Pozivom na dodjelu bespovratnih sredstava Jačanje strateških partnerstva za inovacije u procesu industrijske tranzicije (u daljnjem tekstu: Poziv) definiraju se vrsta poziva, pravila o načinu podnošenja, zaprimanja i registracije projektnih prijedloga, rok za podnošenje projektnih prijedloga, ukupno raspoloživa bespovratna sredstva za dodjelu u okviru Poziva, kriteriji na temelju kojih se bespovratna sredstva dodjeljuju, postupak odabira projekata, način provedbe postupka odabira projekata, najviši, odnosno najniži iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti, pravila izjavljivanja prigovora i rješavanja o izjavljenom prigovoru, pravila zaštite osobnih podataka te druga pravila na temelju kojih se dodjeljuju bespovratna sredstva u okviru programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021. - 2027.
Ove Upute sastavni su dio dokumentacije Poziva.
Važno!
U postupku pripremanja projektnog prijedloga, prijavitelji trebaju proučiti cjelokupnu dokumentaciju Poziva, te redovno pratiti eventualna ažuriranja (izmjene i/ili dopune) dokumentacije Poziva, obavijesti te pitanja i odgovore koji se odnose na Poziv, pri čemu se sve objavljuje u odgovarajućem informacijskom sustavu.
Prijavitelji se posebice trebaju upoznati s uvjetima ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: Ugovor) u kojem se definiraju prava i obveze strana Ugovora, uključivo prijavitelja u ulozi korisnika bespovratnih sredstava. Predmetni uvjeti sastavni su dio dokumentacije Poziva.
Projektni prijedlozi se podnose putem portala, odnosno informacijskog sustava te se na opisani način provodi zaprimanje i registracija projektnih prijedloga.
Neophodno je planirati vrijeme za registraciju na portalu te ispunjavanje i provjeru prijavnog obrasca. Navedeni portal dostupan je 24 sata dnevno, izuzev u vrijeme redovitih ažuriranja, o čemu se pravovremeno na portalu objavljuje obavijest. Bez obzira na dostupnost portala, korisnička podrška dostupna je radnim danima od 9 do 15 sati. Slijedom navedenoga, odgovornost je prijavitelja pravovremeno poduzeti referentne aktivnosti, uključivo s ciljem dobivanja pojašnjenja i rješavanja eventualnih nejasnoća ili poteškoća koje nastanu prilikom korištenja portala i/ili sustava za program iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. te nadležna tijela za portal, sustav portala, odnosno Poziv ne odgovaraju za nemogućnost podnošenja projektnog prijedloga, nemogućnost podnošenja cjelovitog projektnog prijedloga ili nemogućnost pravovremenog podnošenja projektnog prijedloga niti za bilo koju vrstu štete ili izmakle dobiti po toj osnovi.
RAČUNANJE ROKOVA: Rok je vremensko razdoblje koje se računa na dane, mjesece i godine. Ako je rok određen na dane, u rok se ne uračunava dan kad je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno dan u koji pada događaj od kojeg treba računati trajanje roka, već se za početak roka uzima prvi idući dan. Ako posljednji dan roka pada na državni blagdan u Republici Hrvatskoj ili u subotu odnosno nedjelju, rok istječe protekom prvoga idućeg radnog dana. Rok određen na mjesece, odnosno na godine istječe onog dana, mjeseca ili godine koji po svom broju odgovara danu kada je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno danu u koji pada događaj od kojega se računa trajanje roka. Ako toga dana nema u mjesecu u kojem rok istječe, rok istječe posljednjeg dana toga mjeseca. Subote, nedjelje i blagdani ne utječu na početak i na tijek roka. Ukoliko se radi o radnim danima, subote, nedjelje i blagdani utječu na početak roka te rok počinje prvi idući radni dan.
Poziv na dostavu projektnih prijedloga pokrenut je u okviru Integriranog teritorijalnog programa za razdoblje 2021. – 2027., Prioriteta I. - Industrijska tranzicija hrvatskih regija.
Poziv je u skladu sa Strategijom pametne specijalizacije do 2029. (u daljnjem tekstu: S3) („Narodne novine“, broj xy) kojom se definira sedam tematskih prioritetnih područja1 u kojima će Republika Hrvatska javnim sredstvima poticati ulaganja u istraživanje, razvoj i inovacije, te utvrđuju prioritetne niše i regionalni lanci vrijednosti (u daljnjem tekstu: RLV) bitni za industrijsku tranziciju Jadranske, Panonske i Sjeverne Hrvatske.
Poticanjem uspostave strateških partnerstava za inovacije (u daljnjem tekstu: SPIN) kroz ovaj Poziv doprinijet će se ostvarenju ciljeva S3 kroz difuziju inovacija koja će rezultirati uvođenjem strukturnih promjena u regionalna gospodarstva. Pozivom će se potaknuti hrvatski poduzetnici na uspostavu SPIN-ova kao novog oblika suradnje i jednog od ključnih provedbenih mehanizama za industrijsku tranziciju hrvatskih regija. Dionici SPIN-ova, koji su sastavni dio jednog ili više RLV-ova, zajednički će provoditi aktivnosti istraživanja i razvoja u prioritetnim nišama RLV-ova definiranima u Planovima za industrijsku tranziciju Jadranske, Panonske i Sjeverne Hrvatske.
Pozivom će se sufinancirati projekti SPINkoji se provode u prioritetnim nišama i RLV-ovima i koji će rezultirati konačnim, odnosno cjelovitim (integriranim) proizvodom i/ili uslugom. Takav konačni proizvod, odnosno usluga, po završetku projekta moraju biti spremni za komercijalizaciju i predstavljati inovaciju na razini partnerstva.
SPIN mora uključivati minimalno tri poduzetnika, od čega minimalno dva poduzetnika moraju biti mali i/ili srednji poduzetnici. SPIN može uključivati i organizacije za istraživanje i širenje znanja (u daljnjem tekstu: OIŠZ) koje svojim istraživačkim kapacitetima mogu pridonijeti razvoju integriranog proizvoda i usluga veće dodane vrijednosti.
VAŽNO: Za potrebe ovog Poziva članovi SPIN-a moraju uspostaviti SPIN konzorcij putem Ugovora o konzorciju, a njime će upravljati nositelj SPIN konzorcija te koordinirati sve aktivnosti SPIN konzorcija.
1Tematska prioritetna područja Strategije pametne specijalizacije su: Personalizirana briga o zdravlju, Pametna i čista energija, Pametan i zeleni promet, Sigurnost i dvojna namjena, Održiva i kružna hrana, Prilagođeni i integrirani proizvodi od drva te Digitalni proizvodi i platforme.
1.1.Zakonodavni, programski i strateški okvir
Provedba ovog Poziva utvrđena je zakonodavnim okvirom na razini Europske unije i Republike Hrvatske. Zakonodavni okvir Europske unije uključuje:
Ugovor o Europskoj uniji (pročišćena verzija, SL C 202, 7.6.2016.)
Ugovor o funkcioniranju Europske unije (pročišćena verzija, SL C 202, 7.6.2016.)
Uredbu (EU) br. 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (SL L 231, 30.6.2021.)
Uredbu (EU) br. 2021/1058 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o Europskom fondu za regionalni razvoj i Kohezijskom fondu (SL L 231, 30.6.2021.)
Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 ( SL L 193, 30.7.2018.)
Uredbu Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 187, 26.6.2014.), Uredbu Komisije (EU) 2017/1084 od 14. lipnja 2017. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 u vezi s potporama za infrastrukture luka i zračnih luka, pragova za prijavu potpora za kulturu i očuvanje baštine i za potpore za sportsku i višenamjensku rekreativnu infrastrukturu te regionalnih operativnih programa potpora za najudaljenije regije i o izmjeni Uredbe (EU) br. 702/2014 u vezi s izračunavanjem prihvatljivih troškova (SL L 156, 20.6.2017.), Uredbu Komisije (EU) 2020/972 od 2. srpnja 2020. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1407/2013 u pogledu njezina produljenja i o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 u pogledu njezina produljenja i odgovarajućih prilagodbi (SL L 215, 7.7.2020.), Uredbu Komisije (EU) br. 2021/1237 od 23. srpnja 2021. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 270, 29.7.2021.) i Uredbu Komisije (EU) br. 2023/1315 od 23. lipnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora i Uredbe (EU) 2022/2473 o proglašenju određenih kategorija potpora poduzetnicima koji se bave proizvodnjom, preradom i stavljanjem na tržište proizvoda ribarstva i akvakulture spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 167/1, 30.6.2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba o skupnom izuzeću)
Komunikaciju Komisije - Okvir Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije (SL C 414, 28.10.2022.)
Uredbu (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2020. o uspostavi okvira za olakšavanje održivih ulaganja i izmjeni Uredbe (EU) 2019/2088 (SL L 198, 22.6.2020.)
Uredbu (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016.)
Povelju Europske unije o temeljnim pravima (SL C 202, 7.6.2016.)
Smjernice o osiguravanju poštovanja Povelje Europske unije o temeljnim pravima pri provedbi europskih strukturnih i investicijskih fondova (SL C 269, 23.7.2016.)
Ako naknadne izmjene/dopune/ispravci propisa i dugih primjenjivih akata koji su bili na snazi u vrijeme objave Poziva utvrđuju obvezne dodatne ili nove uvjete, primjenjuje se ono što je u njima utvrđeno, na način kako je u njima utvrđeno. Ako je riječ o dodatnim ili novim uvjetima koji se ispunjavaju na temelju odluke države članice, Koordinacijsko tijelo i/ili Upravljačko tijelo zadržavaju pravo definirati poseban način i/ili trenutak primjene tih uvjeta.
Institucionalni okvir za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. (u daljnjem tekstu: Program) utvrđuje se na temelju Zakona o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, broj 116/21), Uredbe o funkcijama, zadaćama i odgovornosti Koordinacijskog tijela u institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju od 2021. do 2027. godine („Narodne novine“, broj 96/22) i Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. – 2027. („Narodne novine“, broj 96/22, u daljnjem tekstu: Uredba VRH).
Na ovaj Poziv primjenjuju se i sljedeći dodatni propisi:
Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji („Narodne novine – Međunarodni ugovori“, broj 2/12)
Nacionalna klasifikacija statističkih regija 2021. (HR_NUTS 2021) („Narodne novine“, broj 121/2019)
Zakon o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“ broj 108/17,39/19, 151/22)
Zakon o financijskom poslovanju i predstečajnoj nagodbi („Narodne novine“, broj 108/12, 144/12, 81/13, 112/13, 71/15, 78/15, 114/22)
Zakon o javnoj nabavi („Narodne novine“, broj 120/16, 114/22)
Zakon o državnim potporama („Narodne novine“, broj 47/14, 69/17)
Stečajni zakon („Narodne novine“, broj 71/15, 104/17, 36/22)
Zakon o ravnopravnosti spolova („Narodne novine“, broj 82/08, 69/17)
Zakon o suzbijanju diskriminacije („Narodne novine“, broj 85/08, 112/12)
Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina („Narodne novine“, broj 155/02, 47/10, 80/10, 93/11)
Zakon o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom („Narodne novine“, broj 157/13, 152/14, 39/18, 32/20)
Zakon o obrtu („Narodne novine“, broj 143/13, 127/19, 41/20)
Zakon o poticanju razvoja malog gospodarstva („Narodne novine“, broj 29/02, 63/07, 53/12, 56/13, 121/16)
Zakon o potvrđivanju Konvencije o pravima osoba s invaliditetom i Fakultativnog protokola uz Konvenciju o pravima osoba s invaliditetom, s posebnim naglaskom na članak 9. Konvencije („Narodne novine – Međunarodni ugovori“, broj 6/07)
Zakon o regionalnom razvoju Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 147/14, 123/17, 118/18)
Zakon o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju („Narodne novine“, broj 119/2022)
Zakon o porezu na dohodak („Narodne novine“, broj 115/16, 106/18, 121/19, 32/20, 138/20, 151/22)
Zakon o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka („Narodne novine“, broj 42/18).
Programski i strateški dokumenti
Integrirani teritorijalni program 2021. – 2027. (ITP)
Strategija pametne specijalizacije do 2029. (S3)2
Nacionalna razvojna strategija Republike Hrvatske do 2030. godine („Narodne novine“, broj 13/2021)
2 u postupku donošenja
1.2.Pravila za provedbu Poziva i nadležna tijela
Na ovaj Poziv primjenjuju se Pravila za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. koja donosi čelnik Upravljačkog tijela, i koja su objavljena na https://strukturnifondovi.hr/pravila-itp-2021-2027/.
Na ovaj Poziv primjenjuju se Upute za korištenje informacijskog sustava za program iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. koje su objavljene na portalu sustava (upute za prijavu u sustav i podnošenje projektnog prijedloga) i unutar spomenutog sustava (upute za provedbu Ugovora). Predmetnim uputama može se pristupiti putem poveznice xy.
U skladu s Uredbom VRH, Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije obavlja ulogu Upravljačkog tijela (UT). Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije - HAMAG-BICRO obavlja funkciju Posredničkog tijela za provedbu operacija (PTPO). HAMAG BICRO i UT obavljaju odabir operacija, u skladu sa poglavljem 10. Postupak odabira projekata.
Prioritet i specifični cilj Programa primjenjiv na Poziv: Investicijski Prioritet 1. Industrijska tranzicija hrvatskih regija, Specifični cilj RSO1.1. Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te prihvaćanje naprednih tehnologija.
1.3.Predmet, svrha i pokazatelji Poziva
Predmet Poziva: Poticanje strukturnih promjena u regionalnim gospodarstvima kroz razvoj novih proizvoda i usluga u nišama više dodane vrijednosti, odnosno poduzetnicima omogućiti diversifikaciju poslovanja i razvoj novih proizvoda u okviru prioritetnih niša RLV-ova Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske te poticanje rješavanja ključnih društvenih izazova tih regija.
Svrha Poziva:Usmjeriti potpore za projekte istraživanja i razvoja (industrijsko istraživanje, eksperimentalni razvoj i studije izvedivosti) i razvoj tehnološke infrastrukture u svrhu razvoja prioritetnih niša grupiranih u RLV-ove u okviru S3 tematskih područja.
Vrsta Poziva: otvoreni postupak dodjele bespovratnih sredstava
Modalitet Poziva: privremeni
Pokazatelji operacije/projekta:
Za potrebe praćenja postignuća, prijavitelj je obvezan na razini projektnog prijedloga navesti konkretne vrijednosti pokazatelja koje će ostvariti svojim projektom. Radi se o sljedećim pokazateljima:
Tablica 1. Pokazatelji Poziva
Pokazatelji Poziva
Pokazatelj
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere ostvarenja postignuća
Naziv pokazatelja Poziva
Broj prijava patenata, žigova i
industrijskog dizajna poduzeća koja
sudjeluju u projektu
broj
Pokazatelj mjeri očekivani broj prijava patenata/žigova/industrijskog dizajna u okviru projektnog prijedloga.
Rok za postizanje pokazatelja je završetak provedbe projekta.
Izvor provjere: Ugovor i odobren Završni ZNS.
Broj razvijenih cjelovitih (integriranih) inovativnih proizvoda i/ili usluga, iz jedne od prioritetnih niša RLV-ova, spremnih za komercijalizaciju
broj
Pokazatelj mjeri broj proizvoda/usluga koji su posljedica projektnih rezultata. Kao polazišna vrijednost uzima se 0. Kao ciljna vrijednost uzima se ukupan broj razvijenih integriranih inovativnih proizvoda i/ili usluga planiranih u
okviru projektnih aktivnosti.
Rok za postizanje pokazatelja je završetak provedbe projekta.
Izvor provjere: Ugovor i odobren Završni ZNS.
Porast broja zaposlenih kod poduzetnika članova SPIN-a
broj
Pokazatelj mjeri broj bruto nova radna mjesta u poduzećima koja su primila potporu u ekvivalentima punog radnog vremena (EPRV), u godini m+2, u odnosu na zadnje odobreno računovodstveno razdoblje.
Izvor provjere: GFI obrazac za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje i GFI obrazac za m+2 godinu (odnosno poslovne knjige za obveznike poreza na dohodak)
Porast prosječnih poslovnih prihoda poduzetnika članova SPIN
postotak
Pokazatelj mjeri povećanje u prosječnoj vrijednosti poslovnih prihoda svih članova SPIN konzorcija, nastalo temeljem prodaje novih proizvoda i/ili usluga nastalih kao rezultat projektnih aktivnosti nakon završetka provedbe u godini m+2. Prijavitelji/partneri su obvezni knjigovodstveno razdvojiti prihode od prodaje novog proizvoda/usluge od ostalih prihoda od prodaje.
Izvor provjere: GFI obrazac (odnosno poslovne knjige za obveznike poreza na dohodak) za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje i GFI obrazac za m+2 godinu
Pokazatelji rezultata
Pokazatelj
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere ostvarenja postignuća
Naziv pokazatelja rezultata
RCR02 - Privatna ulaganja u iznosu jednakom javnoj potpori (od čega: bespovratna sredstva, financijski instrumenti)
euro
Pokazatelj mjeri ukupnu vrijednost privatnih ulaganja u financiranim projektima gdje su oblik potpore bespovratna sredstva.
Ukupna vrijednost privatnih ulaganja uključuje i neprihvatljive troškove projekta, uključujući PDV.
Napomena: Kao početna vrijednost unosi se 0, kao ciljana vrijednost unosi se ukupni iznos predviđenih privatnih sredstava na projektu.
Dokazi ostvarenja pokazatelja: Potpisan Ugovor
RCR03 - MSP-ovi koji uvode inovacije u proizvode
poduzeća
Pokazatelj mjeri broj MSP-a koji su primili potporu za uvođenje inovacija proizvoda (usluga). Pokazatelj također obuhvaća mikro poduzeća. U slučaju projekata suradnje, pokazatelj mjeri sva uključena poduzeća.
Inovacija proizvoda je uvođenje novog ili značajno poboljšanog dobra ili usluge na tržištu s obzirom na njegove mogućnosti, prilagođenost korisniku, komponentama ili podsustavima.
Prilikom izračuna ostvarene vrijednosti pokazatelja broje se poduzeća (prema OIB) koja su primila potporu.
Izvor provjere: potpisani Ugovor
RCR08 Publikacije iz projekata koji su primili potporu
publikacije
Pokazatelj mjeri broj publikacija iz podržanih projekata. Publikacije (nacionalne i/ili međunarodne) mogu biti u obliku članaka, poglavlja u knjigama ili knjige (uključujući zajedničke publikacije) i trebaju sadržavati neposredne rezultate provedenih projektnih aktivnosti istraživanja i razvoja, a iz njihovog sadržaja treba biti jasno da proizlaze iz podržanog projekta, odnosno doprinos podržanog projekta trebao bi biti jasno prepoznatljiv. Pokazatelj obuhvaća radove koji su predani i prihvaćeni za recenziju (peer review).
Rok za postizanje pokazatelja je završetak provedbe projekta.
Izvor provjere: Ugovor (Obrazac 01. Prijavni obrazac) i odobren Završni ZNS.
Pokazatelji ostvarenja
Pokazatelj
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere ostvarenja postignuća
Naziv pokazatelja ostvarenja
RCO01 – Poduzeća koja su primila potporu (od čega: mikropoduzeća, mala, srednja i velika poduzeća)
poduzeća
Pokazatelj broji poduzeća koja primaju bilo koji oblik potpore iz EFRR (bespovratna sredstva, financijski instrumenti, ne-financijska potpora).
Pokazatelj se u sustavu prati automatski i prijavitelji ga ne unose.
Izvor provjere: Ugovor i odobreni Završni ZNS
RCO02- Poduzeća koja su primila potporu u obliku bespovratnih sredstava
poduzeća
Pokazatelj broji poduzeća koja primaju novčanu potporu u obliku bespovratnih sredstava.
U obzir se uzimaju prijavitelj i sva poduzeća koja surađuju na aktivnostima projekta u ulozi partnera.
Pokazatelj se u sustavu prati automatski i prijavitelji ga ne unose.
Izvor provjere: Ugovor i odobren Završni ZNS
RCO06 – Istraživači koji rade u istraživačkim ustanovama koje su primile potporu
Godišnji EPRV-i
Pokazatelj broji radno vrijeme istraživača koji izravno, u okviru svoje djelatnosti, koriste istraživački pogon ili opremu za koju se dodjeljuje potpora. Pokazatelj mjeri godišnji ekvivalent punog radnog vremena (EPRV), izračunat prema metodologiji iz OECD Frascati priručnika 2015.
U slučaju kada istraživač radi u različitim istraživačkim ustanovama ili na više projekata, u ostvarenje pokazatelja ulazi samo radno vrijeme provedeno na jednom projektu/ugovoru, tj. dvostruko brojanje nije prihvatljivo. Potrebno je pismenom izjavom odgovorne osobe dokazati radno mjesto i broj radnih sati koje je istraživač proveo na projektu.
Izvor provjere: Ugovor (obrazac 01. Prijavni obrazac) i odobreni ZNS/ Završni ZNS
RSO1.1.1 - Broj suradnji na RDI projektima
Broj
Pokazatelj broji sklopljena strateška partnerstva za inovacije za prioritetne niše u okviru regionalnih lanaca vrijednosti.
Izvor provjere:Ugovor
Obrazloženje kratica:
m= godina završetka projekta
m+2= druga godina nakon završetka projekta
Pokazatelji se evidentiraju po potpisu Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: Ugovor) te će prijavitelj u ulozi korisnika bespovratnih sredstava biti obvezan o istima izvještavati u okviru izvršavanja Ugovora.3
Prijavitelj je obvezan u Obrascu 01. Prijavnom obrascu, iskazati pozitivne vrijednosti, odnosno doprinositi svim navedenim pokazateljima,osim pokazatelja RCO01 i RCO02 koji se bilježe automatski u informacijskom sustavu po potpisu Ugovora.
3 Ne odnosi se na pokazatelje RCO01 i RCO02, koji se automatski bilježe u sustavu
1.3.1.Financijski ispravci u slučaju neostvarenja pokazatelja
U slučaju neostvarenja pokazatelja primjenjuju se financijski ispravci:
U slučaju da Korisnik ne ostvari planirane vrijednosti pokazatelja iz ove točke, a koje je naveo
u obrascu projektnog prijedloga, nadležno tijelo ima pravo od Korisnika zatražiti povrat dijela
isplaćenih sredstava radi neostvarenja pokazatelja.
Financijska korekcija se određuje u odnosu na prosjek ostvarenosti definiranih pokazatelja na razini projekta. Na temelju definiranog omjera (%) ostvarenosti za svaki pojedini pokazatelj izračunava se prosječna vrijednost ostvarenosti odabranih pokazatelja na razini projekta (npr. ako je ostvarenost jednog pokazatelja 86%, a drugog 100%, prosječna vrijednost ostvarenosti pokazatelja na razini projekta iznosi 93%). Prosječnoj vrijednosti ostvarenosti pokazatelja na razini cjelokupnog projekta pridružuju se zatim stope korekcija sukladno Prilogu 06. Pravila o financijskim ispravcima. Umnoškom stope korekcije i iznosa ukupno odobrenih bespovratnih sredstava izračunava se iznos za povrat.
Financijska korekcija za neostvarenje pokazatelja se ne kumulira s financijskim korekcijama utvrđenima po nekoj drugoj osnovi.
Financijske korekcije vezane uz neostvarivanje pokazatelja neće se primijeniti ako se nisu ostvarili zbog nastupa više sile, društveno-gospodarskih ili okolišnih čimbenika, odnosno nastupa važnih promjena u gospodarskim ili okolišnim uvjetima u državi, koji su utjecali na ostvarenje pokazatelja Projekta. Nadležno tijelo procjenjuje svaki konkretni slučaj te utvrđuje ostvarenje navedenih čimbenika, kao i mogućnost ostvarenja zadanih pokazatelja. Financijska korekcija se može odrediti bez obzira što je projekt završen.
1.4.Financijska alokacija Poziva, iznosi i intenziteti bespovratnih sredstava
Ukupno raspoloživa bespovratna sredstva po Pozivu iznose:100.000.000,00 eura
Ukupna raspoloživa bespovratna sredstva ovog Poziva raspodijeljena su u tri omotnice sukladno podjeli Republike Hrvatske na NUTS 2 regijei ne mogu se realocirati u drugu regiju:
-Jadranska Hrvatska - 32.812.500,00 eura
-Panonska Hrvatska - 43.750.000,00 eura
-Sjeverna Hrvatska - 23.437.500,00 eura
Iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti pojedinom projektnom prijedlogu u okviru Poziva:
Zadržava se pravo ne dodijeliti sva raspoloživa bespovratna sredstva u okviru ovog Poziva.
Prijavitelj se obvezuje osigurati sredstva (svime što ne predstavlja sredstva iz bilo kojeg javnog izvora uključujući iz EU) za financiranje razlike između iznosa ukupnih prihvatljivih troškova projekta te iznosa bespovratnih sredstava i sredstva za financiranje ukupnih neprihvatljivih troškova projekta.
U slučaju partnera koji je OIŠZ čiji zaposlenici primaju plaće iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora, plaće postojećih zaposlenika OIŠZ-a ne mogu biti financirane bespovratnim sredstvima, već iste trebaju činiti najmanje 15% od ukupnih prihvatljivih troškova koji se odnose na partnera koji je OIŠZ.
Partner koji je OIŠZ se obvezuje iz vlastitih sredstava, odnosno iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora, osigurati sredstva za financiranje plaća postojećih zaposlenika partnera koji je OIŠZ. Plaće postojećih zaposlenika na razini svakog zasebnog partnera koji je OIŠZ, a vezano za aktivnosti i povezane troškove u okviru projektnog prijedloga koji se odnose na navedene partnere OIŠZ-e, u omjeru s bespovratnim sredstvima koja će im biti dodijeljena, trebaju činiti 15 %.
U slučaju kada troškovi plaća postojećih zaposlenika na razini partnera koji je OIŠZ ne čine 15 % ukupnih prihvatljivih troškova (vezano za aktivnosti u okviru projektnog prijedloga koje se odnose na navedene partnere OIŠZ-e), partner se obvezuje iz vlastitih sredstava ili sredstava iz drugih izvora koji ne predstavljaju javna sredstava odnosno sredstva Europskih strukturnih i investicijskih fondova, osigurati sufinanciranje od najmanje 15 % prihvatljivih troškova za aktivnosti koji se na njega odnose te će se omjer financiranja bespovratnim sredstvima troškova koji ne uključuju plaće postojećih zaposlenika razmjerno umanjiti. Navedena obveza sufinanciranja od najmanje 15 % ukupnih prihvatljivih troškova se odnosi na ukupne aktivnosti (u okviru aktivnosti istraživanja i razvoja koje su prihvatljive za financiranje za partnera koji je OIŠZ koji se financiraju iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora).
Troškove plaća postojećih zaposlenika (partnera koji su OIŠZ za koje su sredstva osigurana iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora) potrebno je navesti i u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.) na način da se kao postotak sufinanciranja bespovratnim sredstvima navede 0 %, dok za novozaposlene djelatnike intenzitet može iznositi do 100 %.
Plaće novozaposlenog osoblja partnera koji su OIŠZ bit će prihvatljive za financiranje bespovratnim sredstvima sukladno opisanom izračunu troška plaća novozaposlenog osoblja u Poglavlju 5. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta ovih Uputa.
Iznos sufinanciranja
Državne potpore poduzetnicima u okviru SPIN konzorcija te bespovratna sredstva (koja ne predstavljaju državnu potporu) partnerima koji su OIŠZ dodjeljivat će se sukladno propisanim intenzitetima navedenim u Tablici 2. Intenziteti potpora.
