje na popis istih, uključujući nazive i opise institucija, dokaze da predložene institucije udovoljavaju uvjetima propisanima propisom iz stavka 5. ovoga članka te opise njihovog specifičnog područja rada.
(4) Nakon dobivanja suglasnosti iz stavka 3. ovoga članka Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu usvaja popis institucija koje čine nacionalnu mrežu institucija u području sigurnosti hrane i hrane za životinje, navodeći njihovo specifično područje rada.
(5) Ministar nadležan za poljoprivredu pravilnikom uređuje pravila uspostave nacionalne mreže institucija te uvjete i kriterije za uvrštavanje na popis institucija.
MREŽA ZA UZBUNJIVANJE I SURADNJU
Jedinstvena kontakt točka
Članak 23.
(1) Jedinstvena kontakt točka iz članka 2. točke 13. Uredbe o IMSOC-u je Državni inspektorat.
(2) Jedinstvena kontakt točka iz stavka 1. ovoga članka sastoji se od nacionalnih kontakt točaka iz članaka 24. do 26. ovoga Zakona.
(3) Državni inspektorat dostavlja Europskoj komisiji podatke o jedinstvenoj kontakt točki i o nacionalnim kontakt točkama iz stavka 2. ovoga članka.
RASFF sustav
Članak 24.
(1) U svrhu provedbe članka 50. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Državni inspektorat je kontakt točka prema Europskoj komisiji za sustav brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje Europske unije (u daljnjem tekstu: EU RASFF).
(2) U svrhu provedbe članaka 13. stavka 3. i članka 14. i 15. Uredbe o IMSOC-u ovim se Zakonom uspostavlja nacionalni RASFF sustav (u daljnjem tekstu: HR RASFF sustav) kao mreža za informiranje o rizicima za zdravlje ljudi i životinja koji potječu od hrane ili hrane za životinje.
(3) Državni inspektorat je nacionalna kontakt točka za HR RASFF sustav i odgovoran je za uspostavu i upravljanje HR RASFF sustavom.
(4) HR RASFF sustav čine Državni inspektorat, Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu i ministarstvo nadležno za poljoprivredu.
(5) Glavni državni inspektor pravilnikom uređuje organizaciju, komunikaciju i upravljanje HR RASFF sustavom i komunikaciju s EU RASFF sustavom iz stavaka 1. i 3. ovoga članka.
Administrativna pomoć i suradnja (AAC)
Članak 25.
(1) Nacionalna kontakt točka za administrativnu pomoć i suradnju je Državni inspektorat.
(2) Nacionalna kontakt točka iz stavka 1. ovoga članka odgovorna je za uspostavu i upravljanje nacionalnim AAC sustavom i komunikaciju s Europskom komisijom i tijelima za vezu u drugim državama članicama.
(3) Nacionalni AAC sustav čine ministarstvo nadležno za poljoprivredu i Državni inspektorat u skladu s propisom kojim se uređuje područje službenih kontrola.
(4) Glavni državni inspektor pravilnikom uređuje organizaciju, komunikaciju i upravljanje nacionalnim AAC sustavom iz stavka 2. ovoga članka.
Mreža za suzbijanje prijevara
Članak 26.
(1) U svrhu provedbe članka 12. Uredbe o IMSOC-u Državni inspektorat je nacionalna kontakt točka za suzbijanje prijevara.
(2) Nacionalni sustav za suzbijanje prijevara čine tijela za vezu određena propisom o službenim kontrolama, ministarstvo nadležno za unutarnje poslove i Carinska uprava Ministarstva financija.
(3) Tijela iz stavka 2. ovoga članka sudjeluju u provođenju zajedničkih aktivnosti s ciljem suzbijanja prijevara.
(4) Zajedničke aktivnosti provode se koordinirano i nenajavljeno, a komunikacija i tijek postupanja ograničen je samo na sudionike u provođenju.
(5) Ukoliko ministarstvo nadležno za unutarnje poslove, Carinska uprava Ministarstva financija i ministarstvo nadležno za poljoprivredu tijekom provedbe vlastitih aktivnosti i službenih nadzora utvrde moguće nepravilnosti koje se odnose na prijevare o tome izvješćuju nacionalnu kontakt točku iz stavka 1. ovoga članka.
(6) Glavni državni inspektor pravilnikom uređuje organizaciju, komunikaciju i upravljanje nacionalnim sustavom iz stavka 2. ovoga članka.
HITNE MJERE
Članak 27.
Privremene zaštitne mjere za hranu i hranu za životinje koje se utvrđuju u svrhu provedbe članka 54. Uredbe (EZ) br. 178/2002 u djelokrugu su ministarstva nadležnogza poljoprivredu i ministarstva nadležnog za zdravstvo, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona.
Članak 28.
(1) U skladu s člankom 54. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 ministar nadležan za poljoprivredu i ministar nadležan za zdravstvo, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona, dostavljaju obavijesti Europskoj komisiji o potrebi poduzimanja hitnih mjera.
(2) U skladu s člankom 54. stavcima 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002 ako nakon obavijesti iz stavka 1. ovoga članka Europska komisija ne postupi u skladu s člankom 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002 ministar nadležan za poljoprivredu i ministar nadležan za zdravstvo, za područja nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona, ovlašteni su donijeti naredbu o privremenim hitnim, odnosno zaštitnim mjerama te o tome odmah obavještavaju druge države članice i Europsku komisiju.
Upravljanje krizom
Članak 29.
(1) Za provedbu općeg plana upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje iz članka 55. Uredbe (EZ) br. 178/2002, a u skladu s nacionalnim planom upravljanja krizom iz članka 115. Uredbe (EU) 2017/625, odgovoran je Državni inspektorat.
(2) U svrhu provedbe članka 56. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 5. Provedbene odluke Komisije (EU) 2019/300 glavni državni inspektor imenuje jednog koordinatora i njegovog zamjenika za kriznu jedinicu pri Europskoj komisiji.
HRANA PODVRGNUTA IONIZIRAJUĆEM ZRAČENJU
Članak 30.
(1) Hrana podvrgnuta ionizirajućem zračenju koja se stavlja na tržište mora biti u skladu sa zahtjevima iz pravilnika o hrani podvrgnutoj ionizirajućem zračenju.
(2) Pravilnik iz stavka 1. ovoga članka, kojim se propisuju način podvrgavanja hrane ionizirajućem zračenju, zahtjevi za hranu podvrgnutu ionizirajućem zračenju te utvrđuje popis hrane koju je dozvoljeno podvrgavati ionizirajućem zračenju, donosi ministar nadležan za zdravstvo uz suglasnost ministra nadležnog za poljoprivredu.
Članak 31.
(1) Objekt u kojem se hrana podvrgava ionizirajućem zračenju mora imati ovlaštenje ministarstva nadležnog za zdravstvo.
(2) Ministarstvo nadležno za zdravstvo će izdati ovlaštenje iz stavka 1. ovoga članka ako pravna ili fizička osoba ispunjava sljedeće uvjete:
- ima odgovarajuće odobrenje ministarstva nadležnog za unutarnje poslove za obavljanje djelatnosti s izvorima ionizirajućeg zračenja, u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje radiološke i nuklearne sigurnosti
- zadovoljava zahtjeve preporučenog Međunarodnog kodeksa prakse za poslovanje objekata za ozračivanje hrane koji je izdala Zajednička Komisija FAO/WHO Codex Alimentariusa, (referenca: FAO/WHO/CAC, svezak XV. izdanje 1.)
- odredi osobu odgovornu za poštovanje svih uvjeta potrebnih za primjenu postupka.
(3) Zahtjev za izdavanje ovlaštenja iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati:
- podatke o podnositelju zahtjeva (naziv i adresa, OIB, odgovorna osoba u pravnoj osobi, osoba za kontakt)
- dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 2. podstavaka 2. i 3. ovoga članka.
(4) O zahtjevu iz stavka 3. ovoga članka rješenjem odlučuje ministarstvo nadležno za zdravstvo.
(5) Pravna ili fizička osoba koja je ishodila ovlaštenje za objekt u kojem se hrana podvrgava ionizirajućem zračenju iz stavka 1. ovoga članka mora za svaki izvor ionizirajućeg zračenja koji se koristi voditi evidenciju korištenja sukladno odredbama pravilnika iz članka 30. stavka 2. ovoga Zakona.
(6) Ministarstvo nadležno za zdravstvo ukinut će rješenje o ovlaštenju iz stavka 4. ovoga članka ako pravna ili fizička osoba ovlaštena za podvrgavanje hrane ionizirajućem zračenju:
- više ne ispunjava uvjete iz stavka 2. ovoga članka
- ne vodi evidenciju korištenja sukladno odredbama pravilnika iz članka 30. stavka 2. ovoga Zakona.
(7) Podnositelj zahtjeva obvezan je, u slučaju nastalih promjena koje mogu utjecati na izdano rješenje, obavijestiti ministarstvo nadležno za zdravstvo u roku od 30 dana od nastanka promjene i o tome dostaviti dokaze pismenim putem.
(8) Protiv rješenja iz stavaka 4. i 6. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
Pomoćne tvari u procesu proizvodnje
Članak 32.
(1) Pomoćne tvari u procesu proizvodnje koje se koriste ili su namijenjena korištenju u proizvodnji hrane ili sastojaka hrane moraju biti u skladu sa zahtjevima iz pravilnika iz stavka 2. ovoga članka.
(2) Ministar nadležan za zdravstvo, uz prethodnu suglasnost ministra nadležnog za poljoprivredu, pravilnikom će propisati zahtjeve za pomoćne tvari u procesu proizvodnje.
IV. OBVEZE SUBJEKATA U POSLOVANJU S HRANOM I HRANOM ZA ŽIVOTINJE
Članak 33.
(1) Subjekti u poslovanju s hranom i hranom za životinje dužni su uskladiti svoje poslovanje s ovim Zakonom, uredbama i odlukama iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, propisima Europske unije, nacionalnim zakonima i podzakonskim aktima kojima su uređena pojedina područja politike sigurnosti hrane iz članka 6. ovoga Zakona na prikladan način u odnosu na poslovanje s hranom i hranom za životinje koje obavljaju.
(2) Subjekti u poslovanju s hranom obavezni su stavljati na tržište hranu koja je u smislu članka 14. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 12. ovoga Zakona sigurna za potrošača.
(3) Subjekti u poslovanju s hranom za životinje obavezni su stavljati na tržište hranu za životinje i njome hraniti životinje za proizvodnju hrane koja je u smislu članka 15. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 13. ovoga Zakona sigurna za svoju predviđenu uporabu.
(4) Subjekti u poslovanju s hranom i hranom za životinje obvezni su tijelu nadležnom za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola staviti na raspolaganje potrebne količine hrane i hrane za životinje kako bi se provelo uzorkovanje u svrhu provedbe službenih kontrola te omogućiti provođenje nesmetanog nadzora i uvid u svu dokumentaciju, uključujući dokumentaciju u elektroničkom obliku, vezanu za provedbu ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
V. UPRAVNI NADZOR I SLUŽBENE KONTROLE
Provedba upravnog nadzora
Članak 34.
Upravni nadzor nad provedbom ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona te propisa donesenih na temelju ovoga Zakona provode ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, svatko u granicama svoga djelokruga.
Provedba službenih kontrola
Članak 35.
(1) Tijelo nadležno za organizaciju i provedbu službenih kontrola u provedbi ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona te propisa donesenih na temelju ovoga Zakona je Državni inspektorat prema podjeli nadležnosti za provedbu organizaciju službenih kontrola iz propisa o službenim kontrolama.
(2) Službene kontrole nad provedbom ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona te propisa donesenih na temelju ovoga Zakona provode veterinarski inspektori, sanitarni inspektori i poljoprivredni inspektori Državnog inspektorata (u daljnjem tekstu: osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola), prema podjeli nadležnosti iz propisa kojim se uređuju službene kontrole u području hrane i hrane za životinje, a u skladu s procedurama za provođenje službenih kontrola hrane i hrane za životinje.
(3) Osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola iz stavka 2. ovoga članka obvezne su u slučaju nesukladnosti postupiti prema mjerama iz članka 36. ovoga Zakona, mjerama propisanim Uredbom (EU) 2017/625, propisom o službenim kontrolama i propisima o hrani i hrani za životinje.
(4) Osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola iz stavka 2. ovoga članka prilikom izricanja mjera, po potrebi, uzimaju u obzir procjenu rizika koju je izdala Europska agencija za sigurnost hrane i/ili Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu.
(5) Uzorkovanje, postupanje s uzorcima te naplata troškova u svrhu provedbe uredbi iz članka 2. ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega obavlja se u skladu s ovim Zakonom i propisom kojim se uređuju službene kontrole.
Ovlasti osoba ovlaštenih za provedbu službenih kontrola
Članak 36.
(1) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 2. ovoga Zakona u obavljanju službenih kontrola ima pravo i dužnost:
– narediti mjere propisane člankom 138. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/625, mjere propisane propisom o službenim kontrolama i posebnim propisima o hrani i hrani za životinje
– poduzeti privremene mjere na temelju načela predostrožnosti iz članka 7. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 10. ovoga Zakona
– narediti uspostavu sljedivosti u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije hrane prema članku 18. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i propisima donesenima na temelju istoga
– narediti uspostavu sljedivosti prema odredbama Uredbe (EU) br. 208/2013
– narediti uspostavu sljedivosti prema odredbama Uredbe (EU) br. 931/2011
– narediti povlačenje i/ili opoziv s tržišta zdravstveno neispravne hrane ili hrane neprikladne za prehranu ljudi
– narediti učinkovito i točno obavještavanje potrošača o razlozima povlačenja, odnosno opoziva
– narediti povlačenje hrane za životinje s tržišta ukoliko subjekt u poslovanju s hranom za životinje ne postupi prema članku 20. Uredbe (EZ) br. 178/2002
– narediti učinkovito i točno obavještavanje, odnosno opoziv od svih korisnika hrane za životinje ukoliko subjekt u poslovanju s hranom za životinje ne postupi prema članku 20. Uredbe (EZ) br. 178/2002
– poduzeti propisane hitne mjere donesene za određenu hranu prema članku 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002
– poduzeti hitne, odnosno zaštitne mjere prema članku 54. Uredbe (EZ) br. 178/2002
– narediti provedbu daljnjih uzorkovanja hrane, odnosno hrane za životinje od strane subjekta u poslovanju s hranom, odnosno hranom za životinje s povećanom učestalošću
– narediti uklanjanje nesukladnosti utvrđenih službenom kontrolom i odrediti rok za uklanjanje nesukladnosti
– privremeno zabraniti proizvodnju i stavljanje na tržište hrane i hrane za životinje za koju postoji sumnja u njezinu sigurnost do dobivanja rezultata analize i/ili procjene rizika prema članku 9. ovoga Zakona
- zabraniti proizvodnju i stavljanje na tržište hrane koja je štetna za zdravlje ljudi ili neprikladna za prehranu ljudi
-narediti uništenje odnosno neškodljivo zbrinjavanje zdravstveno neispravne hrane i hrane za životinje
- narediti uništenje odnosno neškodljivo zbrinjavanje hrane neprikladne za prehranu ljudi ili njenu preradu u druge svrhe
-narediti podvrgavanje zdravstveno neispravne ili neprikladne hrane i hrane za životinje dozvoljenim tehnološkim postupcima kojima se postiže sukladnost
- narediti mjere zabrane, povlačenja i/ili opoziva te uništenja hrane i hrane za životinje prema obavijestima iz sustava brzog uzbunjivanja bez provođenja ponovnih ispitnih postupaka
- narediti i ostale odgovarajuće mjere koje tijelo smatra primjerenima kako bi se spriječilo daljnje pojavljivanje nesukladnosti
- zabraniti stavljanje na tržište hrane za životinje koja ne udovoljava propisanim parametrima kvalitete
-poduzimati i druge radnje za koje je ovlašten posebnim propisima i prema ukazanim potrebama.
(2) Mjere iz stavka 1. ovoga članka naređuju se pisanim rješenjem donesenim u upravnom postupku.
(3) Žalba izjavljena protiv rješenja osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola ne odgađa izvršenje rješenja.
(4) Žalbe protiv rješenja osoba ovlaštenih za provedbu službenih kontrola rješava nadležna unutarnja ustrojstvena jedinica za drugostupanjski upravni postupak u središnjem uredu Državnog inspektorata.
(5) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola u obavljanju službene kontrole ima pravo i dužnost donijeti usmeno rješenje za izvršenje određenih mjera osiguranja:
– kada rizik za zdravlje ljudi zahtjeva da se određena mjera poduzme odmah, bez odgađanja
– kada postoji opasnost od prikrivanja, zamjene ili uništenja hrane ili hrane za životinje ili dokaza ako se mjera ne poduzme odmah.
(6) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola u obavljanju službene kontrole ima pravo i dužnost narediti izvršenje usmenog rješenja odmah.
(7) Usmeno rješenje iz stavka 6. ovoga članka unosi se u zapisnik o izvršenom pregledu.
(8) Prema članku 138. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2017/625 subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje snosi sve troškove koji nastaju tijekom provedbe mjera iz ovoga članka.
(9) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola iz čl. 35. stavka 2. ovoga Zakona neće pokrenuti prekršajni postupak ukoliko je po zaprimljenoj RASFF obavijesti na tržište stavljen nesukladan proizvod koji je predmet zabrane, ali je postupak uzorkovanja i/ili dokazivanja nesukladnosti proveden u drugoj državi članici.
(10) Odredbe stavka 9. ovog članka ne primjenjuju se na nesukladne proizvode proizvedene u Republici Hrvatskoj.
VI. PREKRŠAJNE ODREDBE
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području hrane i hrane za životinje
Članak 37.
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. uvozi hranu za stavljanje na tržište protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002
2. uvozi hranu za životinje za stavljanje na tržište protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002
3. izvozi ili ponovno izvozi hranu za stavljanje na tržište trećih zemalja protivno članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
4. izvozi ili ponovno izvozi hranu za životinje za stavljanje na tržište trećih zemalja protivno članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
5. stavlja na tržište hranu koja je zdravstveno neispravna odnosno štetna za zdravlje ljudi što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 2. podstavcima 1. do 18. ovoga Zakona
6. stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi, iz kategorije hrane za specifične skupine i nove hrane, a što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 3. podstavcima 11. do 13. ovoga Zakona
7. stavlja na tržište ili koristi za hranidbu životinja hranu za životinje koja nije sigurna, što je protivno članku 15. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002, članku 7. Uredbe (EZ) br. 999/2001 te članku 13. stavku 3. podstavcima 1. do 18. ovoga Zakona
8. u traženom roku ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije subjektima u poslovanju s hranom kojima se sjeme ili klice isporučuju prema članku 3. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 208/2013
9. u traženom roku ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 3. stavku 4. Uredbe (EU) br. 208/2013
10. u traženom roku ne pokrene postupak povlačenja hrane s tržišta ili ne obavijesti potrošače o razlozima povlačenja hrane s tržišta ili ne opozove od potrošača proizvode koji su im već isporučeni za koje smatra ili ima razloga vjerovati ili ima saznanja da su nesigurni, odnosno da ne udovoljavaju zahtjevima sigurnosti hrane, što je protivno članku 19. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
11. ne obavijesti tijela nadležna za provedbu službenih kontrola o postupcima povlačenja hrane s tržišta ili opoziva proizvoda od potrošača ili nadležnom tijelu iz članka 35. stavka 1. ne dostavlja informacije o sljedivosti ili ne surađuje u poduzimanju aktivnosti, što je protivno članku 19. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
12. ne obavijesti bez odgode tijela nadležna za provedbu službenih kontrola ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana može biti štetna za zdravlje ljudi ili ako ne obavještava nadležna tijela o aktivnostima koje poduzima za sprječavanje rizika, što je protivno članku 19. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
13. ne surađuje s tijelima nadležnim za provedbu službenih kontrola u poduzimanju aktivnosti za izbjegavanje ili smanjenje rizika, što je protivno članku 19. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
14. ne pokrene postupak povlačenja hrane za životinje s tržišta ili ne obavijesti korisnike hrane za životinje o razlozima povlačenja hrane za životinje s tržišta ili ne opozove od korisnika proizvode koji su im već isporučeni za koje smatra ili ima razloga vjerovati ili ima saznanja da su nesigurni, odnosno da ne udovoljavaju zahtjevima sigurnosti hrane za životinje, što je protivno članku 20. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
15. ne obavijesti Državni inspektorat o postupcima povlačenja hrane za životinje s tržišta ili opoziva proizvoda od korisnika ili Državnom inspektoratu ne dostavlja informacije o sljedivosti ili ne surađuje u poduzimanju aktivnosti, što je protivno članku 20. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
16. ne obavijesti bez odgode Državni inspektorat ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana za životinje ne udovoljava zahtjevima sigurnosti hrane za životinje ili ako ne obavještava Državni inspektorat o aktivnostima koje poduzima za sprječavanje rizika, što je protivno članku 20. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
17. ne surađuje s Državnim inspektoratom u poduzimanju aktivnosti za izbjegavanje rizika, što je protivno članku 20. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
18. ne provede sve propisane mjere i radnje kojima se osigurava provedba hitnih mjera donesenih u skladu s člankom 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002
19. ne provede sve propisane mjere i radnje kojima se osigurava provedba hitnih, odnosno zaštitnih mjera donesenih u skladu s člankom 54. stavcima 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i člankom 28. stavkom 2. ovoga Zakona
20. stavlja na tržište hranu podvrgnutu ionizirajućem zračenju koje je protivno članku 30. stavku 1. ovoga Zakona
21. ne prijavi nadležnom tijelu sve objekte u poslovanju s hranom za životinje pod njegovim nadzorom, a koji podliježu odobravanju u skladu s člankom 10. i člankom 11. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 183/2005
22. posluje u objektu koji nije odobren sukladno članku 1. Uredbe (EZ) br. 141/2007
23. posluje s hranom za životinje u objektima koji nisu registrirani i/ili odobreni od strane nadležnog tijela i upisani u odgovarajuće upisnike sukladno članku 15. stavku 1. ovoga Zakona
24. uvozi hranu za životinje iz trećih zemalja protivno odredbama članka 23. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 183/2005
25. izvozi hranu za životinje u treće zemlje protivno odredbama članka 25. Uredbe (EZ) br. 183/2005
26. posluje u objektu koji nije odobren sukladno članku 6. Uredbe (EZ) 2015/786
27. proizvodi, stavlja na tržište, prerađuje, miješa i/ili koristi u hranidbi životinja dodatke hrani za životinje i/ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje protivno članku 3. stavku 1. točki (a), (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 1831/2003
28. koristi u znanstveno istraživačkim projektima dodatke hrani za životinje ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje protivno članku 3. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
29. postupa protivno članku 3. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i stavlja na tržište dodatke hrani za životinje, koji sadrže genetski modificirane organizme ili su proizvedeni iz njih
30. koriste znanstvene i druge podatke iz dokumentacije priložene prilikom podnošenja zahtjeva za odobravanje dodataka hrani za životinje protivno članku 20. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
31. proizvodi, stavlja na tržište, prerađuje, miješa i/ili koristi u hranidbi životinja premikse i dopunske krmne smjese protivno Prilogu IV. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
32. postupa protivno članku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i stavlja na tržište hranu za životinje koja nije sigurna ili takvom hranom hrani životinje koje služe za proizvodnju hrane
33. primijeti ili na bilo koji drugi način bude upoznat sa zdravstvenom neispravnošću hrane za životinje kojom rukuje, a ne postupi sukladno članku 12. stavku 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 767/2009.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 20.000,00 do 30.000,00 kuna.
Članak 38.
(1) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 70.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi, izuzev hrane za specifične skupine i nove hrane, a što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 3. podstavcima 1. do 10. ovoga Zakona
2. ne osigura sljedivost hrane, hrane za životinje, životinja za proizvodnju hrane ili svake druge tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije prema članku 18. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
3. nije uspostavila sustave i postupke sljedivosti hrane ili hrane za životinje na način da je u mogućnosti identificirati svaku pravnu ili fizičku osobu koja ga opskrbljuje ili ga je opskrbljivala hranom, hranom za životinje, životinjama za proizvodnju hrane ili svakom drugom tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje, što je protivno članku 18. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
4. nije uspostavila sustave i postupke sljedivosti hrane ili hrane za životinje na način da je u mogućnosti identificirati druge subjekte kojima je isporučena hrana ili hrana za životinje, što je protivno članku 18. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
5. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije vezano za sustave i postupke sljedivosti koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 18. stavcima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
6. ne označi ili na drugi način ne identificira hranu ili hranu za životinje kako bi se omogućila sljedivost prema članku 18. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
7. ne osigura sljedivost ili ne osigura informacije ili ne vodi evidencije o serijama sjemena namijenjenog za proizvodnju klica ili serijama klica u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 208/2013
8. ne osigura sljedivost ili ne osigura informacije o hrani životinjskog podrijetla prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 931/2011
9. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije subjektima u poslovanju s hranom kojima se hrana isporučuje prema članku 3. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 931/2011
10. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 3. stavku 3. Uredbe (EU) br. 931/2011
11. hranu podvrgava ionizirajućem zračenju u neodobrenom objektu protivno članku 31. stavku 1. ovoga Zakona
12. koristi pomoćnu tvar u procesu proizvodnje protivno članku 32. stavku 1. ovoga Zakona
13. stavlja na tržište pomoćnu tvar u procesu proizvodnje namijenjenu korištenju u proizvodnji hrane ili sastojaka hrane protivno članku 32. stavku 1. ovoga Zakona
14. označava, reklamira i prezentira hranu za životinje protivno članku 16. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 14. stavku 1. ovoga Zakona
15. ne prijavi nadležnom tijelu sve objekte u poslovanju s hranom za životinje pod njegovim nadzorom, a koji podliježu registraciji i ne dostavlja ažurne podatke, u skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005
16. obavlja registriranu ili odobrenu djelatnost protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 183/2005
17. ne osigura primjenu općih higijenskih zahtjeva iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 183/2005, koji se odnose na sve faze proizvodnje, prerade i distribucije hrane za životinje te na hranidbu životinja
18. ne postupa u skladu s člankom 5. stavkom 1. i 2. i 5. Uredbe (EZ) br. 183/2005 o primjeni odredbi iz Priloga I., Priloga II. i Priloga III. Uredbe (EZ) br. 183/2005
19. ne postupa u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 183/2005 o nabavi i upotrebi hrane za životinje
20. ne uspostavi pisani postupak ili postupke koji se temelje na načelima sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka sukladno članku 6. stavku 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 183/2005
21. ne postupi sukladno članku 12. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i ne dostavi Europskoj komisiji svaki novi dostupni podatak koji bi mogao utjecati na procjenu sigurnosti prilikom korištenja dodatka hrani za životinje
22. stavlja na tržište dodatke hrani za životinje i/ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje koji su označeni protivno članku 16. i članku 29. Uredbe (EZ) br. 767/2009
23. uzorkuje hranu za životinje za potrebe službenih kontrola protivno članku 1. Uredbe (EZ) br. 152/2009
25. analizira hranu za životinje protivno članku 3. Uredbe (EZ) br. 152/2009
26. za analizu nedopuštenih dodataka hrani za životinje koristi potvrdne metode protivne članku 5. Uredbe (EZ) br. 152/2009
27. postupi protivno članku 5. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i ne osigura sve potrebne radnje radi povlačenja s tržišta zdravstveno neispravne hrane za životinje te ne omogući nadležnom tijelu uvid u sastav ili navedena svojstva hrane za životinje, koju je ta osoba stavila na tržište
28. stavlja na tržište ili u proizvodnji hrane za životinje koristi tvari protivno članku 6. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 767/2009
29. proizvodi i/ili stavlja na tržište hranu za životinje protivno članku 8. stavku 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 767/2009
30. stavlja na tržište hranu za životinje za posebne hranidbene namjene protivno članku 9. Uredbe (EZ) br. 767/2009
31. označava i/ili stavlja na tržište hranu za životinje označenu protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 767/2009
32. osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola ne stavi na raspolaganje potrebne količine hrane i hrane za životinje kako bi se provelo uzorkovanje a u svrhu provedbe službenih kontrola te ne omogući provođenje nesmetanog nadzora i uvid u svu dokumentaciju uključujući dokumentaciju u elektroničkom obliku (članak 33. stavak 4. ovoga Zakona).
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 3.000,00 do 20.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna.
Članak 39.
(1) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 15.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu namijenjenu pripremi za usluživanje ili je ponudi krajnjim potrošačima nakon “upotrijebiti do“ datuma (članak 12. stavak 2. podstavak 3. ovoga Zakona)
2. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu neprikladnu za prehranu ljudi zbog izmijenjenih senzorskih obilježja (članak 12. stavak 3. podstavak 1. ovoga Zakona)
3. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi jer se na temelju označavanja i/ili popratne dokumentacije ne može utvrditi da potječe iz odobrenih i/ili registriranih veterinarskih objekta (članak 12. stavak 3. podstavak 5. ovoga Zakona)
4. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi jer se na temelju označavanja i/ili popratne dokumentacije ne može utvrditi porijeklo i/ili sljedivost (članak 12. stavak 3. podstavak 6. ovoga Zakona)
5. u maloprodajnom objektu stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi zbog čuvanja izvan propisanih uvjeta (članak 12. stavak 3., podstavak 18. ovoga Zakona)
6. ne dostavi, na zahtjev nadležnog tijela, podatke o tvrdnjama u skladu sa člankom 13. stavkom 1. (b) Uredbe (EZ) br. 767/2009
7. označava i/ili stavlja na tržište hranu za životinje označenu protivno člancima 13. do 21. Uredbe (EZ) br. 767/2009
8. stavlja na tržište hranu za životinje protivno članku 23. Uredbe (EZ) br. 767/2009
9. prilikom označavanja krmiva koristi podatke iz Kataloga krmiva protivno članku 24. stavku 5. Uredbe (EZ) br. 767/2009
10. postupi protivno članku 24. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i ne obavijesti predstavnike europskih sektora za krmivo o pojedinačnom krmivu koje po prvi put stavlja na tržište, a koje nije navedeno u Katalogu krmiva
11. za označavanje koristi vodiče i označi hranu za životinje protivno članku 25. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2009
12. ne osigura nadležnom tijelu uvid u primjenu načela sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka sukladno članku 7. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 183/2005
13. ne dostavi, na zahtjev nadležnog tijela, jamstva u skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005
14. ne dostavi obavijest o promjeni u roku od 30 dana od nastale promjene sukladno članku 15. stavku 6. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 1.000,00 do 2.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 3.000,00 do 5.000,00 kuna.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka pravna osoba može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 2.500,00 kuna.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 500,00 kuna.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 1.500,00 kuna.
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području ljekovite hrane za životinje
Članak 40.
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. ne osigura posebne zahtjeve vezano za objekte i opremu u skladu s Odjeljkom 1. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
2. ne osigura posebne zahtjeve vezano za osoblje u skladu s Odjeljkom 2. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
3. ne ispuni posebne zahtjeve proizvodnje u skladu s Odjeljkom 3. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
4. ne osigura posebne zahtjeve kontrole kvalitete u skladu s Odjeljkom 4. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
5. ne osigura posebne zahtjeve skladištenja i prijevoza u skladu s Odjeljkom 5. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
6. ne osigura posebne zahtjeve za vođenje evidencije u skladu s Odjeljkom 6. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
7. ne uspostavi posebne zahtjeve vezano za sustave za pritužbe i opoziv proizvoda u skladu s Odjeljkom 7. Priloga I. Uredbe (EU). 2019/4
8. ne osigura posebne zahtjeve vezano uz dodatne zahtjeve za pokretne mješaonice u skladu s Odjeljkom 8. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
9. isporučuje ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode, osobama koje nemaju dozvolu za obavljanje djelatnosti prometa na malo, ne isporučuje ih u skladu s važećim propisima, suprotno članku 4. stavku 3. Uredbe (EU) 2019/4
10. ne osigura da se ljekovita hrana za životinje i međuproizvodi proizvode u skladu s relevantnim uvjetima navedenima u članku 5. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 2019/4
11. prilikom proizvodnje, ne osigura homogenu raspršenost veterinarsko-medicinskog proizvoda u ljekovitoj hrani za životinje ili u međuproizvodu u skladu sa člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
12. prilikom proizvodnje, skladištenja, prijevoza ili stavljanja na tržište ljekovite hrane za životinje ili međuproizvoda, ne provede mjere za sprječavanje unakrižne kontaminacije i ne poštuje najveće granice unakrižne kontaminacije u skladu s člankom 7. stavcima 1., 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2019/4
13. proizvodi ili stavlja u promet ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode za držatelje životinja, prije izdavanja veterinarskog recepta u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) 2019/4
14. nepravilno označi ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u skladu sa člankom 9. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 2019/4
15. ne stavlja na tržište ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u zapečaćenim spremnicima ili zapakiranu u skladu sa člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
16. oglašava ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u suprotnosti sa člankom 11. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/4
17. distribuira u promotivne svrhe ljekovitu hranu za životinje suprotno članku 11. stavcima 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2019/4
18. u trgovini i uvozu unutar Unije, ne osigura da su veterinarsko-medicinski proizvodi koji se koriste za proizvodnju ljekovite hrane za životinje ili međuproizvoda, odobreni za uporabu u državi članici uporabe u skladu s Uredbom (EU) 2019/6, odnosno člankom 12. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/4
19. proizvodi, skladišti, prevozi ili stavlja na tržište ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode, bez odobrenja objekata u skladu sa člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
20. pokretna mješaonica ne obavijesti nadležno tijelo države članice u kojoj namjerava proizvoditi i stavljati na tržište ljekovitu hranu za životinje, a koja nije država članica u kojoj je odobrena, u skladu sa člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/4
21. opskrbljuje ljekovitom hranom za životinje držatelje životinja, bez veterinarskog recepta za ljekovitu hranu za životinje, suprotno članku 16. stavku 1. Uredbe (EU) 2019/4
22. izdaje veterinarski recept za ljekovitu hranu za životinje suprotno članku 16. stavcima 2., 6., 7., 8., 9. i 10. Uredbe (EU) 2019/4
23. ne koristi ljekovitu hranu za životinje samo za životinje za koje je izdan veterinarski recept za ljekovitu hranu za životinje, sukladno članku 17. stavku 1. Uredbe (EU) 2019/4
24. ne koristi ljekovitu hranu za životinje u skladu s veterinarskim receptom za ljekovitu hranu za životinje, ne poduzima mjere za sprječavanje unakrižne kontaminacije i ne osigura ljekovitu hranu za životinje samo za one životinje koje su navedene na veterinarskom receptu za ljekovitu hranu za životinje, koristi ljekovitu hranu za životinje kojoj je istekao rok valjanosti, suprotno članku 17. stavku 2. Uredbe (EU) 2019/4
25. ne koristi ljekovitu hranu za životinje koja sadrži antimikrobne veterinarsko-medicinske proizvode u skladu s člankom 107. Uredbe (EU) 2019/6 i člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/4
26. koristi ljekovitu hranu za životinje koja sadrži imunološke veterinarsko-medicinske proizvode suprotno članku 110. Uredbe (EU) 2019/6 i ne koristi je na temelju recepta izdanog u skladu s člankom 16. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/4, suprotno članku 17. stavku 4. Uredbe (EU) 2019/4
27. ne koristi ljekovitu hrana za životinje koja sadrži antiparazitike, na temelju recepta izdanog u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/4 , sukladno članku 17. stavku 5. Uredbe (EU) 2019/4
28. prilikom primjene ljekovite hrane za životinje, ne osigura poštivanje karencije navedene u veterinarskom receptu za ljekovitu hranu za životinje u skladu s člankom 17. stavkom 6. Uredbe (EU) 2019/4
29. ne vodi evidenciju u skladu s člankom 108. Uredbe (EU) 2019/6 i ne čuva evidenciju najmanje pet godina od datuma primjene ljekovite hrane za životinje u skladu s člankom 17. stavkom 7. Uredbe (EU) 2019/4
30. ne osigura prikupljanje ili uklanjanje neiskorištenih proizvoda ili proizvoda kojima je istekao rok valjanosti sukladno članku 18. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 20.000,00 do 30.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna.
(4) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 kuna.
(5) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 kuna.
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području hrane i hrane za životinje
Članak 41.
(1) Novčanom kaznom od 6.630,00 do 13.270,00 eura kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. uvozi hranu za stavljanje na tržište protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002
2. uvozi hranu za životinje za stavljanje na tržište protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002
3. izvozi ili ponovno izvozi hranu za stavljanje na tržište trećih zemalja protivno članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
4. izvozi ili ponovno izvozi hranu za životinje za stavljanje na tržište trećih zemalja protivno članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
5. stavlja na tržište hranu koja je zdravstveno neispravna odnosno štetna za zdravlje ljudi što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 2. podstavcima 1. do 18. ovoga Zakona
6. stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi, iz kategorije hrane za specifične skupine i nove hrane, a što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 3. podstavcima 11. do 13. ovoga Zakona
7. stavlja na tržište ili koristi za hranidbu životinja hranu za životinje koja nije sigurna, što je protivno članku 15. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002, članku 7. Uredbe (EZ) br. 999/2001 te članku 13. stavku 3. podstavcima 1. do 18. ovoga Zakona
8. u traženom roku ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije subjektima u poslovanju s hranom kojima se sjeme ili klice isporučuju prema članku 3. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 208/2013
9. u traženom roku ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 3. stavku 4. Uredbe (EU) br. 208/2013
10. u traženom roku ne pokrene postupak povlačenja hrane s tržišta ili ne obavijesti potrošače o razlozima povlačenja hrane s tržišta ili ne opozove od potrošača proizvode koji su im već isporučeni za koje smatra ili ima razloga vjerovati ili ima saznanja da su nesigurni, odnosno da ne udovoljavaju zahtjevima sigurnosti hrane, što je protivno članku 19. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
11. ne obavijesti tijela nadležna za provedbu službenih kontrola o postupcima povlačenja hrane s tržišta ili opoziva proizvoda od potrošača ili nadležnom tijelu iz članka 35. stavka 1. ne dostavlja informacije o sljedivosti ili ne surađuje u poduzimanju aktivnosti, što je protivno članku 19. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
12. ne obavijesti bez odgode tijela nadležna za provedbu službenih kontrola ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana može biti štetna za zdravlje ljudi ili ako ne obavještava nadležna tijela o aktivnostima koje poduzima za sprječavanje rizika, što je protivno članku 19. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
13. ne surađuje s tijelima nadležnim za provedbu službenih kontrola u poduzimanju aktivnosti za izbjegavanje ili smanjenje rizika, što je protivno članku 19. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
14. ne pokrene postupak povlačenja hrane za životinje s tržišta ili ne obavijesti korisnike hrane za životinje o razlozima povlačenja hrane za životinje s tržišta ili ne opozove od korisnika proizvode koji su im već isporučeni za koje smatra ili ima razloga vjerovati ili ima saznanja da su nesigurni, odnosno da ne udovoljavaju zahtjevima sigurnosti hrane za životinje, što je protivno članku 20. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
15. ne obavijesti Državni inspektorat o postupcima povlačenja hrane za životinje s tržišta ili opoziva proizvoda od korisnika ili Državnom inspektoratu ne dostavlja informacije o sljedivosti ili ne surađuje u poduzimanju aktivnosti, što je protivno članku 20. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
16. ne obavijesti bez odgode Državni inspektorat ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana za životinje ne udovoljava zahtjevima sigurnosti hrane za životinje ili ako ne obavještava Državni inspektorat o aktivnostima koje poduzima za sprječavanje rizika, što je protivno članku 20. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
17. ne surađuje s Državnim inspektoratom u poduzimanju aktivnosti za izbjegavanje rizika, što je protivno članku 20. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
18. ne provede sve propisane mjere i radnje kojima se osigurava provedba hitnih mjera donesenih u skladu s člankom 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002
19. ne provede sve propisane mjere i radnje kojima se osigurava provedba hitnih, odnosno zaštitnih mjera donesenih u skladu s člankom 54. stavcima 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i člankom 28. stavkom 2. ovoga Zakona
20. stavlja na tržište hranu podvrgnutu ionizirajućem zračenju koje je protivno članku 30. stavku 1. ovoga Zakona
21. ne prijavi nadležnom tijelu sve objekte u poslovanju s hranom za životinje pod njegovim nadzorom, a koji podliježu odobravanju u skladu s člankom 10. i člankom 11. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 183/2005
22. posluje u objektu koji nije odobren sukladno članku 1. Uredbe (EZ) br. 141/2007
23. posluje s hranom za životinje u objektima koji nisu registrirani i/ili odobreni od strane nadležnog tijela i upisani u odgovarajuće upisnike sukladno članku 15. stavku 1. ovoga Zakona
24. uvozi hranu za životinje iz trećih zemalja protivno odredbama članka 23. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 183/2005
25. izvozi hranu za životinje u treće zemlje protivno odredbama članka 25. Uredbe (EZ) br. 183/2005
26. posluje u objektu koji nije odobren sukladno članku 6. Uredbe (EZ) 2015/786
27. proizvodi, stavlja na tržište, prerađuje, miješa i/ili koristi u hranidbi životinja dodatke hrani za životinje i/ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje protivno članku 3. stavku 1. točki (a), (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 1831/2003
28. koristi u znanstveno istraživačkim projektima dodatke hrani za životinje ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje protivno članku 3. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
29. postupa protivno članku 3. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i stavlja na tržište dodatke hrani za životinje, koji sadrže genetski modificirane organizme ili su proizvedeni iz njih
30. koriste znanstvene i druge podatke iz dokumentacije priložene prilikom podnošenja zahtjeva za odobravanje dodataka hrani za životinje protivno članku 20. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
31. proizvodi, stavlja na tržište, prerađuje, miješa i/ili koristi u hranidbi životinja premikse i dopunske krmne smjese protivno Prilogu IV. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
32. postupa protivno članku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i stavlja na tržište hranu za životinje koja nije sigurna ili takvom hranom hrani životinje koje služe za proizvodnju hrane
33. primijeti ili na bilo koji drugi način bude upoznat sa zdravstvenom neispravnošću hrane za životinje kojom rukuje, a ne postupi sukladno članku 12. stavku 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 767/2009.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 2.650,00 do 3.980,00 eura kuna.
Članak 42.
(1) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 9.290,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi, izuzev hrane za specifične skupine i nove hrane, a što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 3. podstavcima 1. do 10. ovoga Zakona
2. ne osigura sljedivost hrane, hrane za životinje, životinja za proizvodnju hrane ili svake druge tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije prema članku 18. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
3. nije uspostavila sustave i postupke sljedivosti hrane ili hrane za životinje na način da je u mogućnosti identificirati svaku pravnu ili fizičku osobu koja ga opskrbljuje ili ga je opskrbljivala hranom, hranom za životinje, životinjama za proizvodnju hrane ili svakom drugom tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje, što je protivno članku 18. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
4. nije uspostavila sustave i postupke sljedivosti hrane ili hrane za životinje na način da je u mogućnosti identificirati druge subjekte kojima je isporučena hrana ili hrana za životinje, što je protivno članku 18. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
5. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije vezano za sustave i postupke sljedivosti koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 18. stavcima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
6. ne označi ili na drugi način ne identificira hranu ili hranu za životinje kako bi se omogućila sljedivost prema članku 18. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
7. ne osigura sljedivost ili ne osigura informacije ili ne vodi evidencije o serijama sjemena namijenjenog za proizvodnju klica ili serijama klica u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 208/2013
8. ne osigura sljedivost ili ne osigura informacije o hrani životinjskog podrijetla prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 931/2011
9. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije subjektima u poslovanju s hranom kojima se hrana isporučuje prema članku 3. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 931/2011
10. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 3. stavku 3. Uredbe (EU) br. 931/2011
11. hranu podvrgava ionizirajućem zračenju u neodobrenom objektu protivno članku 31. stavku 1. ovoga Zakona
12. koristi pomoćnu tvar u procesu proizvodnje protivno članku 32. stavku 1. ovoga Zakona
13. stavlja na tržište pomoćnu tvar u procesu proizvodnje namijenjenu korištenju u proizvodnji hrane ili sastojaka hrane protivno članku 32. stavku 1. ovoga Zakona
14. označava, reklamira i prezentira hranu za životinje protivno članku 16. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 14. stavku 1. ovoga Zakona
15. ne prijavi nadležnom tijelu sve objekte u poslovanju s hranom za životinje pod njegovim nadzorom, a koji podliježu registraciji i ne dostavlja ažurne podatke, u skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005
16. obavlja registriranu ili odobrenu djelatnost protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 183/2005
17. ne osigura primjenu općih higijenskih zahtjeva iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 183/2005, koji se odnose na sve faze proizvodnje, prerade i distribucije hrane za životinje te na hranidbu životinja
18. ne postupa u skladu s člankom 5. stavkom 1. i 2. i 5. Uredbe (EZ) br. 183/2005 o primjeni odredbi iz Priloga I., Priloga II. i Priloga III. Uredbe (EZ) br. 183/2005
19. ne postupa u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 183/2005 o nabavi i upotrebi hrane za životinje
20. ne uspostavi pisani postupak ili postupke koji se temelje na načelima sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka sukladno članku 6. stavku 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 183/2005
21. ne postupi sukladno članku 12. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i ne dostavi Europskoj komisiji svaki novi dostupni podatak koji bi mogao utjecati na procjenu sigurnosti prilikom korištenja dodatka hrani za životinje
22. stavlja na tržište dodatke hrani za životinje i/ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje koji su označeni protivno članku 16. i članku 29. Uredbe (EZ) br. 767/2009
23. uzorkuje hranu za životinje za potrebe službenih kontrola protivno članku 1. Uredbe (EZ) br. 152/2009
25. analizira hranu za životinje protivno članku 3. Uredbe (EZ) br. 152/2009
26. za analizu nedopuštenih dodataka hrani za životinje koristi potvrdne metode protivne članku 5. Uredbe (EZ) br. 152/2009
27. postupi protivno članku 5. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i ne osigura sve potrebne radnje radi povlačenja s tržišta zdravstveno neispravne hrane za životinje te ne omogući nadležnom tijelu uvid u sastav ili navedena svojstva hrane za životinje, koju je ta osoba stavila na tržište
28. stavlja na tržište ili u proizvodnji hrane za životinje koristi tvari protivno članku 6. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 767/2009
29. proizvodi i/ili stavlja na tržište hranu za životinje protivno članku 8. stavku 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 767/2009
30. stavlja na tržište hranu za životinje za posebne hranidbene namjene protivno članku 9. Uredbe (EZ) br. 767/2009
31. označava i/ili stavlja na tržište hranu za životinje označenu protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 767/2009
32. osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola ne stavi na raspolaganje potrebne količine hrane i hrane za životinje kako bi se provelo uzorkovanje a u svrhu provedbe službenih kontrola te ne omogući provođenje nesmetanog nadzora i uvid u svu dokumentaciju uključujući dokumentaciju u elektroničkom obliku (članak 33. stavak 4. ovoga Zakona).
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 390,00 do 2.650,00 eura.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura.
Članak 43.
(1) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.990,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu namijenjenu pripremi za usluživanje ili je ponudi krajnjim potrošačima nakon “upotrijebiti do“ datuma (članak 12. stavak 2. podstavak 3. ovoga Zakona)
2. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu neprikladnu za prehranu ljudi zbog izmijenjenih senzorskih obilježja (članak 12. stavak 3. podstavak 1. ovoga Zakona)
3. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi jer se na temelju označavanja i/ili popratne dokumentacije ne može utvrditi da potječe iz odobrenih i/ili registriranih veterinarskih objekta (članak 12. stavak 3. podstavak 5. ovoga Zakona)
4. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi jer se na temelju označavanja i/ili popratne dokumentacije ne može utvrditi porijeklo i/ili sljedivost (članak 12. stavak 3. podstavak 6. ovoga Zakona)
5. u maloprodajnom objektu stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi zbog čuvanja izvan propisanih uvjeta (članak 12. stavak 3., podstavak 18. ovoga Zakona)
6. ne dostavi, na zahtjev nadležnog tijela, podatke o tvrdnjama u skladu sa člankom 13. stavkom 1. (b) Uredbe (EZ) br. 767/2009
7. označava i/ili stavlja na tržište hranu za životinje označenu protivno člancima 13. do 21. Uredbe (EZ) br. 767/2009
8. stavlja na tržište hranu za životinje protivno članku 23. Uredbe (EZ) br. 767/2009
9. prilikom označavanja krmiva koristi podatke iz Kataloga krmiva protivno članku 24. stavku 5. Uredbe (EZ) br. 767/2009
10. postupi protivno članku 24. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i ne obavijesti predstavnike europskih sektora za krmivo o pojedinačnom krmivu koje po prvi put stavlja na tržište, a koje nije navedeno u Katalogu krmiva
11. za označavanje koristi vodiče i označi hranu za životinje protivno članku 25. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2009
12. ne osigura nadležnom tijelu uvid u primjenu načela sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka sukladno članku 7. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 183/2005
13. ne dostavi, na zahtjev nadležnog tijela, jamstva u skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005
14. ne dostavi obavijest o promjeni u roku od 30 dana od nastale promjene sukladno članku 15. stavku 6. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 130,00 do 260,00 eura.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 390,00 do 660,00 eura.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka pravna osoba može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 330,00 eura.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 60,00 eura.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 190,00 eura.
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području ljekovite hrane za životinje
Članak 44.