1.5.Primjena pravila o državnim potporama
U okviru Poziva dodjeljivat će se državne potpore poduzetnicima u skladu s Programom dodjele državnih potpora za strateška partnerstva za inovacije (u daljnjem tekstu: Program) objavljenim na mrežnim stranicama MRRFEU.
Navedeni Program državnih potpora temelji se na sljedećim člancima Uredbeo skupnom izuzeću:
-članak 25. Potpore za projekte istraživanja i razvoja i
-članak 26.a Potpore za ulaganje u infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje (tehnološke infrastrukture).
Potpora pružena kroz Program ne podliježe zahtjevima vezanim uz izvješćivanje iz članka 108. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Program se primjenjuje samo na državne potpore koje imaju učinak poticaja. Podnositelj zahtjeva (nositelj SPIN konzorcija), mora podnijeti pisani zahtjev UT za dobivanje potpore za sebe i uključujući sve poduzetnike u SPIN konzorciju prethodno početku provedbe projekta, odnosno početku provedbe aktivnosti na projektu.
Ovim Pozivom predviđene su i potpore koje nisu državne potpore4, odnosno bespovratna sredstva za istraživačko-razvojne projekte5 koja se dodjeljuju partnerima (OIŠZ) sukladno propisanim intenzitetima navedenima u potpoglavlju 1.6.1. Potpore za projekte istraživanja i razvoja, B - Potpore koje nisu državne potpore za partnera koji je OIŠZ.
4 Potpore koje nisu državne potpore po ovom Pozivu, sukladno tumačenju EK-a sljedeći transferi se ne smatraju državnim potporama: 1. transferi sredstava iz državnog proračuna jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave i javnim tijelima koja ne obavljaju gospodarsku djelatnost, odnosno potpore javnim tijelima koje obavljaju djelatnost koja nema gospodarski/ekonomski karakter (nije primjenjivo za ovaj Poziv) i 2. potpore organizacijama za istraživanje i širenje znanja.
5Istraživačko-razvojni projekt znači operaciju koja uključuje aktivnosti u rasponu od jedne ili više kategorija istraživanja i razvoja definiranih u Okviru za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije izdanom od strane EK-a, kojim se namjerava ostvariti jedan nedjeljiv zadatak precizne gospodarske, znanstvene i tehničke naravi jasno predefiniranih ciljeva. Istraživačko razvojni projekt se može sastojati od nekoliko radnih paketa, aktivnosti ili usluga, a uključuje jasne ciljeve, aktivnosti koje treba provesti za postizanje tih ciljeva (uključujući i njihove očekivane troškove), jasno utvrđen predmete isporuke koji potvrđuju ishod tih aktivnosti te usporedbu s relevantnim ciljevima. Kada dva ili više istraživačko razvojna projekta nisu jasno odvojivi jedan od drugoga, a osobito kada nemaju neovisne vjerojatnosti za tehnološki uspjeh, oni se smatraju jednim projektom.
1.6.Vrste i intenziteti potpora
Tablica 2. Intenziteti potpora
Malo poduzeće
Srednje poduzeće
Veliko poduzeće
Organizacija za istraživanje i širenje znanja (kao partner u okviru SPIN-a i ne-Korisnik državne potpore – potpore koje nisu državne potpore)
Potpore za projekte istraživanja i razvoja po članku 25. 6
Industrijsko istraživanje
70 %
60 %
50 %
85 %
-ako projekt uključuje stvarnu suradnju (između poduzetnika ili između poduzetnika i OIŠZ)
ili
-ako projekt uključuje opsežno širenje znanja ili
-ako se na raspolaganje stavljaju licencije za rezultate istraživanja ili
-ako se projekt provodi u potpomognutoj regiji koja ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 3. točke (a) Ugovora
80 %
75 %
65 %
85 %
Eksperimentalni razvoj
45 %
35 %
25 %
85 %
-ako projekt uključuje stvarnu suradnju (između poduzetnika ili između poduzetnika i OIŠZ)
ili
-ako projekt uključuje opsežno širenje znanja ili
-ako se na raspolaganje stavljaju licencije za rezultate istraživanja ili
-ako se projekt provodi u potpomognutoj regiji koja ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 3. točke (a) Ugovora
60 %
50 %
40 %
85 %
Potpore za studije izvedivosti
70 %
60 %
50 %
/
Potpore za infrastrukturu za testiranje i eksperimentiranje po članku 26.a
45 %
35 %
25 %
/
6 Stvarna suradnja među poduzetnicima od kojih je najmanje jedan MSP, a nijedan poduzetnik sam ne snosi više od 70% prihvatljivih troškova kako je definirana Uredbom o skupnom izuzeću, članak 25. stavak 6 predstavlja uvjet prihvatljivosti.
1.6.1.Potpore za projekte istraživanja i razvoja
A) Potpore poduzetnicima temeljem članka 25. Uredbe o skupnom izuzeću
Potpore za projekte istraživanja i razvoja u okviru ovog Poziva bit će dodijeljene poduzetnicima za aktivnosti istraživanja i razvoja u okviru S3 tematskih područja koje moraju rezultirati razvojem integriranog finalnog proizvoda i/ili usluge u najmanje jednoj od prioritetnih niša identificiranih u okviru Planova za industrijsku tranziciju.
Potpora će biti dodijeljena samo ako su aktivnosti istraživanja i razvoja u skladu sa skupom zahtjeva za razine tehnološke spremnosti (u daljnjem tekstu: TRL) i7:
Mora uključivati industrijsko istraživanje (TRL od 2 - 4)
Mora uključivati aktivnosti eksperimentalnog razvoja koje završavaju s TRL 8
Mora uključivati studiju izvedivosti kojom će biti vidljivo da će komercijalizacija inovacija (TRL 9) biti vođena industrijom, tj. da će rezultirati širenjem proizvodnog asortimana i po potrebi proizvodnim ulaganjima tvrtki uključenih u SPIN konzorcij na području predmetne NUTS 2 regije.
Intenzitet potpore za svakog prijavitelja/partnera primjenjuju se kako je navedeno u Tablici 2. Intenziteti potpora, te ne premašuju:
50 % prihvatljivih troškova za industrijsko istraživanje
25 % prihvatljivih troškova za eksperimentalni razvoj
50 % prihvatljivih troškova za studije izvedivosti.
Intenzitet potpore za industrijsko istraživanje može se povećati sa 50 % do maksimalnog intenziteta potpore od 80 % prihvatljivih troškova, a intenzitet potpore za eksperimentalni razvoj sa 25 % do maksimalnog intenziteta potpore od 60 % prihvatljivih troškova kako slijedi:
za 10 postotnih bodova za srednja poduzeća i za 20 postotnih bodova za mikro i mala poduzeća
za 15 postotnih bodova ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
-Projekt uključuje stvarnu suradnju:
među poduzetnicima od kojih je najmanje jedan MSP, a nijedan poduzetnik sam ne snosi više od 70 % prihvatljivih troškova, ili
između jednog poduzetnika i jedne ili više organizacija za istraživanje i širenje znanja, pri čemu te organizacije snose najmanje 10 % prihvatljivih troškova i imaju pravo na objavljivanje vlastitih rezultata istraživanja ili
-rezultati projekta priopćuju se širokom krugu na konferencijama, objavom, u repozitorijima s javnim pristupom, ili besplatnim računalnim programima i računalnim programima s otvorenim kodom ili
-korisnik se obvezuje pravodobno staviti na raspolaganje licencije za rezultate istraživanja potpomognutih projekata istraživanja i razvoja koji su zaštićeni pravima intelektualnog vlasništva po tržišnoj cijeni te na neisključivoj i nediskriminirajućoj osnovi kako bi ih zainteresirane strane u EGP-u mogle koristiti ili
-se projekt istraživanja i razvoja provodi u potpomognutoj regiji koja ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 3. točke (a) Ugovora
Intenziteti potpora za studije izvedivosti mogu se povećati sa 50 % do maksimalnog intenziteta potpore od 70 % prihvatljivih troškova kako slijedi:
za 10 postotnih bodova za srednja poduzeća
za 20 postotnih bodova za mala poduzeća.
B) Potpore koje nisu državne potpore za partnera koji je OIŠZ
OIŠZ nije primatelj državne potpore ako ne zadovoljava uvjete za poduzetnika. Ti uvjeti ne ovise o njegovom pravnom statusu, odnosno o tome je li osnovan u skladu s javnim ili privatnim pravom, ili o njegovoj ekonomskoj prirodi, odnosno o tome nastoji li ostvariti dobit ili ne. Ono što je odlučujuće za neispunjavanje uvjeta iz definicije poduzetnika jest činjenica da se ne bavi više od 20 % ekonomskom djelatnošću koja se sastoji od ponude proizvoda ili usluga na određenom tržištu. U slučaju da se OIŠZ bavi i ekonomskim i neekonomskim djelatnostima, javno financiranje neekonomskih djelatnosti neće biti obuhvaćeno člankom 107. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, ako je moguće jednoznačno odvojiti dvije vrste aktivnosti, njihove troškove, financiranje i prihode kako bi se djelotvorno izbjeglo unakrsno subvencioniranje ekonomske djelatnosti. Kao dokaz o prikladnoj raspodjeli troškova, financijskih sredstava i prihoda služit će Godišnji financijski izvještaji mjerodavnog subjekta.
Intenzitet potpore koja nije državna potpora, a dodjeljuje se OIŠZ za provedbu aktivnosti istraživanja i razvoja može iznositi do 100 %8 kod svih kategorija istraživanja, izuzev studije izvedivosti.
Ako se ulaganje odnosi na OIŠZ u kojima se obavljaju ekonomske i neekonomske djelatnosti, njihovo financiranje može biti u potpunosti isključeno iz područja primjene pravila o državnim potporama, pod uvjetom da je ekonomska uporaba isključivo sporedne prirode, to jest da je riječ o djelatnosti koja je izravno povezana s radom istraživačke organizacije ili istraživačke infrastrukture i neophodna za taj rad, ili je nerazdvojivo povezana s glavnom neekonomskom uporabom, a opseg joj je ograničen.
7 Projekt kojim se rješava neki društveni izazov, kako je definirano u poglavlju 2.2. Dozvoljenost partnerstva može uključivati i TRL 9 u smislu demonstracije inovativnog rješenja nastalog kao rezultat aktivnosti istraživanja i razvoja u stvarnom okruženju (primjerice: urbanom području, otocima), međutim isto nije prihvatljivo za financiranje u okviru ovog Poziva.
8 Za OIŠZ-e, a kojima se sukladno ovim Uputama za aktivnosti istraživanja i razvoja dodjeljuju bespovratna sredstva tj. potpore koje nisu državne potpore, do potpisa Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, potrebno je dodatno potvrditi da se predmetna sredstva neće koristiti za ekonomske djelatnosti i osigurati odvojeno vođenje ekonomskih i neekonomskih djelatnosti (raspodjelu troškova, izvora financijskih sredstava i prihoda te razdvojenost kapaciteta).
1.6.2.Potpore za ulaganje u infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje (tehnološke infrastrukture) temeljem članka 26.a Uredbe o skupnom izuzeću
Potpore za ulaganje u infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje dodjeljivat će se isključivo Prijavitelju/Korisniku koji provodi aktivnosti istraživanja i razvoja koje će rezultirati razvijenim novim finalnim integriranim proizvodom i/ili uslugom, temeljem članka 25. Uredbe o skupnom izuzeću.
Potpore za infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje koje obavljaju ekonomsku djelatnost spojive su s unutarnjim tržištem u smislu članka 107. stavka 3. Ugovora i izuzimaju se od obveze prijave iz članka 108. stavka 3. Ugovora ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 26a. i Poglavlju I. Uredbe o skupnom izuzeću.
Intenzitet potpore ne premašuje 25 % prihvatljivih troškova za ulaganja u materijalnu imovinu.
Infrastruktura prihvatljiva za financiranje ovim Pozivom se isključivo odnosi na ulaganje u opremu, kapacitete i resurse te ne uključuje aktivnosti gradnje i građenja.
Intenzitet potpore može se povećati za 10 postotnih bodova za srednja poduzeća i 20 postotnih bodova za mala poduzeća.
Cijena koja se naplaćuje za rad ili korištenje infrastrukture odgovara tržišnoj cijeni ili, u nedostatku tržišne cijene, odražava njihove troškove uvećane za razumnu maržu.
Pristup infrastrukturi otvoren je za više korisnika i omogućuje se na transparentnoj i ne-diskriminirajućoj osnovi. Poduzetnicima koji su financirali najmanje 10 % troškova ulaganja u infrastrukturu može se odobriti povlašteni pristup uz povoljnije uvjete. Radi izbjegavanja prekomjerne nadoknade, taj je pristup razmjeran doprinosu poduzetnika u troškovima ulaganja, a uvjeti povlaštenog pristupa su javni.
Pristup infrastrukturi mora biti otvoren i omogućen na transparentnoj i ne-diskriminirajućoj osnovi i za korisnike koji nisu članovi SPIN konzorcija.Navedeno će pratiti PTPO te je Korisnik obvezan izvještavati PTPO o korištenju infrastrukture.
NAPOMENA: Potpore temeljem članka 26.a Uredbe o skupnom izuzeću mogu se dodijeliti samo ako je odobrena i potpora temeljem članka 25. iste Uredbe. Nadalje, potpore temeljem članka 26.a Uredbe o skupnom izuzeću mogu se dodijeliti isključivo Prijavitelju/Korisniku. Partneri na projektu ne mogu primiti potporu temeljem navedenog članka.
1.7.Ograničenja vezana uz zbrajanje potpora
1.Pri određivanju poštuju li se pragovi prijave iz članka 4. Uredbe o skupnom izuzeću i maksimalni intenziteti potpore iz poglavlja III. Uredbe o skupnom izuzeću, u obzir se uzima ukupni iznos državnih potpora za djelatnost, projekt ili poduzetnika kojima je dodijeljena potpora.
2.Ako se financiranje Unije kojim centralno upravljaju institucije, agencije, zajednička poduzeća ili druga tijela Unije koja nisu pod izravnom ili neizravnom kontrolom države članice kombinira s državnim potporama, za potrebe određivanja poštuju li se pragovi za prijavu i maksimalni intenziteti potpore ili maksimalni iznosi potpore, u obzir se uzimaju samo državne potpore, pod uvjetom da ukupan iznos javnog financiranja dodijeljen u odnosu na iste prihvatljive troškove ne premašuje najpovoljniju stopu financiranja utvrđenu u primjenjivim propisima zakonodavstva Unije. Odstupajući od toga, ukupna javna sredstva za projekte koje podupire Europski fond za obranu mogu doseći ukupne prihvatljive troškove projekta, neovisno o maksimalnoj stopi financiranja primjenjivoj u okviru tog fonda, pod uvjetom da se poštuju pragovi za prijavu i maksimalni intenzitet potpore ili maksimalni iznosi potpore u skladu s Uredbom o skupnom izuzeću.
3.Državna potpora dodijeljena temeljem programa potpora ovog Poziva čije je troškove moguće utvrditi, a koja se izuzima na temelju Uredbe o skupnom izuzeću može se zbrajati:
a)s bilo kojom drugom državnom potporom, pod uvjetom da se dotične mjere odnose na različite prihvatljive troškove koje je moguće utvrditi;
b)s bilo kojom drugom državnom potporom koja se odnosi na iste prihvatljive troškove, bilo da se oni djelomično ili potpuno preklapaju, isključivo ako se tim zbrajanjem ne premašuje najviši intenzitet potpore ili iznos potpore koji je primjenjiv na tu potporu na temelju Uredbe o skupnom izuzeću.
4.Potpore bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi izuzete na temelju članaka 19.b, 20.a, 21., 21.a, 22. ili 23., članka 56.e stavka 5., točke (a) podtočaka ii., iii. ili iv., članka 56.e stavka 10. i članka 56.f Uredbe o skupnom izuzeću mogu se zbrajati sa svim ostalim državnim potporama s prihvatljivim troškovima koje je moguće utvrditi. Potpore bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi mogu se zbrajati sa svakom drugom državnom potporom bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi, do najvećeg odgovarajućeg ukupnog praga za financiranje utvrđenog u odnosu na posebne okolnosti svakog slučaja na temelju ove ili druge Komisijine uredbe ili odluke o općem skupnom izuzeću. Potpore bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi izuzete na temelju ove Uredbe mogu se zbrajati s drugim potporama bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi i koje su dodijeljene za otklanjanje ozbiljnih poremećaja u gospodarstvu države članice u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) Ugovora odobrenom odlukom koju je donijela Komisija. Potpore bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi izuzete na temelju članka 56.e stavka 5. točke (a) podtočaka ii., iii. ili iv., članka 56.e stavka 10. i članka 56.f mogu se zbrajati sa svakom drugom državnom potporom bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi, izuzetom na temelju istih članaka.
5.Državne potpore koje se izuzimaju na temelju Uredbe o skupnom izuzeću ne zbrajaju se s potporama de minimis u odnosu na iste prihvatljive troškove ako bi njihovo zbrajanje dovelo do toga da određeni intenzitet potpore premaši intenzitete potpore utvrđene u poglavlju III. Uredbe o skupnom izuzeću.
6.U okviru ovog Poziva nije dozvoljena kombinacija financijskih instrumenata i bespovratnih sredstava za isti projekt izravno vezan uz istog korisnika bespovratnih sredstava odnosno krajnjeg primatelja financijskih instrumenata.
Državna potpora smatra se dodijeljenom sklapanjem Ugovora i to na način da se potpora stječe danom kada je UT potpisao Ugovor, ali isključivo ako je i Korisnik potpisao Ugovor i dostavio ga PTPO-u - kumulativnim ispunjenjem tih pretpostavki. Korisnik potpisom Ugovora jamči da u trenutku potpisivanja Ugovora ne postoje okolnosti koje dovode u pitanje postupak dodjele i dodjeljivanje sredstava.
U okviru ovog Poziva potpore se ne mogu dodijeliti:
1.za djelatnosti povezane s izvozom u treće zemlje ili države članice, to jest potpore izravno povezane s izvezenim količinama, uspostavom i radom distribucijske mreže ili ostalim tekućim troškovima povezanima s izvoznom djelatnošću; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.) i Izjavom partnera/članova SPIN konzorcija (Obrazac 03.)
2.ako se prednost daje uporabi domaće robe u odnosu na uvezenu robu; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.) i Izjavom partnera/članova SPIN konzorcija (Obrazac 03.)
3.Prijaviteljima i partnerima/članovima SPIN konzorcija koji djeluju u sektoru prerade i stavljanja na tržište poljoprivrednih proizvoda, u sljedećim slučajevima:
a.ako je iznos potpora fiksno utvrđen na temelju cijene ili količine takvih proizvoda kupljenih od primarnih proizvođača odnosno koje na tržište stavljaju predmetni poduzetnici ili
b.ako su potpore uvjetovane njihovim djelomičnim ili potpunim prenošenjem na primarne proizvođače; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.) i Izjavom partnera/članova SPIN konzorcija (Obrazac 03.) i ostalim dostupnim izvorima
4.Na potpore za zatvaranje nekonkurentnih rudnika ugljena, kako su obuhvaćene Odlukom Vijeća br. 2010/787/EU od 10. prosinca 2010. o državnim potporama za zatvaranje nekonkurentnih rudnika ugljena (SL L 336, 21.12.2010.) ; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.) i Izjavom partnera/članova SPIN konzorcija (Obrazac 03.)
Ako prijavitelj/partner djeluje u sektorima navedenim u točkama 3. i 4. a ima i druge djelatnosti koje su obuhvaćene područjem primjene Programa i ovih Uputa, može ostvariti pravo na potporu dodijeljenu u odnosu na prihvatljive sektore ili djelatnosti, uz uvjet da sektori ili aktivnosti isključeni iz djelokruga Programa i ovih Uputa ne ostvaruju korist od potpore dodijeljene u okviru ovog Poziva. U tom pogledu Korisnik državne potpore dužan je osigurati razdvajanje prihvatljivih od neprihvatljivih sektora bilo podjelom aktivnosti bilo razdvajanjem troškova.
Sve navedene situacije vezano uz državne potpore predstavljaju razlog za isključenje projektnog prijedloga iz postupka dodjele te će se iste provjeravati u okviru dostavljene dokumentacije projektnog prijedloga.
2.Prihvatljivost prijavitelja i partnera i kriteriji isključenja
2.1.Prihvatljivost prijavitelja
Prihvatljiv prijavitelj po ovom Pozivu je pravna ili fizička osoba koja je Ugovorom o konzorciju imenovana nositeljem SPIN konzorcija, a koja je mikro, malo, srednje ili veliko poduzeće, sukladno definiciji veličine poduzeća utvrđenoj u Prilogu I. Definicija malih i srednjih poduzeća Uredbe o skupnom izuzeću, odnosno pod kategorijom veliki poduzetnik podrazumijeva se poduzetnik koji ne ispunjava kriterije utvrđene u Prilogu I. Uredbe o skupnom izuzeću. (izvor provjere: Prijavni obrazac (Obrazac 1.), Izjava prijavitelja (Obrazac 2.), Skupna izjava prijavitelja (Obrazac 4.), ostali dostupni izvori)
Prihvatljiv prijavitelj može biti isključivo poduzetnik (neovisno o njegovoj veličini) koji ima poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u trenutku plaćanja potpore u Panonskoj, Jadranskoj ili Sjevernoj Hrvatskoj.
Prijavitelj koji u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nema registriranu poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u RH, odnosno u predmetnoj NUTS 2 regiji mora udovoljavati svim uvjetima prihvatljivosti Poziva te isto dokazuje dokumentima propisanim ovim Pozivom i jednakovrijednim dokumentima u skladu sa zakonodavstvom zemlje u kojoj ima registrirano sjedište. Također, u gore navedenoj situaciji poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u predmetnoj NUTS2 regiji treba registrirati najkasnije do trenutka plaćanja potpore.
Prihvatljiv prijavitelj mora djelovati u području jednog ili više RLV predmetnih NUTS 2 regija (Panonska, Jadranska ili Sjeverna Hrvatska).
Prijavitelj za potrebe provedbe Projekta ne može podugovoriti povezano društvo, kako je definirano u Prilogu 1. Uredbe o skupnom izuzeću.
Prijavitelj mora dokazati da u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja koje su definirane utočci 2.3. Isključenje prijavitelja i partnera iz postupka dodjele ovog poglavlja, što se dokazuje dokumentacijom navedenom u istoimenoj točki.
Prijavitelj mora osigurati trajnost Projekta u skladu s čl. 5. Općih uvjeta Ugovora, odnosno osigurati da u slučaju projekta koji obuhvaća ulaganje u infrastrukturu u razdoblju od pet godina, odnosno 3 godine za MSP, od završnog plaćanja Korisniku projekt ne podliježe bilo čemu od sljedećeg:
a) prestanku ili premještanju proizvodne aktivnosti izvan regije razine NUTS 2 u kojoj je primio potporu
b) promjeni vlasništva nad jedinicom infrastrukture čime se trgovačkom društvu ili javnom tijelu daje neopravdana prednost
c) znatnoj promjeni koja utječe na prirodu, ciljeve ili provedbene uvjete zbog koje bi se doveli u pitanje prvotni ciljevi projekta.
U razdoblju od 5 godina za velike poduzetnike, odnosno 3 godine u slučaju MSP, nakon završnog plaćanja Korisniku, PTPO ima pravo provjeravati trajnost operacija, postizanje učinka, pokazatelje rezultata, sprečavanje prekomjernog financiranja, korištenje imovine u skladu s Ugovorom, usklađenost operacije s horizontalnim politikama EU, itd.
Prihvatljivost prijavitelja će se provjeravati sukladno relevantnim dokumentima navedenima u ovom poglavlju.
2.2.Dozvoljenost partnerstva
SPIN konzorcij mora uključivati minimalno tri poduzetnika,od čega minimalno dva poduzetnika moraju biti MSP,koji imaju poslovnu jedinicu (ili podružnicu) na području Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske. Svi poduzetnici, članovi SPIN konzorcija moraju biti iz iste regije. U okviru Poziva poduzetnici, članovi SPIN konzorcija smatrat će se partnerima. Ukoliko partnerstvo čine i povezana poduzeća broje se kao jedan (1) dionik SPIN konzorcija.
Partner poduzetnik koji u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nema registriranu poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u RH, odnosno u predmetnoj NUTS 2 regiji mora udovoljavati svim uvjetima prihvatljivosti Poziva te isto dokazuje dokumentima propisanim ovim Pozivom i jednakovrijednim dokumentima u skladu sa zakonodavstvom zemlje u kojoj ima registrirano sjedište. Također, u gore navedenoj situaciji poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u predmetnoj NUTS2 regiji treba registrirati najkasnije do trenutka plaćanja potpore.
SPIN konzorcij može uključivati jednu ili više organizacija za istraživanje i širenje znanja (OIŠZ) registrirane u RH koje svojim aktivnostima istraživanja i razvoja ili istraživačkim kapacitetima mogu pridonijeti razvoju finalnog integriranog proizvoda i/ili usluge veće dodane vrijednosti. U okviru Poziva OIŠZ, članovi SPIN konzorcija smatrat će se partnerima.
Pozivom se daje prednost uključivanja OIŠZ-a koji djeluju u istoj regiji u kojoj je osnovan dotični SPIN konzorcij. Ukoliko postoji potreba za uključivanjem OIŠZ-a koji djeluju izvan regije osnutka SPIN konzorcija, navedeno je obavezno dodatno obrazložiti u okviru projektnog prijedloga.
Sukladno Okviru Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije, poglavlje 1.3 Definicije, točka 16. (ff), OIŠZ ili „istraživačka organizacija” znači subjekt (kao što su sveučilišta ili istraživački instituti, agencije za prijenos tehnologije, posrednici u inovaciji, fizičke osobe ili virtualni kolaborativni subjekti usmjereni na istraživanje), bez obzira na njegov pravni status (ustrojstvo na temelju javnog ili privatnog prava) odnosno način financiranja, čiji je prvenstveni cilj nezavisno provoditi temeljno istraživanje, industrijsko istraživanje ili eksperimentalni razvoj odnosno s rezultatima tih djelatnosti upoznati široku javnost, putem predavanja, objavljivanja ili prijenosa znanja. Ako taj subjekt obavlja i ekonomske djelatnosti, financiranje, troškovi i prihodi tih ekonomskih djelatnosti moraju se obračunati zasebno. Poduzetnici koji imaju presudan utjecaj na takav subjekt, na primjer kao vlasnici udjela u njemu ili kao njegovi članovi, nemaju povlašteni pristup rezultatima koje subjekt proizvede.
Partner OIŠZ mora dokazati da ispunjava kriterije za istraživačku organizaciju definirane Okvirom Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije.
Prilikom podnošenja projektnog prijedloga, prijavitelj SPIN konzorcija dužan je dostaviti za sve partnere koji su istraživačke organizacije dokumentaciju (npr. interni akt i dr.) kojom se potvrđuje da su navedeni partneri istraživačke organizacije sukladno definiciji (kriterijima) Okvira Zajednice.
Svi partneri moraju biti u mogućnosti dokazati svoj pravni status.
Partneri/članovi SPIN Konzorcija sudjeluju u provedbi projekta u skladu s Ugovorom o konzorciju koji prijavitelj (nositelj SPIN konzorcija), u cilju suradnje na projektima koji su predmet ovog Poziva, sklapa s partnerima/članovima SPIN konzorcija i dostavlja u okviru projektnog prijedloga, a u svrhu definiranja organizacije projekta i zajedničkih aktivnosti prijavitelja i partnera/članova SPIN konzorcija te detaljnije razrade prava i obaveza istih.