(1) Novčanom kaznom od 6.630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. ne osigura posebne zahtjeve vezano za objekte i opremu u skladu s Odjeljkom 1. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
2. ne osigura posebne zahtjeve vezano za osoblje u skladu s Odjeljkom 2. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
3. ne ispuni posebne zahtjeve proizvodnje u skladu s Odjeljkom 3. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
4. ne osigura posebne zahtjeve kontrole kvalitete u skladu s Odjeljkom 4. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
5. ne osigura posebne zahtjeve skladištenja i prijevoza u skladu s Odjeljkom 5. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
6. ne osigura posebne zahtjeve za vođenje evidencije u skladu s Odjeljkom 6. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
7. ne uspostavi posebne zahtjeve vezano za sustave za pritužbe i opoziv proizvoda u skladu s Odjeljkom 7. Priloga I. Uredbe (EU). 2019/4
8. ne osigura posebne zahtjeve vezano uz dodatne zahtjeve za pokretne mješaonice u skladu s Odjeljkom 8. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
9. isporučuje ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode, osobama koje nemaju dozvolu za obavljanje djelatnosti prometa na malo, ne isporučuje ih u skladu s važećim propisima, suprotno članku 4. stavku 3. Uredbe (EU) 2019/4
10. ne osigura da se ljekovita hrana za životinje i međuproizvodi proizvode u skladu s relevantnim uvjetima navedenima u članku 5. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 2019/4
11. prilikom proizvodnje, ne osigura homogenu raspršenost veterinarsko-medicinskog proizvoda u ljekovitoj hrani za životinje ili u međuproizvodu u skladu sa člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
12. prilikom proizvodnje, skladištenja, prijevoza ili stavljanja na tržište ljekovite hrane za životinje ili međuproizvoda, ne provede mjere za sprječavanje unakrižne kontaminacije i ne poštuje najveće granice unakrižne kontaminacije u skladu s člankom 7. stavcima 1., 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2019/4
13. proizvodi ili stavlja u promet ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode za držatelje životinja, prije izdavanja veterinarskog recepta u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) 2019/4
14. nepravilno označi ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u skladu sa člankom 9. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 2019/4
15. ne stavlja na tržište ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u zapečaćenim spremnicima ili zapakiranu u skladu sa člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
16. oglašava ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u suprotnosti sa člankom 11. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/4
17. distribuira u promotivne svrhe ljekovitu hranu za životinje suprotno članku 11. stavcima 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2019/4
18. u trgovini i uvozu unutar Unije, ne osigura da su veterinarsko-medicinski proizvodi koji se koriste za proizvodnju ljekovite hrane za životinje ili međuproizvoda, odobreni za uporabu u državi članici uporabe u skladu s Uredbom (EU) 2019/6, odnosno člankom 12. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/4
19. proizvodi, skladišti, prevozi ili stavlja na tržište ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode, bez odobrenja objekata u skladu sa člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
20. pokretna mješaonica ne obavijesti nadležno tijelo države članice u kojoj namjerava proizvoditi i stavljati na tržište ljekovitu hranu za životinje, a koja nije država članica u kojoj je odobrena, u skladu sa člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/4
21. opskrbljuje ljekovitom hranom za životinje držatelje životinja, bez veterinarskog recepta za ljekovitu hranu za životinje, suprotno članku 16. stavku 1. Uredbe (EU) 2019/4
22. izdaje veterinarski recept za ljekovitu hranu za životinje suprotno članku 16. stavcima 2., 6., 7., 8., 9. i 10. Uredbe (EU) 2019/4
23. ne koristi ljekovitu hranu za životinje samo za životinje za koje je izdan veterinarski recept za ljekovitu hranu za životinje, sukladno članku 17. stavku 1. Uredbe (EU) 2019/4
24. ne koristi ljekovitu hranu za životinje u skladu s veterinarskim receptom za ljekovitu hranu za životinje, ne poduzima mjere za sprječavanje unakrižne kontaminacije i ne osigura ljekovitu hranu za životinje samo za one životinje koje su navedene na veterinarskom receptu za ljekovitu hranu za životinje, koristi ljekovitu hranu za životinje kojoj je istekao rok valjanosti, suprotno članku 17. stavku 2. Uredbe (EU) 2019/4
25. ne koristi ljekovitu hranu za životinje koja sadrži antimikrobne veterinarsko-medicinske proizvode u skladu s člankom 107. Uredbe (EU) 2019/6 i člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/4
26. koristi ljekovitu hranu za životinje koja sadrži imunološke veterinarsko-medicinske proizvode suprotno članku 110. Uredbe (EU) 2019/6 i ne koristi je na temelju recepta izdanog u skladu s člankom 16. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/4, suprotno članku 17. stavku 4. Uredbe (EU) 2019/4
27. ne koristi ljekovitu hrana za životinje koja sadrži antiparazitike, na temelju recepta izdanog u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/4 , sukladno članku 17. stavku 5. Uredbe (EU) 2019/4
28. prilikom primjene ljekovite hrane za životinje, ne osigura poštivanje karencije navedene u veterinarskom receptu za ljekovitu hranu za životinje u skladu s člankom 17. stavkom 6. Uredbe (EU) 2019/4
29. ne vodi evidenciju u skladu s člankom 108. Uredbe (EU) 2019/6 i ne čuva evidenciju najmanje pet godina od datuma primjene ljekovite hrane za životinje u skladu s člankom 17. stavkom 7. Uredbe (EU) 2019/4
30. ne osigura prikupljanje ili uklanjanje neiskorištenih proizvoda ili proizvoda kojima je istekao rok valjanosti sukladno članku 18. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 2.650,00 do 3.980,00 eura.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura.
(4) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 130,00 eura.
(5) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 130,00 eura.
VII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 45.
(1) Postupci započeti do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama Zakona o hrani („Narodne novine“, br. 81/13., 14/14., 30/15. i 115/18.).
(2) Postupci registracije i odobravanja subjekata u poslovanju s hranom za životinje započeti do stupanja na snagu ovoga Zakona kao i službene kontrole u području poslovanja s hranom i hranom za životinje dovršit će se prema odredbama Zakona o veterinarstvu („Narodne novine“, br. 82/13., 148/13., 115/18. i 52/21.).
Članak 46.
(1) Ministar nadležan za poljoprivredu će u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti pravilnike iz članka 20. stavka 5. i članka 22. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Ministar nadležan za poljoprivredu, uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donijet će u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona pravilnike iz članka 15. stavka 8., članka 16. stavka 6. i članka 17. stavka 18. ovoga Zakona.
(3) Ministar nadležan za poljoprivredu, uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donijet će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona pravilnike iz članka 14. stavka 4. i članka 18. stavka 10. ovoga Zakona.
(4) Ministar nadležan za zdravstvo, uz prethodnu suglasnost ministra nadležnog za poljoprivredu, donijet će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona pravilnike iz članka 30. stavka 2. i članka 32. stavka 2. ovoga Zakona.
(5) Glavni državni inspektor će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti pravilnike iz članka 24. stavka 5., članka 25. stavka 4. i članka 26. stavka 6. ovoga Zakona.
Članak 47.
Do stupanja na snagu propisa iz članka 46. ovoga Zakona ostaju na snazi:
– Pravilnik o hrani podvrgnutoj ionizirajućem zračenju („Narodne novine“, broj 38/08.) osim članka 10. koji prestaje važiti stupanjem na snagu ovoga Zakona
– Pravilnik o registraciji i odobravanju objekata u kojima posluju subjekti u poslovanju s hranom za životinje („Narodne novine“, broj 72/08.)
– Pravilnik o izdavanju znanstvenog mišljenja i pružanju znanstvene i tehničke pomoći („Narodne novine“, broj 130/09.)
– Pravilnik o pravilima uspostave nacionalne mreže institucija u području sigurnosti hrane i hrane za životinje („Narodne novine“, broj 43/10.)
– Pravilnik o ljekovitoj hrani za životinje („Narodne novine“, broj 120/11.).
– Popis institucija uključenih u nacionalnu mrežu institucija u području sigurnosti hrane i hrane za životinje („Narodne novine“, broj 138/12.)
– Pravilnik o oznakama ili znakovima koji određuju seriju ili lot kojem hrana pripada („Narodne novine“, broj 26/13.)
– Pravilnik o kategorijama krmiva koje se koriste za označavanje hrane za kućne ljubimce („Narodne novine“, broj 36/13.)
–Pravilnik o registraciji poljoprivrednika koji posluju s hranom za životinje (»Narodne novine« br. 24/16. i 16/17.)
– Pravilnik o sigurnosti hrane za životinje („Narodne novine“, br. 102/16. i 60/20.)
– Pravilnik o pomoćnim tvarima u procesu proizvodnje („Narodne novine“, broj 98/18.).
Prestanak važenja propisa
Članak 48.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti:
– Zakon o hrani („Narodne novine“, br. 81/13., 14/14., 30/15. i 115/18.)
– članak 2. stavak 1. točke 4., 7., 14., 18., 22., 24., 29., članci 94., 95., 96., 97., 171., 172. i 173. Zakona o veterinarstvu („Narodne novine“, br. 82/13., 148/13., 115/18. i 52/21.)
– Pravilnik o dozvoljenom udjelu eruka kiseline u uljima i mastima („Narodne novine“, br. 70/08. i 86/08.)
– Pravilnik o kontroli kakvoće soje, suncokreta i uljane repice u otkupu („Narodne novine“, br. 88/10., 93/10. i 78/11.)
– Naredba o privremenim mjerama u odnosu na sadržaj aflatoksina M1 u mliječnim proizvodima („Narodne novine“, broj 39/13.).
Stupanje na snagu
Članak 49.
Odredbe članaka 37., 38., 39. i 40. ovoga Zakona prestaju važiti na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Članak 50.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“, osim članaka 41., 42., 43. i 44. ovoga Zakona koji stupaju na snagu na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
PRILOG
IZJAVA SUBJEKTA U POSLOVANJU S LJEKOVITOM HRANOM ZA ŽIVOTINJE
a.PODACI O SUBJEKTU I OBJEKTU
(sve podatke upisati velikim tiskanim slovima)
NAZIV SUBJEKTA U POSLOVANJU S HRANOM ZA ŽIVOTINJE
(naziv tvrtke, obrta ili poljoprivrednog gospodarstva (PG)):
Ovim se člankom propisuje predmet Zakona i opća pravila.
Uz članak 2.
Ovim se člankom navode propisi EU čija se provedba osigurava i uređuje ovim Zakonom.
Uz članak 3.
Ovim se člankom propisuju odredbe na nacionalnoj razini.
Uz članak 4.
Ovim se člankom definira značenje pojedinih pojmova koji se koriste u ovom Zakonu referirajući se na uredbe i odluke iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona kao i zakona kojim se uređuju službene kontrole.
Uz članak 5.
Ovim se člankom određuju nadležna tijela za provedbu ovoga Zakona - ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat. Dodatno, daje se ovlaštenje ministru nadležnom za poljoprivredu da za provedbu posebnih stručnih i znanstvenih poslova u području sigurnosti hrane i hrane za životinje ovlašćuje znanstvene institucije i druge javne ustanove.
Uz članak 6.
Ovim se člankom definiraju nadležna tijela za uspostavu i provedbu pojedinih područja politike sigurnosti hrane i to su: ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, prema podjeli nadležnosti iz stavaka 3., 4. i 5. toga članka.
Uz članak 7.
Ovim se člankom definira odgovornost za provedbu analize rizika iz članka 6. Uredbe (EZ) br. 178/2002
Uz članak 8.
Ovim se člankom definiraju tijela nadležna za upravljanje rizikom kao i parametri koje je potrebno uzeti u obzir prilikom upravljanja rizikom pri čemu se pri upravljanju rizikom u obzir uzimaju rezultati procjene rizika i/ili znanstvena mišljenja Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu i/ili Europske agencije za sigurnost hrane sukladno članku 6. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Uz članak 9.
Ovim se člankom definira tijelo nadležno za procjenu rizika koje je Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu, određuje se način procjene rizika te slučajevi u kojima se izrađuje procjena rizika.
Uz članak 10.
Ovim se člankom definira u kojem slučaju se primjenjuje načelo predostrožnosti kako bi se donijele privremene mjere upravljanja rizikom u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Uz članak 11.
Ovim se člankom s ciljem osiguranja načela transparentnosti definiraju nadležna tijela koja provode javne konzultacije. Riječ je o ministarstvu nadležnom za poljoprivredu, ministarstvu nadležnom za zdravstvo i Državnom inspektoratu, sukladno podjeli nadležnosti iz članka 6. Zakona.
Uz članak 12.
Ovim se člankom definira tko i u kojim slučajevima odlučuje smatra li se hrana sigurnom u skladu s člankom 14. Uredbe (EZ) br. 178/2002 te u kojim slučajevima se hrana smatra zdravstveno neispravnom i neprikladnom za prehranu ljudi. Dodatno, daju se ovlasti osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola i poduzimanje mjera. Također, dan je temelj da donošenje podzakonskih akata za donošenje propisa o hrani kojima se uređuju pitanja koja nisu uređena propisima Europske unije.
Uz članak 13.
Ovim se člankom definirajuzahtjevi sigurnosti hrane za životinje, odnosno  ko i u kojim slučajevima odlučuje smatra li se hrana za životinje sigurnom u skladu s člankom 15. Uredbe (EZ) br. 178/2002 te u kojim slučajevima se hrana za životinje smatra zdravstveno neispravnom i neprikladnom za hranidbu životinja. Dodatno, daju se ovlasti osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola i poduzimanje mjera.
Uz članak 14.
Ovim se člankom definiraju posebna pravila o hrani za životinje navodeći činjenicu koji su uvjeti za stavljanje hrane za životinje na tržište Republike Hrvatske. Dodatno, definirano je ministarstvo nadležno za poljoprivredu kao tijelo nadležno za odobravanje objekata u poslovanju s hranom za životinje u kojima se provodi postupak detoksifikacije i dan je temelj ministru poljoprivrede za donošenjem podzakonskih propisa iz područja hrane za životinje.
Uz članak 15.
Ovim se člankom definiraju obaveze svih subjekata u poslovanju s hranom za životinje koji su dužni registrirati svaki objekt, odnosno osigurati odobravanje svih objekata za koje se to zahtijeva, a u kojem se obavlja djelatnost u bilo kojoj fazi proizvodnje, prerade, prijevoza i distribucije hrane za životinje, u skladu s člankom 9. i 10. Uredbe (EZ) br. 183/2005. Takvi objekti upisuju se u upisnike za koje je nadležno i koje vodi ministarstvo nadležno za poljoprivredu.
Uz članak 16.
Ovim se člankom pojašnjavaju uvjeti pod kojima se subjekti u poslovanju s hranom za životinje registriraju i upisuju u upisnik registriranih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje. Također, propisuju se slučajevi odbacivanja zahtjeva.
Uz članak 17.
Ovim se člankom pojašnjavaju uvjeti pod kojima se subjekti u poslovanju s hranom za životinje odobravaju i upisuju u upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje. Dodatno opisan je postupak formiranja stručnog povjerenstva, način pregleda objekt, uvjeti za izdavanje rješenja i uvjeti ukidanja rješenja.
Uz članak 18.
Ovim se člankom utvrđuju posebna pravila za subjekte koji posluju s ljekovitom hranom za životinje te je dan temelj da se pravilnikom detaljnije propišu odredbe o obvezama subjekata koji posluju s ljekovitom hranom za životinje.
Uz članak 19.
Ovim se člankom omogućuje da Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu, u skladu s člankom 29. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i Uredbom (EZ) br. 1304/2003 može zatražiti znanstveno mišljenje od Europske agencije za sigurnost hrane, na zahtjev nadležnih tijela.
Uz članak 20.
Ovim se člankom propisuju uvjeti pod kojima Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu daje znanstveno mišljenje i pruža znanstvenu i tehničku potporu. Također, dan je temelj za izradu pravilnika kojim se uređuje postupak i rokove izdavanja znanstvenog mišljenja te pružanja znanstvene i tehničke potpore.
Uz članke 21.
Ovim se člankom uspostavlja mreža organizacija koje djeluju u okviru djelokruga Europske agencije za sigurnost hrane te se propisuje postupak usvajanja popisa institucija.
Uz članak 22.
Ovim se člankom uspostavlja nacionalna mreža institucija i njihove dužnosti te se daje temelj za izradu pravilnika za detaljna pravila uspostave nacionalne mreže institucija te uvjete i kriterije za uvrštavanje na popis institucija.
Uz članak 23.
Ovim se člankom uspostavlja jedinstvena kontakt točka, opisuje se tko ju čini te tko o njoj informira Europsku komisiju.
Uz članak 24.
Ovim se člankom definira koje je nadležno tijelo nadležno za uspostavu sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje (RASFF sustav) te se daje temelj za izradu pravilnika za detaljna pravila.
Uz članka 25.
Ovim se člankom ustrojava nacionalna kontakt točka za administrativnu pomoć i suradnju, definiraju se njeni sudionici i daje se temelj za izradu pravilnika kojim će se detaljnije urediti to pitanje.
Uz članak 26.
Ovim se člankom ustrojava nacionalna mreža za suzbijanje prijevara, definiraju se njeni sudionici i daje se temelj za izradu pravilnika kojim će se detaljnije urediti to pitanje.
Uz članke 27. do 28.
Ovim se člancima određuju nadležna tijela za donošenje privremenih zaštitih mjera za hranu i hranu za životinje (hitne mjere) te nadležna tijela za dostavu obavijesti prema Europskoj komisiji.
Uz članak 29.
Ovim se člankom definira se nadležno tijelo za provedbu općeg plana upravljanja krizom te članovi krizne jedinice pri Europskoj komisiji.
Uz članak 30.
Ovim se člankom definira uvjet pod kojim se hrana povrgnuta ionizirajućem zračenju može staviti na tržište te je dan temelj za izradu pravilnika kojim se detaljnije uređuje to područje.
Uz članak 31.
Ovim se člankom opisuje postupak izdavanja ovlaštenja za objekte koji podvrgavaju hranu ionizirajućem zračenju, a kojega provodi Ministarstvo zdravstva. Dodatno dan je temelj za donošenje pravilnika kojim će se dodatno urediti to područje.
Uz članak 32.
Ovim se člankom definira kako pomoćne tvari u procesu proizvodnje koja se koriste ili su namijenjena korištenju u proizvodnji hrane ili sastojaka hrane moraju biti u skladu sa zahtjevima iz pravilnika za koji je dan temelj u ovome članku.
Uz članak 33.
Ovim se člankom propisuju obveze subjekata u poslovanju s hranom i hranom za životinje.
Uz članak 34.
Ovim se člankom propisuje upravi nadzor nad provedbom ovoga Zakona.
Uz članak 35.
Ovim se člankom određuje koje je tijelo nadležno za organizaciju i provedbu službenih kontrola u provedbi ovoga Zakona, koji inspektori Državnog inspektorata provode službene kontrole i koje su njihove obveze.
Uz članak 36.
Ovim se člankom propisuju prava i dužnosti osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola pri obavljanju službenih kontrola.
Uz članke 37. do 39.
Ovim se člancima propisuju prekršajnopravne odredbe uz navođenje sankcija u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području hrane i hrane za životinje izražene u kunama.
Uz članak 40.
Ovim se člankom propisuju prekršajnopravne odredbe uz navođenje sankcija u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području ljekovite hrane za životinje izražene u kunama.
Uz članak 41. do 43.
Ovim se člancima propisuju prekršajnopravne odredbe uz navođenje sankcija u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području hrane i hrane za životinje izražene u eurima.
Uz članak 44.
Ovim se člankom propisuju prekršajnopravne odredbe uz navođenje sankcija u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području ljekovite hrane za životinje izražene u eurima.
Uz članak 45.
Ovim se člankom definira kako će postupci započeti do stupanja ovoga Zakona biti završeni temeljem odredbi staroga Zakona o hrani (»Narodne novine«, br. 81/13, 14/14, 30/15 i 115/18 i Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13, 148/13, 115/18 i 52/21). Dodatno, propisuju se obveze subjektima u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje, a s ciljem usklađivanja s Uredbom (EU) br. 2019/4 čija se provedba osigurava ovim zakonom i koja stupa na snagu 28. siječnja 2022. godine. Također, propisuje se Izjava iz Priloga ovog Zakona.
Uz članak 46.
Ovim su člankom propisani rokovi i nadležnost za donošenje propisa koji se donose na temelju ovoga Zakona.
Uz članak 47.
Ovim se člankom ostavljaju na snazi propisi koji se doneseni na temelju starog Zakona o higijeni hrane i mikrobiološkim kriterijima za hranu („Narodne novine“, br. 81/13 i 115/18) koji će biti ukinut stupanjem na snagu ovoga Zakona.
Uz članak 48.
Ovim su člankom stavljeni izvan snage propisi koji se reguliraju odredbama ovoga Zakona.
Uz članak 49.
Ovim se člankom određuje prestanak važenja određenih članaka ovoga Zakona kojima se propisuju novčane kazne u kunama i to danom uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Uz članak 50.
Ovim se člankom određuje stupanje na snagu ovoga Zakona.
Uz Prilog.
Ovim se Prilogom definira obrazac Izjave subjekta u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje definiran člankom 41. ovoga Zakona.
MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE
NACRT
PRIJEDLOGA ZAKONA O HRANI
Zagreb, srpanj 2022.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
PRIJEDLOG ZAKONA O HRANI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
I. USTAVNA OSNOVA ZA DONOŠENJE ZAKONA
Ustavna osnova za donošenje ovoga Zakona sadržana je u odredbi članka 2. stavka 4. podstavka 1. Ustava Republike Hrvatske („Narodne novine“ br. 85/2010 – pročišćeni tekst i 5/2014 – Odluka Ustavnog suda Republike Hrvatske).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
II. OCJENA STANJA, OSNOVNA PITANJA KOJA SE UREĐUJU PREDLOŽENIM ZAKONOM TE POSLJEDICE KOJE ĆE DONOŠENJEM ZAKONA PROISTEĆI
Zakonom o hrani osigurava se provedba ukupno 15 uredbi Vijeća i Europskog parlamenta odnosno uredbi Europske komisije, dvije odluke Europske komisije te se u pravni poredak Republike Hrvatske prenosi jedna direktiva. Riječ je o sljedećim pravnim aktima:
Uredba (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1. 2. 2002.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/ EZ (SL L 231, 6.9.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 178/2002),
Uredba Komisije (EZ) br. 1304/2003 od 23. srpnja 2003. o postupku kojeg primjenjuje Europska agencija za sigurnost hrane prilikom zahtjeva za izdavanje znanstvenih mišljenja (SL L 185, 24. 7. 2003.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1304/2003),
Uredba Komisije (EZ) br. 2230/2004 od 23. prosinca 2004. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća vezano za mrežu organizacija koje djeluju u okviru misije Europske agencije za sigurnost hrane (SL L 379, 24. 12. 2004.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 2230/2004),
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1715 оd 30. rujna 2019. o utvrđivanju pravila za funkcioniranje sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole i njegovih sistemskih komponenata kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/547 оd 29. ožujka 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1715 u pogledu postupaka za uspostavu i uporabu sustavâ ADIS i EUROPHYT, izdavanja elektroničkih certifikata o zdravlju životinja, službenih certifikata, certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata i komercijalnih isprava, upotrebe elektroničkih potpisa i funkcioniranja sustava TRACES te o stavljanju izvan snage Odluke 97/152/EZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 109, 30.3.2021.) (u daljnjem tekstu: „Uredba o IMSOC-u”),
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 931/2011 od 19. listopada 2011. o zahtjevima sljedivosti utvrđenim Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća za hranu životinjskog podrijetla (SL L 242, 20. 9. 2011.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 931/2011),
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 208/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima sljedivosti za klice i sjeme namijenjenih za proizvodnju klica (SL L 68, 12. 3. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 208/2013),
Provedbena oduka Komisije (EU) 2019/300 od 19. veljače 2019. o uspostavi općeg plana upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje (tekst značajan za EGP) (SL L 50, 21.2.2019.) (u daljnjem tekstu: Provedbena odluka Komisije 2019/300),
Odluka Komisije 2002/840/EZ od 23. listopada 2002. o donošenju popisa odobrenih objekata za ozračivanje hrane u trećim zemljama (SL L 287, 25.10.2002.) kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2012/277/EU od 21. svibnja 2012. o izmjeni Odluke 2002/840/EZ o donošenju popisa odobrenih objekata za ozračivanje hrane u trećim zemljama (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 3179) (Tekst značajan za EGP) (SL L 134, 21.5.2012.) (u daljnjem tekstu: Odluka Komisije 2002/840/EZ),
Uredba (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 147, 31. 5. 2001.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2020/1593 оd 29. listopada 2020. o izmjeni Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu daljnjih ispitivanja pozitivnih slučajeva transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca i koza (Tekst značajan za EGP) (SL L 360, 30.10. 2020.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 999/2001) u dijelu koji se odnosi na hranidbu životinja,
Uredba (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (SL L 268, 18. 10. 2003.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/ EZ (SL L 231, 6.9.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1831/2003),
Uredba (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu higijene hrane za životinje (SL L 35, 8. 2. 2005), kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1243 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o prilagodbi člancima 290. i 291. Ugovora o funkcioniranju Europske unije niza pravnih akata kojima se predviđa primjena regulatornog postupka s kontrolom (Tekst značajan za EGP) (SL L 198, 25.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 183/2005),
Uredba Komisije (EZ) br. 141/2007 od 14. veljače 2007. o uvjetima za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća objekata u poslovanju s hranom za životinje koji proizvode ili stavljaju na tržište dodatke hrani za životinje kategorije »kokcidiostatici i histomonostatici« (SL L 43, 15. 2. 2007.) kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) br. 1157/2014 оd 29. listopada 2014. o ispravku slovenske inačice Uredbe Komisije (EZ) br. 141/2007 o uvjetima za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća objekata u poslovanju s hranom za životinje koji proizvode ili stavljaju na tržište dodatke hrani za životinje kategorije „kokcidiostatici i histomonostatici” (Tekst značajan za EGP) (SL L 309, 30.10.2014.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 141/2007),
Uredba Komisije (EZ) br. 152/2009 od 27. siječnja 2009. o utvrđivanju metoda uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 54, 26. 2. 2009.) – kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1560 оd 26. listopada 2020. o izmjeni Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 152/2009 u kojem su utvrđene analitičke metode za određivanje sastojaka životinjskog podrijetla u okviru službene kontrole hrane za životinje (Tekst značajan za EGP) (SL L 357, 27.10.2020.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 152/2009),
Uredba (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje, izmjeni Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 79/373/EEZ, Direktive Komisije 80/511/EEZ, direktiva Vijeća 82/471/EEZ, 83/228/EEZ, 93/74/EEZ, 93/113/EZ i 96/25/EZ te Odluke Komisije 2004/217/EZ (SL L 229, 1. 9. 2009.)kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2018/1903 оd 5. prosinca 2018. o ispravku priloga IV., VI. i VII. Uredbi (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje i o ispravku određenih jezičnih verzija priloga II., IV., V. i VI. toj Uredbi (Tekst značajan za EGP) (SL L 310, 6. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 767/2009),
Uredba Komisije (EU) 2015/786 оd 19. svibnja 2015. o utvrđivanju kriterija prihvatljivosti za postupke detoksifikacije koji se primjenjuju na proizvode namijenjene hrani za životinje kako je predviđeno Direktivom 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 125, 21.5. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2015/786),
Uredba Komisije (EU) br. 68/2013 od 16. siječnja 2013. o Katalogu krmiva (SL L 029 30.1.2013.) kako je posljednji puta izmijenjena – Uredbom Komisije (EU) 2020/764 оd 10. lipnja 2020. o ispravku švedske jezične verzije Uredbe (EU) br. 68/2013 o Katalogu krmiva (Tekst značajan za EGP) (SL L 183, 11.6. 2020.) (u daljnjem tekstu: Katalog krmiva),
Uredba (EU) 2019/4 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o proizvodnji, stavljanju na tržište i uporabi ljekovite hrane za životinje, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/167/EEZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 4, 7. 1. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/4).
Direktiva 1999/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o usklađivanju zakonodavstava država članica o hrani i sastojcima hrane podvrgnutim ionizirajućem zračenju (OJ L 66 13.3.1999.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1137/2008 Europskog Parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o prilagodbi nekih instrumenata podložnih postupku utvrđenom u članku 251. Ugovora, Odluci Vijeća 1999/468/EZ u vezi s regulatornim postupkom s kontrolom (SL L 113, 20.10.2008.).
Dodatno, ovim se Zakonom propisuju odredbe na nacionalnoj razini kojima se uređuju:
– nadležnosti za uspostavu i provedbu politike sigurnosti hrane
– nadležnosti u području analize rizika
– opća pravila sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje na nacionalnoj razini
– opća pravila upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje
– opća pravila za suzbijanje prijevara
– uspostava i koordinacija mreže institucija
– davanje znanstvenog i stručnog mišljenja te pružanje znanstvene i tehničke pomoći
– nacionalne mjere potrebne za provedbu politike sigurnosti hrane.
Ovaj Zakon o hrani staviti će izvan snage  renutno važeći Zakon o hrani („Narodne novine“, br. 81/13, 14/14, 30/15 i 115/18) , a u čiju se izmjenu krenulo obzirom na činjenicu da je 2019. godine osnovan Državni inspektorat i da je u svibnju 2021. godine usvojen Zakon o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima koje se provode sukladno propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja („Narodne novine“, br. 52/21).
Novim Nacrtom prijedloga Zakona o hrani u potpunosti je usklađena podjela nadležnosti za provođenje službenih kontrola i preraspodjele određenih zadaća nadležnih tijela s odredbama novog Zakona o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima koje se provode sukladno propisima o hrani, hrani za životinje, o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja („Narodne novine“, br. 52/21). S tim u vezi, ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela kao i zadaće nadležnih tijela, obveze subjekata u poslovanju s hranom i hranom za životinje, službene kontrole te se propisuju upravne mjere i prekršajne odredbe.
Također, ovim Zakonom uspostavljen je novi pravni okvir po pitanju određivanja i uspostave jedinstvene nacionalne točke kao i nacionalnih kontakt točki za pitanja administrativne pomoći i suradnje te prijevara. Područje posebnih pravila o hrani za životinje kao i postupak registracije i odobravanja subjekata u poslovanju s hranom za životinje, koje je do sada bilo u okviru Zakona o veterinarstvu („Narodne novine“, br. 82/13, 148/13, 115/18, 52/21) izmješteno je i uvršteno u odredbe novog Nacrta prijedloga Zakona o hrani, a te iste odredbe u Zakonu o veterinarstvu biti će stavljene van snagu danom stupanja na snagu ovoga Zakona.
Dodatno, uzimajući u obzir novoobjavljeno europsko zakonodavstvo koje se odnosi na proizvodnju, stavljanje na tržište i uporabu ljekovite hrane za životinje ovim se Zakonom osigurava provedba Uredbe 2019/4 kojom se to područje regulira, a koja stupa na snagu 28. siječnja 2022. godine.
Sve navedeno dodatno je ojačalo i objedinilo politiku sigurnosti hrane u Republici Hrvatskoj te osiguralo da potrošači konzumiraju sigurnu i zdravstveno ispravnu hranu životinjskog i biljnog podrijetla.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
III. OCJENA SREDSTAVA POTREBNIH ZA PROVOĐENJE ZAKONA
Za provedbu ovoga Zakona nije potrebno osigurati dodatna sredstva u državnom proračunu RH.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
IV. TEKST NACRTA PRIJEDLOGA ZAKONA S OBRAZLOŽENJEM
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
I. OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Predmet zakona
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 1.
Ovim se Zakonom utvrđuju nadležna tijela i zadaće nadležnih tijela, obveze subjekata u poslovanju s hranom i hranom za životinje, službene kontrole te se propisuju upravne mjere i prekršajne odredbe.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Veza s propisima Europske unije
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 2.
(1) Ovim se Zakonom osigurava provedba sljedećih akata Europske unije:
– Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. siječnja 2002. o utvrđivanju općih načela i uvjeta zakona o hrani, osnivanju Europske agencije za sigurnost hrane te utvrđivanju postupaka u područjima sigurnosti hrane (SL L 31, 1. 2. 2002.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/ EZ (SL L 231, 6.9.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 178/2002)
– Uredbe Komisije (EZ) br. 1304/2003 od 23. srpnja 2003. o postupku kojeg primjenjuje Europska agencija za sigurnost hrane prilikom zahtjeva za izdavanje znanstvenih mišljenja (SL L 185, 24. 7. 2003.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1304/2003)
– Uredbe Komisije (EZ) br. 2230/2004 od 23. prosinca 2004. o detaljnim pravilima za provedbu Uredbe (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća vezano za mrežu organizacija koje djeluju u okviru misije Europske agencije za sigurnost hrane (SL L 379, 24. 12. 2004.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 2230/2004)
– Provedbene uredbe Komisije (EU) 2019/1715 оd 30. rujna 2019. o utvrđivanju pravila za funkcioniranje sustava za upravljanje informacijama za službene kontrole i njegovih sistemskih komponenata kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/547 оd 29. ožujka 2021. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2019/1715 u pogledu postupaka za uspostavu i uporabu sustavâ ADIS i EUROPHYT, izdavanja elektroničkih certifikata o zdravlju životinja, službenih certifikata, certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata i komercijalnih isprava, upotrebe elektroničkih potpisa i funkcioniranja sustava TRACES te o stavljanju izvan snage Odluke 97/152/EZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 109, 30.3.2021.) (u daljnjem tekstu: „Uredba o IMSOC-u”)
– Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 931/2011 od 19. listopada 2011. o zahtjevima sljedivosti utvrđenim Uredbom (EZ) br. 178/2002 Europskog parlamenta i Vijeća za hranu životinjskog podrijetla (SL L 242, 20. 9. 2011.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 931/2011)
– Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 208/2013 od 11. ožujka 2013. o zahtjevima sljedivosti za klice i sjeme namijenjenih za proizvodnju klica (SL L 68, 12. 3. 2013.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) br. 208/2013)
– Provedbene odluke Komisije (EU) 2019/300 od 19. veljače 2019. o uspostavi općeg plana upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje (tekst značajan za EGP) (SL L 50, 21.2.2019.) (u daljnjem tekstu: Provedbena odluka Komisije 2019/300)
– Odluke Komisije 2002/840/EZ od 23. listopada 2002. o donošenju popisa odobrenih objekata za ozračivanje hrane u trećim zemljama (SL L 287, 25.10.2002.) kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom odlukom Komisije 2012/277/EU od 21. svibnja 2012. o izmjeni Odluke 2002/840/EZ o donošenju popisa odobrenih objekata za ozračivanje hrane u trećim zemljama (priopćena pod brojem dokumenta C(2012) 3179) (Tekst značajan za EGP) (SL L 134, 21.5.2012.) (u daljnjem tekstu: Odluka Komisije 2002/840/EZ)
– Uredbe (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (SL L 147, 31. 5. 2001.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2020/1593 оd 29. listopada 2020. o izmjeni Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu daljnjih ispitivanja pozitivnih slučajeva transmisivnih spongiformnih encefalopatija u ovaca i koza (Tekst značajan za EGP) (SL L 360, 30.10. 2020.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 999/2001) u dijelu koji se odnosi na hranidbu životinja
– Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. rujna 2003. o dodacima hrani za životinje (SL L 268, 18. 10. 2003.) kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1381 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o transparentnosti i održivosti procjene rizika EU-a u prehrambenom lancu i o izmjeni uredbi (EZ) br. 178/2002, (EZ) br. 1829/2003, (EZ) br. 1831/2003, (EZ) br. 2065/2003, (EZ) br. 1935/2004, (EZ) br. 1331/2008, (EZ) br. 1107/2009 i (EU) 2015/2283 te Direktive 2001/18/ EZ (SL L 231, 6.9.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 1831/2003)
– Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. siječnja 2005. o utvrđivanju zahtjeva u pogledu higijene hrane za životinje (SL L 35, 8. 2. 2005), kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom (EU) 2019/1243 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. lipnja 2019. o prilagodbi člancima 290. i 291. Ugovora o funkcioniranju Europske unije niza pravnih akata kojima se predviđa primjena regulatornog postupka s kontrolom (Tekst značajan za EGP) (SL L 198, 25.7.2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 183/2005)
– Uredbe Komisije (EZ) br. 141/2007 od 14. veljače 2007. o uvjetima za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća objekata u poslovanju s hranom za životinje koji proizvode ili stavljaju na tržište dodatke hrani za životinje kategorije »kokcidiostatici i histomonostatici« (SL L 43, 15. 2. 2007.) kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom Uredbom Komisije (EU) br. 1157/2014 оd 29. listopada 2014. o ispravku slovenske inačice Uredbe Komisije (EZ) br. 141/2007 o uvjetima za odobrenje u skladu s Uredbom (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća objekata u poslovanju s hranom za životinje koji proizvode ili stavljaju na tržište dodatke hrani za životinje kategorije „kokcidiostatici i histomonostatici” (Tekst značajan za EGP) (SL L 309, 30.10.2014.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 141/2007)
– Uredbe Komisije (EZ) br. 152/2009 od 27. siječnja 2009. o utvrđivanju metoda uzorkovanja i analize za službenu kontrolu hrane za životinje (SL L 54, 26. 2. 2009.) – kako je posljednji puta izmijenjena Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/1560 оd 26. listopada 2020. o izmjeni Priloga VI. Uredbi (EZ) br. 152/2009 u kojem su utvrđene analitičke metode za određivanje sastojaka životinjskog podrijetla u okviru službene kontrole hrane za životinje (Tekst značajan za EGP) (SL L 357, 27.10.2020.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 152/2009)
– Uredbe (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. srpnja 2009. o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje, izmjeni Uredbe (EZ) br. 1831/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 79/373/EEZ, Direktive Komisije 80/511/EEZ, direktiva Vijeća 82/471/EEZ, 83/228/EEZ, 93/74/EEZ, 93/113/EZ i 96/25/EZ te Odluke Komisije 2004/217/EZ (SL L 229, 1. 9. 2009.)kako je posljednji puta izmijenjena Uredbom Komisije (EU) 2018/1903 оd 5. prosinca 2018. o ispravku priloga IV., VI. i VII. Uredbi (EZ) br. 767/2009 Europskog parlamenta i Vijeća o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje i o ispravku određenih jezičnih verzija priloga II., IV., V. i VI. toj Uredbi (Tekst značajan za EGP) (SL L 310, 6. 12. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EZ) br. 767/2009)
– Uredbe Komisije (EU) 2015/786 оd 19. svibnja 2015. o utvrđivanju kriterija prihvatljivosti za postupke detoksifikacije koji se primjenjuju na proizvode namijenjene hrani za životinje kako je predviđeno Direktivom 2002/32/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 125, 21.5. 2015.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2015/786)
– Uredbe Komisije (EU) br. 68/2013 od 16. siječnja 2013. o Katalogu krmiva (SL L 029 30.1.2013.) kako je posljednji puta izmijenjena – Uredbom Komisije (EU) 2020/764 оd 10. lipnja 2020. o ispravku švedske jezične verzije Uredbe (EU) br. 68/2013 o Katalogu krmiva (Tekst značajan za EGP) (SL L 183, 11.6. 2020.) (u daljnjem tekstu: Katalog krmiva)
– Uredbe (EU) 2019/4 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o proizvodnji, stavljanju na tržište i uporabi ljekovite hrane za životinje, o izmjeni Uredbe (EZ) br. 183/2005 Europskog parlamenta i Vijeća i o stavljanju izvan snage Direktive Vijeća 90/167/EEZ (Tekst značajan za EGP) (SL L 4, 7. 1. 2019.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2019/4).
(2) Ovim se Zakonom u pravni poredak Republike Hrvatske prenosi Direktiva 1999/2/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. veljače 1999. o usklađivanju zakonodavstava država članica o hrani i sastojcima hrane podvrgnutim ionizirajućem zračenju.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Odredbe na nacionalnoj razini
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 3.
U svrhu provedbe uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona ovim se Zakonom propisuju odredbe na nacionalnoj razini kojima se uređuju:
– nadležnosti za uspostavu i provedbu politike sigurnosti hrane i hrane za životinje
– nadležnosti u području analize rizika
– opća pravila sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje na nacionalnoj razini
– opća pravila upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje
– opća pravila za suzbijanje prijevara
– uspostava i koordinacija mreže institucija
– davanje znanstvenog i stručnog mišljenja te pružanje znanstvene i tehničke pomoći
– nacionalne mjere potrebne za provedbu politike sigurnosti hrane i hrane za životinje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Pojmovi
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 4.
(1) Pojmovi u smislu ovoga Zakona imaju jednako značenje kao pojmovi definirani u uredbama i odlukama iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona i Uredbi 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2017/625) i zakona kojim su uređene službene kontrole .
(2) Izrazi i pojmovi koji se koriste u ovome Zakonu, a imaju rodno značenje, odnose se jednako na muški i ženski rod.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
II. NADLEŽNA TIJELA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Nadležna tijela
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 5 .
(1) Nadležna tijela za provedbu ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona su ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona.
(2) Za provedbu koordiniranja i posebnih poslova vezanih za prijavu nacionalnih podataka iz posebnih propisa kojima su uređeni načini izvješćivanja o podacima iz područja sigurnosti hrane i hrane za životinje, prema Europskoj agenciji za sigurnost hrane, nadležna je Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu, osim u području pesticida, za što je nadležno ministarstvo nadležno za poljoprivredu.
(3) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu nadležni su za provođenje aktivnosti iz članka 28. i 39d. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Podjela nadležnosti za pojedina područja politike sigurnosti hrane i hrane za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 6.
(1) Nadležna tijela za uspostavu i provedbu pojedinih područja politike sigurnosti hrane i hrane za životinje su ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, prema podjeli nadležnosti iz stavaka 3., 4. i 5. ovoga članka.
(2) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu koordinira suradnju i predstavlja jedinstvenu kontakt točku za komunikaciju i izvješćivanje s Europskom komisijom i drugim državama članicama Europske unije i nadležno je tijelo za provedbu članka 60. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(3) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu je nadležno za uspostavu politike sigurnosti hrane i hrane za životinje unutar područja:
– općih načela propisa o hrani i hrani za životinje
– općih pravila higijene hrane i hrane za životinje
– posebnih pravila higijene hrane životinjskog podrijetla i hrane za životinje
– općih i posebnih pravila službenih kontrola hrane i hrane za životinje
– mikrobioloških kriterija za hranu i hranu za životinje
– označivanja hrane, odnosno informiranja potrošača o hrani
– označivanja, reklamiranja i prezentiranja hrane za životinje
– sljedivosti hrane i hrane za životinje
– sustava za suzbijanje prijevara
– prirodne mineralne i izvorske vode te stolne vode
– ovlašćivanja službenih i referentnih laboratorija za hranu i hranu za životinje
– registracije i odobravanja objekata hrane životinjskog podrijetla i hrane za životinje
– ljekovite hrane za životinje
– nepoželjnih tvari u hrani za životinje
– hrane za životinje za posebne hranidbene namjene
– dodataka hrani za životinje
– ostataka veterinarsko-medicinskih proizvoda
– ostataka pesticida u hrani i hrani za životinje
– zahtjeva kvalitete za hranu i hranu za životinje.
(4) Ministarstvo nadležno za zdravstvo je nadležno za uspostavu politike sigurnosti hrane unutar područja:
– predmeta i materijala koji dolaze u neposredan dodir s hranom
– kontaminanata u hrani
– prehrambenih aditiva, aroma i prehrambenih enzima u hrani
– pomoćnih tvari u procesu proizvodnje, uključujući i otapala
– dodataka prehrani
– prehrambenih i zdravstvenih tvrdnji
– dodavanja vitamina, minerala i drugih tvari hrani
– hrane za specifične skupine
– brzo smrznute hrane
– hrane podvrgnute ionizirajućem zračenju
– nove hrane
– genetski modificirane (u daljnjem tekstu: GM) hrane i GM hrane za životinje
– ovlašćivanja službenih i referentnih laboratorija za GM hranu i GM hranu za životinje te predmete i materijale koji dolaze u neposredan dodir s hranom.
(5) Državni inspektorat je nadležan za provedbu inspekcijskog nadzora odnosno službenih kontrola za područja navedena u stavcima 3. i 4. ovoga članka te za uspostavu i provođenje politike sigurnosti hrane i hrane za životinje unutar područja:
– sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje
– upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje
– registracije objekata hrane neživotinjskog podrijetla i ostalih objekata iz nadležnosti sanitarne inspekcije prema propisu koji uređuje službene kontrole.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
III. POSEBNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
OPĆA NAČELA PROPISA O HRANI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Analiza rizika
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 7.
(1) Odgovornost za provedbu analize rizika iz članka 6. Uredbe (EZ) br. 178/2002 te za funkcionalno razdvajanje procesa upravljanja rizikom od procjene rizika imaju nadležna tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona te tijelo nadležno za procjenu rizika na nacionalnoj razini iz članka 9. stavka 2. ovoga Zakona, svako u okviru svog propisanog djelokruga.
(2) Nadležna tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona i Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu surađuju u promicanju učinkovite povezanosti funkcija upravljanja rizikom, procjene rizika i komunikacije o riziku.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Upravljanje rizikom
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 8.
(1) Tijela nadležna za upravljanje rizikom su nadležna tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona.
(2) Pri upravljanju rizikom u obzir se uzimaju rezultati procjene rizika i/ili znanstvena mišljenja Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu i/ili Europske agencije za sigurnost hrane sukladno članku 6. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(3) Pri upravljanju rizikom iz stavka 2. ovoga članka u obzir se uzimaju i drugi čimbenici od važnosti za određeni predmet, načelo predostrožnosti iz članka 7. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 10. ovoga Zakona.
(4) Tijela nadležna za upravljanje rizikom iz stavka 1. ovoga članka u svrhu upravljanja rizikom donose odluku o potrebi za procjenom rizika te u suradnji s tijelom nadležnim za procjenu rizika iz članka 9. stavka 2. ovoga Zakona utvrđuju okvir, cilj i rokove za izradu procjene rizika.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Procjena rizika
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 9 .
(1) Procjena rizika se provodi prema članku 6. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(2) Tijelo nadležno za procjenu rizika na nacionalnoj razini je Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu.
(3) Procjena rizika obuhvaća sljedeće:
– izradu procjene rizika na inicijativu Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu,
– izradu procjene rizika na zahtjev tijela nadležnih za upravljanje rizikom iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona u svrhu:
a) provedbe službenih kontrola i/ili upravljanja rizikom
b) izrade planova službenih kontrola temeljenih na procjeni rizika, donošenja hitnih, odnosno zaštitnih mjera, nacionalnih propisa, naredbi, naputaka te praćenja patogenih mikroorganizama u hrani i hrani životinjskog podrijetla, njihovih metabolita i toksina koji nisu obuhvaćeni Uredbom (EZ) br. 2073/2005, a koji mogu predstavljati rizik za zdravlje ljudi prilikom stavljanja na tržište i praćenja rezidua u hrani životinjskog podrijetla
– izradu procjene rizika na zahtjev nacionalne kontakt točke sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje na nacionalnoj razini iz članka 24. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Načelo predostrožnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 10.
U posebnim se okolnostima, kada se na temelju procjene dostupnih informacija utvrdi da postoji mogućnost štetnih učinaka na zdravlje, ali postoji znanstvena nesigurnost, čelnici tijela nadležnih za upravljanje rizikom iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona, prema podjeli nadležnosti za provedbu i uspostavu politika sigurnosti hrane iz članka 6. ovoga Zakona, na temelju načela predostrožnosti naredbom donose privremene mjere upravljanja rizikom u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Načela transparentnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 11.
(1) Javne konzultacije iz članka 9. Uredbe (EZ) br. 178/2002 provode nadležna tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona.
(2) U svrhu provedbe članka 10. Uredbe (EZ) br. 178/2002 za obavještavanje javnosti nadležno je ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
OPĆI ZAHTJEVI PROPISA O HRANI
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Zahtjevi sigurnosti hrane
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 12.
(1) Tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola, prema podjeli nadležnosti za provedbu službenih kontrola iz propisa o službenim kontrolama, ovlaštene su odlučivati da li se hrana smatra sigurnom u skladu s člankom 14. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(2) U smislu članka 14. stavka 2. podstavka a) Uredbe (EZ) br. 178/2002 hranom štetnom za zdravlje ljudi smatra se hrana koja je zdravstveno neispravna jer:
– ne udovoljava mikrobiolo š kim kriterijima sigurnosti hrane prema propisima kojim se ure đ uju mikrobiolo š ki kriteriji za hranu
– sadr ž i ostale patogene mikroorganizme, mikroorganizme koji nisu patogeni i parazite za koje je procjenom rizika utvr đ en rizik za zdravlje ljudi
– koja se nalazi na tr ž i š tu nakon “ upotrijebiti do “ datuma
– postoje dokazi da je putem te hrane došlo do trovanja ili štetnog učinka za zdravlje ljudi
– sadrži kontaminante koji prelaze najveće dopuštene količine propisane propisima kojim se uređuje područje kontaminanata
– sadrži ostatke farmakološki aktivnih tvari u hrani životinjskog porijekla protivno propisu kojim se uređuje područje veterinarsko-medicinskih proizvoda, drugih tvari i rezidua
– sadrži kumulativnu radioaktivnost iznad maksimalnih razina propisanih propisom kojim se uređuje radioaktivnost u hrani
– sadrži prehrambene aditive i arome koji prelaze maksimalno dopuštene količine propisane propisima kojima se uređuje područje aditiva i aroma
– sadrži nedozvoljene druge tvari prema propisima o hrani kako su definirani člankom 3. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 178/2002
– sadrži ostatke pesticida u količini koja predstavlja rizik za zdravlje ljudi što je utvrđeno procjenom rizika
– je genetski modificirana ili sadrži i/ili se sastoji ili potječe od neodobrenog genetski modificiranog organizma, za koju nije završena procjena rizika EFSA-e ili procjenom rizika nije potvrđeno da je sigurna
– je procjenom rizika za određenu hranu utvrđeno da ima ili može imati štetan utjecaj na zdravlje ljudi
– koja je zapakirana u ambalažu za koju je dokazano da otpušta tvari koje su štetne za zdravlje ljudi, a koje su hranu učinile šetnom za zdravlje ljudi
– sadrži dozvoljene ili druge tvari iznad graničnih vrijednosti prema propisima o hrani kako su definirani člankom 3. stavkom 1. točkom 1. Uredbe (EU) br. 178/2002
– koja sadrži određene vitamine i minerale u količini koja predstavlja rizik za zdravlje ljudi
– koja je podvrgnuta nedozvoljenom ionizirajućem zračenju ili drugom tehnološkom procesu koji može imati štetan utjecaj na zdravlje ljudi
– koja je označena kao hrana bez glutena ili s vrlo malim sadržajem glutena, a sadrži gluten u količini koja prelazi dopuštenu količinu prema propisu o informiranju potrošača o odsutnosti ili smanjenoj prisutnosti glutena u hrani
– koja sadrži alergene koji nisu označeni prema propisu kojim se uređuje područje informiranja potrošača o hrani.