Svi partneri, članovi SPIN konzorcija moraju dokazati da u trenutku prijave nisu niti u jednoj situaciji isključenja, koje su definirane u točci 2.3. Isključenje prijavitelja i partnera iz postupka dodjele ovog poglavlja što se dokazuje dokumentacijom navedenom u istoimenoj točki.
Partnerima/članovima SPIN konzorcija se potpora dodjeljuje, sukladno projektu, Ugovoru o konzorciju, uvjetima Poziva i rezultatima postupka dodjele.
Nedostavljanje Ugovora o konzorciju u skladu s uvjetima Poziva razlog je za isključenje projektnog prijedloga iz postupka dodjele.
Prijavitelj je, neovisno o postojanju partnerstva, odgovoran za provedbu projekta.
Suradnici
SPIN konzorciju se u provedbi projekta mogu pridružiti javna tijela i jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave - JLP(R)S Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske koja definiraju društveni izazov te daju suglasnost da će se na njihovom području testirati inovativno rješenje u realnom okruženju, u svrhu rješavanja specifičnog društvenog izazova tog područja. Specifične društvene izazove određenog područja definiraju JLP(R)S Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske, o čemu je potrebno dostaviti dokaz, a isti su u skladu sa općim društvenim izazovima.
Uključivanje javnih tijela JLP(R)S Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske ima za svrhu:
Testiranje inovativnih rješenja koja doprinose rješavanju društvenih izazova na/u njihovom području djelovanja;
Promociju pilot projekata, koji pružaju uspješne primjere inovacija, kako bi potaknuli dodatna privatna ulaganja.
Doprinos SPIN-a za davanje odgovora na jedan ili više društvenih izazova (ako je primjenjivo).
Suradnici ne mogu potraživati bespovratna sredstva po ovom Pozivu.
9 Vidi pojmovnik
2.3.Isključenje prijavitelja i partnera iz postupka dodjele
Obvezni kriteriji za isključenje prijavitelja koji se u jednakoj mjeri odnose i na partnera te na odgovarajući način i na stvarnog vlasnika prijavitelja, odnosno partnera, kako je definiran Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“, broj 108/17, 39/19 i 151/22):
1. u slučaju kada je nad prijaviteljem/partnerom i/ili fizičkom ili pravnom osobom koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove otvoren predstečajni postupak, stečajni postupak, ako je nesposoban za plaćanje ili prezadužen, ili u postupku likvidacije, ako njegovom imovinom upravlja stečajni upravitelj ili sud, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne aktivnosti ili je u bilo kakvoj istovrsnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema nacionalnim propisima, ili koji se nalazi u postupku koji je, prema propisima države njegova sjedišta ili nastana kojima se regulira pitanje insolvencijskog prava, sličan svim prethodno navedenim postupcima. Iznimno okolnost pokrenutog predstečajnog postupka nije obvezni razlog isključenja, ako je to razmjerno i pod uvjetom da je prijavitelj (što prijavitelj dokazuje i za partnera) dokazao da je (ili partner) sposoban provoditi projekt i izvršavati ugovor te nastanak i trajnost projektnih rezultata ciljeva i pokazatelja.Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.), ostalim dostupnim izvorima
2. ako je protiv prijavitelja/partnera i/ili osobe ovlaštene za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za bilo koje od sljedećih kaznenih djela, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena za njihovo zastupanje, koji se odnose na: sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, uključujući zločinačko udruženje, počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja, udruživanje za počinjenje kaznenih djela, terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, uključujući javno poticanje na terorizam, novačenje za terorizam, obuka za terorizam, putovanje u svrhu terorizma, terorističko udruženje, pranje novca ili financiranje terorizma, dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima i ropstvo, korupciju, uključujući primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba u postupku javne nabave, zlouporaba položaja i ovlasti, nezakonito pogodovanje, primanje mita, davanje mita, trgovanje utjecajem, davanje mita za trgovanje utjecajem, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, prijevaru, uključujući prijevara u gospodarskom poslovanju, utaja poreza ili carine, subvencijska prijevara. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
3. ako je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno proglašena krivom zbog teškog profesionalnog propusta ili drugog djela u smislu kršenja primjenjivih pravila koji se odnose na etičke standarde profesije na način da se to odražava na profesionalni kredibilitet, a riječ je o namjernom djelovanju ili propuštanju ili krajnjoj nepažnji, i to ako je pravomoćnost, odnosno konačnost odluke nadležnog tijela kojom je to utvrđeno nastupila u razdoblju tri godine koje prethode datumu podnošenja projektnog prijedloga. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
4. ako je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno proglašena krivom za djelo koje za posljedicu ima povredu načela Ugovora o EU i Povelje EU o temeljnim pravima, kao što su zabrana diskriminacije, mržnje i nasilja te njihova poticanja prema grupi ili pojedincu, i to u razdoblju tri godine koje prethode datumu objave Poziva. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
5. ako na temelju pravomoćne, odnosno konačne odluke nadležnog tijela prijavitelj/partner i/ili fizička ili pravna osoba koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) nije ispunila obvezu isplate plaća zaposlenicima, plaćanja doprinosa za financiranje obveznih osiguranja (osobito zdravstveno ili mirovinsko) ili plaćanja poreza u skladu s propisima Republike Hrvatske kao države u kojoj je osnovan prijavitelj i u kojoj će se provoditi ugovor kojim se na korištenje dodjeljuju bespovratna sredstva i u skladu s propisima države poslovnog nastana prijavitelja (ako nema poslovni nastan u Republici Hrvatskoj), osim ako je po posebnim propisima oslobođen te obveze. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
6. ako je pravomoćnom, odnosno konačnom odlukom nadležnog tijela utvrđeno da je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) izbjegavala fiskalne, socijalne ili bilo koje druge pravne obveze osnivanjem fiktivnog gospodarskog subjekta, ili je takav subjekt osnovan s tim ciljem. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3);
7. ako je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) u sukobu interesau postupku dodjele sredstava, odnosno u situaciji u kojoj se dolazi u priliku svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogodovati sebi ili sebi bliskim osobama, društvenim skupinama i organizacijama s ciljem dobivanja sredstava EU, posebice iskorištavanjem situacije postojanja sukoba interesa u odnosu na službenu osobu koja sudjeluje u postupku dodjele sredstava. Sukob interesa razmatra se i kroz članak 61. Uredbe (EU) br. 2018/1046. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
8. ako prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) po osnovi konačne ili pravomoćne odluke nadležnog tijela nije vratila sredstva u proračun Republike Hrvatske prema zahtjevu za povrat nadležnog tijela, kako je navedeno u obrascu izjave prijavitelja/partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele koji je sastavni dio Poziva, ili grubo nije ispunjavala svoje obveze koje proizlaze iz pravila po kojima se provodi financiranje Unije, ili ih je s namjerom zaobilazila, a što je dovelo do prijevremenog raskidanja ugovornih odnosa i/ili odštetnih zahtjeva. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
9. ako je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) ne udovoljava obvezama u skladu s naloženim povratom, uključivo obvezama koje se odnose na odobrenu obročnu otplatu duga koji predstavlja sredstva državnog proračuna Republike Hrvatske, po osnovi pravomoćne ili konačne odluke nadležnog tijela. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
10. ako prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) podliježe neizvršenom nalogu za povrat sredstava na temelju prethodne odluke Komisije kojom se potpora što ju je dodijelila država članica ocjenjuje nezakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem, a potpora je dodijeljena na temelju lažnih, netočnih, nepotpunih i/ili neistinitih izjava prijavitelja. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
11. prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) nije postupala u skladu sa zahtjevima i pravilima trajnosti projekta, zbog čega je država članica morala ili mora vratiti doprinos iz fondova, neovisno o tome o kojem financijskom razdoblju je riječ (financijsko razdoblje 2007. - 2013., financijsko razdoblje 2014. - 2020. ili financijsko razdoblje 2021. - 2027.). Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
12. ako se prijavitelj/partner nalazi u nekoj od situacija koje se odnose na obvezu povrata sredstava, mogućnost sudjelovanja u postupku dodjele bespovratnih sredstava uvjetuje se obvezom da prijavitelj za sebe i svoje partnere uz izjavu Prijavitelja/Partnera priloži dodatno pojašnjenje o namjeri i načinu povrata dugovanog iznosa i svim drugim razlozima koji idu u korist jamčenom povratu. Pri tome, odluka o financiranju se ne može donijeti, niti sklopiti ugovor, ako do tog trenutka nije izvršen povrat cjelokupnog dugovanog iznosa s kamatama. Podnošenje projektnog prijedloga, iako postoji neka od situacija opisanih u ovoj izjavi, isključiva je odgovornost prijavitelja, pri čemu se odriče bilo koja vrsta odgovornosti tijela koja sudjeluju u tom postupku ili tijela u sustavu upravljanja i kontrole EU fondovima. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), dodatno pojašnjenje kako je gore navedeno, ostalim dostupnim izvorima
13. ako prijavitelj nije registriran za obavljanje gospodarske djelatnosti (ne odnosi se na registraciju pojedinačnih djelatnosti) najmanje tri godine prije dana predaje projektnog prijedloga; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), ostalim dostupni izvorima
14. ako je prijavitelj/partner udruga ili dobrotvorna organizacija; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
15. ako je prijavitelj/partner paušalni obrt; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
16. ako prijavitelj i svaki partner (poduzetnik) zasebno, koji sudjeluju na Projektu, nemaju niti jednog zaposlenog na temelju sati rada prema GFI-POD odnosno poslovnim knjigama za obveznike poreza na dohodak za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje; dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3), GFI-POD (odnosno poslovne knjige za obveznike poreza na dohodak) ili važeći jednakovrijedni dokumenti koje je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja/partnera za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje, ostalim dostupnim izvorima
17. ako prihodi prijavitelja i svakog partnera zasebno iznose manje od 30 % zatražene potpore (nije primjenjivo za OIŠZ) prema GFI-POD, odnosno poslovnim knjigama za obveznike poreza na dohodak za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje; dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3), GFI-POD (odnosno poslovne knjige za obveznike poreza na dohodak) ili važeći jednakovrijedni dokumenti koje je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja/partnera za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje
18. ako prijavitelj i svaki partner zasebno (nije primjenjivo za OIŠZ) ima iskazan negativan kumulativ EBITDA dvije (2) godine prije predaje projektnog prijedloga (poslovni prihod – poslovni rashod + amortizacija) prema godišnjim financijskim izvješćima za dvije (2) godine koje prethode godini predaje projektnog prijedloga, odnosno za zadnja dva (2) odobrena računovodstvena razdoblja; dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3), GFI-POD za dvije (2) godine koje prethode godini predaje projektnog prijedloga. U slučaju da partner posluje kraće od dvije (2) godine EBITDA se računa prema zadnjem dostupno GFI-POD izvješću
19. Prijavitelj i svaki partner zasebno (nije primjenjivo za OIŠZ) koji vodi poslovne knjige i evidencije sukladno Zakonu o porezu na dohodak umjesto uvjeta navedenog u prethodnoj točki mora udovoljiti sljedećem uvjetu: nema iskazan gubitak prema DOH obrascima za dvije (2) godine koje prethode godini predaje projektnog prijedloga, odnosno za zadnja dva (2) odobrena računovodstvena razdoblja (kumulativni godišnji iznos primitaka mora biti veći od kumulativnog ukupnog iznosa izdataka za dvije (2) godine koje prethode godini predaji projektnog prijedloga); dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3), Obrazac DOH za dvije (2) godine koje prethode godini predaje projektnog prijedloga. U slučaju da partner posluje kraće od dvije (2) godine, razlika između primitaka i izdataka se računa prema zadnjem dostupnom DOH obrascu
20. ako je prijavitelj/partner poduzetnik u teškoćama kako je definirano u članku 2., točki 18. Uredbe o skupnom izuzeću; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
21. ako prijavitelj/partner poduzetnik u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nema registriranu poslovnu jedinicu (ili podružnicu) na području Sjeverne, Jadranske ili Panonske Hrvatske, a u okviru projektnog prijedloga nije izjavio da će isti registrirati najkasnije do trenutku plaćanja potpore; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3). Tijekom provedbe Projekta provjeravat će se ima li prijavitelj u trenutku plaćanja poslovnu jedinicu (ili podružnicu) na području Sjeverne, Jadranske ili Panonske Hrvatske, navedeno će se provjeravati sa Izvodom iz sudskog registra RH. Ukoliko UT/PTPO utvrdi da u trenutku plaćanja prijavitelj/partner poduzetnik nema poslovnu jedinicu (ili podružnicu) na području Sjeverne, Jadranske ili Panonske Hrvatske pristupit će se raskidu Ugovora i posljedično poništenju Odluke o financiranju za predmetno ulaganje
22. Ako prijavitelj/partner (nije primjenjivo za OIŠZ) u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije mapiran kao dionik jednog ili više RLV-a i prioritetnih niša Sjeverne, Jadranske ili Panonske Hrvatske, odnosno nije iskazao interes za sudjelovanjem u RLV-ima temeljem javnih poziva MRRFEU za iskaz interesa za sudjelovanjem u RLV-ima Panonske, Sjeverne i Jadranske Hrvatske, dokazuje se potpisanom Deklaracijom Regionalnog lanca vrijednosti, Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
23. ako partner koji je OIŠZ (ako je primjenjivo) u trenutku predaje projektnog prijedloga nije dokazao da ispunjava kriterije za istraživačku organizaciju definirane Okvirom Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije (SL C 414, 28.10.2022.), dokazuje se Statutom organizacije ili drugim aktom kao dokazom pravnog statusa
24. ako prijavitelj/partner koji je poduzetnik u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije registriran za prihvatljive djelatnosti u kojima provodi prihvatljive aktivnosti; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
25. ako prijavitelj/partner koji je dobio državnu potporu odnosno potporu koja nije državna potpora (odnosi se na OIŠZ kao partnere na projektu i ne-korisnike državne potpore) za isti opravdani trošak Projekta, ukoliko ista nije u skladu s točkom 1.7. Ograničenja vezana uz zbrajanje potpora; dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
26. ako je prijavitelj/partner dostavio lažne informacije u sklopu projektnog prijedloga; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
27. Ako prijavitelj/partner nema stabilne i dostatne izvore financiranja. Dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.) i Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
28. ako prijavitelj nije izjavio da će za potrebe ugovaranja imati zatvorenu financijsku konstrukciju Projekta, što podrazumijeva da ima osiguran iznos koji odgovara razlici ukupne vrijednosti Projekta umanjene za iznos odobrenih bespovratnih sredstava i iznos povrativog PDV-a, ili Ugovorom o kreditu (do potpisa Ugovora) ili vlastitim sredstvima ili kombinirano; dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom Prijavitelja (Obrazac 2.), a prije potpisa Ugovora odgovarajućim dokazima, kako je definirano u Poglavlju 12. Sklapanje Ugovora ovih Uputa
29. ako Partner koji je OIŠZ (ako je primjenjivo), a čije plaće predstavljaju vlastito sufinanciranje, nije osigurao minimalno 15 % doprinosa za navedeni trošak plaća iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora; dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjava Partnera (Obrazac 3.)
U okviru provjere prihvatljivosti prijavitelja provjeravat će se ispunjenje uvjeta vezanih uz državne potpore kako je navedeno u točci 1.7. Ograničenja vezana uz zbrajanje potpora.
Svi navedeni razlozi isključenja za koje se naknadno utvrdi da su postojali u trenutku podnošenja projektnog prijedloga osnova su za raskid Ugovora, neovisno o tome jesu li u predmetnom Ugovoru izrijekom navedeni. Pri tome, ne dovode se u pitanje obvezni ili mogući razlozi za raskid Ugovora koji su u samom Ugovoru navedeni.
Prijavitelj i/ili partner ne može koristiti institut faktoringa u projektu.
Zadržava se pravo, u nedostatku pravomoćne presude ili konačne odluke, a u slučaju postojanja okolnosti koje daju razumno i ozbiljno uvjerenje o nastanku ozbiljnog i neposrednog učinka na financijske interese Unije i/ili Republike Hrvatske i njihov ugled, isključiti iz postupka dodjele prijavitelja i partnera.
Isključenje ne prejudicira postupanje, odnosno ishod postupanja nacionalnih kaznenih, prekršajnih i administrativnih tijela.
Odluku o isključenju donosi čelnik tijela, odnosno druga osoba, ako ju je čelnik tijela na to posebno ovlastio, koje provodi dodjelu, a predlaže je posebno povjerenstvo koje djeluje po potrebi, neovisno je u svom postupanju te se sastoji od članova UT-a i HAMAG-BICRO. Povjerenstvo će inicirati uključivanje AFCOS - mreže.
U slučaju da su posebna pravila isključenja utvrđena propisom na razini Unije u sustavu dijeljenog upravljanja, primijenit će se ta pravila.
Također, ako je provjerom u sustavu ranog otkrivanja i isključenja, kako je opisan u Financijskoj uredbi, utvrđeno da je prijavitelj/partner/stvarni vlasnik na listi isključenja po osnovi pravomoćne presude, odnosno konačne odluke nadležnog tijela, bez provedbe posebne procedure i djelovanja posebnog povjerenstva, isključuje se iz postupka dodjele po osnovama isključenja koje su navedene u točkama 2. i 7.
Protiv odluke o isključenju moguće je pokrenuti upravni spor.
U svakom slučaju, što obuhvaća i postupanje navedeno gore, dodjela sredstava za provedbu projekta koji se sufinancira sredstvima Unije je moguća isključivo ako je projekt moguće provoditi i provesti primjenom pravila prihvatljivosti koja se odnose na (kumulativno) Poziv i Program.
Prijavitelj prilikom podnošenja projektnog prijedloga dostavlja izvadak iz registra stvarnih vlasnika prijavitelja i partnera (svih članova SPIN konzorcija) koji ne može biti stariji od deset dana, uzimajući u obzir datum podnošenja projektnog prijedloga. Može se dostaviti u elektroničkom obliku ili kao sken tiskanog oblika (ovisno o tome je li ishođen putem web aplikacije za upis stvarnih vlasnika ili u FINA poslovnici).
3.Prihvatljivost projekta
Kako bi bio prihvatljiv, projekt mora udovoljavati svim utvrđenim kriterijima prihvatljivosti kako slijedi:
1. Projekt je u skladu s Programom i predstavlja djelotvoran doprinos ostvarenju ciljeva Prioriteta 1., Industrijska tranzicija hrvatskih regija, Specifičnog cilja RSO 1.1. Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te prihvaćanje naprednih tehnologija, ostvarenju obveznih pokazatelja i područjima intervencije, uključujući usklađenost s relevantnim strategijama na kojima se Program temelji – Nacionalna razvojna strategija Republike Hrvatske do 2030. i Planovi za industrijsku tranziciju Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.)
2. Projekt je usklađen s S3, odnosno planirane projektne aktivnosti istraživanja i razvoja doprinose ostvarenju minimalno jednog ili više transformacijskih ciljeva i tematskih prioritetnih područja – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
3. Projekt ima potrebnu razinu spremnosti za provedbu, odnosno projekt je spreman za početak provedbe aktivnosti projekta i njihov završetak u skladu s planom aktivnosti navedenim u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
4. Projekt je u skladu s definiranim prioritetnim nišama RLV-aJadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske sukladno relevantnim RLV Akcijskim planovima za pojedinu regiju – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.), ostali dostupni izvori
5. Projekt se provodi u potpomognutoj regiji koja ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 3. točke (a) Ugovora, odnosno na području Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske, osim aktivnosti, ako je primjenjivo, koje provode OIŠZ sa sjedištem izvan regije SPIN-a – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
6. Sve projektne aktivnosti i pripadajući troškovi moraju se odvijati, odnosno nastati u prihvatljivoj regiji, uz izuzetak, ako je primjenjivo, projektnih aktivnosti i pripadajućih troškova koje provodi OIŠZ sa sjedištem izvan regije SPIN-a, pod uvjetom da rezultat projekta ima ekonomski i društveni učinak u NUTS 2 regiji osnutka SPIN konzorcija - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
7. Projekt uključuje stvarnu suradnju među poduzetnicima, kako je definirana u točki 1.6. Vrste i intenziteti potpora, te je ista obvezna kroz čitavo trajanje provedbe projekta, dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.), Ugovorom o konzorciju
8. Aktivnosti projekta su u skladu s prihvatljivim aktivnostima ovog Poziva i obavezno uključuju aktivnosti industrijskog istraživanja i eksperimentalnog razvoja te studije izvedivosti – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.)
9. Aktivnosti projekta rezultirat će razvijenim finalnim, odnosno cjelovitim (integriranim) proizvodom i/ili uslugom spremnim za komercijalizaciju, što se ne odnosi se na neku od komponenta u finalnom proizvodu, koji kao takvi predstavljaju inovaciju na razini partnerstva u jednoj od prioritetnih niša RLV-a, dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.), ostali dostupni izvori
10. Projekt je u skladu sa zakonodavnim zahtjevima u pogledu osiguravanja pristupačnosti osobama s invaliditetom, osiguravanja rodne ravnopravnosti i uzimanja u obzir Povelje Europske unije o temeljnim pravima, – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjava o poštivanju načela Povelje Europske unije o temeljnim pravima i Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom (Obrazac 08.)
11. Provedba Projekta ne smije započeti prije predaje projektnog prijedloga u okviru ovog Poziva niti završiti prije potpisa Ugovora – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
12. Predviđeno trajanje provedbe Projekta nije duže od 36 mjeseci od dana početka provedbe projekta10 – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
13. Projekt je u skladu s odredbama relevantnog nacionalnog zakonodavstva, uvažavajući pravila o državnim potporama te je u skladu sa specifičnim pravilima i zahtjevima primjenjivima na ovaj Poziv - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
14. Projekt poštuje načelo nekumulativnosti i ne predstavlja dvostruko financiranje – prihvatljivi izdaci nisu prethodno (su)financirani bespovratnim sredstvima iz drugog javnog izvora (uključujući iz EU) niti će isti biti više od jednom (su)financirani nakon potencijalno uspješnog okončanja dvaju ili više postupaka dodjele bespovratnih sredstava– dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
15. Projekt u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije fizički niti financijski završen – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
16. Projekt se, na način opisan u projektnom prijedlogu, ne bi mogao provesti bez potpore iz ITP-a (prijavitelj nema osigurana sredstva za provedbu projekta na način, u opsegu i vremenskom okviru kako je opisano u projektnom prijedlogu, odnosno potporom iz ITP-a osigurava se dodana vrijednost, bilo u opsegu ili kvaliteti aktivnosti, ili u pogledu vremena potrebnog za ostvarenje cilja/ciljeva projekta) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
17. Iznos traženih bespovratnih sredstava za projekt u okviru je propisanog najmanjeg i najvećeg dopuštenog iznosa bespovratnih sredstava za financiranje prihvatljivih izdataka koji se mogu dodijeliti temeljem ovog Poziva - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.)
18. Projekt ne uključuje aktivnosti koje su bile dio operacije koja je bila predmet premještanja u skladu s člankom 66. ili koja bi predstavljala premještanje proizvodne aktivnosti u skladu s člankom 65. stavkom 1. točkom (a) Uredbe 2021/1060 – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
19. Projekt nije izravno zahvaćen obrazloženim mišljenjem Komisije u pogledu povrede u skladu s člankom 258. UFEU-a kojom se ugrožava zakonitost i pravilnost rashoda ili uspješnost operacija – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
20. Projekt uzima u obzir načelo održivog razvoja te politike Unije o okolišu u skladu s člankom 11. i člankom 191. stavkom 1. UFEU-a, uključujući da je operacija (projekt) ulaganja u infrastrukturu čiji je očekivani životni vijek najmanje pet godina otporan na klimatske promjene (članak 73. stavak 2. točka (j) Uredbe (EU) 2021/1060 (samo ako je primjenjivo) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
21. Projekt obuhvaćen područjem primjene Direktive 2011/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća je predmet procjene utjecaja na okoliš ili postupka provjere te je propisno uzeta u obzir procjena alternativnih rješenja na temelju zahtjeva te direktive (samo ako je primjenjivo) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
22. Projekt je u skladu s načelom „ne nanosi bitnu štetu“ (DNSH) što znači da projekt ne uključuje aktivnosti kojima se nanosi bitna šteta bilo kojem od okolišnih ciljeva, u smislu članka 17. Uredbe o taksonomiji (Uredba (EU) 2020/852). Istraživačke aktivnosti u okviru projekta nisu povezane s aktivnostima navedenima na listi automatski isključenih aktivnosti unutar DNSH-a i usklađene su s nacionalnim i EU zakonodavstvom iz područja zaštite okoliša. Radi usklađenosti s načelom DNSH Prijavitelj potvrđuje da će aktivnosti koje će provoditi biti u skladu s hrvatskim zakonodavstvom u području onečišćenja i kakvoće vode i da neće negativno utjecati na kakvoću površinskih i podzemnih voda ili morske vode. Prijavitelj potvrđuje da će aktivnosti koje će se provoditi biti u skladu s hrvatskim zakonodavstvom koje se odnosi na gospodarenje otpadom i da aktivnosti koje će poduzimati neće negativno utjecati na nastajanje otpada, gospodarenje otpadom ili prirodne resurse. Prijavitelj također potvrđuje da će aktivnosti koje će se provoditi biti u skladu s hrvatskim zakonodavstvom u području sprječavanja i kontrole onečišćenja te da aktivnosti koje će provoditi uz potporu dobivenu u okviru ovog Poziva neće značajno povećati onečišćenje zraka, vode i tla., dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
10 Početkom provedbe projekta smatra se zakonski obvezujuća obveza za naručivanje dobara ili usluga ili bilo koja druga obveza koja ulaganje čini neopozivim (npr. potpis ugovora, izdavanje narudžbenice, itd.). Provedba projekta ne smije započeti prije podnošenja projektnog prijedloga u okviru Poziva ni završiti prije potpisivanja Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Priprema natječajne dokumentacije projektnog prijedloga također se ne smatra početkom provedbe projekta u smislu kako je gore navedeno.
4.Prihvatljivost aktivnosti
4.1.Prihvatljive aktivnosti projekta
1. Aktivnosti istraživanja i razvoja (vlastite aktivnosti istraživanja i razvoja, ugovorno istraživanje i kolaborativno istraživanje) obavezno trebaju uključivati industrijsko istraživanje, eksperimentalni razvoj i studiju izvedivosti (biti u skladu sa skupom zahtjeva za razine tehnološke spremnosti (u daljnjem tekstu: TRL).
Projekt mora uključivati:
oindustrijsko istraživanje (TRL od 2 - 4)
oaktivnosti eksperimentalnog razvoja koje završavaju s TRL 8
ostudiju izvedivosti iz koje mora biti vidljivo da će komercijalizacija inovacija (TRL 9) biti vođena potrebama industrije tj. da će rezultirati širenjem proizvodnog asortimana i po potrebi proizvodnim ulaganjima tvrtki uključenih u SPIN na području predmetne NUTS 2 regije
oukoliko se projektom rješava društveni izazov može uključivati i TRL 9 u smislu demonstracije inovativnog rješenja nastalog kao rezultat aktivnosti istraživanja i razvoja u stvarnom okruženju (primjerice: urbanom području, otocima), međutim isto nije prihvatljivo za financiranje u okviru ovog Poziva
Svaka od gore navedenih aktivnosti istraživanja i razvoja predstavlja jednu fazu projekta.
Po završetku provedbe aktivnosti/faze industrijskog istraživanja, a prije početka provedbe aktivnosti/faze eksperimentalnog razvoja potrebno je izvršiti ocjenu rezultata dobivenih u fazi industrijskog istraživanja kako bi se utvrdila opravdanost nastavka provedbe projekta. Provjeru rezultata faze industrijskog istraživanja provodi PTPO. Tek nakon pozitivnog mišljenja (ocjene) PTPO-a, Korisnik nastavlja s aktivnostima, odnosno prelazi na provedbu faze eksperimentalnog razvoja.
Ukoliko temeljem dobivenih rezultata faze industrijskog istraživanja PTPO provjerom utvrdi da postignuti rezultati ne omogućuju provedbu faze eksperimentalnog razvoja, odnosno nastavak projekta nije opravdan, obustavlja se daljnje financiranje. U navedenoj situaciji Korisnik će morati izvršiti povrat 30 % isplaćenih bespovratnih sredstava za troškove nastale u fazi industrijskog istraživanja.
U slučaju kada Korisnik uspješno završi fazu industrijskog istraživanja, ali ne završi fazu eksperimentalnog razvoja priznaju se samo troškovi faze industrijskog istraživanja.
S obzirom da projektni prijedlog sadrži aktivnosti koje se odnose na različite kategorije istraživanja i razvoja, za svaku od aktivnosti primjenjivat će se posebni intenziteti potpora sukladno Tablici2. Intenzitet potpora vezano uz maksimalni intenzitet potpore.
VAŽNO: Niti jedan poduzetnik sam ne snosi više od 70 % prihvatljivih troškova. U slučaju da projekt uključuje jednu ili više OIŠZ, ta organizacija/organizacije snosi/e najmanje 10 %, a najviše 20 % prihvatljivih troškova.
Ukoliko poduzetnik planira u okviru aktivnosti istraživanja i razvoja i provedbu ugovornog istraživanja (uključivo kupnju znanja i patenata), troškovi provedbe istog ne smiju činiti više od 30 % prihvatljivih troškova za aktivnosti istraživanja i razvoja.
2. Upravljanje projektom (izvršavanje administrativnih ugovornih obveza u provedbi projekta kao što su: izvještavanje, vođenje projektne dokumentacije, financijsko upravljanje, provođenje postupaka nabave, upravljanje rizicima i sl.)
Napomena: Prijavitelj (nositelj SPIN konzorcija) mora osigurati odgovarajuće kapacitete za provedbu Projekta na način da ima projektni tim s odgovarajućim iskustvom u provedbi projekata (voditelj projekta s najmanje 1 (jednom) godinom iskustva u vođenju projekata i osoba za računovodstvo, financije i administraciju s najmanje 1 (jednom) godinom radnog iskustva na poslovima računovodstva, financija i administracije). Ako u trenutku predaje projektnog prijedloga prijavitelj nema imenovani projektni tim, potrebno je opisati metodologiju uspostave projektnog tima navodeći kvalifikacije i tražene kompetencije članova projektnog tima te definirati i rasporediti odgovornosti tima za upravljanje provedbom projekta i iste povezati s predloženim aktivnostima projekta. U svakom slučaju, odgovornosti članova projektnog tima za upravljanje i provedbu Projekta moraju biti definirane i raspoređene, što prijavitelj opisuje u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.).
3. Aktivnosti vidljivosti projekta, odnosno provedba mjera vezanih za vidljivost projekta i ulaganja
4. Aktivnosti vezane uz promicanje horizontalnih načelaodnosno provedba mjera koje doprinose rodnoj ravnopravnosti, nediskriminaciji, integraciji osoba s invaliditetom i promicanju temeljnih prava, uključujući mjere definirane procjenom učinka na načelo ravnopravnosti spolova i procjenom učinka na načelo nediskriminacije.
5. Aktivnosti ulaganja u infrastrukturu za testiranje i eksperimentiranje (tehnološku infrastrukturu) vezana uz provedbu projektnih aktivnosti istraživanja i razvoja u okviru SPIN konzorcija te mogu uključivati ulaganja u opremu, kapacitete i resurse, kao što su testne platforme, pokusne linije, demonstratori, objekti za testiranje ili živi laboratoriji i povezane usluge podrške čiji su korisnici uglavnom poduzetnici, posebno MSP-ovi, koji traže potporu za testiranje i eksperimentiranje za razvoj novih ili poboljšanih proizvoda, procesa i usluga te za testiranje i unapređenje tehnologije za napredak s pomoću industrijskog istraživanja i eksperimentalnog razvoja. Pristup infrastrukturama za testiranje i eksperimentiranje koje se javno financiraju mora biti otvoren za više korisnika i mora se omogućiti na transparentnoj i nediskirminirajućoj osnovi te u skladu s tržišnim uvjetima.
Projekt se mora provoditi u partnerstvu (SPIN konzorcij), u projektnom prijedlogu se navode odvojeno aktivnosti korisnika i aktivnosti partnera, kao i utrošak sredstava (troškovi) po korisniku i partneru, i to po pojedinoj aktivnosti.
4.2.Neprihvatljive aktivnosti projekta
Temeljna istraživanja (TRL 1) su neprihvatljive projektne aktivnosti u okviru ovog Poziva.
Neprihvatljive projektne aktivnosti su one koje nisu prihvatljive za financiranje sukladno pravilima ovog Poziva tj. ostale aktivnosti koje ne spadaju u kategorije prihvatljivih aktivnosti navedenih u ovom poglavlju.
5.Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta
Proračun projekta treba biti realan i potreban za postizanje očekivanih rezultata, a iskazane cijene trebaju odgovarati tržišnim cijenama.
Detaljna pravila prihvatljivosti troškova koja se odnose na ovaj Poziv opisana su u ovom poglavlju, u točkama 5.1. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i partnera koji je poduzetnik, 5.2. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i 5.3. Prihvatljive kategorije troškova za OIŠZ u svojstvu partnera u okviru SPIN konzorcija.
Da bi bili prihvatljivi, troškovi moraju nastati u svrhu provedbe projekta, za vrijeme trajanja (razdoblja) provedbe projekta i biti plaćeni u razdoblju prihvatljivosti troškova projekta. Nadalje, troškovi moraju nastati kod korisnika/partnera i biti plaćeni od strane korisnika/partnera.
Prijavitelj je obvezan dostaviti proračun svih planiranih troškova potrebnih za realizaciju projekta. Neprihvatljivi troškovi se navode zasebno u proračunu projekta i ne financiraju se sredstvima ovog Poziva.
Troškovi iskazani u proračunu projekta moraju biti utemeljeni na tržišnim cijenama u trenutku podnošenja projektnog prijedloga, odnosno realni i usmjereni na učinkovito i efikasno korištenje sredstava.
Troškovi moraju biti u skladu s propisanim financijskim ograničenjima navedenim u poglavljima koja propisuju financijsku alokaciju Poziva, iznose i intenzitete bespovratnih sredstava te vrstu i intenzitete potpora.
Troškovi moraju biti u skladu s propisanim prihvatljivim kategorijama troškova.
Ukupan iznos prihvatljivih izdataka i bespovratnih sredstava, kao i intenzitet potpore ne mogu biti veći nego što je prijavitelj zatražio u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.) (uzimajući u obzir sve odredbe Poziva).
5.1.Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i partnera koji je poduzetnik
Prihvatljive kategorije troškova prijavitelja/partnera za aktivnosti istraživanja i razvoja na temelju članka 25. Uredbe o skupnom izuzeću sukladno vrstama i intenzitetima potpora navedenim u poglavlju 1. Opće informacije, točci 1.6. Vrste i intenziteti potpora:
VAŽNO: Prijavitelj i partneri mogu potraživati troškove plaće svaki zasebno za maksimalno 20 % (zaokruženo na prvi viši cijeli broj) od ukupnog broja zaposlenika (prema satima rada) navedenog u GFI-POD za godinu koja prethodi godini podnošenja projektnog prijedloga.
1. Troškovi plaća osoblja zaposlenog kod prijavitelja i partnerakoji će raditi na provedbi aktivnosti istraživanja i razvoja izračunavaju se u skladu s čl. 55. stavkom 2. (a) i stavkom 4., Uredbe (EU) br. 2021/1060,
Trošak se temelji na standardnim veličinama jediničnog troška, a metodologija izračuna opisana je u Prilogu 05.Metodologija pojednostavljene mogućnosti obračuna troškova plaća. Kod pripreme projektnog prijedloga odnosno proračuna projekta, prijavitelj treba uzeti u obzir projicirane stvarne sate koje će djelatnici utrošiti na provedbu projektnih aktivnosti. Ukupni broj sati prijavljen po osobi za određenu godinu provedbe projekta ne smije prelaziti broj sati upotrijebljen pri izračunu te satnice. Pri izračunu standardne veličine jediničnog troška koristi se bruto 2 plaća koja uključuje bruto 1 plaću i obvezne doprinose na plaću. Naknade i dodaci na plaću (npr. putni trošak, jubilarna nagrada, dar za djecu, regres, božićnica i dr.) nisu prihvatljivi pri izračunu bruto 2 plaće.
Za potrebe provjere prihvatljivosti troškova plaća postojećeg osoblja potrebno je dostaviti sljedeće prateće dokumente ukoliko su primjenjivi u sklopu projektnog prijedloga kojom se dokazuje metodologija izračuna:
oplatne liste za razdoblje od 12 mjeseci koji prethode projektnom prijedlogu, ili kraće ukoliko je primjenjivo prema metodologiji;
ougovor o radu ili Ugovor o radu zaposlenika raspoređenog na isto ili slično radno mjesto
Troškovi osoblja su troškovi koji proizlaze iz Ugovora o radu/rješenja o rasporedu između poslodavca i zaposlenika.
Troškovi osoblja za sate stvarno odrađene na provedbi projektnih aktivnosti isplaćivat će se temeljem satnice izračunate na gore opisan način.
Prijavitelj/partner (ako je primjenjivo) je obvezan čuvati dokumentaciju koja se odnosi na izravne troškove osoblja - dokazi o izdacima (npr. ugovori, odluke, platne liste, evidencije radnog vremena), kako bi osigurao odgovarajući revizijski trag. Troškovi osoblja se tokom provedbe projekta dokazuju Izjavom o radu koju potpisuje osoba ovlaštena za zastupanje/čelnik institucije i u kojoj se navodi broj odrađenih radnih sati projektnog tima u izvještajnom razdoblju.
Iznos jediničnog troška ne može se mijenjati za pojedinu osobu tijekom provedbe projekata.
2. Troškovi amortizacije instrumenata i opreme, u opsegu i u razdoblju u kojem se upotrebljavaju za Projekt. Ako se ti instrumenti i oprema ne upotrebljavaju za Projekt tijekom čitavog njihova vijeka trajanja, prihvatljivim troškovima smatraju se, u skladu s općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, samo troškovi amortizacije nastali u razdoblju trajanja Projekta.
Troškovi amortizacije instrumenata i opreme prihvatljivi su ako:
se navedena trajna materijalna imovina (instrumenti i oprema) izravno koristi za provedbu projekta i
je iznos troška propisno opravdan popratnim dokumentima jednake dokazne vrijednosti kao ona koju imaju računi za prihvatljive troškove ako su oni nadoknađeni u obliku iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2021/1060 i
se troškovi odnose isključivo na razdoblje potpore projektu (razdoblje provedbe projekta) i
javna bespovratna sredstva nisu doprinijela stjecanju amortizirane imovine i
se trošak amortizacije izračunava u skladu sa relevantnim nacionalnim računovodstvenim pravilima i računovodstvenom politikom korisnika koja pokazuje kako su troškovi amortizacije izračunati i kako se moraju evidentirati mora se čuvati; i
se troškovi amortizacije alociraju proporcionalno korištenju dugotrajne imovine; i
se troškovi amortizacije temelje na izvornom trošku, te ne uključuju dodatne troškove (kao što su trošak dostave i instalacije)
je trošak amortizacije vezan uz pojedinu stavku troška i ne može prelaziti 50 % vrijednosti iste.
3. Troškovi ugovornih istraživanja, znanja i patenata kupljenih ili licenciranih od vanjskih izvora po tržišnim uvjetima koji se koriste isključivo za projekt – mogu iznositi maksimalno 30 % ukupno prihvatljivih troškova aktivnosti istraživanja i razvoja
4. Troškovi savjetodavnih i sličnih usluga koje se upotrebljavaju isključivo za projekt izuzevtroškova službenih pristojbi koje se plaćaju nacionalnim ili nadnacionalnim uredima za zaštitu intelektualnog vlasništva (DZIV, EUIPO, WIPO, i sl.), a koji nisu prihvatljivi za financiranje bespovratnim sredstvima
5. Ostali izdaci nastali isključivo kao posljedica provedbe projekta, a koji uključuju:
troškove materijala, potrošne robe i sličnih proizvoda,
troškove upravljanja projektom i troškove provođenja postupaka nabave, koji su prihvatljivi samo za prijavitelja/korisnika odnosno nositelja SPIN konzorcija, neovisno hoće li predmetne aktivnosti provoditi osoblje zaposleno kod prijavitelja (nositelja SPIN konzorcija) ili će se ugovoriti usluga vanjskog stručnjaka
troškove u svezi s ispunjavanjem uvjeta informiranja i vidljivosti
troškove za provedbu dodatnih aktivnosti kojima se ostvaruje pozitivan utjecaj na horizontalna načela, u skladu s poglavljem 6. ovih Uputa.
Napomena: ova kategorija troškova izračunavat će se na temelju pojednostavnjenog pristupa troškovima u obliku fiksne stope od najviše 20 %, koja se primjenjuje na ukupne prihvatljive troškove projekta istraživanja i razvoja iz točaka od 1. do 4.Prihvatljivi troškovi moraju biti popraćeni jasnim, konkretnim i ažuriranim pisanim dokazima.
6. Neizravni troškovi po fiksnoj stopi do visine od 15 % prihvatljivih izravnih troškova osoblja, sukladno članku 54. b. Uredbe 2021/1060. Neizravni troškovi odnose se na troškove uredskog prostora (najam prostora, režijski troškovi: grijanje/hlađenje, struja, voda, čišćenje, odvoz otpada, telekomunikacije, i sl. te troškove održavanja uredskih prostora za potrebe provedbe Projekta). Korisnik će koristiti pojednostavljenu metodu izračuna neizravnih troškova primjenom fiksne stope, koja iznosi maksimalno 15 % od ukupnih dozvoljenih izravnih troškova osoblja (kategorija troškova: „Troškovi plaća osoblja zaposlenog kod prijavitelja i partnera (istraživača, tehničara i ostalog osoblja) na način utvrđen u točki 1. Neće biti dozvoljeni pojedinačni troškovi potrošnog uredskog materijala i uredske opreme, pojedinačni režijski troškovi (npr. grijanje/hlađenje, struja, voda, odvoz otpada, telekomunikacije, i sl.) te troškovi održavanja uredskih prostora (zakonom propisani periodični pregledi, zamjena istrošenih materijala i elemenata, periodični i izvanredni radovi i popravci).
7. Troškovi izrade studije izvedivostipovezan s drugim aktivnostima industrijskog istraživanja i/ili eksperimentalnog razvoja u okviru istog projektnog prijedloga.
8. PDV na prihvatljive troškove koji plaća Korisnik/Partner i za koji ne može osigurati njegov povrat (potrebno dostaviti izjavu kojom se traži PDV kao prihvatljiv trošak, a iz koje je vidljivo da Korisnik/Partner nema pravo na povrat, po kojoj osnovi te za koje troškove).
5.2.Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija)
Prihvatljive kategorije troškova prijavitelja u okviru potpore za ulaganja u infrastrukturu za testiranje i eksperimentiranje temeljem članka 26a Uredbe o skupnom izuzeću sukladno vrstama i intenzitetima potpora navedenim u točci 1.6. Vrste i intenziteti potpora u svrhu napretka kroz industrijsko istraživanje i eksperimentalni razvoj:
Trošak ulaganja u materijalnu imovinu koja se koristi za aktivnosti Projekta, a sastoji se od postrojenja, novih strojeva i opreme i ostalih potrebnih resursa, te s njima povezanih troškova aktiviranja, transporta i stavljanja u pogon, ako ih u pogon stavlja dobavljač. Troškovi edukacije za rukovanje opremom i troškovi montaže opreme i strojeva također su prihvatljivi ako su prikazani na istom računu s nabavljenom opremom te predstavljaju sastavni dionabave opreme.
5.3.Prihvatljive kategorije troškova za OIŠZ u svojstvu partnera u okviru SPIN konzorcija
VAŽNO: Partneri koji su OIŠZ mogu potraživati troškove plaće svaki zasebno za maksimalno 20 % (zaokruženo na prvi viši cijeli broj) od ukupnog broja zaposlenika (prema satima rada) za godinu koja prethodi godini podnošenja projektnog prijedloga.
1. Troškovi plaća osoblja OIŠZ-a (istraživača, tehničara i dr. stručnog osoblja) koji će raditi na provedbi aktivnosti istraživanja i razvoja izračunavaju se u skladu s čl. 55. stavkom 2. (a) i stavkom 4., Uredbe (EU) br. 2021/1060
Trošak se temelji na standardnim veličinama jediničnog troška, a metodologija izračuna opisana je u Prilogu 05. Metodologija pojednostavljene mogućnosti obračuna troškova plaća. Kod pripreme projektnog prijedloga odnosno proračuna projekta, OIŠZ treba uzeti u obzir projicirane stvarne sate koje će djelatnici utrošiti na provedbu projektnih aktivnosti. Ukupni broj sati prijavljen po osobi za određenu godinu provedbe projekta ne smije prelaziti broj sati upotrijebljen pri izračunu te satnice. Pri izračunu standardne veličine jediničnog troška koristi se bruto 2 plaća koja uključuje bruto 1 plaću i obvezne doprinose na plaću. Naknade i dodaci na plaću (npr. putni trošak, jubilarna nagrada, dar za djecu, regres, božićnica i dr.) nisu prihvatljivi pri izračunu bruto 2 plaće.
Za potrebe provjere prihvatljivosti troškova plaća postojećeg osoblja potrebno je dostaviti sljedeće prateće dokumente ukoliko su primjenjivi u sklopu projektnog prijedloga kojom se dokazuje metodologija izračuna:
oplatne liste za razdoblje od 12 mjeseci koji prethode projektnom prijedlogu, ili kraće ukoliko je primjenjivo prema metodologiji;
ougovor o radu ili Ugovor o radu zaposlenika raspoređenog na isto ili slično radno mjesto
oakt/i o unutarnjem ustrojstvu i organizacijsku shemu institucije s posebno označenim organizacijskim jedinicama i radnim mjestima za obavljanje prihvatljivih aktivnosti, ukoliko partner nema navedeni akt potrebno je dostaviti Odluku o visini plaće.
Troškovi osoblja su troškovi koji proizlaze iz Ugovora o radu/rješenja o rasporedu između poslodavca i zaposlenika.
Troškovi osoblja za sate stvarno odrađene na provedbi projektnih aktivnosti isplaćivat će se temeljem satnice izračunate na gore opisan način. Troškovi osoblja se tokom provedbe projekta dokazuju Izjavom o radu koju potpisuje osoba ovlaštena za zastupanje/čelnik institucije i u kojoj se navodi broj odrađenih radnih sati projektnog tima u izvještajnom razdoblju.
OIŠZ je obvezan čuvati dokumentaciju koja se odnosi na izravne troškove osoblja - dokazi o izdacima (npr. ugovori, odluke, platne liste, evidencije radnog vremena), kako bi osigurao odgovarajući revizijski trag. Osoblje zaposleno na Projektu obvezno je voditi evidenciju radnih sati kako bi se izračunali stvarni sati rada na Projektu.
Iznos jediničnog troška ne može se mijenjati za pojedinu osobu tijekom provedbe projekata.
Napomena: Trošak plaća postojećih zaposlenih osoba u OIŠZ koje se financiraju iz Državnog proračuna i/ili drugih javnih izvora, a koji je izračunat primjenom gore opisane metode, ne može biti financiran bespovratnim sredstvima već će isti biti prihvatljiv isključivo kao sufinanciranje partnera. Trošak plaća novozaposlenih osoba u OIŠZ prihvatljivi su za financiranje bespovratnim sredstvima.
2. Neizravni troškovi po fiksnoj stopi do visine od 15 % prihvatljivih izravnih troškova osoblja, sukladno članku 54. b. Uredbe 2021/1060,
3. Troškovi amortizacije instrumenata i opreme kao što je opisan u točki 5.1. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i partnera koji je poduzetnik.
Napomena: Udio troškova amortizacije instrumenata i opreme OIŠZ-a kao partnera na Projektu može iznositi maksimalno 50 % ukupno prihvatljivih troškova tog partnera.
5.4.Neprihvatljivi troškovi prijavitelja i partnera
-Porez na dodanu vrijednost (PDV) za koji se ima pravo ostvariti odbitak (povrativ PDV)
-Kamate na dug
-Troškovi poduzeća u poteškoćama
-Kupnja rabljene opreme
-Kupnja i najam vozila
-Kupoprodaja zemljišta
-Oprema za redovito poslovanje koja nije vezana uz projekt
-Kupnja ili zakup sitnog inventara
-Savjetodavne usluge povezane s redovitim aktivnostima nevezano za projekt
-Troškovi za savjetodavne usluge nastale izvan prihvatljivog razdoblja
-Troškovi zaposlenika (plaće) koji ne rade na poslovima vezanima uz projekt
-IT, komunikacijska i ostala oprema za redovito poslovanje
-Materijali i potrošna roba koje poduzetnik koristi u redovnom poslovanju nevezano za projekt
-Doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu te neoporezivi primitci radnika, u skladu s propisima Republike Hrvatske
-Kazne, financijske globe, troškovi povezani s predstečajem, stečajem i likvidacijom
-Troškovi sudskih i izvan sudskih sporova
-Gubici zbog fluktuacija valutnih tečaja i provizija na valutni tečaj
-Troškovi za otvaranje, zatvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere, trošak ishođenja kredita ili pozajmice kod financijske institucije, javnobilježnički trošak
-Leasing
-Ulaganje u aerodromsku infrastrukturu
-Doprinosi u naravi u obliku izvršenih radova ili osiguranja robe, usluga, zemljišta i nekretnina za koje nije izvršeno plaćanje u gotovini, potkrijepljeno računima ili dokumentima iste dokazne vrijednosti
-Ulaganje u stambeni sektor
-Proizvodnja, prerada i plasman na tržište duhana i duhanskih proizvoda
-Stavljanje nuklearnih elektrana izvan pogona ili njihova izgradnja
-Trošak jamstva koje izdaje banka ili druga financijska institucija
-Troškovi službenih pristojbi koje se plaćaju nacionalnim ili nadnacionalnim uredima za zaštitu intelektualnog vlasništva (DZIV, EUIPO, WIPO, i sl.) te koje nastaju tijekom podnošenja, ispitivanja, održavanja, usvajanja prava, te po priznanju prava
-Ostali troškovi koji ne spadaju u kategorije navedene u točkama 5.1., 5.2. i 5.3. ovog poglavlja.
Sumirana opća pravila prihvatljivosti troškova (tablični prikaz):
EFRR
Kamata na dug
Neprihvatljivo, s iznimkom u odnosu na bespovratna sredstva dana u obliku subvencija kamatne stope ili subvencija naknada za jamstvo
Kupnja zemljišta u iznosu koji premašuje 10 % ukupnih prihvatljivih troškova za dotičnu operaciju/projekt; za napuštene i nekadašnje industrijske lokacije koje obuhvaćaju zgrade ta se granica povećava na 15 %;
Neprihvatljivo, s iznimkom u odnosu na operacije/projekte povezane s očuvanjem okoliša
Porez na dodanu vrijednost (PDV)
Neprihvatljivo, osim:
- za operacije/projekte čiji je ukupni trošak niži od 5 000 000EUR (uključujući PDV);
- za operacije/projekte čiji ukupni trošak iznosi najmanje 5 000 000 EUR (uključujući PDV) ako se ne može osigurati njegov povrat u okviru nacionalnog zakonodavstva o PDV-u;
- za ulaganja krajnjih primatelja u kontekstu financijskih instrumenata; ako se ta ulaganja podupiru financijskim instrumentima u kombinaciji s programskom potporom u obliku bespovratnih sredstava iz članka 58. stavka 5., PDV nije prihvatljiv za dio troškova ulaganja koji odgovara programskoj potpori u obliku bespovratnih sredstava, osim ako se ne može osigurati povrat PDV za troškove ulaganja u okviru nacionalnog zakonodavstva o PDV-u ili ako je dio troškova ulaganja koji odgovara programskoj potpori u obliku bespovratnih sredstava niži od 5 000 000 EUR (uključujući PDV)
Troškovi nastali zbog premještanja
Neprihvatljivo
Razgradnja ili izgradnja nuklearnih elektrana
Proizvodnja, prerada i stavljanje na tržište duhana i duhanskih proizvoda
Prekomorske zemlje i područja
Neprihvatljivo
Ulaganja radi postizanja smanjenja emisija stakleničkih plinova iz aktivnosti koje su navedene u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ
Neprihvatljivo
Poduzetnici u teškoćama, kako su definirani u članku 2. točki 18. Uredbe (EU) br. 651/2014
Neprihvatljivo, osim ako je to odobreno na temelju de minimis potpore ili privremenih pravila o državnim potporama uspostavljenih radi suočavanja s izvanrednim okolnostima
Doprinosi u naravi u obliku izvršavanja radova ili osiguravanja robe, usluga, zemljišta i nekretnina za koje nije izvršeno plaćanje u gotovini, potkrijepljeno računima ili dokumentima iste dokazne vrijednosti
Prihvatljivo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) javna potpora isplaćena za operaciju/projekt koja uključuje doprinose u naravi po završetku operacije/projekta ne premašuje ukupne prihvatljive troškove, isključujući doprinose u naravi;
(b) vrijednost pripisana doprinosima u naravi ne premašuje općenito prihvaćene troškove na dotičnom tržištu;
(c) vrijednost i isporuka doprinosa u naravi mogu se neovisno procijeniti i provjeriti;
(d) u slučaju osiguravanja zemljišta ili nekretnine može se, za potrebe ugovora o zakupu, izvršiti plaćanje nominalnog godišnjeg iznosa koji ne premašuje jednu jedinicu valute države članica(e) u slučaju doprinosa u naravi u obliku neplaćenog rada vrijednost tog rada određuje se uzimajući u obzir provjereno utrošeno vrijeme i stopu nadoknade za jednaki rad.
Vrijednost zemljišta ili nekretnine iz točke (d) potvrđuje neovisan kvalificiran stručnjak ili propisno ovlašteno službeno tijelo i ona ne premašuje ograničenje iz članka 64. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2021/1060.
Troškovi amortizacije za koje nije izvršeno plaćanje za koje postoje računi
Prihvatljivo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) ako je to dopušteno pravilima o prihvatljivosti programa;
(b) ako je iznos troška propisno opravdan popratnim dokumentima jednake dokazne vrijednosti kao ona koju imaju računi za prihvatljive troškove ako su oni nadoknađeni u obliku iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2021/1060;
(c) troškovi se odnose isključivo na razdoblje potpore operaciji/projektu;
(d) javna bespovratna sredstva nisu doprinijela stjecanju amortizirane imovine.
Trošak amortizacije mora se vezati uz pojedinu stavku troška i ne može prelaziti 50 % vrijednosti iste.