(3) U smislu članka 14. stavka 2. podstavka b) Uredbe (EZ) br. 178/2002 hranom neprikladnom za prehranu ljudi smatra se hrana:
– koja zbog svojih izmijenjenih svojstava što uključuje okus, miris, truljenje, kvarenje i raspadanje nije prihvatljiva za prehranu ljudi
– koja sadrži strane tvari za koje se može osnovano sumnjati da su prisutne i u ostatku serije
– koja sadrži nedopuštene kemijske oblike vitamina i minerala prema propisu kojim se uređuje područje vitamina i minerala
– ako se radi o GM hrani koja sadrži i/ili se sastoji ili potječe od odobrenog genetski modificiranog organizma u kojem je dokazana tehnološka kontaminacija iznad 0,9% što nije označeno
– životinjskog podrijetla za koju se iz označavanja ili iz popratne dokumentacije ne može dokazati da potječe iz odobrenih i/ili registriranih veterinarskih objekta sukladno zahtjevima iz Uredbe (EZ) br. 853/2004
– za koju se na temelju svih dostupnih informacija putem označavanja ili popratne dokumentacije ne može utvrditi porijeklo i/ili sljedivost
– koja svojim svojstvima upućuje da se radi o novoj hrani, a subjekt u poslovanju s hranom nije u mogućnosti dokazati, u skladu s propisima, da se ne radi o novoj hrani
– gotova hrana koja je zatečena izvan propisanih uvjeta čuvanja
– sadrži ostatke pesticida u količini višoj od dozvoljene prema propisu kojim se uređuju maksimalne razine ostataka pesticida, a koja prema procjeni ne predstavlja rizik za zdravlje ljudi
– sadrži prehrambene aditive i arome koji su nedozvoljeni u određenoj kategoriji hrane.
– koja je označena kao hrana za specifične skupine, a ne zadovoljava posebne prehrambene potrebe osoba kojima je namijenjena prema propisu o hrani za specifične skupine
– sadrži sastojak neodobrenu novu hranu
– koja je odobrena nova hrana, a stavlja se na tržište protivno propisanim uvjetima upotrebe nove hrane
(4) Ako postoji sumnja da hrana nije sigurna tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola, prema podjeli nadležnosti za provedbu službenih kontrola iz propisa o službenim kontrolama, poduzimaju mjere u skladu s člankom 14. stavkom 8. Uredbe (EZ) br. 178/2002 te člankom 36. ovoga Zakona te propisa o službenim kontrolama.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Zahtjevi sigurnosti hrane za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 13.
(1) Tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola, prema podjeli nadležnosti za provedbu službenih kontrola iz propisa o službenim kontrolama, ovlaštene su odlučivati da li se hrana za životinje smatra sigurnom u skladu s člankom 15. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
(2) U smislu članka 15. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002 nesigurnom hranom za životinje smatra se hrana za životinje za koju je procjenom rizika utvrđeno da ima ili može imati štetan utjecaj na zdravlje ljudi ili životinja i/ili koja ne udovoljava odredbama propisa o hrani za životinje.
(3) Hrana za životinje iz stavka 2. ovoga članka odnosi se na hranu za životinje koja ima barem jednu od sljedećih karakteristika:
– ne udovoljava mikrobiološkim kriterijima sigurnosti hrane za životinje prema propisima o mikrobiološkim kriterijima za hranu za životinje
– sadrži ostale patogene mikroorganizme, mikroorganizme koji nisu patogeni i parazite za koje je procjenom rizika utvrđen rizik za zdravlje ljudi i životinja
– sadrži nepoželjne tvari u količinama koje prelaze najveće dopuštene količine u odnosu na propisane najveće dopuštene količine u propisima o nepoželjnim tvarima u hrani za životinje
– sadrži dodatak hrani za životinje koji nije odobren za odnosnu vrstu hrane za životinje s obzirom na vrstu i kategoriju životinja kojima je ta hrana namijenjena, ili je odobren za odnosnu vrstu i/ili kategoriju životinja ali je prisutan u količini koja prelazi najveću dopuštenu količinu propisanu u propisima o dodacima hrani za životinje
– sadrži dodatak hrani za životinje koji nema odobrenje za stavljanje na tržište prema propisu o dodacima hrani za životinje
– sadrži veterinarsko-medicinski proizvod koji nije odobren za odnosnu vrstu hrane za životinje s obzirom na vrstu i kategoriju životinja kojima je ta hrana namijenjena, ili je odobren za odnosnu vrstu i/ili kategoriju životinja ali je prisutan u količini koja prelazi najveće dopuštene količine propisane propisima o veterinarsko-medicinskim proizvodima
– sadrži veterinarsko-medicinski proizvod koji nije odobren za stavljanje na tržište Europske unije i/ili Republike Hrvatske u skladu s propisima o veterinarsko-medicinskim proizvodima
– sadrži ili se sastoji od tvari čije je stavljanje na tržište ili korištenje u hranidbi životinja zabranjeno ili ograničeno u skladu s propisom o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje
– ne udovoljava tehničkim odredbama o nečistoćama i drugim kemijskim odrednicama u skladu s propisom o stavljanju na tržište i korištenju hrane za životinje
– sadrži ili se sastoji od proteina životinjskog podrijetla čije je korištenje u hranidbi određenih vrsta i kategorija životinja zabranjeno ili ograničeno u skladu s propisom za sprječavanje pojave, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija
– označena je kao hrana za životinje za posebne hranidbene namjene, ali ne udovoljava propisanim zahtjevima utvrđenim u propisu koji uređuje korištenje hrane za životinje za posebne hranidbene namjene
– genetski je modificirana ili sadrži i/ili se sastoji ili potječe od neodobrenog genetski modificiranog organizma
– nepravilno označena GM hrana za životinje koja sadrži i/ili se sastoji ili potječe od odobrenog genetski modificiranog organizma iznad praga slučajne tehnološke kontaminacije od 0,9%
– hrana koja je bila namijenjena za prehranu ljudi, a za koju postoje dokazi da ima štetan utjecaj na zdravlje ljudi
– ako nije u skladu s navedenim rokom trajanja navedenim na oznaci na način: »upotrijebiti do…«
– ima izmijenjena organoleptička svojstva
– pakirana je u ambalažu za koju je dokazano da otpušta tvari koje su štetne za zdravlje ljudi i životinja
– podvrgnuta je nedozvoljenom ionizirajućem zračenju ili drugom tehnološkom procesu koji može imati štetan utjecaj na zdravlje ljudi i životinja.
(4) Ako postoji opravdana sumnja da hrana za životinje nije sigurna, tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola, odnosno osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola poduzima mjere u skladu s člankom 15. stavkom 5. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i ostale mjere iz Uredbe (EU) 2017/625 i propisa kojim se uređuju službene kontrole.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
ZAHTJEVI PROPISA O HRANI ZA ŽIVOTINJE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Posebna pravila o hrani za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 14.
(1) Hrana za životinje koja je stavljena na tržište Republike Hrvatske mora biti označena na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu te reklamirana i prezentirana prema propisima o hrani za životinje.
(2) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu nadležno je tijelo za odobravanje objekata u poslovanju s hranom za životinje u kojima se provodi postupak detoksifikacije u skladu s člankom 6. Uredbe Komisije (EU) 2015/786.
(3) Radi osiguranja zdravlja ljudi i životinja, ministar nadležan za poljoprivredu odlukom donosi godišnji p lan monitoringa za hranu za životinje .
(4) Ministar nadležan za poljoprivredu, uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora, pravilnikom propisuje dodatne zahtjeve za označivanje, reklamiranje i prezentiranje hrane za životinje, higijenu hrane za životinje, higijenu hrane za životinje kada subjekti u poslovanju s hranom za životinje koriste proizvode životinjskog podrijetla, proizvode koji potječu iz specifičnog izvora ili su namijenjeni za posebne hranidbene potrebe životinja, dodatne zahtjeve za subjekte u poslovanju s hranom za životinje u odnosu na osoblje, evidencije, prostorije i opremu, mikrobiološke i druge kriterije za hranu za životinje prilikom stavljanja na tržište i hranidbu životinja te nacionalne mjere i dozvoljena odstupanja za provedbu propisa Europske unije koji uređuju područje hrane za životinje te posebna pravila za poslovanje s hranom za životinje ukoliko nisu propisana propisima Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Registracija i odobravanje objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 15.
(1) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje obvezan je registrirati svaki objekt, odnosno osigurati odobravanje svih objekata za koje se to zahtijeva, a u kojem se obavlja djelatnost u bilo kojoj fazi proizvodnje, skladištenja, prerade, prijevoza i distribucije hrane za životinje, u skladu s člankom 9. i 10. Uredbe (EZ) br. 183/2005 i u skladu s člankom 13. Uredbe (EU) 2019/4.
(2) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje obvezan je podnijeti zahtjev za registraciju ili odobravanje ministarstvu nadležnom za poljoprivredu s ciljem upisa u upisnike registriranih i odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje.
(3) Upisnike registriranih i odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje vodi ministarstvo nadležno za poljoprivredu.
(4) Objekti u kojima posluju subjekti u poslovanju s hranom za životinje koji podliježu odobravanju utvrđeni su Uredbom (EZ) br. 183/2005, Uredbom (EZ) br. 141/2007, Uredbom Komisije (EU). 2015/786, Uredbom (EU) 2019/4 i pravilnikom iz stavka 8. ovoga članka.
(5) O zahtjevu subjekta u poslovanju s hranom za životinje za korištenje mogućnosti odstupanja iz Priloga IV. Uredbe (EZ) br. 999/2001 ministarstvo nadležno za poljoprivredu odlučuje rješenjem.
(6) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje obvezan je ministarstvo nadležno za poljoprivredu obavijestiti pisanim putem o svakoj promjeni koja se odnosi na objekt, nastaloj nakon registracije, odnosno odobravanja , u roku 30 dana od nastale promjene.
(7) Protiv rješenja iz stavka 5. ovoga članka nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(8) Ministar nadležan za poljoprivredu uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donosi pravilnik kojim se detaljnije razrađuju pojedine odredbe ovoga članka o sadržaju, obliku i načinu vođenja upisnika registriranih i odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje te dozvolama za korištenje mogućnosti odstupanja iz Priloga IV. Uredbe (EZ) br. 999/2001.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Postupak registracije
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 16.
(1) Prije početka obavljanja djelatnosti, subjekt u poslovanju s hranom za životinje podnosi zahtjev za registraciju objekta ili subjekta iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona, ministarstvu nadležnom za poljoprivredu.
(2) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu, na temelju uredno podnesenog zahtjeva upisuje objekt ili subjekt u odgovarajući upisnik registriranih objekata i/ili subjekata u poslovanju s hranom za životinje te izdaje izvod iz upisnika, koji vrijedi kao potvrda o registraciji objekta.
(3) Ukoliko ministarstvo nadležno za poljoprivredu odbaci ili odbije zahtjev iz stavka 1. ovoga članka, o tome donosi rješenje.
(4) Objekti i/ili subjekti iz stavka 2. ovoga članka rješenjem se brišu iz upisnika registriranih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje u sljedećim slučajevima:
– na temelju podnesenog zahtjeva ovlaštene osobe subjekta u poslovanju s hranom za životinje
– nakon utvrđenih nedostataka po obavljenoj službenoj kontroli od strane veterinarskog inspektora
– prestanka obavljanja registrirane djelatnosti poslovanja s hranom za životinje.
(5) Protiv rje š enja iz stavaka 3. i 4. ovoga č lanka nije dopu š tena ž alba, ali se mo ž e pokrenuti upravni spor.
(6) Ministar nadležan za poljoprivredu uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donosi pravilnik kojim se detaljnije razrađuju odredbe o sadržaju, obliku i načinu podnošenja zahtjeva za registraciju, popis djelatnosti s pripadajućim kodovima za koje se zahtjeva registracija te način provedbe registracije objekta ili subjekta u poslovanju s hranom za životinje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Postupak odobravanja
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 17.
(1) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje ne može započeti obavljati djelatnost u objektu koji podliježe odobravanju bez prethodnog utvrđivanja udovoljavanja uvjetima propisanima propisima o hrani i hrani za životinje.
(2) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje podnosi zahtjev za odobravanje objekta ili subjekta iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona ministarstvu nadležnom za poljoprivredu, prije početka obavljanja djelatnosti.
(3) Nakon zaprimanja uredno podnesenog zahtjeva iz stavka 2. ovoga članka ministarstvo nadležno za poljoprivredu donosi rješenje o osnivanju stručnog povjerenstva koje obavlja prvi pregled objekta i na temelju obavljenog pregleda sastavlja zapisnik te ako objekt udovoljava svim zahtjevima u pogledu infrastrukture i opreme te ima pripremljenu dokumentaciju za provedbu sustava samokontrola temeljenih na načelima HACCP sustava, daje prijedlog za uvjetno odobrenje objekta koji dostavlja ministarstvu nadležnom za poljoprivredu, a ako objekt ne udovoljava jednom od zahtjeva iz ovoga stavka, povjerenstvo u zapisniku daje prijedlog za odbijanje zahtjeva koji dostavlja ministarstvu nadležnom za poljoprivredu.
(4) Stručno povjerenstvo iz stavka 3. ovoga članka sastoji se od najmanje tri člana koje čine državni službenici ministarstva nadležnog za poljoprivredu, upravne organizacije nadležne za veterinarstvo i veterinarski inspektori Državnog inspektorata, od kojih najmanje jedan član povjerenstva mora biti mjesno nadležan veterinarski inspektor, s tim da pri obavljanju prvog pregleda objekta moraju biti nazočna najmanje dva člana povjerenstva, i to jedan iz Državnog inspektorata i jedan iz ministarstva nadležnog za poljoprivredu, upravne organizacije nadležne za veterinarstvo.
(5) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu na temelju zapisnika i prijedloga stručnog povjerenstva iz stavka 3. ovoga članka donosi rješenje o uvjetnom odobrenju objekta na rok od tri mjeseca koji se upisuje u Upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje ili donosi rješenje o obustavljanju postupka odobravanja objekta.
(6) Prije isteka roka na koji je izdano uvjetno odobrenje inspektori Državnog inspektorata obavljaju drugi pregled uvjetno odobrenog objekta, kao i kontrolu provedbe sustava samokontrola temeljenih na načelima HACCP sustava.
(7) Ako veterinarska inspekcija iz stavka 6. ovoga članka prilikom drugog pregleda utvrdi kako objekt udovoljava svim propisanim zahtjevima, podnijet će prijedlog ministarstvu nadležnom za poljoprivredu za donošenje rješenja o odobrenju objekta.
(8) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu na temelju prijedloga veterinarske inspekcije iz stavka 7. ovoga članka donosi rješenje o odobrenju objekta.
(9) Ako veterinarska inspekcija iz stavka 6. ovoga članka prilikom drugog pregleda utvrdi kako objekt ne udovoljava svim propisanim zahtjevima, podnijet će prijedlog ministarstvu nadležnom za poljoprivredu za donošenje rješenja kojim se objekt briše iz Upisnika odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje.
(10) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu na temelju prijedloga veterinarske inspekcije iz stavka 9. ovoga članka donosi rješenje o brisanju objekta.
(11) Iznimno od odredbe stavka 9. ovoga članka, ako veterinarska inspekcija tijekom drugog pregleda objekta utvrdi da objekt udovoljava propisima o hrani i hrani za životinje, ali sustav samokontrola subjekta u poslovanju s hranom za životinje ne udovoljava u potpunosti propisima o hrani za životinje, podnijet će prijedlog ministarstvu nadležnom za poljoprivredu za donošenje rješenja kojim se produžuje uvjetno odobrenje.
(12) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu na temelju prijedloga veterinarske inspekcije iz stavka 11. ovoga članka donosi rješenje o produljenju uvjetnog odobrenja do najviše tri mjeseca tako da ukupno uvjetno odobrenje može trajati najviše šest mjeseci od donošenja rješenja iz stavka 5. ovoga članka.
(13) Subjekt u poslovanju s hranom za životinje smije obavljati djelatnosti sukladno rješenjima iz stavaka 5., 8. i 12. ovoga članka.
(14) Odredbe ovoga članka primjenjuju se i u slučaju dopune ili promjene djelatnosti u odobrenom objektu te rekonstrukcije objekta.
(15) Subjekti koji posluju s hranom za životinje čija je djelatnost ograničena isključivo na trgovanje i koji ne drže proizvode u svojim prostorima rješenjem se upisuju u upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje u skladu s člankom 17. Uredbe br. 183/2005.
(16) Ministarstvo nadležno za poljoprivredu donosi rješenje kojim ukida rješenje iz stavaka 5., 8., 12. i 15. ovoga članka i briše objekt i/ili subjekt iz Upisnika odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje, i to u sljedećim slučajevima:
– na temelju podnesenog zahtjeva ovlaštene osobe subjekta u poslovanju s hranom za životinje
– na prijedlog veterinarske inspekcije kada se pri službenoj kontroli utvrdi da objekt ne udovoljava svim propisanim zahtjevima
– proteka roka na koji je izdano uvjetno odobrenje
– prestanka obavljanja odobrene djelatnosti poslovanja s hranom za životinje utvrđene prilikom obavljanja službene kontrole.
(17) Protiv rje š enja iz stavaka 3., 5., 8., 10., 12., 15. i 16. ovoga č lanka nije dopu š tena ž alba, ali se mo ž e pokrenuti upravni spor.
(18) Ministar nadležan za poljoprivredu uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donosi pravilnik kojim se detaljnije razrađuju odredbe o sadržaju, obliku i načinu podnošenja zahtjeva za odobravanje, popis djelatnosti s pripadajućim kodovima za koje se zahtjeva odobravanje te način provedbe odobravanja objekta ili subjekta u poslovanju s hranom za životinje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Posebna pravila za subjekte koji posluju s ljekovitom hranom za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 18.
(1) Subjekti u poslovanju s hranom za životinje koji obavljaju djelatnost poslovanja s ljekovitom hranom za životinje na temelju članaka 94., 95. i 96. Zakona o veterinarstvu („Narodne novine“ br. 82/13., 148/13., 115/18., i 52/21.) dužni su uskladiti svoje poslovanje sukladno zahtjevima iz članka 13. stavka 3. Uredbe (EU) 2019/4 te dostaviti ministarstvu nadležnom za poljoprivredu Izjavu iz Priloga koji je tiskan uz ovaj Zakon i čini njegov sastavni dio.
(2) Rok za dostavu popunjene Izjave iz Priloga ovoga Zakona je 60 dana od dana stupanja na snagu ovog Zakona.
(3) Nakon zaprimanja Izjave iz stavka 2. ovoga članka ministarstvo nadležno za poljoprivredu donosi rješenje o udovoljavanju propisanim uvjetima vezano za djelatnost poslovanja s ljekovitom hranom za životinje te upisuje odobrenu djelatnost u Upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje iz članka 15. stavka 2. ovoga Zakona.
(4) Subjektima u poslovanju s hranom za životinje koji ne usklade svoje poslovanje sukladno stavku 1. ovoga članka te ne dostave Izjavu do roka iz stavka 2. ovog članka, ministarstvo nadležno za poljoprivredu rješenjem privremeno zabranjuje obavljanje djelatnosti poslovanja s ljekovitom hranom za životinje iz stavka 1. ovoga članka, a u skladu s člankom 15. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/4 te unosi tu informaciju u odgovarajući upisnik odobrenih ili registriranih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje.
(5) Privremena zabrana obavljanja djelatnosti s ljekovitom hranom za životinje iz stavka 4. ovoga članka traje sve dok objekt ne ispuni propisane uvjete, a najduže godinu dana.
(6) Ako u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona, subjekt u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje ispuni zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka, o čemu kao dokaz dostavi ministarstvu nadležnom za poljoprivredu zapisnik veterinarskog inspektora, ministarstvo nadležno za poljoprivredu donosi rješenje o udovoljavanju propisanim uvjetima i ukida privremenu zabranu iz stavka 4. ovoga članka te unosi tu informaciju u upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje.
(7.) Ako u roku od jedne godine nakon privremene zabrane iz stavka 4. ovoga članka, subjekt u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje ne ispuni zahtjeve iz stavka 1. ovoga članka i ne dostavi kao dokaz ministarstvu nadležnom za poljoprivredu zapisnik veterinarskog inspektora, ministarstvo nadležno za poljoprivredu rješenjem ukida odobrenje te briše objekt i/ili subjekt iz odgovarajućeg upisnika objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje, u skladu s člankom 15. stavkom 2. Uredbe (EU) 2019/4.
(8.) Protiv rješenja iz stavaka 3., 4., 6. i 7. ovoga članka, nije dopuštena žalba, ali se može pokrenuti upravni spor.
(9.) Subjekti u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje moraju osigurati:
- da se neiskorišteni međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje neživotinjskog podrijetla te međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje neživotinjskog podrijetla kojima je istekao rok trajanja, sakupljaju i zbrinjavaju u skladu s propisom kojim se uređuje područje zbrinjavanja medicinskog otpada
- da se neiskorišteni međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje životinjskog podrijetla te međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje životinjskog podrijetla kojima je istekao rok trajanja, sakupljaju i zbrinjavaju kao nusproizvodi životinjskog podrijetla u skladu s propisom kojim se uređuje područje nusproizvoda životinjskog podrijetla koji nisu za prehranu ljudi
- da u slučaju kad posjeduju odobrenje za pokretnu mješaonicu izdano od druge države članice, o namjeri stavljanja na tržište ljekovite hrane za životinje na području Republike Hrvatske, obavijeste ministarstvo nadležno za poljoprivredu
- da se međuproizvodi i ljekovita hrana za životinje, proizvode isključivo od veterinarsko-medicinskih proizvoda koji su odobreni u skladu s propisom kojim se uređuje područje veterinarsko-medicinskih proizvoda.
(10.) Ministar nadležan za poljoprivredu uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora, donosi pravilnik kojim se detaljnije razrađuju odredbe iz stavka 9. ovoga članka o sakupljanju i zbrinjavanju neiskorištenih međuproizvoda i ljekovite hrane za životinje neživotinjskog i životinjskog podrijetla i načinu dostave podataka za pokretne mješaonice odobrene od druge države članice.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
ZNANSTVENA MIŠLJENJA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Znanstveno mišljenje Europske agencije za sigurnost hrane
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 19.
(1) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu može u skladu s člankom 29. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i Uredbom (EZ) br. 1304/2003 zatražiti znanstveno mišljenje od Europske agencije za sigurnost hrane na zahtjev nadležnih tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona te po službenoj dužnosti.
(2) U svrhu provedbe članka 9. Uredbe (EZ) br. 1304/2003 ministarstvo nadležno za poljoprivredu informira Europsku agenciju za sigurnost hrane o tijelu iz stavka 1. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Znanstveno mišljenje Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 20.
(1) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu u okviru svoje djelatnosti daje znanstveno mišljenje i pruža znanstvenu i tehničku potporu:
- na zahtjev nadležnih tijela iz članka 5. stavka 1. ovoga Zakona
- na vlastitu inicijativu, o pitanjima unutar svoje djelatnosti u okviru ovoga Zakona
- na zahtjev trećih zainteresiranih strana za njihove potrebe.
(2) Općim aktima Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu uređuju se sadržaj, obrazloženje, objava i uvjeti izrade znanstvenog mišljenja te pružanja znanstvene i tehničke potpore iz stavka 1. ovoga članka.
(3) Financijska sredstva potrebna za izradu znanstvenog mišljenja i pružanje znanstvene i tehničke potpore osiguravaju se u državnom proračunu.
(4) Za izradu znanstvenog mišljenja te pružanja znanstvene i tehničke potpore iz stavka 1. podstavka 3. ovoga članka treće zainteresirane strane plaćaju naknade koje su prihod državnog proračuna.
(5) Ministar nadležan za poljoprivredu pravilnikom uređuje postupak i rokove izdavanja znanstvenog mišljenja te pružanja znanstvene i tehničke potpore iz stavka 1. ovoga članka te visinu naknade iz stavka 4. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
MREŽA ORGANIZACIJA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Mreža organizacija koje djeluju u okviru djelokruga Europske agencije za sigurnost hrane
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 21.
(1) U svrhu provedbe članka 36. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i Uredbe (EZ) br. 2230/2004 Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu dostavlja ministarstvu nadležnom za poljoprivredu na suglasnost prijedlog popisa organizacija iz nacionalne mreže institucija iz članka 22. ovoga Zakona, a koje će djelovati u okviru djelokruga Europske agencije za sigurnost hrane.
(2) Prije dostave popisa na suglasnost iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu provjerava udovoljavaju li organizacije kriterijima iz članka 1. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 2230/2004.
(3) Nakon dobivanja suglasnosti iz stavka 1. ovoga članka Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu donosi popis organizacija koje će djelovati u okviru djelokruga Europske agencije za sigurnost hrane.
(4) Popis organizacija iz stavka 3. ovoga članka sa svim potrebnim podacima, a prema članku 1. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 2230/2004, Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu dostavlja Europskoj agenciji za sigurnost hrane, a ministarstvo nadležno za poljoprivredu dostavlja Europskoj komisiji.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Nacionalna mreža institucija
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 22.
(1) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu uspostavlja i koordinira nacionalnu mrežu institucija te provjerava da li institucije udovoljavaju uvjetima propisanima za nacionalnu mrežu institucija propisom iz stavka 5. ovoga članka.
(2) Institucije iz stavka 1. ovoga članka dužne su uspostaviti znanstvenu i stručnu suradnju koordinacijom aktivnosti, razmjenom informacija, razvojem i provedbom zajedničkih projekata i drugim aktivnostima.
(3) Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu dostavlja ministarstvu nadležnom za poljoprivredu na suglasnost prijedlog institucija za uvrštavanje na popis istih, uključujući nazive i opise institucija, dokaze da predložene institucije udovoljavaju uvjetima propisanima propisom iz stavka 5. ovoga članka te opise njihovog specifičnog područja rada.
(4) Nakon dobivanja suglasnosti iz stavka 3. ovoga članka Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu usvaja popis institucija koje čine nacionalnu mrežu institucija u području sigurnosti hrane i hrane za životinje, navodeći njihovo specifično područje rada.
(5) Ministar nadležan za poljoprivredu pravilnikom uređuje pravila uspostave nacionalne mreže institucija te uvjete i kriterije za uvrštavanje na popis institucija.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
MREŽA ZA UZBUNJIVANJE I SURADNJU
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Jedinstvena kontakt točka
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 23.
(1) Jedinstvena kontakt točka iz članka 2. točke 13. Uredbe o IMSOC-u je Državni inspektorat.
(2) Jedinstvena kontakt točka iz stavka 1. ovoga članka sastoji se od nacionalnih kontakt točaka iz članaka 24. do 26. ovoga Zakona.
(3) Državni inspektorat dostavlja Europskoj komisiji podatke o jedinstvenoj kontakt točki i o nacionalnim kontakt točkama iz stavka 2. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
RASFF sustav
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 24.
(1) U svrhu provedbe članka 50. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 Državni inspektorat je kontakt točka prema Europskoj komisiji za sustav brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje Europske unije (u daljnjem tekstu: EU RASFF).
(2) U svrhu provedbe članaka 13. stavka 3. i članka 14. i 15. Uredbe o IMSOC-u ovim se Zakonom uspostavlja nacionalni RASFF sustav (u daljnjem tekstu: HR RASFF sustav) kao mreža za informiranje o rizicima za zdravlje ljudi i životinja koji potječu od hrane ili hrane za životinje.
(3) Državni inspektorat je nacionalna kontakt točka za HR RASFF sustav i odgovoran je za uspostavu i upravljanje HR RASFF sustavom.
(4) HR RASFF sustav čine Državni inspektorat, Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu i ministarstvo nadležno za poljoprivredu.
(5) Glavni državni inspektor pravilnikom uređuje organizaciju, komunikaciju i upravljanje HR RASFF sustavom i komunikaciju s EU RASFF sustavom iz stavaka 1. i 3. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Administrativna pomoć i suradnja (AAC)
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 25.
(1) Nacionalna kontakt točka za administrativnu pomoć i suradnju je Državni inspektorat.
(2) Nacionalna kontakt točka iz stavka 1. ovoga članka odgovorna je za uspostavu i upravljanje nacionalnim AAC sustavom i komunikaciju s Europskom komisijom i tijelima za vezu u drugim državama članicama.
(3) Nacionalni AAC sustav čine ministarstvo nadležno za poljoprivredu i Državni inspektorat u skladu s propisom kojim se uređuje područje službenih kontrola.
(4) Glavni državni inspektor pravilnikom uređuje organizaciju, komunikaciju i upravljanje nacionalnim AAC sustavom iz stavka 2. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Mreža za suzbijanje prijevara
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Č lanak 26.
(1) U svrhu provedbe članka 12. Uredbe o IMSOC-u Državni inspektorat je nacionalna kontakt točka za suzbijanje prijevara.
(2) Nacionalni sustav za suzbijanje prijevara čine tijela za vezu određena propisom o službenim kontrolama, ministarstvo nadležno za unutarnje poslove i Carinska uprava Ministarstva financija.
(3) Tijela iz stavka 2. ovoga članka sudjeluju u provođenju zajedničkih aktivnosti s ciljem suzbijanja prijevara.
(4) Zajedničke aktivnosti provode se koordinirano i nenajavljeno, a komunikacija i tijek postupanja ograničen je samo na sudionike u provođenju.
(5) Ukoliko ministarstvo nadležno za unutarnje poslove, Carinska uprava Ministarstva financija i ministarstvo nadležno za poljoprivredu tijekom provedbe vlastitih aktivnosti i službenih nadzora utvrde moguće nepravilnosti koje se odnose na prijevare o tome izvješćuju nacionalnu kontakt točku iz stavka 1. ovoga članka.
(6) Glavni državni inspektor pravilnikom uređuje organizaciju, komunikaciju i upravljanje nacionalnim sustavom iz stavka 2. ovoga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
HITNE MJERE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 27.
Privremene zaštitne mjere za hranu i hranu za životinje koje se utvrđuju u svrhu provedbe članka 54. Uredbe (EZ) br. 178/2002 u djelokrugu su ministarstva nadležnog za poljoprivredu i ministarstva nadležnog za zdravstvo, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. stavaka 3. i 4. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 28.
(1) U skladu s člankom 54. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 ministar nadležan za poljoprivredu i ministar nadležan za zdravstvo, prema podjeli nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona, dostavljaju obavijesti Europskoj komisiji o potrebi poduzimanja hitnih mjera.
(2) U skladu s člankom 54. stavcima 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002 ako nakon obavijesti iz stavka 1. ovoga članka Europska komisija ne postupi u skladu s člankom 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002 ministar nadležan za poljoprivredu i ministar nadležan za zdravstvo, za područja nadležnosti iz članka 6. ovoga Zakona, ovlašteni su donijeti naredbu o privremenim hitnim, odnosno zaštitnim mjerama te o tome odmah obavještavaju druge države članice i Europsku komisiju.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Upravljanje krizom
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 29.
(1) Za provedbu općeg plana upravljanja krizom u području sigurnosti hrane i hrane za životinje iz članka 55. Uredbe (EZ) br. 178/2002, a u skladu s nacionalnim planom upravljanja krizom iz članka 115. Uredbe (EU) 2017/625, odgovoran je Državni inspektorat.
(2) U svrhu provedbe članka 56. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 5. Provedbene odluke Komisije (EU) 2019/300 glavni državni inspektor imenuje jednog koordinatora i njegovog zamjenika za kriznu jedinicu pri Europskoj komisiji.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
HRANA PODVRGNUTA IONIZIRAJU Ć EM ZRA Č ENJU
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Č lanak 30.
(1) Hrana podvrgnuta ionizirajućem zračenju koja se stavlja na tržište mora biti u skladu sa zahtjevima iz pravilnika o hrani podvrgnutoj ionizirajućem zračenju.
(2) Pravilnik iz stavka 1. ovoga članka, kojim se propisuju način podvrgavanja hrane ionizirajućem zračenju, zahtjevi za hranu podvrgnutu ionizirajućem zračenju te utvrđuje popis hrane koju je dozvoljeno podvrgavati ionizirajućem zračenju, donosi ministar nadležan za zdravstvo uz suglasnost ministra nadležnog za poljoprivredu .
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 31.
(1) Objekt u kojem se hrana podvrgava ioniziraju ć em zra č enju mora imati ovla š tenje ministarstva nadle ž nog za zdravstvo.
(2) Ministarstvo nadle ž no za zdravstvo ć e izdati ovla š tenje iz stavka 1. ovoga č lanka ako pravna ili fizi č ka osoba ispunjava sljede ć e uvjete:
- ima odgovarajuće odobrenje ministarstva nadle ž nog za unutarnje poslove za obavljanje djelatnosti s izvorima ioniziraju ć eg zra č enja, u skladu sa zakonom kojim se uređuje područje radiološke i nuklearne sigurnosti
- zadovoljava zahtjeve preporu č enog Me đ unarodnog kodeksa prakse za poslovanje objekata za ozra č ivanje hrane koji je izdala Zajedni č ka Komisija FAO/WHO Codex Alimentariusa, (referenca: FAO/WHO/CAC, svezak XV. izdanje 1.)
- odredi osobu odgovornu za po š tovanje svih uvjeta potrebnih za primjenu postupka.
(3) Zahtjev za izdavanje ovla š tenja iz stavka 1. ovoga č lanka mora sadr ž avati:
- podatke o podnositelju zahtjeva (naziv i adresa, OIB, odgovorna osoba u pravnoj osobi, osoba za kontakt)
- dokaze o ispunjavanju uvjeta iz stavka 2. podstavaka 2. i 3. ovoga č lanka.
(4) O zahtjevu iz stavka 3. ovoga č lanka rješenjem odlučuje ministarstvo nadle ž no za zdravstvo.
(5) Pravna ili fizi č ka osoba koja je ishodila ovla š tenje za objekt u kojem se hrana podvrgava ioniziraju ć em zra č enju iz stavka 1. ovoga č lanka mora za svaki izvor ioniziraju ć eg zra č enja koji se koristi voditi evidenciju kori š tenja sukladno odredbama pravilnika iz članka 30. stavka 2. ovoga Zakona.
(6) Ministarstvo nadle ž no za zdravstvo ukinut ć e rje š enje o ovla š tenju iz stavka 4. ovoga č lanka ako pravna ili fizi č ka osoba ovla š tena za podvrgavanje hrane ioniziraju ć em zra č enju:
- vi š e ne ispunjava uvjete iz stavka 2. ovoga č lanka
- ne vodi evidenciju kori š tenja sukladno odredbama pravilnika iz članka 30. stavka 2. ovoga Zakona.
(7) Podnositelj zahtjeva obvezan je, u slu č aju nastalih promjena koje mogu utjecati na izdano rje š enje, obavijestiti ministarstvo nadle ž no za zdravstvo u roku od 30 dana od nastanka promjene i o tome dostaviti dokaze pismenim putem.
(8) Protiv rje š enja iz stavaka 4. i 6. ovoga č lanka nije dopu š tena ž alba, ali se mo ž e pokrenuti upravni spor.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Pomoćne tvari u procesu proizvodnje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 32.
(1) Pomoćne tvari u procesu proizvodnje koje se koriste ili su namijenjena korištenju u proizvodnji hrane ili sastojaka hrane moraju biti u skladu sa zahtjevima iz pravilnika iz stavka 2. ovoga članka.
(2) Ministar nadležan za zdravstvo, uz prethodnu suglasnost ministra nadležnog za poljoprivredu, pravilnikom će propisati zahtjeve za pomoćne tvari u procesu proizvodnje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
IV. OBVEZE SUBJEKATA U POSLOVANJU S HRANOM I HRANOM ZA ŽIVOTINJE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 33.
(1) Subjekti u poslovanju s hranom i hranom za životinje dužni su uskladiti svoje poslovanje s ovim Zakonom, uredbama i odlukama iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona, propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, propisima Europske unije, nacionalnim zakonima i podzakonskim aktima kojima su uređena pojedina područja politike sigurnosti hrane iz članka 6. ovoga Zakona na prikladan način u odnosu na poslovanje s hranom i hranom za životinje koje obavljaju.
(2) Subjekti u poslovanju s hranom obavezni su stavljati na tržište hranu koja je u smislu članka 14. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 12. ovoga Zakona sigurna za potrošača.
(3) Subjekti u poslovanju s hranom za životinje obavezni su stavljati na tržište hranu za životinje i njome hraniti životinje za proizvodnju hrane koja je u smislu članka 15. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 13. ovoga Zakona sigurna za svoju predviđenu uporabu.
(4) Subjekti u poslovanju s hranom i hranom za životinje obvezni su tijelu nadležnom za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 1. ovoga Zakona, odnosno osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola staviti na raspolaganje potrebne količine hrane i hrane za životinje kako bi se provelo uzorkovanje u svrhu provedbe službenih kontrola te omogućiti provođenje nesmetanog nadzora i uvid u svu dokumentaciju, uključujući dokumentaciju u elektroničkom obliku, vezanu za provedbu ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
V. UPRAVNI NADZOR I SLUŽBENE KONTROLE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Provedba upravnog nadzora
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 34.
Upravni nadzor nad provedbom ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona te propisa donesenih na temelju ovoga Zakona provode ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, svatko u granicama svoga djelokruga.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Provedba službenih kontrola
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 35.
(1) Tijelo nadležno za organizaciju i provedbu službenih kontrola u provedbi ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona te propisa donesenih na temelju ovoga Zakona je Državni inspektorat prema podjeli nadležnosti za provedbu organizaciju službenih kontrola iz propisa o službenim kontrolama.
(2) Službene kontrole nad provedbom ovoga Zakona, uredbi i odluka iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona te propisa donesenih na temelju ovoga Zakona provode veterinarski inspektori, sanitarni inspektori i poljoprivredni inspektori Državnog inspektorata (u daljnjem tekstu: osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola), prema podjeli nadležnosti iz propisa kojim se uređuju službene kontrole u području hrane i hrane za životinje, a u skladu s procedurama za provođenje službenih kontrola hrane i hrane za životinje.
(3) Osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola iz stavka 2. ovoga članka obvezne su u slučaju nesukladnosti postupiti prema mjerama iz članka 36. ovoga Zakona, mjerama propisanim Uredbom (EU) 2017/625, propisom o službenim kontrolama i propisima o hrani i hrani za životinje.
(4) Osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola iz stavka 2. ovoga članka prilikom izricanja mjera, po potrebi, uzimaju u obzir procjenu rizika koju je izdala Europska agencija za sigurnost hrane i/ili Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu.
(5) Uzorkovanje, postupanje s uzorcima te naplata troškova u svrhu provedbe uredbi iz članka 2. ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju njega obavlja se u skladu s ovim Zakonom i propisom kojim se uređuju službene kontrole.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Ovlasti osoba ovlaštenih za provedbu službenih kontrola
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 36.
(1) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola iz članka 35. stavka 2. ovoga Zakona u obavljanju službenih kontrola ima pravo i dužnost:
– narediti mjere propisane člankom 138. stavkom 2. Uredbe (EU) 2017/625, mjere propisane propisom o službenim kontrolama i posebnim propisima o hrani i hrani za životinje
– poduzeti privremene mjere na temelju načela predostrožnosti iz članka 7. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članka 10. ovoga Zakona
– narediti uspostavu sljedivosti u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije hrane prema članku 18. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i propisima donesenima na temelju istoga
– narediti uspostavu sljedivosti prema odredbama Uredbe (EU) br. 208/2013
– narediti uspostavu sljedivosti prema odredbama Uredbe (EU) br. 931/2011
– narediti povlačenje i/ili opoziv s tržišta zdravstveno neispravne hrane ili hrane neprikladne za prehranu ljudi
– narediti učinkovito i točno obavještavanje potrošača o razlozima povlačenja, odnosno opoziva
– narediti povlačenje hrane za životinje s tržišta ukoliko subjekt u poslovanju s hranom za životinje ne postupi prema članku 20. Uredbe (EZ) br. 178/2002
– narediti učinkovito i točno obavještavanje, odnosno opoziv od svih korisnika hrane za životinje ukoliko subjekt u poslovanju s hranom za životinje ne postupi prema članku 20. Uredbe (EZ) br. 178/2002
– poduzeti propisane hitne mjere donesene za određenu hranu prema članku 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002
– poduzeti hitne, odnosno zaštitne mjere prema članku 54. Uredbe (EZ) br. 178/2002
– narediti provedbu daljnjih uzorkovanja hrane, odnosno hrane za životinje od strane subjekta u poslovanju s hranom, odnosno hranom za životinje s povećanom učestalošću
– narediti uklanjanje nesukladnosti utvrđenih službenom kontrolom i odrediti rok za uklanjanje nesukladnosti
– privremeno zabraniti proizvodnju i stavljanje na tržište hrane i hrane za životinje za koju postoji sumnja u njezinu sigurnost do dobivanja rezultata analize i/ili procjene rizika prema članku 9. ovoga Zakona
- zabraniti proizvodnju i stavljanje na tržište hrane koja je štetna za zdravlje ljudi ili neprikladna za prehranu ljudi
-narediti uništenje odnosno neškodljivo zbrinjavanje zdravstveno neispravne hrane i hrane za životinje
- narediti uništenje odnosno neškodljivo zbrinjavanje hrane neprikladne za prehranu ljudi ili njenu preradu u druge svrhe
-narediti podvrgavanje zdravstveno neispravne ili neprikladne hrane i hrane za životinje dozvoljenim tehnološkim postupcima kojima se postiže sukladnost
- narediti mjere zabrane, povlačenja i/ili opoziva te uništenja hrane i hrane za životinje prema obavijestima iz sustava brzog uzbunjivanja bez provođenja ponovnih ispitnih postupaka
- narediti i ostale odgovarajuće mjere koje tijelo smatra primjerenima kako bi se spriječilo daljnje pojavljivanje nesukladnosti
- zabraniti stavljanje na tržište hrane za životinje koja ne udovoljava propisanim parametrima kvalitete
- poduzimati i druge radnje za koje je ovlašten posebnim propisima i prema ukazanim potrebama.
(2) Mjere iz stavka 1. ovoga članka naređuju se pisanim rješenjem donesenim u upravnom postupku.
(3) Žalba izjavljena protiv rješenja osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola ne odgađa izvršenje rješenja.
(4) Žalbe protiv rješenja osoba ovlaštenih za provedbu službenih kontrola rješava nadležna unutarnja ustrojstvena jedinica za drugostupanjski upravni postupak u središnjem uredu Državnog inspektorata.
(5) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola u obavljanju službene kontrole ima pravo i dužnost donijeti usmeno rješenje za izvršenje određenih mjera osiguranja:
– kada rizik za zdravlje ljudi zahtjeva da se određena mjera poduzme odmah, bez odgađanja
– kada postoji opasnost od prikrivanja, zamjene ili uništenja hrane ili hrane za životinje ili dokaza ako se mjera ne poduzme odmah.
(6) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola u obavljanju službene kontrole ima pravo i dužnost narediti izvršenje usmenog rješenja odmah.
(7) Usmeno rješenje iz stavka 6. ovoga članka unosi se u zapisnik o izvršenom pregledu.
(8) Prema članku 138. stavku 4. Uredbe (EU) br. 2017/625 subjekt u poslovanju s hranom i hranom za životinje snosi sve troškove koji nastaju tijekom provedbe mjera iz ovoga članka.
(9) Osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola iz čl. 35. stavka 2. ovoga Zakona neće pokrenuti prekršajni postupak ukoliko je po zaprimljenoj RASFF obavijesti na tržište stavljen nesukladan proizvod koji je predmet zabrane, ali je postupak uzorkovanja i/ili dokazivanja nesukladnosti proveden u drugoj državi članici.
(10) Odredbe stavka 9. ovog članka ne primjenjuju se na nesukladne proizvode proizvedene u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
VI. PREKRŠAJNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području hrane i hrane za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 37.
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. uvozi hranu za stavljanje na tržište protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002
2. uvozi hranu za životinje za stavljanje na tržište protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002
3. izvozi ili ponovno izvozi hranu za stavljanje na tržište trećih zemalja protivno članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
4. izvozi ili ponovno izvozi hranu za životinje za stavljanje na tržište trećih zemalja protivno članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
5. stavlja na tržište hranu koja je zdravstveno neispravna odnosno štetna za zdravlje ljudi što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 2. podstavcima 1. do 18. ovoga Zakona
6. stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi, iz kategorije hrane za specifične skupine i nove hrane, a što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 3. podstavcima 11. do 13. ovoga Zakona
7. stavlja na tržište ili koristi za hranidbu životinja hranu za životinje koja nije sigurna, što je protivno članku 15. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002, članku 7. Uredbe (EZ) br. 999/2001 te članku 13. stavku 3. podstavcima 1. do 18. ovoga Zakona
8. u traženom roku ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije subjektima u poslovanju s hranom kojima se sjeme ili klice isporučuju prema članku 3. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 208/2013
9. u traženom roku ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 3. stavku 4. Uredbe (EU) br. 208/2013
10. u traženom roku ne pokrene postupak povlačenja hrane s tržišta ili ne obavijesti potrošače o razlozima povlačenja hrane s tržišta ili ne opozove od potrošača proizvode koji su im već isporučeni za koje smatra ili ima razloga vjerovati ili ima saznanja da su nesigurni, odnosno da ne udovoljavaju zahtjevima sigurnosti hrane, što je protivno članku 19. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
11. ne obavijesti tijela nadležna za provedbu službenih kontrola o postupcima povlačenja hrane s tržišta ili opoziva proizvoda od potrošača ili nadležnom tijelu iz članka 35. stavka 1. ne dostavlja informacije o sljedivosti ili ne surađuje u poduzimanju aktivnosti, što je protivno članku 19. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
12. ne obavijesti bez odgode tijela nadležna za provedbu službenih kontrola ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana može biti štetna za zdravlje ljudi ili ako ne obavještava nadležna tijela o aktivnostima koje poduzima za sprječavanje rizika, što je protivno članku 19. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
13. ne surađuje s tijelima nadležnim za provedbu službenih kontrola u poduzimanju aktivnosti za izbjegavanje ili smanjenje rizika, što je protivno članku 19. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
14. ne pokrene postupak povlačenja hrane za životinje s tržišta ili ne obavijesti korisnike hrane za životinje o razlozima povlačenja hrane za životinje s tržišta ili ne opozove od korisnika proizvode koji su im već isporučeni za koje smatra ili ima razloga vjerovati ili ima saznanja da su nesigurni, odnosno da ne udovoljavaju zahtjevima sigurnosti hrane za životinje, što je protivno članku 20. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
15. ne obavijesti Državni inspektorat o postupcima povlačenja hrane za životinje s tržišta ili opoziva proizvoda od korisnika ili Državnom inspektoratu ne dostavlja informacije o sljedivosti ili ne surađuje u poduzimanju aktivnosti, što je protivno članku 20. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
16. ne obavijesti bez odgode Državni inspektorat ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana za životinje ne udovoljava zahtjevima sigurnosti hrane za životinje ili ako ne obavještava Državni inspektorat o aktivnostima koje poduzima za sprječavanje rizika, što je protivno članku 20. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
17. ne surađuje s Državnim inspektoratom u poduzimanju aktivnosti za izbjegavanje rizika, što je protivno članku 20. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
18. ne provede sve propisane mjere i radnje kojima se osigurava provedba hitnih mjera donesenih u skladu s člankom 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002
19. ne provede sve propisane mjere i radnje kojima se osigurava provedba hitnih, odnosno zaštitnih mjera donesenih u skladu s člankom 54. stavcima 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i člankom 28. stavkom 2. ovoga Zakona
20. stavlja na tržište hranu podvrgnutu ionizirajućem zračenju koje je protivno članku 30. stavku 1. ovoga Zakona
21. ne prijavi nadležnom tijelu sve objekte u poslovanju s hranom za životinje pod njegovim nadzorom, a koji podliježu odobravanju u skladu s člankom 10. i člankom 11. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 183/2005
22. posluje u objektu koji nije odobren sukladno članku 1. Uredbe (EZ) br. 141/2007
23. posluje s hranom za životinje u objektima koji nisu registrirani i/ili odobreni od strane nadležnog tijela i upisani u odgovarajuće upisnike sukladno članku 15. stavku 1. ovoga Zakona
24. uvozi hranu za životinje iz trećih zemalja protivno odredbama članka 23. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 183/2005
25. izvozi hranu za životinje u treće zemlje protivno odredbama članka 25. Uredbe (EZ) br. 183/2005
26. posluje u objektu koji nije odobren sukladno članku 6. Uredbe (EZ) 2015/786
27. proizvodi, stavlja na tržište, prerađuje, miješa i/ili koristi u hranidbi životinja dodatke hrani za životinje i/ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje protivno članku 3. stavku 1. točki (a), (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 1831/2003
28. koristi u znanstveno istraživačkim projektima dodatke hrani za životinje ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje protivno članku 3. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
29. postupa protivno članku 3. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i stavlja na tržište dodatke hrani za životinje, koji sadrže genetski modificirane organizme ili su proizvedeni iz njih
30. koriste znanstvene i druge podatke iz dokumentacije priložene prilikom podnošenja zahtjeva za odobravanje dodataka hrani za životinje protivno članku 20. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
31. proizvodi, stavlja na tržište, prerađuje, miješa i/ili koristi u hranidbi životinja premikse i dopunske krmne smjese protivno Prilogu IV. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
32. postupa protivno članku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i stavlja na tržište hranu za životinje koja nije sigurna ili takvom hranom hrani životinje koje služe za proizvodnju hrane
33. primijeti ili na bilo koji drugi način bude upoznat sa zdravstvenom neispravnošću hrane za životinje kojom rukuje, a ne postupi sukladno članku 12. stavku 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 767/2009.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 5.000,00 do 10.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 20.000,00 do 30.000,00 kuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 38.