Trošak izračunat primjenom jediničnih troškova ili jednokratnih iznosa ili paušalnih stopa ili kombinacijom ranije navedenih oblika i oblika iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2021/1060
Prihvatljivo u skladu s člancima 53. i 95. Uredbe (EU) 2021/1060
Neizravni troškovi financirani uz primjenu paušalne stope
Prihvatljivo pod uvjetom da ako se za pokrivanje neizravnih troškova uz primjenu paušalne stope financiraju troškovi operacija/projekta, može se temeljiti na jednom od sljedećih uvjeta:
a) najviše 7 % prihvatljivih izravnih troškova, u kojem se slučaju od države članice ne zahtijeva da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope;
(b) paušalnoj stopi od najviše 15 % prihvatljivih izravnih troškova osoblja, u kojem se slučaju od države članice ne zahtijeva da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope;
c) najviše 25 % prihvatljivih izravnih troškova, pod uvjetom da se stopa računa u skladu s člankom 53. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EU) 2021/1060.
Izravni troškovi osoblja u vezi s bespovratnim sredstvima
Izravni troškovi osoblja za operaciju/projekt mogu se izračunati uz primjenu paušalne stope od najviše 20 % izravnih troškova osim izravnih troškova osoblja za tu operaciju/projekt bez zahtjeva da država članica izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope, pod uvjetom da izravni troškovi operacije/projekta ne obuhvaćaju ugovore o javnim radovima ili ugovore o pružanju robe ili usluge čija vrijednost premašuje pragove utvrđene u članku 4. Direktive 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća ili u članku 15. Direktive 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća.
Za potrebe utvrđivanja izravnih troškova osoblja satnica se može izračunati na jedan od sljedećih načina:
(a) dijeljenjem zadnjeg dokumentiranog godišnjeg bruto iznosa troškova za zaposlenike s 1 720 sati za osobe koje rade u punom radnom vremenu ili s odgovarajućim razmjernim brojem sati za osobe koje rade u nepunom radnom vremenu;
(b) dijeljenjem zadnjeg dokumentiranog mjesečnog bruto iznosa troškova za dotične osobe s prosječnim mjesečnim radnim vremenom dotične osobe u skladu s primjenjivim nacionalnim pravilima navedenim u ugovoru o radu ili djelu ili odluci o imenovanju (oba se nazivaju dokument o zaposlenju).
Pri primjeni satnice izračunane u skladu s gore navedenim načinima ukupan broj sati prijavljen po osobi za određenu godinu ili mjesec ne premašuje broj sati upotrijebljen za izračun te satnice.
Ako godišnji bruto iznosi troškova za zaposlenike nisu dostupni, oni se mogu izvesti iz dostupnih zabilježenih bruto iznosa troškova za zaposlenike ili iz dokumenta o zaposlenju, koji se propisno prilagođavaju za razdoblje od 12 mjeseci.
Troškovi osoblja povezani s pojedincima koji rade na zadatku u okviru operacije/projekta na nepuno radno vrijeme mogu se izračunati kao fiksni postotak bruto iznosa troškova za zaposlenike, u skladu s fiksnim postotkom vremena utrošenog na operaciju/projekt po mjesecu, bez obveze za uspostavom zasebnog sustava bilježenja radnog vremena. Poslodavac izdaje dokument za zaposlenike u kojem utvrđuje taj fiksni postotak.
Financiranje prihvatljivih troškova uz primjenu paušalne stope, osim izravnih troškova osoblja u vezi s bespovratnim sredstvima
Paušalna stopa od najviše 40 % prihvatljivih izravnih troškova osoblja može se upotrijebiti kako bi se pokrili preostali prihvatljivi troškovi operacije/projekta. Od države članice ne zahtijeva se da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope. Navedena paušalna stopa ne primjenjuje se na troškove osoblja izračunane na temelju paušalne stope kako je navedeno u članku 55. stavku 1. Uredbe (EU) 2021/1060
Za operacije/projekte koje primaju potporu iz fondova EFRR i FPT, plaće i naknade isplaćene sudionicima smatraju se dodatnim prihvatljivim troškovima koji nisu obuhvaćeni tom paušalnom stopom.
Potpora lokalnom razvoju pod vodstvom lokalne zajednice koja uključuje:
(a) izgradnju kapaciteta i pripremna djelovanja kojima se pruža potpora izradi i budućoj provedbi strategije;
(b) provedbu operacija/projekata, uključujući aktivnosti u području suradnje i njihovu pripremu, odabranih u okviru strategije;
c) upravljanje strategijom, njezino praćenje i evaluaciju te vođenje, uključujući olakšavanje razmjena među dionicima
Prihvatljivo pod uvjetom da država članica u pogledu lokalnog razvoja pod vodstvom zajednice osigurava:
(a) da je on usmjeren na subregionalna područja;
(b) da njime upravljaju lokalne akcijske skupine koje sačinjavaju predstavnici javnih i privatnih lokalnih socioekonomskih interesa, pri čemu nijedna skupina zasebno nema kontrolu nad donošenjem odluka;
(c) da se provodi putem strategija u skladu s člankom 32. Uredbe (EU) 2021/1060;
(d) da se njime pruža potpora umrežavanju, pristupačnosti, inovativnim značajkama u lokalnom kontekstu te, prema potrebi, suradnji s drugim teritorijalnim dionicima.
Trošak koji ispunjava uvjete za potporu iz ESF+
Prihvatljivo za EFRR pod uvjetom da troškovi operacije/projekta ispunjavaju uvjete za potporu iz ESF+ na temelju pravila o prihvatljivosti koja se primjenjuju na taj fond i pod uvjetom da su takvi troškovi potrebni za provedbu.
Financiranje obrtnog kapitala za MSP
Prihvatljivo za EFRR kada je to potrebno kao privremena mjera za pružanje djelotvornog odgovora na javnozdravstvenu krizu, za
odgovor na izvanredne ili neuobičajene okolnosti iz članka 20. Uredbe (EU) 2021/1060
Ulaganja povezana s proizvodnjom, preradom, prijevozom, distribucijom, skladištenjem ili izgaranjem fosilnih goriva
Neprihvatljivo osim u slučaju:
1. zamjene sustava grijanja koji se koriste krutim fosilnim gorivima, odnosno ugljenom, tresetom, lignitom ili naftnim škriljavcem, plinskim sustavima grijanja u svrhu:
- nadogradnje sustava centraliziranoga grijanja i hlađenja do statusa „učinkovitog centraliziranoga grijanja i hlađenja” kako je definirano u članku 2. točki 41. Direktive 2012/27/EU;
- nadogradnje kogeneracijskih postrojenja do statusa „visokoučinkovite kogeneracije” kako je definirana u članku 2. točki 34. Direktive 2012/27/EU;
- ulaganja u kotlove i sustave grijanja na prirodni plin u stambenim objektima i zgradama koji zamjenjuju postrojenja na bazi ugljena, treseta, lignita ili naftnog škriljavca
2. ulaganja u širenje i prenamjenu, pretvorbu ili naknadnu ugradnju mreža za prijenos i distribuciju plina, pod uvjetom da se takvim ulaganjima mreže opremaju za dodavanje u sustav plinova iz obnovljivih izvora i plinova s niskim emisijama ugljika, kao što su vodik, biometan i sintetski plin, i omogućuje zamjena postrojenja koja se koriste krutim fosilnim gorivima
3. ulaganja u:
- čista vozila, kako su definirana u Direktivi 2009/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća , za javne namjene;
- i vozila, zrakoplove i plovila projektirane i izgrađene ili prilagođene kako bi se njima koristila civilna zaštita i vatrogasne službe.
Ulaganja u infrastrukturu zračnih luka
Neprihvatljivo, osim u najudaljenijim regijama ili u postojećim regionalnim zračnim lukama kako su definirane u članku 2. točki 153. Uredbe (EU) br. 651/2014, u bilo kojem od sljedećih slučajeva:
- mjere za ublažavanje učinka na okoliš
ili
- sustavi za zaštitu i sigurnost zračnog prometa te upravljanje njime koji proizlaze iz Istraživanja i razvoja upravljanja zračnim prometom na jedinstvenom europskom nebu
Ulaganja u zbrinjavanje otpada na odlagališta
Neprihvatljivo osim:
- u najudaljenijim regijama, samo u propisno opravdanim slučajevima
ili
- za ulaganja u stavljanje izvan pogona, pretvorbu ili osiguravanje postojećih odlagališta, pod uvjetom da se takvim ulaganjima ne povećavaju njihovi kapaciteti
Ulaganja u povećanje kapaciteta postrojenja za obradu preostalog otpada
Neprihvatljivo osim:
- u najudaljenijim regijama, samo u propisno opravdanim slučajevima;
- za ulaganja u tehnologije za oporabu materijala iz preostalog otpada za potrebe kružnoga gospodarstva
Produktivna ulaganja u poduzeća koja nisu MSP
Prihvatljivo pod sljedećim uvjetima:
(a) ako uključuju suradnju s MSP u istraživačkim i inovacijskim aktivnostima koje se podupiru na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (a) podtočke i.;
(b) ako se njima ponajprije podupiru mjere energetske učinkovitosti i obnovljiva energija na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (b) podtočaka i. i ii.;
(c) kada se provode putem financijskih instrumenata u malim poduzećima srednje tržišne kapitalizacije i poduzećima srednje tržišne kapitalizacije kako su definirana u članku 2. točkama 6. i 7. Uredbe (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća(21)1; ili
(d) kada se provode u malim poduzećima srednje tržišne kapitalizacije u okviru istraživačkih i inovacijskih aktivnosti koje se podupiru na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (a) podtočke i.
Kupnja rabljene opreme
Neprihvatljivo, osim u slučajevima amortizacije.
Kupnja vozila koja se koriste u svrhu upravljanja operacijom/projektom
Neprihvatljivo
Doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu, nadoknade troškova, otpremnine, potpore i nagrade radnicima
Neprihvatljivo, osim ako je riječ o nadoknadi troškova prijevoza na posao i s posla javnim mjesnim/međumjesnim prijevozom, nadoknadi troškova prijevoza i noćenja na službenom putovanju odnosno troškova prijevoza i noćenja tijekom rada na terenu, dnevnicama za službena putovanja u zemlji i inozemstvu, dnevnicama za rad na terenu (terenski dodatak) u zemlji i inozemstvu, korištenju privatnog/službenog automobila u poslovne svrhe, sve do iznosa neoporezivog primitka, u skladu s nacionalnim pravilima o porezu na dohodak, pod uvjetom da su ti troškovi utvrđeni kao prihvatljivi u pozivu na dodjelu bespovratnih sredstava te da su povezani s projektom.
Otpremnine su neprihvatljiv trošak, bez izuzetaka.
Predmetni troškovi izravno su povezani s provedbom projektnih aktivnosti te se utvrđuju, nastaju i plaćaju u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja
Kazne, financijske globe, troškovi povezani s predstečajem, stečajem ili likvidacijom
Neprihvatljivo
Troškovi sudskih i izvansudskih sporova
Neprihvatljivo
Gubici zbog fluktuacija valutnih tečaja i provizija na valutni tečaj
Neprihvatljivo
Troškovi za otvaranje, zatvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere, trošak ishođenja kredita ili pozajmice kod financijske institucije, javnobilježnički trošak
Neprihvatljivo
Leasing
Prihvatljivo samo ako je tako utvrđeno u pozivu na dodjelu bespovratnih sredstava, pri čemu se primjenjuju minimalno sljedeći uvjeti:
- prihvatljivi troškovi ne prelaze tržišnu vrijednost objekta leasinga
- neprihvatljivi su povezani troškovi (troškovi poreza, početni izravni troškovi nabave (transporta, raznih naknada, troškovi koji nastanu tijekom pregovaranja i osiguranja ugovora o leasingu i sl.))
- neprihvatljivi su troškovi amortizacije i troškovi kamata
- prihvatljivi su troškovi koji nastanu u skladu s ugovorom o leasingu, ako su nastali za vrijeme razdoblja provedbe operacije/projekta
- ugovor o leasingu ne može biti sklopljen na razdoblje dulje od krajnjeg datuma prihvatljivosti troškova (31. prosinca 2029.), pri čemu se podrazumijeva da je do navedenog datuma primatelj financijskog leasinga i postao vlasnikom objekta leasinga (podrazumijeva ostvarivanje pokazatelja), u protivnom bespovratna sredstva su podložna povratu
- mora se dokazati da je leasing bio najisplativija metoda za nabavu i uporabu stvari u okviru operacije/projekta koji se sufinancira bespovratnim sredstvima, uzimajući u obzir da je krajnji datum razdoblja prihvatljivosti troškova 31. prosinca 2029., u kojem razdoblju ugovor o leasingu može biti na snazi
- mora se dokazati održivost i svrhu uporabe objekta leasinga nakon provedbe operacije/projekta (u skladu s člankom 65. Uredbe (EU) br. 2021/1060)
- neprihvatljiv je trošak nabave financijskog leasinga
Troškovi povezani s računovodstvenim uslugama i uslugama revizije u okviru operacije/projekta, koju nabavlja korisnik
Neprihvatljivo, osim ako to zahtijeva nadležno tijelo u okviru poziva.
Trošak jamstva koje izdaje banka ili druga financijska institucija
Neprihvatljivo, osim ako nacionalno zakonodavstvo ili zakonodavstvo Unije zahtijeva jamstvo
5.5.Posebno o pravilima nabave:
Tijekom provedbe projekta Prijavitelj/Korisnik i partneri se moraju pridržavati postupaka nabave utvrđenih u dokumentaciji Poziva, Općim uvjetima ugovora i Ugovora.
Korisnik i partneri koji nisu obveznici Zakona o javnoj nabavi primjenjuju Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj nabavi (u daljnjem tekstu: NOJN). Od trenutka objavljivanja ovog Poziva primjenjiva su Pravila za NOJN koja su sastavni dio dokumentacije Poziva.
Partneri, javne OIŠZ su obveznici Zakona o javnoj nabavi te primjenjuju Zakon o javnoj nabavi („Narodne novine“, br. 120/16, 114/22) na postupke nabave u okviru projekta.
6.Horizontalna načela
Promicanje načela
Usklađenost i doprinos horizontalnim načelima osigurava se kroz relevantne kriterije prihvatljivosti i odabira te prihvatljive aktivnosti.
Prijavitelji su obavezni pridržavati se zakonskih odredbi (navedenih u poglavlju 1. Opće informacije ovih Uputa) koji predstavljaju minimalne zahtjeve pri provedbi horizontalnih politika. Poštujući zakonske odredbe projekt je neutralan u pogledu horizontalnih politika, a pripadajući izdaci i aktivnosti neće se smatrati doprinosom horizontalnim politikama već ispunjenjem zakonske obaveze. Ukoliko projektni prijedlog sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi, tada on promiče horizontalna načela. Usklađenost projekta s horizontalnim načelima opisuje se u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.).
Korisnici su dužni uzeti u obzir horizontalna načela. Uredbom (EU) 2021/1060 EP i Vijeća od 24. lipnja 2021. u članku 9. koji se odnosi na horizontalna načela definirana je potreba usklađenosti s Poveljom EU-a o temeljnim pravima te osiguravanje rodne ravnopravnosti, nediskriminacije, integracije osoba s invaliditetom i promicanje održivog razvoja.
Prijavitelji moraju na razini projektnih prijedloga osmisliti aktivnosti za promicanje ovih načela, o čemu je potrebno pružiti informaciju u odgovarajućem dijelu Prijavnog obrasca (Obrazac 01.).
Projekt i projektne aktivnosti mogu doprinijeti nediskriminaciji, rodnoj ravnopravnosti, integraciji osoba s invaliditetom i promicanju temeljnih prava i ciljeva održivog razvoja.
Doprinos će se procjenjivati na temelju kriterija odabira, odnosno vrednovat će se ulaganja/aktivnosti povezane s horizontalnim politikama u sklopu projektnih prijedloga (vidjeti Prilog 3. Postupak odabira projekata, kriterije 5. i 6.),
U popisu prihvatljivih aktivnosti navedene su aktivnosti povezane s horizontalnim politikama koje se smatraju prihvatljivima. Popis nije iscrpan te je moguće uključiti i dodatne aktivnosti koje promiču horizontalna načela.
Neki od primjera za promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom su:
korištenje načela univerzalnog dizajna
radna mjesta osmišljena za osobe s invaliditetom
mjere za osiguravanje ravnoteže poslovnog i obiteljskog života
osiguravanje vidljivosti projekta za ranjive skupine: izrada tekstova jednostavnih za čitanje i razumijevanje za osobe s intelektualnim teškoćama
Doprinos promicanju održivog razvoja
Projekt mora promovirati obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa kroz uvođenje procesa energetskih ušteda, recikliranja, korištenja obnovljivih izvora energije, provođenje zelene javne nabave, itd. Prijavitelji trebaju dokazati kako će voditi računa o ekološkim, društvenim i gospodarskim koristima u postupku nabave, što se može postići primjenom jasnih i provjerljivih ekoloških kriterija za proizvode i usluge u njihovim tehničkim specifikacijama.
Projekt mora ispuniti minimalne uvjete u pogledu energetske učinkovitosti kako bi se smatrao neutralnim, a neki od primjera dodatnih aktivnosti za povećanje učinkovitosti resursa su:
poštivanje uvjeta za ishođenje energetskog certifikata A
provođenje zelene javne nabave
integriranje obnovljivih izvora energije u razvoj operacije/projekta
ugradnja proizvoda kojima se štedi potrošnja vode (sanitarni čvorovi, slavine, glave tuševa)
ugradnja sustava za recikliranje potrošne vode (tzv. siva voda)
plan za odvojeno prikupljanje i skladištenje otpada u poslovnom krugu objekta i sigurno prikupljanje takvih materijala, itd.
Doprinos će se procjenjivati na temelju procjene promiče li projekt načela održivog razvoja te zaštite okoliša iznad minimalne razine načela „ne čini bitnu štetu“ kroz doprinos barem jednom od okolišnih ciljeva EU-a:
- ublažavanje klimatskih promjena (izbjegavanje/smanjenje emisija stakleničkih plinova ili povećanje uklanjanja stakleničkih plinova)
- prilagodba klimatskim promjenama (smanjenje ili sprečavanje negativnog utjecaja na trenutačnu ili očekivanu buduću klimu ili rizika od takvog negativnog utjecaja)
- održivo korištenje i zaštita vodnih i morskih resursa
- prelazak na kružno gospodarstvo (s naglaskom na ponovnu uporabu i recikliranje resursa)
- sprečavanje i kontrola onečišćenja
- zaštita i obnova biološke raznolikosti i ekosustava
Metodologija za određivanje financijskih ispravaka za nepoštivanje horizontalnih načela
U slučaju nepoštivanja, odnosno neusklađenosti s minimalnim zahtjevima u pogledu horizontalnih načela tj. poštivanja zakonodavnih uvjeta (neutralni utjecaj) primjenjuje se stopa korekcije od 100%, odnosno povrat cjelokupnog iznosa isplaćenih bespovratnih sredstva. Primjer: projektom nije osiguran pristupačnost osobama s invaliditetom.
U slučaju nepoštivanja, odnosno neostvarenja doprinosa (potpunog ili djelomičnog) horizontalnim načelima koji je vrednovan tijekom postupka odabira projekta (dodjele bespovratnih sredstava), odnosno na osnovu kojeg je projektni prijedlog dobio (dodatne) bodove, primjenjuje se stopa financijskog ispravka od 5% (u slučaju djelomičnog ostvarenja) odnosno 10% (u slučaju potpunog neostvarenja) od iznosa isplaćenih bespovratnih sredstva.
Vidljivost u okviru projektnog prijedloga
Korisnik osigurava provedbu aktivnosti koje se odnose na vidljivosti, transparentnost i komunikaciju iz članka 46. - 49. Uredbe (EU) 2021/1060, ako su utvrđene u ugovoru. U svakom slučaju, korisnik je odgovoran za provedbu mjera vidljivosti iz članka 50. i Priloga IX. Uredbe (EU) 2021/1060, u skladu s ugovornim odredbama.
7.Podnošenje projektnog prijedloga
7.1.Razdoblje trajanja Poziva
-projektne prijedloge u okviru Poziva potencijalni prijavitelji moći će podnositi najkasnije do isteka 90 dana od dana objave Poziva odnosno do xx yy 2024. u xx sati
-UT zadržava pravo izmjena Poziva tijekom razdoblja trajanja Poziva vodeći računa da predmetne izmjene ne utječu na postupak ocjenjivanja kvalitete projektnog prijedloga
-U slučaju potrebe za obustavljanjem ili zatvaranjem Poziva prije nego što je predviđeno ovim Uputama, na mrežnim stranicama www.strukturnifondovi.hr i u informacijskom sustavu bit će objavljena obavijest
7.2.Broj projektnih prijedloga
Broj projektnih prijedloga koje može podnijeti prijavitelj u okviru Poziva: Prijavitelj u predmetnom Pozivu u postupku odabira projekata kako je opisan u poglavlju 10. Postupak odabira projekata može imati samo jedan projektni prijedlog.
Tijekom roka za predaju projektnih prijedloga prijavitelj kroz informacijski sustav može povući svoj projektni prijedlog te nakon povlačenja može podnijeti novi.
Po ovom Pozivu jednom prijavitelju/partneru (koji je poduzetnik) bespovratna sredstva mogu biti dodijeljena samo jednom. S jednim prijaviteljem po ovom Pozivu može se sklopiti samo jedan Ugovor.
OIŠZ mogu u svojstvu partnera sudjelovati u provedbi više od jednog projekta, vodeći računa o ograničenjima navedenim u točki 5.3. Prihvatljive kategorije troškova za OIŠZ u svojstvu partnera u okviru SPIN konzorcija, te adekvatnom planiranju sveukupnih kapaciteta koji se koriste u provedbi projekata.
Isti troškovi ne smiju biti dvaput financirani iz proračuna Unije i iz nacionalnih javnih izvora, pri čemu se primjenjuje pravilo iz članka 63. stavka 9. Uredbe (EU) 2021/1060.
7.3.Izgled i sadržaj projektnog prijedloga
Projektni prijedlog, odnosno sva dokumentacija zahtijevana ovim Uputama izrađuje se na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Dokumentacija izdana od strane nadležnih tijela drugih država mora biti dostavljena u prijevodu na hrvatski jezik, ovjerenom od strane ovlaštenog sudskog tumača.
Projektni prijedlog se podnosi UT-u, putem informacijskog sustava za Program te sadržava sljedeće dokumente u traženom formatu:
Dokumentacija koja mora sadržavati potpis prijavitelja, dostavlja se kao sken izvornika, ovjerena pečatom i potpisom ovlaštene osobe za zastupanje, ili kao datoteka u .pdf formatu ovjerena elektroničkim potpisom ovlaštene osobe za zastupanje, dostavljena elektroničkim putem te dostupna u izvorniku na zahtjev nadležnog tijela.
Osoba ovlaštena za zastupanje je osoba koja je ovlaštena za zastupanje po zakonu, osoba koja je kao takva navedena u odgovarajućem javnom registru, ili u slučaju ako se ovlaštenje odnosi samo na određenu osobu, ovlaštena osoba je ona kojoj je dano posebno ovlaštenje. Pečat obvezno koriste osobe koje su ga po propisima Republike Hrvatske obvezne koristiti u svom poslovanju i radu.
Obrazac 1. Prijavni obrazac
Obrazac 2. Izjava prijavitelja
Obrazac 3. Izjava partnera
Obrazac 4. Skupna izjava prijavitelja
Obrazac 5. Skupna izjava partnera (koji je poduzetnik)
Obrazac 6. Proračun projekta
Obrazac 7. Izjava o korištenim potporama (Izjava prijavitelja i Izjava partnera)
Obrazac 8. Izjava stvarnog vlasnika (ako je primjenjivo)
Životopisi članova projektnog tima kao dokaz vezan uz projektni tim (ako je primjenjivo)
Dokumenti kojima se dokazuje prihvatljivost prijavitelja/partnera:
Izvod iz sudskog, obrtnog ili drugog odgovarajućeg registra države sjedišta prijavitelja odnosno partnera ili važeći jednakovrijedni dokument koji je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja odnosno partnera, ako prijavitelj/partner nema poslovni nastan u RH u trenutku podnošenja projektnog prijedloga
Izvadak iz Registra stvarnih vlasnika prijavitelja i partnera, odnosno dokaz o stvarnim vlasnicima, ukoliko provjera nije moguća u referentnom registru (ako je primjenjivo)
Za trgovačka društva - godišnje financijsko izvješće (GFI-POD), ili važeći jednakovrijedni dokumenti koje je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja/partnera, za zadnja dva odobrena računovodstvena razdoblja
Za prijavitelje/partnere (ako je primjenjivo) koji vode poslovne knjige i evidencije sukladno Zakonu o porezu na dohodak - DOH za obrtnike koji uključuje Knjigu primitaka i izdataka (Obrazac KPI) i popis dugotrajne imovine (Obrazac DI), ili važeći jednakovrijedni dokumenti koje je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja/partnera, za zadnja dva odobrena računovodstvena razdoblja.
Izjava odgovorne osobe da se najmanje 80% aktivnosti koje obavlja pravni subjekt odnosi na neekonomske aktivnosti, ukoliko je partner OIŠZ koja je na Projektu primatelj ne-državne potpore.
Statut organizacije ili drugi interni akt kao dokaz pravnog statusa istraživačke organizacije prema definiciji organizacije za istraživanje i širenje znanja, sukladno Okviru Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije (2022/C 414/01), ako nije javno dostupan (ako je primjenjivo)
Ispunjene i potpisane Deklaracije Regionalnoga lanca vrijednosti prijavitelja i partnera poduzetnika
Dokazi vezani uz trošak osoblja:
Platne liste
Ugovor o radu
Akt o unutarnjem ustrojstvu i organizacijska shema (OIŠZ), ako nije javno dostupno
Odluka o visini plaće za novozaposlene
Dokaz o rješavanju društvenih izazova na području predmetne regije (ako je primjenjivo)
Dokaz o statusu zaštite intelektualnog vlasništva (ako je primjenjivo)
Dokaz o popisu opreme koja se amortizira - konto kartica (ukoliko je primjenjivo)
Izjava o povrativom PDV-u (ukoliko je primjenjivo)
8.Pitanja i odgovori
Potencijalni prijavitelji imaju pravo postavljati pitanja vezana uz Poziv i to kontinuirano od trenutka objave poziva, a najkasnije 14 dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga. Neće se odgovarati na pitanja koja prejudiciraju zaključak o prihvatljivosti pojedinog prijavitelja/partnera/projekta, odnosno troškova i aktivnosti u okviru konkretne operacije/projekta. Odgovor na pojedino pitanje može u svojoj cjelini i djelomično sadržavati jasne i nedvosmislene reference na odgovor na drugo pitanje.
Odgovori se objavljuju u roku sedam (7) radnih dana od dana zaprimanja pitanja, a svakako najkasnije sedam dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga.
Postavljeno pitanje treba sadržavati jasnu referencu na Poziv.
9.Objava rezultata Poziva
Objava rezultata Poziva: popis projekata koji su odabrani za financiranje u okviru Poziva objavljuje se na internetskoj stranici UT-a, u roku od deset (10) dana od dana potpisivanja Ugovora.
10.Postupak odabira projekata
Prvu fazu postupka dodjele provodi HAMAG-BICRO, a MRRFEU u svojstvu UT-a provodi drugu fazu postupka dodjele.
Postupak dodjele traje 120 dana računajući od dana početka postupka dodjele, s time da u ovaj rok nije uračunato razdoblje mirovanja te razdoblje unutar kojeg prijavitelj može podnijeti prigovor. Odredbe o prigovorima detaljno su navedene u poglavlju 13. ovih Uputa.