(1) Novčanom kaznom od 30.000,00 do 70.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi, izuzev hrane za specifične skupine i nove hrane, a što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 3. podstavcima 1. do 10. ovoga Zakona
2. ne osigura sljedivost hrane, hrane za životinje, životinja za proizvodnju hrane ili svake druge tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije prema članku 18. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
3. nije uspostavila sustave i postupke sljedivosti hrane ili hrane za životinje na način da je u mogućnosti identificirati svaku pravnu ili fizičku osobu koja ga opskrbljuje ili ga je opskrbljivala hranom, hranom za životinje, životinjama za proizvodnju hrane ili svakom drugom tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje, što je protivno članku 18. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
4. nije uspostavila sustave i postupke sljedivosti hrane ili hrane za životinje na način da je u mogućnosti identificirati druge subjekte kojima je isporučena hrana ili hrana za životinje, što je protivno članku 18. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
5. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije vezano za sustave i postupke sljedivosti koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 18. stavcima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
6. ne označi ili na drugi način ne identificira hranu ili hranu za životinje kako bi se omogućila sljedivost prema članku 18. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
7. ne osigura sljedivost ili ne osigura informacije ili ne vodi evidencije o serijama sjemena namijenjenog za proizvodnju klica ili serijama klica u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 208/2013
8. ne osigura sljedivost ili ne osigura informacije o hrani životinjskog podrijetla prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 931/2011
9. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije subjektima u poslovanju s hranom kojima se hrana isporučuje prema članku 3. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 931/2011
10. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 3. stavku 3. Uredbe (EU) br. 931/2011
11. hranu podvrgava ionizirajućem zračenju u neodobrenom objektu protivno članku 31. stavku 1. ovoga Zakona
12. koristi pomoćnu tvar u procesu proizvodnje protivno članku 32. stavku 1. ovoga Zakona
13. stavlja na tržište pomoćnu tvar u procesu proizvodnje namijenjenu korištenju u proizvodnji hrane ili sastojaka hrane protivno članku 32. stavku 1. ovoga Zakona
14. označava, reklamira i prezentira hranu za životinje protivno članku 16. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 14. stavku 1. ovoga Zakona
15. ne prijavi nadležnom tijelu sve objekte u poslovanju s hranom za životinje pod njegovim nadzorom, a koji podliježu registraciji i ne dostavlja ažurne podatke, u skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005
16. obavlja registriranu ili odobrenu djelatnost protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 183/2005
17. ne osigura primjenu općih higijenskih zahtjeva iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 183/2005, koji se odnose na sve faze proizvodnje, prerade i distribucije hrane za životinje te na hranidbu životinja
18. ne postupa u skladu s člankom 5. stavkom 1. i 2. i 5. Uredbe (EZ) br. 183/2005 o primjeni odredbi iz Priloga I., Priloga II. i Priloga III. Uredbe (EZ) br. 183/2005
19. ne postupa u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 183/2005 o nabavi i upotrebi hrane za životinje
20. ne uspostavi pisani postupak ili postupke koji se temelje na načelima sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka sukladno članku 6. stavku 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 183/2005
21. ne postupi sukladno članku 12. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i ne dostavi Europskoj komisiji svaki novi dostupni podatak koji bi mogao utjecati na procjenu sigurnosti prilikom korištenja dodatka hrani za životinje
22. stavlja na tržište dodatke hrani za životinje i/ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje koji su označeni protivno članku 16. i članku 29. Uredbe (EZ) br. 767/2009
23. uzorkuje hranu za životinje za potrebe službenih kontrola protivno članku 1. Uredbe (EZ) br. 152/2009
24. priprema uzorke i izražava rezultate provedenih analiza protivno članku 2. Uredbe (EZ) br. 152/2009
25. analizira hranu za životinje protivno članku 3. Uredbe (EZ) br. 152/2009
26. za analizu nedopuštenih dodataka hrani za životinje koristi potvrdne metode protivne članku 5. Uredbe (EZ) br. 152/2009
27. postupi protivno članku 5. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i ne osigura sve potrebne radnje radi povlačenja s tržišta zdravstveno neispravne hrane za životinje te ne omogući nadležnom tijelu uvid u sastav ili navedena svojstva hrane za životinje, koju je ta osoba stavila na tržište
28. stavlja na tržište ili u proizvodnji hrane za životinje koristi tvari protivno članku 6. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 767/2009
29. proizvodi i/ili stavlja na tržište hranu za životinje protivno članku 8. stavku 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 767/2009
30. stavlja na tržište hranu za životinje za posebne hranidbene namjene protivno članku 9. Uredbe (EZ) br. 767/2009
31. označava i/ili stavlja na tržište hranu za životinje označenu protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 767/2009
32. osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola ne stavi na raspolaganje potrebne količine hrane i hrane za životinje kako bi se provelo uzorkovanje a u svrhu provedbe službenih kontrola te ne omogući provođenje nesmetanog nadzora i uvid u svu dokumentaciju uključujući dokumentaciju u elektroničkom obliku (članak 33. stavak 4. ovoga Zakona).
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 3.000,00 do 20.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 39.
(1) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 15.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu namijenjenu pripremi za usluživanje ili je ponudi krajnjim potrošačima nakon “upotrijebiti do“ datuma (članak 12. stavak 2. podstavak 3. ovoga Zakona)
2. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu neprikladnu za prehranu ljudi zbog izmijenjenih senzorskih obilježja (članak 12. stavak 3. podstavak 1. ovoga Zakona)
3. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi jer se na temelju označavanja i/ili popratne dokumentacije ne može utvrditi da potječe iz odobrenih i/ili registriranih veterinarskih objekta (članak 12. stavak 3. podstavak 5. ovoga Zakona)
4. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi jer se na temelju označavanja i/ili popratne dokumentacije ne može utvrditi porijeklo i/ili sljedivost (članak 12. stavak 3. podstavak 6. ovoga Zakona)
5. u maloprodajnom objektu stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi zbog čuvanja izvan propisanih uvjeta (članak 12. stavak 3., podstavak 18. ovoga Zakona)
6. ne dostavi, na zahtjev nadležnog tijela, podatke o tvrdnjama u skladu sa člankom 13. stavkom 1. (b) Uredbe (EZ) br. 767/2009
7. označava i/ili stavlja na tržište hranu za životinje označenu protivno člancima 13. do 21. Uredbe (EZ) br. 767/2009
8. stavlja na tržište hranu za životinje protivno članku 23. Uredbe (EZ) br. 767/2009
9. prilikom označavanja krmiva koristi podatke iz Kataloga krmiva protivno članku 24. stavku 5. Uredbe (EZ) br. 767/2009
10. postupi protivno članku 24. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i ne obavijesti predstavnike europskih sektora za krmivo o pojedinačnom krmivu koje po prvi put stavlja na tržište, a koje nije navedeno u Katalogu krmiva
11. za označavanje koristi vodiče i označi hranu za životinje protivno članku 25. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2009
12. ne osigura nadležnom tijelu uvid u primjenu načela sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka sukladno članku 7. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 183/2005
13. ne dostavi, na zahtjev nadležnog tijela, jamstva u skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005
14. ne dostavi obavijest o promjeni u roku od 30 dana od nastale promjene sukladno članku 15. stavku 6. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 1.000,00 do 2.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 3.000,00 do 5.000,00 kuna.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka pravna osoba može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 2.500,00 kuna.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 500,00 kuna.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 1.500,00 kuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području ljekovite hrane za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 40.
(1) Novčanom kaznom od 50.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. ne osigura posebne zahtjeve vezano za objekte i opremu u skladu s Odjeljkom 1. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
2. ne osigura posebne zahtjeve vezano za osoblje u skladu s Odjeljkom 2. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
3. ne ispuni posebne zahtjeve proizvodnje u skladu s Odjeljkom 3. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
4. ne osigura posebne zahtjeve kontrole kvalitete u skladu s Odjeljkom 4. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
5. ne osigura posebne zahtjeve skladištenja i prijevoza u skladu s Odjeljkom 5. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
6. ne osigura posebne zahtjeve za vođenje evidencije u skladu s Odjeljkom 6. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
7. ne uspostavi posebne zahtjeve vezano za sustave za pritužbe i opoziv proizvoda u skladu s Odjeljkom 7. Priloga I. Uredbe (EU). 2019/4
8. ne osigura posebne zahtjeve vezano uz dodatne zahtjeve za pokretne mješaonice u skladu s Odjeljkom 8. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
9. isporučuje ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode, osobama koje nemaju dozvolu za obavljanje djelatnosti prometa na malo, ne isporučuje ih u skladu s važećim propisima, suprotno članku 4. stavku 3. Uredbe (EU) 2019/4
10. ne osigura da se ljekovita hrana za životinje i međuproizvodi proizvode u skladu s relevantnim uvjetima navedenima u članku 5. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 2019/4
11. prilikom proizvodnje, ne osigura homogenu raspršenost veterinarsko-medicinskog proizvoda u ljekovitoj hrani za životinje ili u međuproizvodu u skladu sa člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
12. prilikom proizvodnje, skladištenja, prijevoza ili stavljanja na tržište ljekovite hrane za životinje ili međuproizvoda, ne provede mjere za sprječavanje unakrižne kontaminacije i ne poštuje najveće granice unakrižne kontaminacije u skladu s člankom 7. stavcima 1., 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2019/4
13. proizvodi ili stavlja u promet ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode za držatelje životinja, prije izdavanja veterinarskog recepta u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) 2019/4
14. nepravilno označi ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u skladu sa člankom 9. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 2019/4
15. ne stavlja na tržište ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u zapečaćenim spremnicima ili zapakiranu u skladu sa člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
16. oglašava ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u suprotnosti sa člankom 11. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/4
17. distribuira u promotivne svrhe ljekovitu hranu za životinje suprotno članku 11. stavcima 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2019/4
18. u trgovini i uvozu unutar Unije, ne osigura da su veterinarsko-medicinski proizvodi koji se koriste za proizvodnju ljekovite hrane za životinje ili međuproizvoda, odobreni za uporabu u državi članici uporabe u skladu s Uredbom (EU) 2019/6, odnosno člankom 12. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/4
19. proizvodi, skladišti, prevozi ili stavlja na tržište ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode, bez odobrenja objekata u skladu sa člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
20. pokretna mješaonica ne obavijesti nadležno tijelo države članice u kojoj namjerava proizvoditi i stavljati na tržište ljekovitu hranu za životinje, a koja nije država članica u kojoj je odobrena, u skladu sa člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/4
21. opskrbljuje ljekovitom hranom za životinje držatelje životinja, bez veterinarskog recepta za ljekovitu hranu za životinje, suprotno članku 16. stavku 1. Uredbe (EU) 2019/4
22. izdaje veterinarski recept za ljekovitu hranu za životinje suprotno članku 16. stavcima 2., 6., 7., 8., 9. i 10. Uredbe (EU) 2019/4
23. ne koristi ljekovitu hranu za životinje samo za životinje za koje je izdan veterinarski recept za ljekovitu hranu za životinje, sukladno članku 17. stavku 1. Uredbe (EU) 2019/4
24. ne koristi ljekovitu hranu za životinje u skladu s veterinarskim receptom za ljekovitu hranu za životinje, ne poduzima mjere za sprječavanje unakrižne kontaminacije i ne osigura ljekovitu hranu za životinje samo za one životinje koje su navedene na veterinarskom receptu za ljekovitu hranu za životinje, koristi ljekovitu hranu za životinje kojoj je istekao rok valjanosti, suprotno članku 17. stavku 2. Uredbe (EU) 2019/4
25. ne koristi ljekovitu hranu za životinje koja sadrži antimikrobne veterinarsko-medicinske proizvode u skladu s člankom 107. Uredbe (EU) 2019/6 i člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/4
26. koristi ljekovitu hranu za životinje koja sadrži imunološke veterinarsko-medicinske proizvode suprotno članku 110. Uredbe (EU) 2019/6 i ne koristi je na temelju recepta izdanog u skladu s člankom 16. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/4, suprotno članku 17. stavku 4. Uredbe (EU) 2019/4
27. ne koristi ljekovitu hrana za životinje koja sadrži antiparazitike, na temelju recepta izdanog u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/4 , sukladno članku 17. stavku 5. Uredbe (EU) 2019/4
28. prilikom primjene ljekovite hrane za životinje, ne osigura poštivanje karencije navedene u veterinarskom receptu za ljekovitu hranu za životinje u skladu s člankom 17. stavkom 6. Uredbe (EU) 2019/4
29. ne vodi evidenciju u skladu s člankom 108. Uredbe (EU) 2019/6 i ne čuva evidenciju najmanje pet godina od datuma primjene ljekovite hrane za životinje u skladu s člankom 17. stavkom 7. Uredbe (EU) 2019/4
30. ne osigura prikupljanje ili uklanjanje neiskorištenih proizvoda ili proizvoda kojima je istekao rok valjanosti sukladno članku 18. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 20.000,00 do 30.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 10.000,00 do 20.000,00 kuna.
(4) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 kuna.
(5) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 kuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području hrane i hrane za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 41.
(1) Novčanom kaznom od 6.630,00 do 13.270,00 eura kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. uvozi hranu za stavljanje na tržište protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002
2. uvozi hranu za životinje za stavljanje na tržište protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 178/2002
3. izvozi ili ponovno izvozi hranu za stavljanje na tržište trećih zemalja protivno članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
4. izvozi ili ponovno izvozi hranu za životinje za stavljanje na tržište trećih zemalja protivno članku 12. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
5. stavlja na tržište hranu koja je zdravstveno neispravna odnosno štetna za zdravlje ljudi što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 2. podstavcima 1. do 18. ovoga Zakona
6. stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi, iz kategorije hrane za specifične skupine i nove hrane, a što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 3. podstavcima 11. do 13. ovoga Zakona
7. stavlja na tržište ili koristi za hranidbu životinja hranu za životinje koja nije sigurna, što je protivno članku 15. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002, članku 7. Uredbe (EZ) br. 999/2001 te članku 13. stavku 3. podstavcima 1. do 18. ovoga Zakona
8. u traženom roku ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije subjektima u poslovanju s hranom kojima se sjeme ili klice isporučuju prema članku 3. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 208/2013
9. u traženom roku ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 3. stavku 4. Uredbe (EU) br. 208/2013
10. u traženom roku ne pokrene postupak povlačenja hrane s tržišta ili ne obavijesti potrošače o razlozima povlačenja hrane s tržišta ili ne opozove od potrošača proizvode koji su im već isporučeni za koje smatra ili ima razloga vjerovati ili ima saznanja da su nesigurni, odnosno da ne udovoljavaju zahtjevima sigurnosti hrane, što je protivno članku 19. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
11. ne obavijesti tijela nadležna za provedbu službenih kontrola o postupcima povlačenja hrane s tržišta ili opoziva proizvoda od potrošača ili nadležnom tijelu iz članka 35. stavka 1. ne dostavlja informacije o sljedivosti ili ne surađuje u poduzimanju aktivnosti, što je protivno članku 19. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
12. ne obavijesti bez odgode tijela nadležna za provedbu službenih kontrola ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana može biti štetna za zdravlje ljudi ili ako ne obavještava nadležna tijela o aktivnostima koje poduzima za sprječavanje rizika, što je protivno članku 19. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
13. ne surađuje s tijelima nadležnim za provedbu službenih kontrola u poduzimanju aktivnosti za izbjegavanje ili smanjenje rizika, što je protivno članku 19. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
14. ne pokrene postupak povlačenja hrane za životinje s tržišta ili ne obavijesti korisnike hrane za životinje o razlozima povlačenja hrane za životinje s tržišta ili ne opozove od korisnika proizvode koji su im već isporučeni za koje smatra ili ima razloga vjerovati ili ima saznanja da su nesigurni, odnosno da ne udovoljavaju zahtjevima sigurnosti hrane za životinje, što je protivno članku 20. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
15. ne obavijesti Državni inspektorat o postupcima povlačenja hrane za životinje s tržišta ili opoziva proizvoda od korisnika ili Državnom inspektoratu ne dostavlja informacije o sljedivosti ili ne surađuje u poduzimanju aktivnosti, što je protivno članku 20. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
16. ne obavijesti bez odgode Državni inspektorat ako smatra ili ima razloga vjerovati da hrana za životinje ne udovoljava zahtjevima sigurnosti hrane za životinje ili ako ne obavještava Državni inspektorat o aktivnostima koje poduzima za sprječavanje rizika, što je protivno članku 20. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
17. ne surađuje s Državnim inspektoratom u poduzimanju aktivnosti za izbjegavanje rizika, što je protivno članku 20. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
18. ne provede sve propisane mjere i radnje kojima se osigurava provedba hitnih mjera donesenih u skladu s člankom 53. Uredbe (EZ) br. 178/2002
19. ne provede sve propisane mjere i radnje kojima se osigurava provedba hitnih, odnosno zaštitnih mjera donesenih u skladu s člankom 54. stavcima 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i člankom 28. stavkom 2. ovoga Zakona
20. stavlja na tržište hranu podvrgnutu ionizirajućem zračenju koje je protivno članku 30. stavku 1. ovoga Zakona
21. ne prijavi nadležnom tijelu sve objekte u poslovanju s hranom za životinje pod njegovim nadzorom, a koji podliježu odobravanju u skladu s člankom 10. i člankom 11. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 183/2005
22. posluje u objektu koji nije odobren sukladno članku 1. Uredbe (EZ) br. 141/2007
23. posluje s hranom za životinje u objektima koji nisu registrirani i/ili odobreni od strane nadležnog tijela i upisani u odgovarajuće upisnike sukladno članku 15. stavku 1. ovoga Zakona
24. uvozi hranu za životinje iz trećih zemalja protivno odredbama članka 23. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 183/2005
25. izvozi hranu za životinje u treće zemlje protivno odredbama članka 25. Uredbe (EZ) br. 183/2005
26. posluje u objektu koji nije odobren sukladno članku 6. Uredbe (EZ) 2015/786
27. proizvodi, stavlja na tržište, prerađuje, miješa i/ili koristi u hranidbi životinja dodatke hrani za životinje i/ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje protivno članku 3. stavku 1. točki (a), (b) i (c) Uredbe (EZ) br. 1831/2003
28. koristi u znanstveno istraživačkim projektima dodatke hrani za životinje ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje protivno članku 3. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
29. postupa protivno članku 3. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i stavlja na tržište dodatke hrani za životinje, koji sadrže genetski modificirane organizme ili su proizvedeni iz njih
30. koriste znanstvene i druge podatke iz dokumentacije priložene prilikom podnošenja zahtjeva za odobravanje dodataka hrani za životinje protivno članku 20. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
31. proizvodi, stavlja na tržište, prerađuje, miješa i/ili koristi u hranidbi životinja premikse i dopunske krmne smjese protivno Prilogu IV. Uredbe (EZ) br. 1831/2003
32. postupa protivno članku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i stavlja na tržište hranu za životinje koja nije sigurna ili takvom hranom hrani životinje koje služe za proizvodnju hrane
33. primijeti ili na bilo koji drugi način bude upoznat sa zdravstvenom neispravnošću hrane za životinje kojom rukuje, a ne postupi sukladno članku 12. stavku 4. i 5. Uredbe (EZ) br. 767/2009.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 660,00 do 1.320,00 eura.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 2.650,00 do 3.980,00 eura kuna.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 42.
(1) Novčanom kaznom od 3.980,00 do 9.290,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi, izuzev hrane za specifične skupine i nove hrane, a što je protivno članku 14. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 12. stavku 3. podstavcima 1. do 10. ovoga Zakona
2. ne osigura sljedivost hrane, hrane za životinje, životinja za proizvodnju hrane ili svake druge tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije prema članku 18. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 178/2002
3. nije uspostavila sustave i postupke sljedivosti hrane ili hrane za životinje na način da je u mogućnosti identificirati svaku pravnu ili fizičku osobu koja ga opskrbljuje ili ga je opskrbljivala hranom, hranom za životinje, životinjama za proizvodnju hrane ili svakom drugom tvari koja je namijenjena ugradnji ili se može očekivati da će se ugraditi u hranu ili hranu za životinje, što je protivno članku 18. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 178/2002
4. nije uspostavila sustave i postupke sljedivosti hrane ili hrane za životinje na način da je u mogućnosti identificirati druge subjekte kojima je isporučena hrana ili hrana za životinje, što je protivno članku 18. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
5. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije vezano za sustave i postupke sljedivosti koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 18. stavcima 2. i 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002
6. ne označi ili na drugi način ne identificira hranu ili hranu za životinje kako bi se omogućila sljedivost prema članku 18. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 178/2002
7. ne osigura sljedivost ili ne osigura informacije ili ne vodi evidencije o serijama sjemena namijenjenog za proizvodnju klica ili serijama klica u svim fazama proizvodnje, prerade i distribucije prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 208/2013
8. ne osigura sljedivost ili ne osigura informacije o hrani životinjskog podrijetla prema članku 3. stavku 1. Uredbe (EU) br. 931/2011
9. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije subjektima u poslovanju s hranom kojima se hrana isporučuje prema članku 3. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) br. 931/2011
10. ne dostavi informacije ili dostavi netočne informacije ili ne omogući uvid u informacije koje je zatražila osoba ovlaštena za provedbu službenih kontrola, odnosno tijelo nadležno za provedbu službenih kontrola prema članku 3. stavku 3. Uredbe (EU) br. 931/2011
11. hranu podvrgava ionizirajućem zračenju u neodobrenom objektu protivno članku 31. stavku 1. ovoga Zakona
12. koristi pomoćnu tvar u procesu proizvodnje protivno članku 32. stavku 1. ovoga Zakona
13. stavlja na tržište pomoćnu tvar u procesu proizvodnje namijenjenu korištenju u proizvodnji hrane ili sastojaka hrane protivno članku 32. stavku 1. ovoga Zakona
14. označava, reklamira i prezentira hranu za životinje protivno članku 16. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i članku 14. stavku 1. ovoga Zakona
15. ne prijavi nadležnom tijelu sve objekte u poslovanju s hranom za životinje pod njegovim nadzorom, a koji podliježu registraciji i ne dostavlja ažurne podatke, u skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005
16. obavlja registriranu ili odobrenu djelatnost protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 183/2005
17. ne osigura primjenu općih higijenskih zahtjeva iz članka 4. Uredbe (EZ) br. 183/2005, koji se odnose na sve faze proizvodnje, prerade i distribucije hrane za životinje te na hranidbu životinja
18. ne postupa u skladu s člankom 5. stavkom 1. i 2. i 5. Uredbe (EZ) br. 183/2005 o primjeni odredbi iz Priloga I., Priloga II. i Priloga III. Uredbe (EZ) br. 183/2005
19. ne postupa u skladu s člankom 5. stavkom 6. Uredbe (EZ) br. 183/2005 o nabavi i upotrebi hrane za životinje
20. ne uspostavi pisani postupak ili postupke koji se temelje na načelima sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka sukladno članku 6. stavku 1. i 3. Uredbe (EZ) br. 183/2005
21. ne postupi sukladno članku 12. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 1831/2003 i ne dostavi Europskoj komisiji svaki novi dostupni podatak koji bi mogao utjecati na procjenu sigurnosti prilikom korištenja dodatka hrani za životinje
22. stavlja na tržište dodatke hrani za životinje i/ili premikse koji sadrže dodatke hrani za životinje koji su označeni protivno članku 16. i članku 29. Uredbe (EZ) br. 767/2009
23. uzorkuje hranu za životinje za potrebe službenih kontrola protivno članku 1. Uredbe (EZ) br. 152/2009
24. priprema uzorke i izražava rezultate provedenih analiza protivno članku 2. Uredbe (EZ) br. 152/2009
25. analizira hranu za životinje protivno članku 3. Uredbe (EZ) br. 152/2009
26. za analizu nedopuštenih dodataka hrani za životinje koristi potvrdne metode protivne članku 5. Uredbe (EZ) br. 152/2009
27. postupi protivno članku 5. stavcima 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i ne osigura sve potrebne radnje radi povlačenja s tržišta zdravstveno neispravne hrane za životinje te ne omogući nadležnom tijelu uvid u sastav ili navedena svojstva hrane za životinje, koju je ta osoba stavila na tržište
28. stavlja na tržište ili u proizvodnji hrane za životinje koristi tvari protivno članku 6. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 767/2009
29. proizvodi i/ili stavlja na tržište hranu za životinje protivno članku 8. stavku 1. i 2. Uredbe (EZ) br. 767/2009
30. stavlja na tržište hranu za životinje za posebne hranidbene namjene protivno članku 9. Uredbe (EZ) br. 767/2009
31. označava i/ili stavlja na tržište hranu za životinje označenu protivno članku 11. Uredbe (EZ) br. 767/2009
32. osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola ne stavi na raspolaganje potrebne količine hrane i hrane za životinje kako bi se provelo uzorkovanje a u svrhu provedbe službenih kontrola te ne omogući provođenje nesmetanog nadzora i uvid u svu dokumentaciju uključujući dokumentaciju u elektroničkom obliku (članak 33. stavak 4. ovoga Zakona).
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 390,00 do 2.650,00 eura.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 43.
(1) Novčanom kaznom od 660,00 do 1.990,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu namijenjenu pripremi za usluživanje ili je ponudi krajnjim potrošačima nakon “upotrijebiti do“ datuma (članak 12. stavak 2. podstavak 3. ovoga Zakona)
2. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu neprikladnu za prehranu ljudi zbog izmijenjenih senzorskih obilježja (članak 12. stavak 3. podstavak 1. ovoga Zakona)
3. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi jer se na temelju označavanja i/ili popratne dokumentacije ne može utvrditi da potječe iz odobrenih i/ili registriranih veterinarskih objekta (članak 12. stavak 3. podstavak 5. ovoga Zakona)
4. u maloprodajnom objektu stavi na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi jer se na temelju označavanja i/ili popratne dokumentacije ne može utvrditi porijeklo i/ili sljedivost (članak 12. stavak 3. podstavak 6. ovoga Zakona)
5. u maloprodajnom objektu stavlja na tržište hranu koja je neprikladna za prehranu ljudi zbog čuvanja izvan propisanih uvjeta (članak 12. stavak 3., podstavak 18. ovoga Zakona)
6. ne dostavi, na zahtjev nadležnog tijela, podatke o tvrdnjama u skladu sa člankom 13. stavkom 1. (b) Uredbe (EZ) br. 767/2009
7. označava i/ili stavlja na tržište hranu za životinje označenu protivno člancima 13. do 21. Uredbe (EZ) br. 767/2009
8. stavlja na tržište hranu za životinje protivno članku 23. Uredbe (EZ) br. 767/2009
9. prilikom označavanja krmiva koristi podatke iz Kataloga krmiva protivno članku 24. stavku 5. Uredbe (EZ) br. 767/2009
10. postupi protivno članku 24. stavku 6. Uredbe (EZ) br. 767/2009 i ne obavijesti predstavnike europskih sektora za krmivo o pojedinačnom krmivu koje po prvi put stavlja na tržište, a koje nije navedeno u Katalogu krmiva
11. za označavanje koristi vodiče i označi hranu za životinje protivno članku 25. stavku 4. Uredbe (EZ) br. 767/2009
12. ne osigura nadležnom tijelu uvid u primjenu načela sustava analize opasnosti i kritičnih kontrolnih točaka sukladno članku 7. stavku 1. Uredbe (EZ) br. 183/2005
13. ne dostavi, na zahtjev nadležnog tijela, jamstva u skladu s člankom 8. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 183/2005
14. ne dostavi obavijest o promjeni u roku od 30 dana od nastale promjene sukladno članku 15. stavku 6. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 130,00 do 260,00 eura.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 390,00 do 660,00 eura.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka pravna osoba može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 330,00 eura.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 60,00 eura.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 190,00 eura.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Prekršajne odredbe u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području ljekovite hrane za životinje
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 44.