Postupak dodjele započinje prvog idućeg dana od dana isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga, a završava utvrđenjem liste projektnih prijedloga koji udovoljavaju kriterijima postupka dodjele i za čije financiranje su raspoloživa financijska sredstva. U odnosu na rezervnu listu projektnih prijedloga koji udovoljavaju kriterijima postupka dodjele, ali za koje nisu raspoloživa sredstva za financiranje u okviru ovog Poziva, postupak dodjele završava utvrđenjem rezervne liste projektnih prijedloga.
U odnosu na pojedini projektni prijedlog postupak dodjele završava donošenjem Odluke o financiranju, pri čemu se rok od 120 dana trajanja postupka dodjele ne odnosi na Odluku o financiranju, već isključivo na utvrđivanje liste projektnih prijedloga prihvatljivih za financiranje.
Postupak dodjele se provodi primjenom Priloga 03. Postupak odabira projekata koji sadrži kontrolnu listu za administrativnu provjeru, kontrolnu listu za provjeru prihvatljivosti prijavitelja, partnera, projekta i aktivnosti, kontrolnu listu za ocjenjivanje kvalitete s kriterijima odabira projektnog prijedloga te kontrolnu listu za provjeru prihvatljivosti troškova. U Prilogu 3. Postupak odabira projekata opisana je metodologija odabira, odnosno ocjenjivanja kvalitete projektnih prijedloga i postupak donošenja Odluke o financiranju.
Provjerama u okviru postupka dodjele utvrđuje se usklađenost projektnog prijedloga s kriterijima koji su utvrđeni u Pozivu, na način kako je to definirano u Pozivu.
Važno: Postupak dodjele provodit će se u skladu sa Pravilom III. Dodjela bespovratnih sredstava, Pravila za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. - 2027.
10.1.Faze postupka odabira
Postupak se sastoji od dvije faze kako slijedi:
Faza 1. Administrativna provjera i provjera prihvatljivosti, ocjena kvalitete i provjera prihvatljivosti troškova te
Faza 2. Donošenje Odluke o financiranju
U okviru faze 1. - Administrativna provjera i provjera prihvatljivosti, ocjena kvalitete i provjera prihvatljivosti troškova provode se aktivnosti provjera u odnosu na administrativne zahtjeve, zatim u odnosu na uvjete prihvatljivost prijavitelja, partnera, projekta i aktivnosti, potom se ocjenjuje kvaliteta projektnog prijedloga te provjerava prihvatljivost troškova. Procjena usklađenosti projektnog prijedloga s kriterijima Poziva vrši se na način i u obliku navedenom u Prilogu 03. Postupak odabira projekata.
Administrativna provjera i provjera prihvatljivosti
Tijekom aktivnosti administrativne provjere i provjere prihvatljivosti provjerava se ispunjava li projektni prijedlog kriterije navedene u Prilogu 03. Postupak odabira projekata, u tablicama Kontrolne liste za administrativnu provjeru, Kontrolne liste za provjeru prihvatljivosti prijavitelja, Kontrolne liste za provjeru prihvatljivosti partnera te Kontrolne liste za provjeru prihvatljivosti projekta i aktivnosti. Cilj predmetne provjere jest provjeriti usklađenost projektnih prijedloga sa zahtjevima i kriterijima prihvatljivosti definiranima u Pozivu, na način kako je to definirano u Pozivu, kako bi mogli prijeći u daljnje faze postupka dodjele.
Da bi bio upućen u postupak ocjene kvalitete, projektni prijedlog mora udovoljiti svim administrativnim kriterijima i kriterijima prihvatljivosti prijavitelja, partnera, projekta i aktivnosti.
Ako projektni prijedlog nije udovoljio nekim od pretpostavki unutar faze (primjerice utvrđeno je da prijavitelj nije prihvatljiv prema uvjetima Poziva), ne provode se ostale aktivnosti unutar faze kao, primjerice, provjera prihvatljivosti projekta, već se projektni prijedlog isključuje iz postupka dodjele.
Ocjenjivanje kvalitete
U okviru ove aktivnosti izvršit će se ocjenjivanje kvalitete projektnih prijedloga prema kriterijima odabira i na temelju metodologije kako je utvrđeno u Prilogu 03. Postupak odabira projekata.
Kriteriji za odabir operacija i pripadajuća metodologija u okviru Integriranog teritorijalnog programa 2021. – 2027., Prioriteta 1. - Industrijska tranzicija hrvatskih regija, Specifičnog cilja 1.i - Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te primjena naprednih tehnologija usvojeni su na 2. sjednici Odbora za praćenje održanoj 17. travnja 2023. godine.
Kriteriji temeljem kojih će se ocjenjivati kvaliteta svakog projektnog prijedloga povezani su s određivanjem vrijednosti za novac koju projekt nudi, financijske održivosti projekta, sposobnosti prijavitelja da provede projekt, kvalitete izrade projektnog prijedloga i izvedivosti projekta, doprinosa horizontalnim pitanjima (jednake mogućnosti, socijalna uključenost i održivi razvoj), učinkovitosti suradnje prijavitelja s partnerima, razine inovativnosti projekta te doprinosa projekta rješavanju društvenih izazova.
Projektni prijedlog mora ostvariti propisani minimalni broj bodova po pojedinom kriteriju odabira i minimalni ukupni broj bodova kako bi bio upućen u sljedeću fazu postupka dodjele. Projektni prijedlozi koji ne ostvare minimalni broj bodova po pojedinom kriteriju i ukupni minimalni broj bodova neće biti dalje razmatrani i bit će isključeni iz postupka dodjele.
R. br.
Kriterij odabira
Mogući broj bodova
Minimalni broj bodova
1.
Vrijednost za novac koju projekt nudi
30
16
2.
Financijska održivost projekta
8
5
3.
Provedbeni kapaciteti
10
7
4.
Dizajn i zrelost projekta
19
10
5.
Promicanje jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti
5
2
6.
Promicanje održivog razvoja
5
2
7.
Opseg i snaga partnerstva
10
6
8.
Inovativnost
6
3
9.
Doprinos projektnog prijedloga rješavanju specifičnih razvojnih problema na određenom području
7
3
UKUPNO
100
70
Metodologija odabira:
1. Kriterij odabira Vrijednost za novac procjenjivat će se na temelju procjene značaja rezultata istraživačko-razvojnih aktivnosti za regionalno/nacionalno/globalno gospodarstvo, odnosno broja razvijenih integriranih (cjelovitih) finalnih proizvoda ili usluga, inovacijskog potencijala rezultata projektnih aktivnosti, procjene povećanja prihoda i povećanja broja zaposlenih, očekivanog broja prijava intelektualnog vlasništva te procijenjenog broja objavljenih publikacija do završetka provedbe projekta.
2. Kriterij odabira Financijska održivost projekta procjenjivat će se na temelju procjene strategije financiranja post-projektnih aktivnosti, ekonomskog tijeka nakon završetka provedbe projekta, predviđenog plana komercijalizacije rezultata projekta i predviđenog učinka komercijalizacije razvijenog proizvoda/usluge.
3. Kriterij odabira Provedbeni kapaciteti prijavitelja i partnera procjenjivat će se na temelju definirane strukture i kompetencija predloženih članova projektnog tima, financijskih resursa osiguranih za provedbu projekta, iskustva prijavitelja i partnera stečenog u provedbi istraživačko-razvojnih projekata usporedive vrste, opsega i financijske vrijednosti te tehnoloških kapaciteta osiguranih za provedbu istraživačkih aktivnosti projekta.
4. Kriterij odabira Dizajn i zrelost projekta procjenjivat će se na temelju stupnja povezanosti i usklađenosti definiranog cilja, svrhe i očekivanih rezultata projekta, razine usklađenosti projektnih aktivnosti, njihovog predviđenog trajanja i planiranih troškova provedbe, procjene relevantnih unutarnjih i vanjskih rizika i planiranog načina upravljanja identificiranim rizicima, procijenjene relevantnosti rezultata projekta, odnosno finalnog proizvoda/usluge nastalog kao rezultat projektnih aktivnosti te na temelju realno definiranog trajanja svih faza istraživačko-razvojnih aktivnosti.
5. Kriterij odabira Promicanje jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti procjenjivat će se na temelju dodatnog doprinosa planiranih specifičnih projektnih aktivnosti promicanju horizontalnih načela, socijalnom uključivanju i jednakim mogućnostima povrh zakonom propisanog minimuma.
6. Kriterij odabira Promicanje održivog razvoja procjenjivat će se na temelju dodatnog doprinosa planiranih specifičnih projektnih aktivnosti promicanju ciljeva održivog razvoja i zaštiti okoliša iznad minimalne razine načela „ne čini bitnu štetu“ kroz doprinos barem jednom od okolišnih ciljeva EU-a.
7. Kriterij odabira Opseg i snaga partnerstva procjenjivat će se na temelju broja partnera poduzetnika koji sudjeluju u projektu sa svojim financijskim, tehničkim i ljudskim kapacitetima, broja partnera OIŠZ uključenih u provedbu projekta te na temelju uključenosti partnera – OIŠZ koji imaju sjedište u regiji u kojoj se projekt provodi.
8. Kriterij odabira Inovativnost procjenjivat će se na temelju razine novosti inovativnog proizvoda, odnosno usluge spremnih za komercijalizaciju, nastalih kao rezultat projektnih aktivnosti, a u odnosu na postojeća rješenja.
9. Kriterij odabira Doprinos projektnog prijedloga rješavanju specifičnih razvojnih problema na određenom području procjenjivat će se na temelju doprinosa rješavanju specifičnog društvenog izazova na području provedbe projekta i predviđenih testiranja inovativnih rješenja koja doprinose rješavanju društvenih izazova na području provedbe projekta, a koja će se provoditi u suradnji s javnim tijelima na nacionalnoj ili lokalnoj, odnosno regionalnoj razini.
Provjera prihvatljivosti troškova
Cilj provjere prihvatljivosti troškova je provjeriti usklađenost troškova projektnih prijedloga s kriterijima prihvatljivosti troškova utvrđenima u poglavlju 5. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta ovih Uputa uz primjenu Priloga 03. Postupak odabira projekata – Kontrolne liste za provjeru prihvatljivosti troškova. Tijekom provjere prihvatljivosti troškova provjerava se i osigurava da su ispunjeni uvjeti za financiranje pojedinog projektnog prijedloga te se određuje najviši iznos prihvatljivih troškova koji će biti uključen u prijedlog za donošenje Odluke o financiranju.
Prilikom provjere prihvatljivosti troškova, ako je to potrebno radi osiguravanja da se provede odgovarajući postupak, prethodno će se od prijavitelja zatražiti dodatne informacije, podatci i/ili dokumentacija. Ako prijavitelj ne dostavi zatraženo ili ne dostavi u za to ostavljenom roku, ili pak ne osigura biti ili odbija biti na raspolaganju za komunikaciju u navedenom pogledu, troškovi se smatraju neprihvatljivima i uklanjaju iz proračuna projektnog prijedloga. Ako je to opravdano, i uz obvezu osiguravanja načela jednakog postupanja prema svim prijaviteljima, s prijaviteljem se mogu raspraviti pojedine stavke proračuna (predložene iznose uz pojedinu stavku kao i opravdanost pojedinih stavki proračuna, a posebice ako je potrebno potkrijepiti ili pojasniti okolnosti kojima se opravdava potreba i financijska vrijednost pojedine stavke, ostavljajući mu za navedeno primjereni rok (prema okolnostima slučaja)). Ako prijavitelj ne dostavi zatraženo ili ne dostavi u za to ostavljenom roku, ili pak ne osigura biti ili odbija biti na raspolaganju za komunikaciju u navedenom pogledu, troškovi se smatraju neprihvatljivima i uklanjaju iz proračuna projektnog prijedloga.
Ispravci proračuna poduzimaju se u opsegu u kojemu se ne utječe na rezultate prethodnih faza dodjele, odnosno ne mijenjaju se aktivnosti za koje je tijekom provjere prihvatljivosti projekta i aktivnosti te ocjene kvalitete utvrđeno da su prihvatljive, kao ni opseg i ciljevi predloženog projektnog prijedloga. Nadalje, ispravci proračuna ne mogu dovesti do povećanja iznosa sredstava koji se dodjeljuju prijavitelju u odnosu na ono što je prijavitelj zatražio podnesenim projektnim prijedlogom.
Formiranje rang-liste
Nakon što svi projektni prijedlozi budu ocijenjeni izrađuje se popis projektnih prijedloga - rang lista (prioritetna), koja uključuje i rezervnu listu. Projektni prijedlozi su na rang listi poredani ovisno o rezultatu provedenog ocjenjivanja.
U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga imaju isti broj bodova, na rang listi prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je ostvario veći broj bodova po kriteriju 1. „Vrijednost za novac koju projekt nudi“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek imaju isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je ostvario veći broj bodova po kriteriju 4. „Dizajn i zrelost projekta“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek imaju isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je ostvario veći broj bodova po kriteriju 3. „Provedbeni kapaciteti“ . U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga i dalje ima isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je dobio više bodova po kriteriju 7. „Opseg i snaga partnerstva“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek imaju isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je dobio više bodova po kriteriju 2. „Financijska održivost projekta“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek ima isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je dobio više bodova po kriteriju 8. „Inovativnost“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek ima isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je dobio više bodova po kriteriju 9. „Doprinos projektnog prijedloga rješavanju specifičnih razvojnih problema na određenom području“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek ima isti broj bodova, prednost na rang listi dat će se projektnim prijedlozima za koji je zatražen niži iznos bespovratnih sredstava.
Prijavitelj se o rezultatima postupka dodjele obavještava odlukom o statusu projektnog prijedloga.
Po završetku prve faze postupka dodjele HAMAG - BICRO dostavlja prijaviteljima Odluku o statusu projektnog prijedloga čime ih obavještava da je:
-projektni prijedlog odabran za financiranje, ako je riječ o uspješnom prijavitelju
-projektni prijedlog isključen iz daljnjeg postupka dodjele, uz pripadajuće obrazloženje, ako je riječ o neuspješnom prijavitelju
-projektni prijedlog uvršten na rezervnu rang listu, ako je riječ o uspješnom prijavitelju u odnosu na kojeg su ispunjeni uvjeti ulaska na rezervnu rang-listu
Odluka o statusu projektnog prijedloga sadržava
-uputu o pravnom lijeku
-navod da će se obustaviti, odnosno da je moguće obustaviti postupak donošenja odluke o financiranju ako se utvrdi postojanje okolnosti koje utječu, odnosno koje bi mogle utjecati na donošenje odluke o financiranju ili ispravnost postupka dodjele
-navod da se u slučaju gore opisanih situacija donosi odluka o obustavljanju donošenja odluke o financiranju i ukidanju odluke o statusu projektnog prijedloga koja treba biti obrazložena i sadržavati uputu o pravnom lijeku
Faza 2. Donošenje Odluke o financiranju
Ako je projektni prijedlog udovoljio svim pretpostavkama Poziva donosi se Odluka o financiranju te se sklapa Ugovor. U svrhu donošenja Odluke o financiranju UT uzima u obzir redoslijed projektnih prijedloga na prioritetnoj rang listi. U slučaju da raspoloživa sredstva ne budu dovoljna za financiranje cijelog projekta, prijavitelju može biti ponuđena mogućnost da poveća vlastiti udio u sufinanciranju projekta kako bi se premostio taj manjak. Ako je prijavitelj to u mogućnosti, UT donosi Odluku o financiranju. U slučaju da prijavitelj ne osigura, odnosno nije u mogućnosti osigurati dodatna vlastita sredstva za sufinanciranje, Odluka o financiranju neće biti donesena te će nadležno tijelo kontaktirati sljedećeg prijavitelja s rang-liste.
Prijavitelju nije dozvoljena izmjena projektnih aktivnosti kako bi se projektni prijedlog uklopio u raspoloživo financiranje.
Isti se pristup u postupku dodjele primjenjuje i na projektne prijedloge s rezervne rang liste ako i kada sredstava za dodjelu postanu raspoloživa.
Odluka o financiranju ne može biti donesena prije isteka roka mirovanja ili prije dostavljene Izjave o odricanju od prava na prigovor potpisane od strane prijavitelja. Rok mirovanja definiran je u poglavlju 13. Prigovori ovih Uputa.
Odluka o financiranju ne može biti donesena za prijavitelja koji nije ispunio obveze plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje.
Odluka o financiranju ne može biti donesena prije nego što UT izvrši provjeru potencijalnog dvostrukog financiranja za sve projekte s prioritetne rang liste.
Prije donošenja Odluke o financiranju UT će provesti i ostale potrebne provjere kako bi utvrdio je li došlo do promjena ili okolnosti koje utječu na pravilnost postupka dodjele i donošenje odluke o financiranju. U tu svrhu prijavitelj će na zahtjev UT-a dostaviti:
-Izjavu o korištenim potporama
-Potvrdu Porezne uprave da je prijavitelj ispunio obveze plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje (ili važeći jednakovrijedni dokument koji je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja), ne stariju od dana dostave obavijesti o rezultatima Faze 1. postupka dodjele.
Odluka o financiranju sadržava sljedeće podatke:
-naziv programa iz kojeg se financira projekt i cilja programa koji se provodi putem projekta
-ime / naziv, adresu iOIBprijavitelja i partnera
-naziv ireferentni broj projekta
-najvišiiznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti ugovorom
-iznos prihvatljivih troškova projekta
-tehničkepodatke oklasifikacijama Državne riznicei kodovimaraspoloživih bespovratnih sredstava za dodjelu te, po potrebi, druge elemente koji se odnose na financiranje
-odredbu da se odlukom o financiranju ne stječe zakonsko pravo na potporu, odnosno da se zakonsko pravo na potporu stječe preuzimanjem prava i obveza iz ugovora, na način i na dan kako je u ugovoru utvrđeno
-odredbu da će se radi izvršenja odluke o financiranju s prijaviteljem sklopiti ugovor
-rok za sklapanje ugovora
-druge elemente koji se odnose na financiranje (primjerice, u odnosu na državne potpore)
-pridržaj ukidanja Odluke o financiranju uslijed nastanka okolnosti ili saznanja za okolnosti koje navedeno opravdaju
-uputu o pravnom lijeku
-napomenu da je najviši iznos bespovratnih sredstava koji se utvrđuje u odluci o financiranju najviši iznos koji se može iskoristiti u provedbi projekta te ne predstavlja bezuvjetno pravo dok stvarno iskorišteni iznos u provedbi projekta ovisi o načinu i rezultatima provedbe projekta sukladno uvjetima ugovora i pravilima koje na temelju propisa kojim se uspostavlja institucionalni okvir za korištenje fondova Europske unije u okviru podijeljenog upravljanja počevši od financijskog razdoblja 2021. - 2027. koje donosi čelnik UT
-po potrebi i drugeuvjete i podatke.
UT obavještava prijavitelja da je njegov projektni prijedlog odabran za financiranje obaviješću koja sadržava Odluku o financiranju.
Ako se nakon donošenja odluke o financiranju utvrdi da projektni prijedlog u odnosu na koji je donesena odluka o financiranju ne udovoljava svim uvjetima postupka dodjele, UT će u svako doba ukidanjem staviti izvan snage odluku o financiranju. Na akt kojim se odluka o financiranju ukida prijavitelj ima pravo izjaviti pravni lijek, sukladno odredbama poglavlja 13. Prigovori ovih Uputa.
10.2.Pojašnjenja tijekom postupka dodjele
Postupak pojašnjavanja tijekom postupka dodjele provodi se uvažavajući načelo jednakog postupanja i razmjernosti. Postupak pojašnjavanja ne bi se trebao provoditi ako zahtijevane aktivnosti nisu razmjerne cilju koji se nastoji postići. HAMAG-BICRO ima pravo isključiti projektni prijedlog iz postupka dodjele ako potrebni dokumenti/podaci nedostaju, ako nisu potpuni, ili ako na zahtjev nije dostavljeno pojašnjenje unutar zadanog roka.
Navedeno podrazumijeva da niti jedan prijavitelj ne može kroz postupak pojašnjavanja ostvariti prednost na bilo koji način te se isti postupak pojašnjavanja mora na jednak način primijeniti prema svim prijaviteljima.
Postupak pojašnjavanja provodi se u bilo kojoj fazi tijekom postupka dodjele ako u projektnom prijedlogu dostavljeni podaci nisu jasni ili je uočena neusklađenost u dostavljenim podacima, posebno ako se ona može pripisati nenamjernoj grešci prijavitelja. U tim slučajevima UT i HAMAG-BICRO od prijavitelja mogu zatražiti pojašnjenja ako iz navedenih razloga nije moguće objektivno provesti postupak dodjele ili kada bi činjenica da se ne provodi postupak pojašnjavanja dovela do nerazmjernog i nepravičnog postupanja sustava upravljanja i kontrole.
UT i HAMAG-BICRO imaju pravo isključiti projektni prijedlog iz postupka dodjele ako potrebni dokumenti/podaci nedostaju, ako nisu potpuni ili ako na zahtjev nije dostavljeno pojašnjenje unutar zadanog roka.
Svaki prijavitelj odgovoran je za pripremanje projektnog prijedloga u skladu s uvjetima Poziva te se pojašnjavanje ne odnosi na to da nadležno tijelo priprema ili usklađuje umjesto prijavitelja pojedine dijelove projektnog prijedloga niti se postupak pojašnjavanja provodi ako aktivnosti nisu razmjerne cilju koji se nastoji postići, a manjkavost projektnog prijedloga (nedostatak potrebnih dokumenata / podataka kao i njihova nepotpunost ili netočnost) takva je da nije razmjerno provoditi postupak pojašnjavanja.
Zahtjevi za pojašnjenjem Prijavitelju će biti dostavljeni te je na njih obavezan odgovoriti putem informacijskog sustava.
Prijavitelju nije dozvoljeno dostavljati ispravke ili dopune projektne dokumentacije na vlastitu inicijativu nakon podnošenja projektnog prijedloga.
11.Povlačenje projektnog prijedloga
Prijavitelj može povući svoj projektni prijedlog iz postupka dodjele do trenutka potpisivanja ugovora putem informacijskog sustava. Povlačenje projektnog prijedloga smatra se završetkom postupka dodjele, bez potrebe donošenja posebnog akta. Nakon povlačenja jednog projektnog prijedloga, prijavitelj može podnijeti novi projektni prijedlog unutar roka za podnošenje projektnih prijedloga predviđenog ovim Pozivom.
12.Sklapanje ugovora
Prethodno sklapanju Ugovora, u skladu sa zahtjevom UT-a, prijavitelj je obvezan dostaviti:
1. Izjavu kojom potvrđuje da u odnosu na podatke dostavljene u projektnom prijedlogu:
-nisu nastupile okolnosti koje utječu ili mogu utjecati na ispravnost postupka dodjele ili samu dodjelu bespovratnih sredstava i
-da su provedbeni kapaciteti korisnika nepromijenjeni
2. Dokaze o zatvorenoj financijskoj konstrukciji kako slijedi:
Načini zatvaranja financijske konstrukcije:
Financiranje kreditom banke: Ako se udio privatnog sufinanciranja prijavitelja podmiruje kreditom banke Prijavitelj prije potpisivanja Ugovora mora UT-u dostaviti Ugovor o kreditu minimalno na iznos ukupne vrijednosti Projekta umanjene za iznos traženih bespovratnih sredstava i iznos povrativog PDV-a.
Financiranje vlastitim sredstvima: Ako se udio privatnog sufinanciranja prijavitelja podmiruje iz vlastitih izvora, prijavitelj kao preduvjet za potpis Ugovora, a nakon donošenja Odluke o financiranju, je obvezan dostaviti dokaz (izvod) da je na posebnom računu osigurao sredstva u iznosu od minimalno 15 % ukupne vrijednosti Projekta.
Kombinirano financiranje: Ako se udio privatnog sufinanciranja prijavitelja podmiruje kombinirano, i kreditom banke i vlastitim sredstvima, prijavitelj kao preduvjet za potpis Ugovora, mora UT-u dostaviti Ugovor o kreditu i dostaviti dokaz (izvod) da je na posebnom računu osigurao sredstva u iznosu od minimalno 15 % preostale vrijednosti Projekta (razlike ukupne vrijednosti Projekta umanjene za bespovratna sredstva i iznos kredita). O omjerima sredstava iz kredita i vlastitih sredstava prijavitelj može samostalno odlučiti vodeći računa da njihov zbroj odgovara zatvorenoj financijskoj konstrukciji.
Prijavitelj je obvezan bez odgađanja, po pozivu UT-a i u roku koji UT odredi sklopiti ugovor. Ugovor potpisuju UT, prijavitelj (korisnik) te HAMAG-BICRO, kao PTPO. Prijavitelju se dostavljajutri potpisana primjerka koje potpisuje te nakon potpisivanja dostavlja jedan primjerak PTPO, jedan primjerak UT, a jedan primjerak zadržava za sebe. Ako prijavitelj ne postupi na opisani način, odnosno u zadanom roku, smatra se da je od sklapanja ugovora odustao. Ako je prijavitelj zaprimio izvornike ugovora na potpis te je od sklapanja ugovora odustao, obvezan je iste vratiti PTPO bez odgađanja.
Ugovor se neće sklopiti ako su nastale ili su utvrđene sljedeće okolnosti:
-prijavitelj je odustao od sklapanja ugovora
-prijavitelj na zahtjev UT-a nije dostavio Izjavu kojom potvrđuje da u odnosu na podatke dostavljene u projektnom prijedlogu nisu nastupile takve okolnosti koje utječu ili mogu utjecati na ispravnost postupka dodjele ili samu dodjelu bespovratnih sredstava te kojom potvrđuje da su provedbeni kapaciteti ostali nepromijenjeni
-prijavitelj na zahtjev UT-a nije dostavio dokaz o zatvaranju financijske konstrukcije na način opisan u ovom poglavlju
-nakon donošenja Odluke o financiranju nastala je situacija zbog koje prijavitelj i/ili partner i/ili projekt i/ili projektne aktivnosti više nisu prihvatljivi jer nisu ispunjeni uvjeti prihvatljivosti
-pojašnjenja, prilagodbe ili korekcije unesene u opis projekta su takvog obujma da je dovedena u pitanje Odluka o financiranju, odnosno u suprotnosti su s načelom jednakog postupanja prema svim prijaviteljima
-izmjene unesene u projektni prijedlog tijekom procesa pojašnjenja su takvog obujma da dovode do povećanja iznosa bespovratnih sredstava i/ili postotka sufinanciranja (koji se određuje na 7 (sedam) decimala) utvrđenih Odlukom o financiranju
-Prijavitelj je na vlastitu inicijativu dostavio, odnosno unio ispravke ili dopune projektne dokumentacije nakon podnošenja projektnog prijedloga
-zbog promjena u članstvu SPIN konzorcija nastalih nakon donošenja Odluke o financiranju SPIN konzorcij više ne udovoljava minimalnim uvjetima koji se odnose na broj i veličinu poduzeća - članova SPIN konzorcija kako je opisano u točci 2.2. Dozvoljenost partnerstva, poglavlju 2. Prihvatljivost prijavitelja i partnera i kriteriji isključenja
-i/ili svaka druga okolnost koja je naknadno nastala ili je njeno postojanje naknadno utvrđeno, a protivna je pravilima ovog Poziva te posljedično onemogućuje sklapanje ugovora.
13.Prigovori
Prigovor u postupku odabira projekata izjavljuje se u skladu sa sljedećim pravilima:
Prijavitelj može na odluku o statusu projektnog prijedloga izjaviti prigovor čelniku UT, odnosno ministru regionalnoga razvoja i fondova Europske unije:
1. ako smatra da je tijekom postupka odabira projekata (postupka dodjele bespovratnih sredstava – u tekstu se rabi termin postupak odabira projekata) postupanjem ili propuštanjem postupanja nadležnog tijela njegov projektni prijedlog neosnovano isključen iz postupka odabira projekata
2. u slučaju kada njegov projektni prijedlog nije isključen iz postupka odabira projekata, ako smatra da nadležno tijelo tijekom tog postupka nije postupilo u skladu s pravilima poziva.
U prigovoru se ne mogu iznositi nove činjenice i novi dokazi u odnosu na postupak odabira projekata.
Prigovor se može izjaviti u roku 15 dana od dana primitka odluke o statusu projektnog prijedloga. Izvan navedenog roka nije dozvoljeno samoinicijativno dostavljati nadopune prigovora.
Prigovor na pojedinu odluku o statusu projektnog prijedloga ne odgađa postupanje nadležnih tijela po Pozivu te na dodjeljivanje sredstava u okviru Poziva.
Prijavitelj se može odreći prava na prigovor u pisanom obliku od dana primitka odluke o statusu projektnog prijedloga do dana isteka roka za izjavljivanje prigovora.
Prijavitelj može odustati od prigovora sve do otpreme rješenja o prigovoru.
Kad prijavitelj odustane od izjavljenog prigovora, postupak u povodu prigovora obustavit će se rješenjem.
Odricanje ili odustanak od prigovora ne mogu se opozvati.
Rješenje o prigovoru donosi čelnik Upravljačkog tijela, odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije u roku 30 dana od dana zaprimanja prigovora, na temelju prijedloga neovisnog kolegijalnog tijela.
O izjavljenom prigovoru rješava neovisno kolegijalno tijelo – Komisija za razmatranje prigovora. Kolegijalno tijelo odlučuje uz prisutnost tri člana i većinom glasova. Kolegijalno tijelo je neovisno u svom radu te predlaže odluku o izjavljenom prigovoru čelniku tijela.
Iznimno, u slučaju kada je Upravljačko tijelo ujedno i korisnik okviru Programa, o izjavljenom prigovoru rješava službena osoba (u nastavku teksta se za kolegijalno tijelo, odnosno službenu osobu rabi termin Upravljačko tijelo).
Čelnik tijela može donijeti dodatna pravila kojima se uređuje sastav, način rada i postupanje neovisnog kolegijalnog tijela, koja su sastavni dio Poziva.
Upravljačko tijelo ispitat će je li prigovor dopušten, pravodoban i izjavljen od ovlaštene osobe.
Ako prigovor nije dopušten ili pravodoban ili izjavljen od ovlaštene osobe, odbacit će se rješenjem.
Kad Upravljačko tijelo utvrdi da je prigovor dopušten, pravodoban i izjavljen od ovlaštene osobe, navodi prigovora razmotrit će se te će se ispitati odluka o statusu projektnog prijedloga koja se prigovorom pobija.
O osnovanosti prigovora rješava se na temelju činjenica utvrđenih u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga.
Kada Upravljačko tijelo ocijeni da je prigovor osnovan jer u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga činjenice nisu u potpunosti utvrđene ili su pogrešno utvrđene ili je nadležno tijelo pogrešno primijenilo odredbe poziva ili drugih propisa, rješenjem će se usvojiti prigovor i poništiti pobijana odluka o statusu projektnog prijedloga te će naložiti nadležnom tijelu da ponovno razmotri projektni prijedlog i odluči o njegovom statusu, obrazlažući u kojem dijelu i zbog kojih razloga je postupak potrebno upotpuniti odnosno o kojim je odredbama poziva ili drugih propisa potrebno voditi računa (rješavajući o prigovoru na odluku o statusu projektnog prijedloga).
U rješenju kojim se usvaja prigovor i poništava odluka o statusu projektnog prijedloga, umjesto naloga nadležnom tijelu za provođenjem ponovljenog postupka, ili ako je nadležno tijelo Upravljačko tijelo, može se, odnosno utvrdit će se da će odluku o statusu projektnog prijedloga donijeti Upravljačko tijelo.
Kada se ocijeni da su u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga činjenice potpuno i pravilo utvrđene te da je nadležno tijelo pravilno primijenilo odredbe poziva ili drugih pravila, rješenjem će se odbiti prigovor kao neosnovan.
Protiv rješenja čelnika Upravljačkog tijela o izjavljenom prigovoru može se pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
Član neovisnog kolegijalnog tijela, odnosno službena osoba se izuzimaju iz postupka rješavanja o izjavljenom prigovoru ako su:
-s prijaviteljem, partnerom ili korisnikom (podnositeljem prigovora) ili osobom ovlaštenom za zastupanje prijavitelja ili korisnika u bliskom osobnom odnosu i to srodnik po krvi u uspravnoj liniji, u pobočnoj liniji do četvrtog stupnja zaključno, bračni drug ili srodnik po tazbini do drugog stupnja zaključno, i po prestanku braka
-prijavitelj, partner ili korisnik, suovlaštenik, suobveznik, ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja ili korisnika
-s prijaviteljem, partnerom, korisnikom ili osobom ovlaštenom za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika u odnosu skrbnika, posvojenika ili posvojitelja.
Prigovor se može predati neposredno u pisanom obliku, poslati poštom ili dostaviti u obliku elektroničke isprave izrađene sukladno zakonu. Datum predaje neposredno u pisanom obliku u prijamni ured Upravljačkog tijela i datum predaje pošti preporučeno smatra se datumom predaje Upravljačkom tijelu. Ako se prigovor podnosi putem pošte nepreporučeno, datum predaje prigovora smatra se datum zaprimanja u Upravljačkom tijelu. U slučaju dostavljanja u obliku elektroničke isprave izrađene sukladno zakonu datumom zaprimanja prigovora smatra se trenutak kada je ista zabilježena na poslužitelju za primanje elektroničkih poruka.
Prigovor mora biti razumljiv i sadržavati sve što je potrebno da bi se po njemu moglo postupiti, osobito naziv tijela kojem se upućuje, naznaku odluke na koju se izjavljuje naziv / ime i prezime, OIB te adresu prijavitelja, ime i prezime te adresu osobe po zakonu ili punomoći ovlaštene za zastupanje, OIB, naziv i referentni broj poziva, razloge izjavljivanja prigovora, potpis prijavitelja, ili osobe po zakonu ili punomoći ovlaštene za njihovo zastupanje. Prigovoru mora biti priložena punomoć kao ovlast za zastupanje i dokumentacija kojom se dokazuju navodi iznijeti u prigovoru.
Ako prigovor sadrži nedostatak koji onemogućuje postupanje po prigovoru, odnosno ako je nerazumljiv ili nepotpun, prijavitelja će se na to upozoriti i odredit će se rok u kojem je nedostatak potrebno otkloniti, uz upozorenje da ako se nedostaci ne otklone, ne otklone u zadanom roku, prigovor se neće uzeti u razmatranje i rješenjem se odbacuje.
Prijavitelju, u odnosu na kojeg je u postupku odabira operacija/projekata utvrđeno da mu mogu biti dodijeljena bespovratna sredstva, nadležno tijelo nudi potpisivanje izjave o odricanju od prava na prigovor. Pri tome, prijavitelju će se pojasniti razlozi postojanja takve mogućnosti, posebice prednosti u odnosu na njegova prava (potpisivanje ugovora prije isteka roka mirovanja).
U skladu s načelom jednakog postupanja, potpisivanje predmetne izjave omogućava se svakom prijavitelju u odnosu na kojega su za navedeno ispunjene pretpostavke.
NAPOMENA: U rok koji je ovim Uputama određen kao rok trajanja Poziva ne uračunava se rok mirovanja koji obuhvaća razdoblje unutar kojeg se prijavitelju dostavlja odluka o statusu projektnog prijedloga, te rok u kojem prijavitelj može izjaviti prigovor. Ako je prigovor izjavljen, u rok koji je ovim Uputama određen kao rok trajanja Poziva ne uračunava se rok u kojem se po prigovoru rješava.
ADRESA UPRAVLJAČKOG TIJELA: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije, Miramarska cesta 22, 10 000, Zagreb
14.Pritužbe na Fondove
Pritužba na Fondoveširi je pojam u odnosu na prigovore te osim prigovora obuhvaća sve ostale pritužbe sukladno članku 69. stavku 7. Uredbe (EU) 2021/1060.Na pritužbe se primjenjuju sljedeća pravila:
O pritužbi na Fondove koja ne predstavlja prigovor u skladu s ovim Pozivom, čelnik tijela, odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije donosi rješenje u roku 15 dana od dana zaprimanja pritužbe. Na podnošenje, odnosno zaprimanje pritužbe primjenjuju se odredbe koje se primjenjuju na prigovor.
Ako se radi o pritužbi koja po sadržaju predstavlja zahtjev za pojašnjenjem, ili je općenito takve naravi da ne zahtjeva donošenje rješenja, čelnik tijela odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije rješava na drugi odgovarajući način (primjerice upućivanjem službenog pojašnjenja).
15.Zaštita osobnih podataka
Zaštita osobnih podataka temelji se na Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka), te odredbama Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka („Narodne novine“, broj 42/18).
Pravna osnova za obradu osobnih podataka prikupljenih u svrhu prijave i identifikacije, izrade i podnošenja projektnog prijedloga, provedbe postupka dodjele bespovratnih sredstava je sklapanje i izvršavanje ugovora u skladu s točkom b) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka. Također, obrada osobnih podataka iz svih utvrđenih svrha nužna je radi poštivanja pravnih obveza voditelja obrade u skladu s točkom c) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka te radi izvršavanja zadaće od javnog interesa i pri izvršavanju službene ovlasti voditelja obrade u skladu s točkom e) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka.
Kategorije ispitanika:
1. Prijavitelj na postupke dodjele bespovratnih sredstava i korisnik ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava
2. Osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika
3. Službena osoba koja obavlja poslove pripreme, praćenja i upravljanja postupcima dodjele bespovratnih sredstava i provedbe ili praćenja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava
4. Osoba koja je posebno ovlaštena za sudjelovanje u pojedinim postupcima dodjele (primjerice vanjski stručnjak)
5. Partneri prijavitelja, odnosno partneri korisnika u postupku dodjele bespovratnih sredstava odnosno odabira operacija/projekata i provedbi ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava
6. Osoba ovlaštena za zastupanje partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika
7. Osobe koje su u projektnom prijedlogu/prijavi navedene kao sudionici u provedbi projekta, odnosno sudjeluju u provedbi projekta.
8. Stvarni vlasnici prijavitelja i partnera prijavitelja i stvarni vlasnici korisnika i partnera korisnika kako su definirani Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“ broj 108/17, 39/19 i 151/22).
Ispitanicima se smatraju i druge osobe kako je to navedeno u obavijesti o obradi osobnih podataka koja se nalazi na sljedećoj poveznici (obavijest pruža detaljniji prikaz obrade osobnih podataka u informacijskom sustavu): XY
Ne obrađuju se posebne kategorije osobnih podataka, a kategorije osobnih podataka koji se prikupljaju i obrađuju u okviru projektnog prijedloga i operacije/projekta te ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava su:
-podaci prijavitelja, odnosno korisnika te partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika
oidentifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
okontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden
-podaci osobe ovlaštene za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika te partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika
oidentifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
okontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden
oostali podaci kojima se utvrđuje ovlaštenost fizičke osobe za zastupanje, podaci o zaposlenju, radni status te ostali podatci koji su u skladu Pozivom i ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava neophodni za obavljanje uloge ovlaštene osobe
-podaci službene osobe koja obavlja poslove pripreme, praćenja i upravljanja postupcima dodjele bespovratnih sredstava i provedbe ili praćenja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava
oidentifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
okontakt podaci: adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden
opodaci o zaposlenju, radni status te ostali uvjeti neophodni za obavljanje uloge službene osobe
-podaci osobe koja je posebno ovlaštena za sudjelovanje u pojedinim postupcima dodjele (primjerice vanjski stručnjak)
oidentifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
okontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela
opodaci o zaposlenju, radni status te ostali uvjeti neophodni za obavljanje radnji u postupcima dodjele
-podaci osobe koje su u projektnom prijedlogu/prijavi navedene kao sudionici u provedbi projekta, odnosno sudjeluju u provedbi projekta
oidentifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
oostali podaci: plaća te ostali podaci koji se dostavljaju u postupku dodjele bespovratnih sredstava i/ili u postupku izvršavanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava u skladu s Pozivom i/ili ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava.
Ostali podaci i detaljnije informacije o obradi u informacijskom sustavu, navedeni su u obavijesti o obradi osobnih podataka koja je navedena na gore citiranoj poveznici.
Osobni podaci prikupljaju se i obrađuju u svrhu prijave i identifikacije, izrade i podnošenja projektnog prijedloga, provedbe postupka dodjele bespovratnih sredstava, sklapanja i izvršavanja ugovora, provedbe revizije postupaka odabira, postupaka dodjele bespovratnih sredstava i izvršavanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava te u svrhu provođenja vrednovanja provedbe programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027. Ako se takvi podatci ne pruže, posljedica je nemogućnost sudjelovanja u postupku dodjele bespovratnih sredstava i sklapanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Navedeni osobni podaci se mogu razmjenjivati:
-između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PTOO, PTPO te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa)
-između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PTOO i PTPO te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) te sektorski nadležnog tijela, odnosno tijela državne uprave iz članka 6. stavaka 3. Uredbe VRH
-između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PTOO i PTPO te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) i tijela koja su ovlaštena provoditi reviziju (Tijelo za reviziju iz članka 5. Uredbe VRH, Europska komisija, Europski revizorski sud, OLAF, EPPO i drugi revizor kojeg su ta tijela za navedeno ovlastila) te Tijelom nadležnim za računovodstvenu funkciju iz članka 4. Uredbe VRH.
-između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PTOO i PTPO te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) te osoba koje su ta tijela angažirala/ovlastila za izvršenje usluga vezano uz potrebu ili obvezu obavljanja aktivnosti u okviru njihovih funkcija.
Svaki od navedenih primatelja osobnih podataka ima pristup samo onim podacima za koje je nadležan prema Uredbi o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. („Narodne novine“, broj 96/22) i Ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava i primjenjivim pravilima Unije. Tijela jave vlasti koja mogu primiti osobne podatke u okviru određene istrage u skladu s pravom Unije ili države članice ne smatraju se primateljima, a obrada tih osobnih podataka obavlja se u skladu s primjenjivim pravilima zaštite osobnih podataka, prema svrhama obrade.
Podaci Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao voditelja obrade: Miramarska 22, 10 000 Zagreb, OIB: 69608914212, kontakt tel.: 01 6400 600.
Kontakt podaci službenika za zaštitu podataka: ouzp@mrrfeu.hr.
Pristup osobnim podacima je ograničen samo na osobe koje obavljaju poslove za koje je pristup osobnim podacima nužan.
Nad osobnim podacima ne provodi se dodatna obrada i profiliranje već se podaci, provjeravaju automatizirano (u slučaju povezanih registara s informacijskim sustavom) i ručno. Ispitanik nema pravo da se na njega ne odnosi odluka koja se temelji isključivo na automatiziranoj obradi s obzirom da je donošenje navedene odluke potrebno za sklapanje i/ili izvršavanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Prava u zaštiti osobnih podataka:
-pravo na pristup svojim osobnim podacima koje obuhvaća pravo zahtijevati potvrdu obrađuju li se osobni podatci koji se odnose na njega te, ako se takvi podatci obrađuju, pravo zahtijevati pristup osobnim podacima i informacije o obradi, kao i pravo dobiti kopiju osobnih podataka koji se obrađuju. Za sve dodatne kopije koje zatraži ispitanik može se naplatiti razumna naknada administrativnih troškova.
-pravo na ispravak netočnih i nadopunu nepotpunih osobnih podataka koji se na njega odnose
-pravo na brisanje osobnih podataka koji se na njega odnose, ako takvi podaci više nisu nužni u odnosu na svrhe za koje su prikupljeni ili na drugi način obrađeni, ako su nezakonito obrađeni, ili nakon isteka roka čuvanja podataka
-pravo na ograničenje obrade osobnih podataka koji se na njega odnose, ako ispitanik osporava točnost osobnih podataka, na razdoblje kojem se voditelju obrade omogućuje provjera točnosti osobnih podataka, ako je obrada nezakonita i ispitanik se protivi brisanju osobnih podataka te umjesto toga traži ograničenje njegove uporabe, ako voditelj obrade više ne treba podatke za potrebe obrade, ali ih ispitanik traži radi postavljanja, ostvarivanja ili obrane pravnih zahtjeva.
-pravo uložiti prigovor u slučaju svoje posebne situacije na obradu osobnih podataka koji se na njega odnose u skladu s točkom e) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka i ako se osobni podatci obrađuju u svrhe znanstvenog ili povijesnog istraživanja ili u statističke svrhe, osim ako je obrada nužna za provođenje zadaće koja se obavlja zbog javnog interesa.
-pravo podnijeti pritužbu odnosno zahtjev za utvrđivanje povrede prava Agenciji za zaštitu osobnih podataka sukladno odredbama Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka.
Prava se mogu ostvariti podnošenjem zahtjeva za ostvarivanjem prava na obrascu zahtjeva za ostvarivanje prava ispitanika dostupnom na mrežnim stranicama XY na kontakt adrese službenika za zaštitu osobnih podataka.
Upravljačko tijelo i Posredničko tijelo (ako je primjenjivo) dužno je na zahtjev ispitanika odgovoriti bez nepotrebnog odgađanja, a najkasnije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva, pri čemu se navedeni rok može produljiti za dodatna dva mjeseca, uzimajući u obzir složenost i broj zahtjeva. O produljenju roka i razlozima za produljenje ispitanike se obavještava bez odgode. Ako nadležno tijelo ne postupi po zahtjevu ispitanika bez odgode i najkasnije mjesec dana od dana primitka zahtjeva, izvješćuje ispitanika o razlozima zbog kojih nije postupio i o mogućnosti podnošenja pritužbe nadzornom tijelu i traženja pravnog lijeka.
Sve informacije koje se ispitanicima pružaju u odnosu na zahtjeve za ostvarivanjem prava pružaju se bez naknade, ali ako nadležno tijelo (UT/PT/SNT) zaprima neutemeljene ili pretjerane zahtjeve istog ispitanika, posebice ako se učestalo ponavljaju, zadržava pravo naplatiti razumnu naknadu administrativnih troškova nastalih prilikom pružanja informacija i postupanja po zahtjevu ili odbiti postupiti po zahtjevu.
U slučaju povrede osobnih podataka, o kojoj ima neposrednih saznanja ili o kojoj je obaviješteno, a koja će vjerojatno prouzročiti visok rizik za prava i slobode pojedinaca, Upravljačko tijelo je u obvezi obavijestiti ispitanika o povredi osobnih podataka sukladno članku 34. Opće uredbe. O svakom ispravku, brisanju osobnih podataka ili ograničenju obrade provedenom u ostvarivanju prava ispitanika, Upravljačko tijelo ili Posredničko tijelo/Sektorski nadležno tijelo obavještava primatelje kojima su otkriveni osobni podaci osim ako se to pokaže nemogućim ili zahtijeva nerazmjeran napor. Ostvarivanje prava ispitanika može biti ograničeno ili isključeno, ako bi takvo postupanje bilo u suprotnosti s pravnom obvezom voditelja obrade koja proizlazi iz propisa Republike Hrvatske ili propisa Europske unije, ili ako bi to bilo nemoguće radi zaštite javnog interesa Republike Hrvatske, čuvanja profesionalne tajne ili zbog izvršavanja službene ovlasti voditelja obrade.
Osobni podaci čuvaju se dok za navedeno postoji svrha, a najdulje deset godina nakon zatvaranja programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027.
Zahtjev za utvrđenje povrede prava se podnosi nadzornom tijelu (Agencija za zaštitu osobnih podataka).
16.Obrasci i prilozi Poziva
Obrasci koji su sastavni dio Poziva:
Obrazac 01. Prijavni obrazac
Obrazac 02. Izjava prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i usklađenosti s uputama za prijavitelje (Izjava prijavitelja)
Obrazac 03. Izjava partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i usklađenosti s uputama za prijavitelje (Izjava partnera)
Obrazac 04. Skupna izjava prijavitelja
Obrazac 05. Skupna izjava partnera (koji je poduzetnik)
Obrazac 06. Proračun projekta
Obrazac 07. Izjava o korištenim potporama
Obrazac 08. Izjava o poštivanju načela Povelje Europske unije o temeljnim pravima i Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom.
Prilozi koji su sastavni dio Poziva:
Prilog 01. Nacrt Ugovora
Prilog 02. Opći uvjeti Ugovora
Prilog 03. Postupak odabira projekata
Prilog 04. Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj nabavi
Prilog 05. Metodologija pojednostavljene mogućnosti obračuna troškova plaća
Prilog 06. Pravila o financijskim ispravcima
Prilog 07. Upute za korištenje informacijskog sustava
Prilog 08. Upute za popunjavanje prijavnog obrasca
Prilog 09. Minimalni sadržaj Ugovora o konzorciju
Prilog 10. Izjava prijavitelja o odricanju prava na prigovor
17.Pojmovnik
Bruto ekvivalent bespovratnog sredstva
Iznos potpore ako je korisniku dodijeljena u obliku bespovratnog sredstva, prije odbitka poreza ili drugih naknada.
Datum dodjele potpore
Znači datum na koji je na temelju primjenjivog nacionalnog pravnog režima korisniku dodijeljeno zakonsko pravo na primanje potpore.
Društveni izazovi
Društveni izazovi: (1) Zdravlje, demografske promjene i kvaliteta života; (2) Sigurnost hrane, održiva poljoprivreda i šumarstvo, istraživanje mora, pomorstva i unutarnjih voda i bioekonomija; (3) Sigurna, čista i učinkovita energija; (4) Pametan, zeleni i integrirani promet; (5) Klimatska aktivnost, okoliš, učinkovitost resursa i sirovine, (5) Europa u promjenjivom svijetu - uključiva inovativna i promišljena društva i (7) Sigurna društva.
Ekonomske i neekonomske djelatnosti
Ako se istraživačka organizacija ili istraživačke infrastruktura upotrebljava za ekonomske i neekonomske djelatnosti, na javno financiranje primjenjuju se pravila o državnim potporama samo ako se njime pokrivaju troškovi povezani s ekonomskim djelatnostima. U odnosu na osiguranje sukladnosti s pragovima za prijavu i maksimalnim intenzitetima potpore trebalo bi uzeti u obzir samo ekonomske djelatnosti.
Ako se određena istraživačka organizacija ili istraživačka infrastruktura upotrebljava gotovo isključivo za neekonomsku djelatnost, njezino financiranje može biti u potpunosti isključeno iz područja primjene pravila o državnim potporama, pod uvjetom da je njezina ekonomska djelatnost isključivo pomoćna, odnosno djelatnost izravno povezana s radom istraživačke organizacije ili istraživačke infrastrukture i neophodna za taj rad ili je nerazdvojivo povezana s glavnom neekonomskom uporabom, a područje primjene joj je ograničeno. Smatra se da je to slučaj ako ekonomske djelatnosti troše potpuno jednake inpute (primjerice materijal, oprema, radna snaga i fiksni kapital) kao i neekonomske djelatnosti, a kapaciteti koji se svake godine dodjeljuju toj ekonomskoj djelatnosti ne premašuju 20 % ukupnih godišnjih kapaciteta predmetnog subjekta.
Komisija smatra da su sljedeće djelatnosti općenito neekonomske:
a.Primarne neekonomske aktivnosti istraživačkih organizacija i istraživačkih infrastruktura, posebno:
a)edukacija u svrhu većeg broja kvalificiranijih ljudskih resursa
b)neovisno istraživanje i razvoj za više znanja i bolje razumijevanje, uključujući kolaborativno IR pri kojem istraživačke organizacije ili istraživačka infrastruktura učinkovito surađuju
c)neisključivo i nediskriminacijsko širenje rezultata istraživanja, primjerice podučavanjem, bazama podataka s otvorenim pristupom, otvorenim publikacijama ili računalnim programima s otvorenim kodom.
b.Aktivnosti prijenosa znanja, ako ih izvršava istraživačka organizacija ili istraživačka infrastruktura ili se izvršavaju zajedno s takvim tijelima ili u ime drugih takvih subjekata, pri čemu se sav prihod od takvih aktivnosti ponovo ulaže u primarne aktivnosti istraživačke organizacije ili istraživačke infrastrukture. Negospodarska priroda takvih djelatnosti ne dovodi se u pitanje ni ako se s trećim stranama putem otvorenih natječaja ugovori pružanje odgovarajućih usluga.
Istraživačke organizacije mogu obavljati i ekonomske i neekonomske djelatnosti.
Ako se isti subjekt bavi ekonomskim i neekonomskim djelatnostima, javno financiranje neekonomskih djelatnosti neće biti obuhvaćeno člankom 107. stavkom 1. Ugovora ako je moguće jednoznačno odvojiti dvije vrste aktivnosti, njihove troškove, financiranje i prihode kako bi se djelotvorno izbjeglo unakrsno subvencioniranje ekonomske djelatnosti, odnosno dodjeljivanje državnih potpora ekonomskim djelatnostima javnim financiranjem neekonomskih djelatnosti. Kao dokaz o prikladnoj raspodjeli troškova, financijskih sredstava i prihoda mogu služiti godišnji financijski izvještaji relevantnog subjekta.
Eksperimentalni razvoj
Stjecanje, kombiniranje, oblikovanje i upotreba postojećih znanstvenih, tehnoloških, poslovnih i ostalih mjerodavnih znanja i vještina u cilju razvoja novih ili poboljšanih proizvoda, procesa ili usluga, uključujući digitalne proizvode, procese ili usluge, u bilo kojem području, tehnologiji, industriji ili sektoru (uključujući, ali ne ograničavajući se na, digitalne industrije i tehnologije, kao što su superračunarstvo, kvantne tehnologije, tehnologije lanca blokova, umjetna inteligencija, kibersigurnost, tehnologije velike količine podataka, računalstva u oblaku i računalstva na rubu mreže). To može obuhvaćati i, primjerice, aktivnosti za konceptualno definiranje, planiranje i dokumentiranje novih proizvoda, procesa ili usluga.
Eksperimentalni razvoj može obuhvaćati izradu prototipova, demonstracijske aktivnosti, pilot-projekte, ispitivanje i provjeru novih ili poboljšanih proizvoda, procesa ili usluga u okruženju koje odražava operativne uvjete iz stvarnog života ako je osnovni cilj ostvarenje daljnjih tehničkih poboljšanja proizvoda, procesa ili usluga koji nisu u bitnome utvrđeni. To može uključivati i razvoj tržišno upotrebljivog prototipa ili pilot-projekta koji je nužno konačni tržišni proizvod, a preskupo ga je proizvesti samo da bi se upotrebljavao u svrhu demonstracijskih aktivnosti i provjere.
Eksperimentalni razvoj ne uključuje rutinske ili periodične izmjene postojećih proizvoda, proizvodnih linija, proizvodnih procesa, usluga i drugih aktivnosti u tijeku, čak i ako te izmjene znače poboljšanja.
Hrvatske regije
U smislu ovog Poziva hrvatske regije su tri hrvatske NUTS 2 statističke regije čiji BDP je ispod 75 % prosječnog BDP-aEuropske unije: Jadranska, Panonska i Sjeverna Hrvatska.
Nacionalna klasifikacija statističkih regija 2021. („Narodne novine“, br. 125/19), kojom se utvrđuje podjela Hrvatske na četiri statističke regije druge razine (NUTS 2), a to su: Panonska Hrvatska, Sjeverna Hrvatska, Jadranska Hrvatska i Grad Zagreb. U okviru ovog Poziva Grad Zagreb nije prihvatljiva regija jer BDP prelazi prosječni BDP Europske unije (109,24 %).