(1) Novčanom kaznom od 6.630,00 do 13.270,00 eura kaznit će se za prekršaj pravna osoba ako:
1. ne osigura posebne zahtjeve vezano za objekte i opremu u skladu s Odjeljkom 1. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
2. ne osigura posebne zahtjeve vezano za osoblje u skladu s Odjeljkom 2. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
3. ne ispuni posebne zahtjeve proizvodnje u skladu s Odjeljkom 3. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
4. ne osigura posebne zahtjeve kontrole kvalitete u skladu s Odjeljkom 4. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
5. ne osigura posebne zahtjeve skladištenja i prijevoza u skladu s Odjeljkom 5. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
6. ne osigura posebne zahtjeve za vođenje evidencije u skladu s Odjeljkom 6. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
7. ne uspostavi posebne zahtjeve vezano za sustave za pritužbe i opoziv proizvoda u skladu s Odjeljkom 7. Priloga I. Uredbe (EU). 2019/4
8. ne osigura posebne zahtjeve vezano uz dodatne zahtjeve za pokretne mješaonice u skladu s Odjeljkom 8. Priloga I. Uredbe (EU) 2019/4
9. isporučuje ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode, osobama koje nemaju dozvolu za obavljanje djelatnosti prometa na malo, ne isporučuje ih u skladu s važećim propisima, suprotno članku 4. stavku 3. Uredbe (EU) 2019/4
10. ne osigura da se ljekovita hrana za životinje i međuproizvodi proizvode u skladu s relevantnim uvjetima navedenima u članku 5. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 2019/4
11. prilikom proizvodnje, ne osigura homogenu raspršenost veterinarsko-medicinskog proizvoda u ljekovitoj hrani za životinje ili u međuproizvodu u skladu sa člankom 6. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
12. prilikom proizvodnje, skladištenja, prijevoza ili stavljanja na tržište ljekovite hrane za životinje ili međuproizvoda, ne provede mjere za sprječavanje unakrižne kontaminacije i ne poštuje najveće granice unakrižne kontaminacije u skladu s člankom 7. stavcima 1., 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2019/4
13. proizvodi ili stavlja u promet ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode za držatelje životinja, prije izdavanja veterinarskog recepta u skladu s člankom 8. Uredbe (EU) 2019/4
14. nepravilno označi ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u skladu sa člankom 9. stavcima 1., 2. i 3. Uredbe (EU) 2019/4
15. ne stavlja na tržište ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u zapečaćenim spremnicima ili zapakiranu u skladu sa člankom 10. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
16. oglašava ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode u suprotnosti sa člankom 11. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/4
17. distribuira u promotivne svrhe ljekovitu hranu za životinje suprotno članku 11. stavcima 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2019/4
18. u trgovini i uvozu unutar Unije, ne osigura da su veterinarsko-medicinski proizvodi koji se koriste za proizvodnju ljekovite hrane za životinje ili međuproizvoda, odobreni za uporabu u državi članici uporabe u skladu s Uredbom (EU) 2019/6, odnosno člankom 12. stavcima 1. i 2. Uredbe (EU) 2019/4
19. proizvodi, skladišti, prevozi ili stavlja na tržište ljekovitu hranu za životinje i međuproizvode, bez odobrenja objekata u skladu sa člankom 13. stavkom 1. Uredbe (EU) 2019/4
20. pokretna mješaonica ne obavijesti nadležno tijelo države članice u kojoj namjerava proizvoditi i stavljati na tržište ljekovitu hranu za životinje, a koja nije država članica u kojoj je odobrena, u skladu sa člankom 13. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/4
21. opskrbljuje ljekovitom hranom za životinje držatelje životinja, bez veterinarskog recepta za ljekovitu hranu za životinje, suprotno članku 16. stavku 1. Uredbe (EU) 2019/4
22. izdaje veterinarski recept za ljekovitu hranu za životinje suprotno članku 16. stavcima 2., 6., 7., 8., 9. i 10. Uredbe (EU) 2019/4
23. ne koristi ljekovitu hranu za životinje samo za životinje za koje je izdan veterinarski recept za ljekovitu hranu za životinje, sukladno članku 17. stavku 1. Uredbe (EU) 2019/4
24. ne koristi ljekovitu hranu za životinje u skladu s veterinarskim receptom za ljekovitu hranu za životinje, ne poduzima mjere za sprječavanje unakrižne kontaminacije i ne osigura ljekovitu hranu za životinje samo za one životinje koje su navedene na veterinarskom receptu za ljekovitu hranu za životinje, koristi ljekovitu hranu za životinje kojoj je istekao rok valjanosti, suprotno članku 17. stavku 2. Uredbe (EU) 2019/4
25. ne koristi ljekovitu hranu za životinje koja sadrži antimikrobne veterinarsko-medicinske proizvode u skladu s člankom 107. Uredbe (EU) 2019/6 i člankom 17. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/4
26. koristi ljekovitu hranu za životinje koja sadrži imunološke veterinarsko-medicinske proizvode suprotno članku 110. Uredbe (EU) 2019/6 i ne koristi je na temelju recepta izdanog u skladu s člankom 16. stavkom 3. Uredbe (EU) 2019/4, suprotno članku 17. stavku 4. Uredbe (EU) 2019/4
27. ne koristi ljekovitu hrana za životinje koja sadrži antiparazitike, na temelju recepta izdanog u skladu s člankom 16. stavkom 4. Uredbe (EU) 2019/4 , sukladno članku 17. stavku 5. Uredbe (EU) 2019/4
28. prilikom primjene ljekovite hrane za životinje, ne osigura poštivanje karencije navedene u veterinarskom receptu za ljekovitu hranu za životinje u skladu s člankom 17. stavkom 6. Uredbe (EU) 2019/4
29. ne vodi evidenciju u skladu s člankom 108. Uredbe (EU) 2019/6 i ne čuva evidenciju najmanje pet godina od datuma primjene ljekovite hrane za životinje u skladu s člankom 17. stavkom 7. Uredbe (EU) 2019/4
30. ne osigura prikupljanje ili uklanjanje neiskorištenih proizvoda ili proizvoda kojima je istekao rok valjanosti sukladno članku 18. stavcima 1. i 2. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom od 2.650,00 do 3.980,00 eura.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost novčanom kaznom od 1.320,00 do 2.650,00 eura.
(4) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka odgovorna osoba u pravnoj osobi može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 130,00 eura.
(5) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka fizička osoba obrtnik ili osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost može se kazniti na mjestu počinjenja prekršaja novčanom kaznom u iznosu od 130,00 eura.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
VII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 45.
(1) Postupci započeti do stupanja na snagu ovoga Zakona dovršit će se prema odredbama Zakona o hrani („Narodne novine“, br. 81/13., 14/14., 30/15. i 115/18.).
(2) Postupci registracije i odobravanja subjekata u poslovanju s hranom za životinje započeti do stupanja na snagu ovoga Zakona kao i službene kontrole u području poslovanja s hranom i hranom za životinje dovršit će se prema odredbama Zakona o veterinarstvu („Narodne novine“, br. 82/13., 148/13., 115/18. i 52/21.).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 46.
(1) Ministar nadležan za poljoprivredu će u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti pravilnike iz članka 20. stavka 5. i članka 22. stavka 5. ovoga Zakona.
(2) Ministar nadležan za poljoprivredu, uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donijet će u roku od jedne godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona pravilnike iz članka 15. stavka 8., članka 16. stavka 6. i članka 17. stavka 18. ovoga Zakona.
(3) Ministar nadležan za poljoprivredu, uz prethodnu suglasnost glavnog državnog inspektora donijet će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona pravilnike iz članka 14. stavka 4. i članka 18. stavka 10. ovoga Zakona.
(4) Ministar nadležan za zdravstvo, uz prethodnu suglasnost ministra nadležnog za poljoprivredu, donijet će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona pravilnike iz članka 30. stavka 2. i članka 32. stavka 2. ovoga Zakona.
(5) Glavni državni inspektor će u roku od dvije godine od dana stupanja na snagu ovoga Zakona donijeti pravilnike iz članka 24. stavka 5., članka 25. stavka 4. i članka 26. stavka 6. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 47.
Do stupanja na snagu propisa iz članka 46. ovoga Zakona ostaju na snazi:
– Pravilnik o hrani podvrgnutoj ionizirajućem zračenju („Narodne novine“, broj 38/08.) osim članka 10. koji prestaje važiti stupanjem na snagu ovoga Zakona
– Pravilnik o registraciji i odobravanju objekata u kojima posluju subjekti u poslovanju s hranom za životinje („Narodne novine“, broj 72/08.)
– Pravilnik o izdavanju znanstvenog mišljenja i pružanju znanstvene i tehničke pomoći („Narodne novine“, broj 130/09.)
– Pravilnik o pravilima uspostave nacionalne mreže institucija u području sigurnosti hrane i hrane za životinje („Narodne novine“, broj 43/10.)
– Pravilnik o ljekovitoj hrani za životinje („Narodne novine“, broj 120/11.).
– Popis institucija uključenih u nacionalnu mrežu institucija u području sigurnosti hrane i hrane za životinje („Narodne novine“, broj 138/12.)
– Pravilnik o oznakama ili znakovima koji određuju seriju ili lot kojem hrana pripada („Narodne novine“, broj 26/13.)
– Pravilnik o kategorijama krmiva koje se koriste za označavanje hrane za kućne ljubimce („Narodne novine“, broj 36/13.)
– Pravilnik o sustavu brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje („Narodne novine“, broj 155/13.)
– Pravilnik o registraciji poljoprivrednika koji posluju s hranom za životinje (»Narodne novine« br. 24/16. i 16/17.)
– Pravilnik o sigurnosti hrane za životinje („Narodne novine“, br. 102/16. i 60/20.)
– Pravilnik o pomoćnim tvarima u procesu proizvodnje („Narodne novine“, broj 98/18.).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Prestanak važenja propisa
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 48.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaju važiti:
– Zakon o hrani („Narodne novine“, br. 81/13., 14/14., 30/15. i 115/18.)
– članak 2. stavak 1. točke 4., 7., 14., 18., 22., 24., 29., članci 94., 95., 96., 97., 171., 172. i 173. Zakona o veterinarstvu („Narodne novine“, br. 82/13., 148/13., 115/18. i 52/21.)
– Pravilnik o dozvoljenom udjelu eruka kiseline u uljima i mastima („Narodne novine“, br. 70/08. i 86/08.)
– Pravilnik o kontroli kakvoće soje, suncokreta i uljane repice u otkupu („Narodne novine“, br. 88/10., 93/10. i 78/11.)
– Naredba o privremenim mjerama u odnosu na sadržaj aflatoksina M1 u mliječnim proizvodima („Narodne novine“, broj 39/13.).
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Stupanje na snagu
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 49.
Odredbe članaka 37., 38., 39. i 40. ovoga Zakona prestaju važiti na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Članak 50.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“, osim članaka 41., 42., 43. i 44. ovoga Zakona koji stupaju na snagu na dan uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
PRILOG
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
IZJAVA SUBJEKTA U POSLOVANJU S LJEKOVITOM HRANOM ZA ŽIVOTINJE
a. PODACI O SUBJEKTU I OBJEKTU
(sve podatke upisati velikim tiskanim slovima)
NAZIV SUBJEKTA U POSLOVANJU S HRANOM ZA ŽIVOTINJE
(naziv tvrtke, obrta ili poljoprivrednog gospodarstva (PG)):
_____________________________________________________________________
OIB__________________________________________________________________
MIBPG za PG:________________________________________________________
Županija ______________________________________________________________
Adresa: ______________________________________________________________
Mjesto i poštanski broj: __________________________________________________
Telefon/e-mail: ________________________________________________________
NAZIV OBJEKTA: ____________________________________________________
Odobreni broj:_________________________________________________________
Adresa: ______________________________________________________________
Županija: ____________________________________________________________
Mjesto i poštanski broj: _________________________________________________
b. DJELATNOSTI koje se obavljaju u objektu u smislu članka 13. Uredbe (EU) 2019/4
(označiti znakom X djelatnost koja se obavlja u objektu kojem je izdano rješenje za ljekovitu hranu za životinje)
VRSTA DJELATNOSTI
SKLADIŠTENJE LJEKOVITE HRANE ZA ŽIVOTINJE
PRIJEVOZ LJEKOVITE HRANE ZA ŽIVOTINJE
STAVLJANJE NA TRŽIŠTE LJEKOVITE HRANE ZA ŽIVOTINJE
PROIZVODNJA LJEKOVITE HRANE ZA ŽIVOTINJE RADI STAVLJANJA NA TRŽIŠTE
PROIZVODNJA LJEKOVITE HRANE ZA ŽIVOTINJE ZA POTREBE VLASTITOG PGa
c. IZJAVA subjekta u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje:
Izjavljujem da objekt naveden u točci 1. ove Izjave, udovoljava uvjetima propisanim Poglavljem II. Uredbe 2019/4 EU.
ODGOVORNA OSOBA subjekta u poslovanju s hranom za životinje ili nositelj PG-a
Ime i prezime, prebivalište i adresa stanovanja odgovorne osobe:
_____________________________________________________________________
_____________________________________________________________________
OIB, Broj osobne iskaznice: ______________________________________________
Mjesto i datum: ________________________________________________________
Vlastoručni potpis odgovorne osobe: __________________________
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
V. OBJAŠNJENJE ODREDBI PREDLOŽENOG ZAKONA
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 1.
Ovim se člankom propisuje predmet Zakona i opća pravila.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 2.
Ovim se člankom navode propisi EU čija se provedba osigurava i uređuje ovim Zakonom.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 3.
Ovim se člankom propisuju odredbe na nacionalnoj razini.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 4.
Ovim se člankom definira značenje pojedinih pojmova koji se koriste u ovom Zakonu referirajući se na uredbe i odluke iz članka 2. stavka 1. ovoga Zakona kao i zakona kojim se uređuju službene kontrole.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 5.
Ovim se člankom određuju nadležna tijela za provedbu ovoga Zakona - ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat. Dodatno, daje se ovlaštenje ministru nadležnom za poljoprivredu da za provedbu posebnih stručnih i znanstvenih poslova u području sigurnosti hrane i hrane za životinje ovlašćuje znanstvene institucije i druge javne ustanove.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 6.
Ovim se člankom definiraju nadležna tijela za uspostavu i provedbu pojedinih područja politike sigurnosti hrane i to su: ministarstvo nadležno za poljoprivredu, ministarstvo nadležno za zdravstvo i Državni inspektorat, prema podjeli nadležnosti iz stavaka 3., 4. i 5. toga članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 7.
Ovim se člankom definira odgovornost za provedbu analize rizika iz članka 6. Uredbe (EZ) br. 178/2002
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 8.
Ovim se člankom definiraju tijela nadležna za upravljanje rizikom kao i parametri koje je potrebno uzeti u obzir prilikom upravljanja rizikom pri čemu se pri upravljanju rizikom u obzir uzimaju rezultati procjene rizika i/ili znanstvena mišljenja Hrvatske agencije za poljoprivredu i hranu i/ili Europske agencije za sigurnost hrane sukladno članku 6. stavku 3. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 9.
Ovim se člankom definira tijelo nadležno za procjenu rizika koje je Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu, određuje se način procjene rizika te slučajevi u kojima se izrađuje procjena rizika.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 10.
Ovim se člankom definira u kojem slučaju se primjenjuje načelo predostrožnosti kako bi se donijele privremene mjere upravljanja rizikom u skladu s člankom 7. Uredbe (EZ) br. 178/2002.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 11.
Ovim se člankom s ciljem osiguranja načela transparentnosti definiraju nadležna tijela koja provode javne konzultacije. Riječ je o ministarstvu nadležnom za poljoprivredu, ministarstvu nadležnom za zdravstvo i Državnom inspektoratu, sukladno podjeli nadležnosti iz članka 6. Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 12.
Ovim se člankom definira tko i u kojim slučajevima odlučuje smatra li se hrana sigurnom u skladu s člankom 14. Uredbe (EZ) br. 178/2002 te u kojim slučajevima se hrana smatra zdravstveno neispravnom i neprikladnom za prehranu ljudi. Dodatno, daju se ovlasti osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola i poduzimanje mjera. Također, dan je temelj da donošenje podzakonskih akata za donošenje propisa o hrani kojima se uređuju pitanja koja nisu uređena propisima Europske unije.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 13.
Ovim se člankom definiraju zahtjevi sigurnosti hrane za životinje, odnosno  ko i u kojim slučajevima odlučuje smatra li se hrana za životinje sigurnom u skladu s člankom 15. Uredbe (EZ) br. 178/2002 te u kojim slučajevima se hrana za životinje smatra zdravstveno neispravnom i neprikladnom za hranidbu životinja. Dodatno, daju se ovlasti osobama ovlaštenim za provedbu službenih kontrola i poduzimanje mjera.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 14.
Ovim se člankom definiraju posebna pravila o hrani za životinje navodeći činjenicu koji su uvjeti za stavljanje hrane za životinje na tržište Republike Hrvatske. Dodatno, definirano je ministarstvo nadležno za poljoprivredu kao tijelo nadležno za odobravanje objekata u poslovanju s hranom za životinje u kojima se provodi postupak detoksifikacije i dan je temelj ministru poljoprivrede za donošenjem podzakonskih propisa iz područja hrane za životinje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 15.
Ovim se člankom definiraju obaveze svih subjekata u poslovanju s hranom za životinje koji su dužni registrirati svaki objekt, odnosno osigurati odobravanje svih objekata za koje se to zahtijeva, a u kojem se obavlja djelatnost u bilo kojoj fazi proizvodnje, prerade, prijevoza i distribucije hrane za životinje, u skladu s člankom 9. i 10. Uredbe (EZ) br. 183/2005. Takvi objekti upisuju se u upisnike za koje je nadležno i koje vodi ministarstvo nadležno za poljoprivredu.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 16.
Ovim se člankom pojašnjavaju uvjeti pod kojima se subjekti u poslovanju s hranom za životinje registriraju i upisuju u upisnik registriranih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje. Također, propisuju se slučajevi odbacivanja zahtjeva.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 17.
Ovim se člankom pojašnjavaju uvjeti pod kojima se subjekti u poslovanju s hranom za životinje odobravaju i upisuju u upisnik odobrenih objekata i subjekata u poslovanju s hranom za životinje. Dodatno opisan je postupak formiranja stručnog povjerenstva, način pregleda objekt, uvjeti za izdavanje rješenja i uvjeti ukidanja rješenja.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 18.
Ovim se člankom utvrđuju posebna pravila za subjekte koji posluju s ljekovitom hranom za životinje te je dan temelj da se pravilnikom detaljnije propišu odredbe o obvezama subjekata koji posluju s ljekovitom hranom za životinje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 19.
Ovim se člankom omogućuje da Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu, u skladu s člankom 29. Uredbe (EZ) br. 178/2002 i Uredbom (EZ) br. 1304/2003 može zatražiti znanstveno mišljenje od Europske agencije za sigurnost hrane, na zahtjev nadležnih tijela.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 20.
Ovim se člankom propisuju uvjeti pod kojima Hrvatska agencija za poljoprivredu i hranu daje znanstveno mišljenje i pruža znanstvenu i tehničku potporu. Također, dan je temelj za izradu pravilnika kojim se uređuje postupak i rokove izdavanja znanstvenog mišljenja te pružanja znanstvene i tehničke potpore.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članke 21.
Ovim se člankom uspostavlja mreža organizacija koje djeluju u okviru djelokruga Europske agencije za sigurnost hrane te se propisuje postupak usvajanja popisa institucija.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 22.
Ovim se člankom uspostavlja nacionalna mreža institucija i njihove dužnosti te se daje temelj za izradu pravilnika za detaljna pravila uspostave nacionalne mreže institucija te uvjete i kriterije za uvrštavanje na popis institucija.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 23.
Ovim se člankom uspostavlja jedinstvena kontakt točka, opisuje se tko ju čini te tko o njoj informira Europsku komisiju.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 24.
Ovim se člankom definira koje je nadležno tijelo nadležno za uspostavu sustava brzog uzbunjivanja za hranu i hranu za životinje (RASFF sustav) te se daje temelj za izradu pravilnika za detaljna pravila.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članka 25.
Ovim se člankom ustrojava nacionalna kontakt točka za administrativnu pomoć i suradnju, definiraju se njeni sudionici i daje se temelj za izradu pravilnika kojim će se detaljnije urediti to pitanje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 26.
Ovim se člankom ustrojava nacionalna mreža za suzbijanje prijevara, definiraju se njeni sudionici i daje se temelj za izradu pravilnika kojim će se detaljnije urediti to pitanje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članke 27. do 28.
Ovim se člancima određuju nadležna tijela za donošenje privremenih zaštitih mjera za hranu i hranu za životinje (hitne mjere) te nadležna tijela za dostavu obavijesti prema Europskoj komisiji.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 29.
Ovim se člankom definira se nadležno tijelo za provedbu općeg plana upravljanja krizom te članovi krizne jedinice pri Europskoj komisiji.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 30.
Ovim se člankom definira uvjet pod kojim se hrana povrgnuta ionizirajućem zračenju može staviti na tržište te je dan temelj za izradu pravilnika kojim se detaljnije uređuje to područje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 31.
Ovim se člankom opisuje postupak izdavanja ovlaštenja za objekte koji podvrgavaju hranu ionizirajućem zračenju, a kojega provodi Ministarstvo zdravstva. Dodatno dan je temelj za donošenje pravilnika kojim će se dodatno urediti to područje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 32.
Ovim se člankom definira kako pomoćne tvari u procesu proizvodnje koja se koriste ili su namijenjena korištenju u proizvodnji hrane ili sastojaka hrane moraju biti u skladu sa zahtjevima iz pravilnika za koji je dan temelj u ovome članku.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 33.
Ovim se člankom propisuju obveze subjekata u poslovanju s hranom i hranom za životinje.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 34.
Ovim se člankom propisuje upravi nadzor nad provedbom ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 35.
Ovim se člankom određuje koje je tijelo nadležno za organizaciju i provedbu službenih kontrola u provedbi ovoga Zakona, koji inspektori Državnog inspektorata provode službene kontrole i koje su njihove obveze.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 36.
Ovim se člankom propisuju prava i dužnosti osobe ovlaštene za provedbu službenih kontrola pri obavljanju službenih kontrola.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članke 37. do 39.
Ovim se člancima propisuju prekršajnopravne odredbe uz navođenje sankcija u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području hrane i hrane za životinje izražene u kunama.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 40.
Ovim se člankom propisuju prekršajnopravne odredbe uz navođenje sankcija u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području ljekovite hrane za životinje izražene u kunama.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 41. do 43.
Ovim se člancima propisuju prekršajnopravne odredbe uz navođenje sankcija u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području hrane i hrane za životinje izražene u eurima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 44.
Ovim se člankom propisuju prekršajnopravne odredbe uz navođenje sankcija u slučaju nepoštivanja/kršenja odredbi u području ljekovite hrane za životinje izražene u eurima.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 45.
Ovim se člankom definira kako će postupci započeti do stupanja ovoga Zakona biti završeni temeljem odredbi staroga Zakona o hrani (»Narodne novine«, br. 81/13, 14/14, 30/15 i 115/18 i Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, br. 82/13, 148/13, 115/18 i 52/21). Dodatno, propisuju se obveze subjektima u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje, a s ciljem usklađivanja s Uredbom (EU) br. 2019/4 čija se provedba osigurava ovim zakonom i koja stupa na snagu 28. siječnja 2022. godine. Također, propisuje se Izjava iz Priloga ovog Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 46.
Ovim su člankom propisani rokovi i nadležnost za donošenje propisa koji se donose na temelju ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 47.
Ovim se člankom ostavljaju na snazi propisi koji se doneseni na temelju starog Zakona o higijeni hrane i mikrobiološkim kriterijima za hranu („Narodne novine“, br. 81/13 i 115/18) koji će biti ukinut stupanjem na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 48.
Ovim su člankom stavljeni izvan snage propisi koji se reguliraju odredbama ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 49.
Ovim se člankom određuje prestanak važenja određenih članaka ovoga Zakona kojima se propisuju novčane kazne u kunama i to danom uvođenja eura kao službene valute u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz članak 50.
Ovim se člankom određuje stupanje na snagu ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede
Uz Prilog.
Ovim se Prilogom definira obrazac Izjave subjekta u poslovanju s ljekovitom hranom za životinje definiran člankom 41. ovoga Zakona.
Komentirate u ime: Ministarstvo poljoprivrede