Industrijska tranzicija
Jedno od područja ulaganja u okviru Integriranog teritorijalnog programa koji ima za cilj jačanje regionalne konkurentnosti Panonske, Jadranske i Sjeverne Hrvatske kroz ulaganja u istraživanje, razvoj i komercijalizaciju inovacija.
Industrijsko istraživanje
Planirano istraživanje ili kritički pregled u cilju stjecanja novih znanja i vještina za razvoj novih proizvoda, procesa ili usluga odnosno za postizanje znatnog poboljšanja postojećih proizvoda, procesa ili usluga, uključujući digitalne proizvode, procese ili usluge, u bilo kojem području, tehnologiji, industriji ili sektoru (uključujući, ali ne ograničavajući se na digitalne industrije i tehnologije, kao što su superračunalstvo, kvantne tehnologije, tehnologije lanca blokova, umjetna inteligencija, kibersigurnost, tehnologije velike količine podataka i računalstva u oblaku).
Industrijsko istraživanje obuhvaća stvaranje sastavnih dijelova složenih sustava i može uključivati izradu prototipova u laboratorijskom okruženju ili u okruženju sa simuliranim sučeljima postojećih sustava te male pilot-linije ako je to neophodno za industrijsko istraživanje i posebno za provjeru generičke tehnologije.
Infrastruktura za testiranje i eksperimentiranje (tehnološka infrastruktura)
Infrastruktura za testiranje i eksperimentiranje znači postrojenja, oprema, kapaciteti i resursi, kao što su testne platforme, pokusne linije, demonstratori, objekti za testiranje ili živi laboratoriji i povezane usluge podrške čiji su korisnici uglavnom poduzetnici, posebno MSP-ovi, koji traže potporu za testiranje i eksperimentiranje za razvoj novih ili poboljšanih proizvoda, procesa i usluga, te za testiranje i unapređivanje tehnologije za napredak s pomoću industrijskog istraživanja i eksperimentalnog razvoja. Pristup infrastrukturama za testiranje i eksperimentiranje koje se javno financiraju otvoren je za više korisnika i mora se omogućiti na transparentnoj i nediskriminirajućoj osnovi te u skladu s tržišnim uvjetima. Infrastruktura prihvatljiva za financiranje ovim Pozivom se isključivo odnosi na ulaganje u opremu, kapacitete i resurse te ne uključuje aktivnosti gradnje i građenja.
Inovacija
Inovacija je implementacija novog ili značajno unaprijeđenog proizvoda, usluge, procesa, marketinške ili organizacijske metode u okviru postojećeg poslovnog procesa, radne organizacije ili druge vrste ugovornog odnosa. OECD (Priručnik iz Osla, treće izdanje, 2005.) prepoznaje četiri vrste inovacija u tvrtkama: inovativan proizvod, inovativan proces (tehnološke inovacije), te marketinška i/ili organizacijska inovacija (netehnološke inovacije). Minimalni uvjet za inovaciju jest da je proizvod, proces, marketinška ili organizacija metoda nova (ili značajno unaprjeđeni) za tvrtku. To uključuje proizvode, procese ili metode koje je tvrtka sama prva razvila ili ih je preuzela od drugih tvrtki ili organizacija.
Prema OECD Priručniku iz Osla, IV. izdanje iz 2018. godine, inovacija je novi ili poboljšani proizvod ili poslovni proces (ili kombinacija toga) koji se značajno razlikuje od prethodnih proizvoda ili poslovnih procesa poduzeća koje je poduzeće uvelo na tržište ili u upotrebu. Proizvodom se smatra dobro ili usluga (ili kombinacija toga), a poslovni proces uključuje sve osnovne aktivnosti poduzeća koje se provode u cilju stvaranja proizvoda i sve ostale popratne ili pomoćne aktivnosti.
Inovacija zahtijeva implementaciju, bilo na način da se aktivno koristi ili da je dostupna za korištenje drugim stranama, poduzećima, pojedincima ili organizacijama.
Smatra se da je proizvod uveden kada je dostupan za korištenje namjeravanim korisnicima, a poslovni proces je uveden kad se stvarno koristi u poslovanju poduzeća. Čin uvođenja smatra se implementacijom i predstavlja trenutak kad je značajno drugačiji proizvod odnosno poslovni proces prvi put dostupan za korištenje.
Minimalni uvjet za inovaciju jest da proizvod odnosno poslovni proces ima jednu ili više karakteristika koje se značajno razlikuju od karakteristika proizvoda odnosno poslovnih procesa koje je tvrtka prethodno nudila ili koristila. Ove karakteristike moraju biti relevantne za tvrtku ili vanjske korisnike. Na primjer, poduzeće očekuje da će nove ili poboljšane karakteristike proizvoda odnosno poslovnih procesa povećati korisnost za korisnike odnosno povećati konkurentnost poduzeća na tržištu.
Inovacija također može proizaći iz niza manjih poboljšanja napravljenih tijekom promatranog razdoblja, pod uvjetom da ukupnost tih manjih poboljšanja rezultira značajnom razlikom u konačnom proizvodu odnosno poslovnom procesu.
Zahtjev za značajno različitim karakteristikama odnosi se na proizvod i inovacije poslovnih procesa koje je poduzeće prvo razvilo samo, kao i na inovacije koje su prve razvile druge tvrtke, organizacije ili pojedinci, koje je preuzelo poduzeće s malo ili bez dodatnih izmjena. Stoga definicija inovacije uključuje i difuziju.
Razlikuju se dva osnovna tipa inovacija: inovacije koje mijenjanju proizvod poduzeća i inovacije koje mijenjaju poslovne procese poduzeća.
Inovacija proizvoda je novi ili poboljšani proizvod ili usluga koji se značajno razlikuje od dosadašnjih proizvoda ili usluga koje je poduzeće uvelo na tržište.
Inovacija poslovnih procesa je novi ili poboljšani poslovni proces jedne ili više poslovnih funkcija poduzeća koje se značajno razlikuju od dosadašnjeg poslovnog procesa i koje je poduzeće stavilo u upotrebu. Pojam poslovnih procesa uključuje temeljnu poslovnu funkciju proizvodnje dobara i usluga te pomoćne funkcije kao što su distribucija i logistika, marketing, prodaja i post-prodajne usluge, usluge informacijske i komunikacijske tehnologije (ICT), administrativne i funkcije upravljanja, inženjering i povezane tehničke usluge za tvrtku te razvoj proizvoda i poslovnih procesa.
Integrirani proizvod
Odnosi se na cjelovit finalni proizvod kojim treba rezultirati projekt istraživanja i razvoja koji se provodi u okviru ovog Poziva. Rezultatom projekta smatra se cjelovit finalni proizvod, a ne komponenta u finalnom proizvodu.
Integrirani teritorijalni program 2021. – 2027.
Programski dokument u okviru kohezijske politike za razdoblje 2021. – 2027. financiran sredstvima Europskog fonda za regionalni razvoj, Kohezijskog fonda te Fonda za pravednu tranziciju koja će biti usmjerena prema jačanju regionalnog gospodarstva putem procesa industrijske tranzicije regija, ulaganja u razvoj pametnih i održivih otoka, razvoj pametnih i održivih gradova te ublažavanja učinaka tranzicije prema klimatski neutralnom gospodarstvu u Sisačko-moslavačkoj i Istarskoj županiji.
Intenzitet potpore
Bruto iznos potpore izražen kao postotak prihvatljivih troškova, prije odbitka poreza ili drugih naknada.
Istraživanje i razvoj
Istraživanje i razvoj uključuje sustavan stvaralački rad usmjeren prema povećanju znanja o prirodi, čovjeku, kulturi i društvu te primjeni nastalih otkrića u praksi. Dijeli se na temeljna, primijenjena i razvojna istraživanja.
Istraživačko-razvojni projekt
Istraživačko-razvojni projekt znači operaciju koja uključuje aktivnosti u rasponu od jedne ili više kategorija istraživanja i razvoja definiranih u Okviru za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije izdanom od strane Europske komisije, te da se namjerava ostvariti jedan nedjeljiv zadatak precizne gospodarske, znanstvene i tehničke naravi jasno predefiniranih ciljeva. Istraživačko razvojni projekt se može sastojati od nekoliko radnih paketa, aktivnosti ili usluga, a uključuje jasne ciljeve, aktivnosti koje treba provesti za postizanje tih ciljeva (uključujući i njihove očekivane troškove), jasno utvrđen predmete isporuke koji potvrđuju ishod tih aktivnosti te usporedbu s relevantnim ciljevima. Kada dva ili više istraživačko razvojna projekta nisu jasno odvojivi jedan od drugoga, a osobito kada nemaju neovisne vjerojatnosti za tehnološki uspjeh, oni se smatraju kao jedan projekt.
Uspješan prijavitelj s kojim se potpisuje Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, izravno odgovoran za početak, upravljanje, provedbu i rezultate projekta, odnosno poduzeće koje prima potporu.
Kolaborativno istraživanje
Aktivnosti istraživanja i razvoja koje se zajednički provode od strane više partnera iz poslovnog, i, po potrebi, znanstveno-istraživačkog sektora, s ciljem razvoja novog proizvoda ili usluge.
Kriteriji dodjele bespovratnih sredstava
Kriteriji koji se primjenjuju na sve projekte Integriranog teritorijalnog programa te uključuju Kriterije odabira i Kriterije prihvatljivosti.
Kriteriji odabira
Kriteriji odabira (KO) su kriteriji koji se primjenjuju za ocjenjivanje kvalitete projektnog prijedloga; Odbor za praćenje odobrava KO prije nego što se isti primijene u postupcima dodjele.
Kriteriji prihvatljivosti
Kriteriji prihvatljivosti (KP) su kriteriji koji moraju biti ispunjeni kako bi se projektni prijedlog mogao uzeti u obzir za financiranje. Na temelju KP ne vrši se ocjenjivanje, već se provjerava ispunjava li projektni prijedlog pojedini KP ili ne. Samo ako su svi kriteriji prihvatljivosti ispunjeni, projektni prijedlog se prenosi u sljedeće faze postupka dodjele, u protivnom se isključuje iz postupka dodjele.
Mala i srednja poduzeća
Poduzeća koja ispunjavaju kriterije iz Priloga I. Uredbe 651/14.
Materijalna imovina
Imovina koja se sastoji od zemljišta, građevina i postrojenja te strojeva i opreme.
Načelo „do not significant harm“ (ne nanosi bitnu štetu)
Načelo „ne nanosi značajnu/bitnu štetu“ („do no significant harm“ – DNSH) znači da projekt treba biti dizajniran na način koji ne šteti značajno ni jednom od šest ekoloških ciljeva Uredbe o taksonomiji EU-a (UREDBA (EU) 2020/852). EU taksonomija je znanstveno utemeljen klasifikacijski sustav za određivanje može li se (gospodarska) djelatnost smatrati ekološki održivom. Utvrđuje šest ekoloških ciljeva:
- Ublažavanje klimatskih promjena
- Prilagodba klimatskim promjenama
- Održivo korištenje i zaštita voda i morskih resursa
- Prijelaz na kružno gospodarstvo - Sprečavanje i kontrola onečišćenja
- Zaštita i obnova bioraznolikosti i ekosustava.
Smatra se da aktivnost (uzimajući u obzir izravne i primarne neizravne učinke) čini značajnu štetu:
- ublažavanju klimatskih promjena, ako dovodi do značajnih emisija stakleničkih plinova (GHG)
- prilagodbi na klimatske promjene. ako dovodi do povećanog štetnog utjecaja sadašnje klime i očekivane buduće klime, na samu aktivnost ili na ljude, prirodu ili imovinu
- održivom korištenju i zaštiti voda i morskih resursa. ako je štetna za dobro stanje ili dobar ekološki potencijal vodnih tijela, uključujući površinske vode i podzemne vode, ili za dobro stanje okoliša morske vode
- kružnom gospodarstvu, uključujući sprječavanje nastanka otpada i recikliranje. ako dovodi do značajne neučinkovitosti u korištenju materijala ili u izravnom ili neizravnom korištenju prirodnih resursa, ili ako značajno povećava proizvodnju, spaljivanje ili zbrinjavanje otpada, ili ako dugotrajno odlaganje otpada može uzrokovati značajnu i dugoročnu štetu okolišu
- sprječavanju i kontroli onečišćenja. ako dovodi do značajnog povećanja emisije onečišćujućih tvari u zrak, vodu ili zemljište
- zaštiti i obnovi biološke raznolikosti i ekosustava. ako je značajno štetna za dobro stanje i otpornost ekosustava ili štetna za status očuvanja staništa i vrsta, uključujući one od interesa Unije.
Nematerijalna imovina
Imovina koja nema fizički ili financijski oblik, na primjer patenti, licencije, znanje i iskustvo ili druga vrsta intelektualnog vlasništva.
Organizacija za istraživanje i širenje znanja
Subjekt (kao što su sveučilišta, istraživački instituti, agencije za prijenos tehnologije, posrednici u inovaciji, fizičke osobe ili virtualni kolaborativni subjekti usmjereni na istraživanje), bez obzira na njegov pravni status (ustrojstvo na temelju javnog ili privatnog prava) odnosno način financiranja, čiji je prvenstveni cilj nezavisno provoditi temeljno istraživanje, industrijsko istraživanje ili eksperimentalni razvoj ili s rezultatima tih djelatnosti upoznati javnost, putem predavanja, objavljivanja ili prijenosa znanja. Ako taj subjekt obavlja i ekonomske djelatnosti, financiranje, troškovi i prihodi tih ekonomskih djelatnosti moraju se obračunati zasebno. Poduzetnici koji imaju presudan utjecaj na takav subjekt, na primjer kao njegovi vlasnici udjela ili članovi, nemaju povlašteni pristup rezultatima koje subjekt proizvede.
Otpornost na klimatske promjene
Proces kojim se sprečava osjetljivost infrastrukture u odnosu na moguće dugoročne klimatske učinke, istodobno osiguravajući poštovanje načela „energetska učinkovitost na prvom mjestu” i usklađenost razine emisija stakleničkih plinova nastalih u projektu s ciljem klimatske neutralnosti do 2050.
Pametna specijalizacija
Novi koncept inovacijske politike strukturiran u cilju promidžbe učinkovite i djelotvorne uporabe javnih ulaganja u istraživanje i razvoj. Njezin je cilj potaknuti inovacije radi postizanja gospodarskog rasta i prosperiteta omogućujući državama/regijama da se fokusiraju na svoje prednosti.
Panonska Hrvatska
NUTS 2 regija koju čine: Bjelovarsko-bilogorska županija, Virovitičko-podravska, Požeško-slavonska, Brodsko-posavska, Osječko-baranjska, Vukovarsko-srijemska, Karlovačka te Sisačko-moslavačka županija.
Patent
Patent je isključivo pravo priznato za izum koji nudi novo rješenje nekog ehničkog problema. Patent se priznaje za izume koji se odnose na proizvod, postupak ili primjenu.
Patent osigurava vlasniku isključivo pravo na izradu, korištenje, stavljanje u promet ili prodaju izuma zaštićenog patentom, tijekom ograničenog vremenskog perioda koje u pravilu ne može trajati dulje od 20 godina od datuma podnošenja prijave patenta. Protekom tog vremena patentirani izum postaje javno dobro, svakom dostupno na uporabu.
Patent predstavlja vlasništvo čiju uporabu za vrijeme trajanja patentne zaštite vlasnik može dopustiti drugim osobama davanjem licencije, ili ga može u potpunosti prenijeti na druge osobe.
Suštinski uvjeti koje neki izum mora zadovoljiti za priznanje patenta jesu novost u odnosu na postojeće stanje tehnike, inventivna razina (tj. neočiglednost onome koji je upoznat s dotičnim tehničkim područjem) i industrijska primjenjivost (tj. praktična primjenjivost u industrijskom opsegu).
Patent se stječe priznanjem od strane ovlaštenog tijela, u pravilu na temelju ispitivanja prijave patenta koja opisuje izum na zakonom propisani način. Ovlašteno tijelo može biti nacionalni patentni ured (u Republici Hrvatskoj je to Državni zavod za intelektualno vlasništvo), ali i regionalni patentni ured koji ispituje prijavu patenta za više zemalja neke regije (za Republiku Hrvatsku kao članicu Europske patentne organizacije to je Europski patentni ured). Zaštita patentom se ostvaruje prema teritorijalnom načelu, tj. vrijedi samo na teritoriju one države ili regije u kojoj je priznat.
Da bi ostvario patentnu zaštitu za svoj izum, prijavitelj je u postupku za priznanje patenta dužan otkriti ehničke detalje svog izuma u opsegu koji omogućuje stručnjaku iz predmetnog područja izradu ili upotrebu izuma. Takav opis izuma postaje, nakon određenog propisanog perioda tajnosti, javno dostupan svim zainteresiranima.
Drugim riječima, patentni sustav predstavlja u stvari neku vrstu razmjene u kojoj izumitelj pristaje otkriti društvu pojedinosti svog izuma, kako bi se omogućio tehnološki napredak, u zamjenu za pravo isključivog raspolaganja tijekom određenog razdoblja.
Planovi za industrijsku tranziciju
Temelj za programiranje industrijske tranzicije hrvatskih regija, izrađeni u partitivnom procesu sa zainteresiranim dionicima: poduzetnicima, znanstveno-istraživačkim organizacijama, akademskom zajednicom, regionalnim agencijama, županijama i gradovima).
Početak provedbe projekta
Početkom provedbe projekta smatra se zakonski obvezujuća obveza za naručivanje dobara ili usluga ili bilo koja druga obveza koja ulaganje čini neopozivim (npr. potpis ugovora, izdavanje narudžbenice, itd.). Provedba projekta ne smije započeti prije podnošenja projektnog prijedloga u okviru Poziva ni završiti prije potpisivanja Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Priprema natječajne dokumentacije projektnog prijedloga također se ne smatra početkom provedbe projekta u smislu kako je gore navedeno.
Poduzetnik/poduzeće
Svaki subjekt koji se bavi ekonomskom djelatnošću bez obzira na pravni oblik
Poduzetnik u teškoćama
Poduzetnik za kojeg vrijedi najmanje jedna od sljedećih okolnosti:
(a) U slučaju društva s ograničenom odgovornošću (osim MSP-a koji postoji manje od tri godine ili, za potrebe prihvatljivosti za potpore za rizično financiranje, MSP-a tijekom 7 godina od njegove prve komercijalne prodaje koji je primjeren za ulaganja u rizično financiranje na temelju dubinske analize koju je proveo odabrani financijski posrednik), ako je više od polovice njegova vlasničkog kapitala izgubljeno zbog prenesenih gubitaka. To se događa kada se odbijanjem prenesenih gubitaka od pričuva (i svih drugih elemenata koji se općenito smatraju dijelom vlastitog kapitala društva) dobije negativan kumulativni iznos koji premašuje polovicu temeljnog vlasničkog kapitala. Za potrebe ove odredbe „društvo s ograničenom odgovornosti” odnosi se posebno na dvije vrste društava navedene u Prilogu I. Direktivi 2013/34/EU, a „vlasnički kapital” obuhvaća, prema potrebi, sve premije na emitirane dionice
(b) U slučaju društva u kojem najmanje nekoliko članova snosi neograničenu odgovornost za dug društva (osim MSP-a koji postoji manje od tri godine ili, za potrebe prihvatljivosti za potpore za rizično financiranje, MSP-a tijekom 7 godina od njegove prve komercijalne prodaje koji je primjeren za ulaganja u rizično financiranje na temelju dubinske analize koju je proveo odabrani financijski posrednik), ako je više od polovice njegova kapitala navedenog u financijskom izvještaju društva izgubljeno zbog prenesenih gubitaka. Za potrebe ove odredbe „društvo u kojem najmanje nekoliko članova snosi neograničenu odgovornost za dug društva” odnosi se posebno na vrste društva navedene u Prilogu II. Direktivi Vijeća 2013/34/EU.
(c) ako se nad poduzetnikom provodi cjelokupni stečajni postupak ili on ispunjava kriterije u skladu s nacionalnim pravom da se nad njim provede cjelokupni stečajni postupak na zahtjev vjerovnika
(d) Ako je poduzetnik primio potporu za sanaciju, a još nije nadoknadio zajam ili okončao jamstvo, ili je primio potporu za restrukturiranje, a još je podložan planu restrukturiranja
(e) U slučaju poduzetnika koji nije MSP, ako je tijekom zadnje dvije godine:
1. omjer knjigovodstvenog duga i kapitala poduzetnika bio veći od 7,5 i
2. EBITDA koeficijent pokrića kamata poduzetnika bio je niži od 1,0.
Pojedinačna potpora
Pojedinačna potpora znači:
i. jednokratna potpora i
ii. potpora dodijeljena pojedinačnim korisnicima na temelju programa potpore;
Posredničko tijelo za provedbu operacija
Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije
Povezana poduzeća
Poduzeća među kojima postoji jedna od sljedećih veza:
(a) jedno poduzeće ima većinu glasačkih prava vlasnika udjela ili članova u drugom poduzeću
(b) jedno poduzeće ima pravo postaviti ili smijeniti većinu članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela drugog poduzeća
(c) jedno poduzeće ima pravo ostvarivati vladajući utjecaj na drugo poduzeće na temelju ugovora sklopljenog s tim poduzećem ili na temelju odredbe njegova statuta ili društvenog ugovora
(d) jedno poduzeće, koji je vlasnik udjela ili član drugog poduzeća, sam kontrolira, prema dogovoru s drugim vlasnicima udjela ili članovima tog poduzeća, većinu glasačkih prava vlasnika udjela ili članova u tom poduzeću.
Postoji pretpostavka da vladajući utjecaj ne postoji ako se ulagači navedeni u članku 3. stavku 2. drugom podstavku Uredbe o skupnom izuzeću ne uključuju izravno ili neizravno u upravljanje dotičnim poduzećem, ne dovodeći u pitanje svoja prava u svojstvu vlasnika udjela.
Povezanima se smatraju i poduzeća koja su međusobno povezana preko jednog ili više drugih poduzeća, odnosno bilo kojeg ulagača spomenutog u članku 3. stavku 2. Uredbe o skupnom izuzeću, na bilo koji od načina opisanih u prvom podstavku toga stavka.
Povezanima se smatraju i poduzeća koja jednu od tih povezanosti ostvaruju posredstvom fizičke osobe ili skupine fizičkih osoba koje zajedno djeluju ako se bave svojom djelatnošću ili dijelom svoje djelatnosti na istom mjerodavnom tržištu ili susjednim tržištima. „Susjednim tržištem” smatra se tržište proizvoda ili usluga izravno smješteno uzlazno ili silazno u odnosu na mjerodavno tržište.
Prijenos znanja
Svaki proces čiji je cilj stjecanje, prikupljanje i dijeljenje eksplicitnog i prešutnog znanja, uključujući vještine i sposobnosti u ekonomskim i neekonomskim djelatnostima kao što su istraživačka suradnja, savjetovanje, licenciranje, osnivanje novih poduzeća, objavljivanje i mobilnost istraživača i drugog osoblja uključenog u te aktivnosti. Uz znanstveno i tehnološko znanje, prijenos znanja uključuje i druge oblike znanja, primjerice znanje o uporabi standarda i propisa koji ih sadržavaju te o uvjetima u stvarnim radnim okruženjima i metodama za inovaciju organizacije poslovanja te upravljanje znanjem povezanim s utvrđivanjem, stjecanjem, zaštitom, obranom i iskorištavanjem nematerijalne imovine.
Program potpora
Svaki akt na temelju kojeg se mogu, bez potrebe za daljnjim provedbenim mjerama, dodjeljivati pojedinačne potpore poduzetnicima koji su utvrđeni u aktu na općenit i apstraktan način te svaki akt na temelju kojeg se potpora koja nije povezana s određenim projektom može dodijeliti jednom poduzetniku ili više njih na neodređeno razdoblje i/ili u neodređenom iznosu.
Prioritetna niša
Predstavljaju glavni fokus budućeg rasta i razvoja hrvatskih regija te su kao takve definirane na temelju utvrđenih globalnih trendova, razvojnih izazova i potencijala regionalnoga gospodarstva i grupirane u regionalne lance vrijednosti.
TRL 5 – validacija tehnologije u relevantnom okruženju
TRL 6 – demonstracija tehnologije u relevantnom okruženju
TRL 7 – demonstracija tehnologije u operativnom okruženju
TRL 8 – uspostavljen i kvalificiran tehnološki sustav
TRL 9 – uspješno dokazana tehnologija - konkurentna proizvodnja (nije predmet sufinanciranja po ovom Pozivu)
Za potrebe ovog Poziva smatra se da, sukladno Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija „Europska strategija za ključne pomoćne tehnologije – most prema rastu i novim radnim mjestima“ (COM2012-341-završna verzija od 26.06.2012.), različite kategorija istraživanja i razvoja odgovaraju Razini tehnološke spremnosti (TRL) na način kako slijedi:
1. Temeljno istraživanje - TRL 1
2. Industrijsko istraživanje – TRL 2 – 4
3. Eksperimentalni razvoj – TRL 5 – 8
4. Komercijalizacija – TRL 9
Regionalni lanac vrijednosti
Glavni instrument za daljnje upravljanje procesom industrijske tranzicije i kontinuirano poduzetničko otkrivanje te usmjeravanje javnih sredstava u cilju podrške industrijskoj tranziciji regionalnoga gospodarstva prema nišama više dodane vrijednosti.
Strategija pametne specijalizacije 2021. – 2029. (u donošenju)
Strateški dokument koji određuje prioritetna tematska područja ulaganja (personalizirana briga o zdravlju, pametna i čista energija, pametan i zeleni promet, sigurnost i dvojna namjena, prilagođeni i integrirani proizvodi od drva, digitalni proizvodi i platforme) u području istraživanja, razvoja i inovacija u okviru Integriranog teritorijalnog programa 2021. - 2027.
Sukladno Uredbi 2021/2060, članku 15. stavku 1. i Prilogu IV. Uredbe, Strategija pametne specijalizacije je tematski uvjet (ENC – enabling conditionalities) koji omogućuje provedbu Integriranog teritorijalnog programa u dijelu koji se odnosi na specifični cilj „Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te prihvaćanje naprednih tehnologija“, u okviru kojeg se provodi predmetni Poziv.
Strateško partnerstvo za inovacije
Strateško partnerstvo za inovacije novi je oblik suradnje između dionika inovacijskog lanca vrijednosti u Republici Hrvatskoj, osmišljen u okviru procesa industrijske tranzicije Jadranske, Panonske i Sjeverne Hrvatske kao provedbeni mehanizam kojim se dionici regionalnih lanaca vrijednosti obvezuju da će zajednički provoditi aktivnosti istraživanja i razvoja u cilju razvoja integriranih cjelovitih proizvoda ili usluga.
Studija izvedivosti
Evaluacija i analiza potencijala projekta, čiji je cilj podržati proces donošenja odluka objektivnim i racionalnim otkrivanjem njegovih prednosti i nedostataka, mogućnosti i prijetnji (SWOT) te utvrditi resurse potrebne za njegovu provedbu i u konačnici njegove izglede za uspjeh.
Stvarna suradnja
Suradnja između najmanje dvije neovisne stranke u cilju razmjene znanja ili tehnologije odnosno ostvarenja zajedničkog cilja na temelju podjele rada, pri čemu stranke zajednički utvrđuju opseg projekta suradnje, doprinose njegovoj provedbi te dijele njegove rizike i rezultate. Jedna stranka ili više njih može snositi cjelokupne troškove projekta te tako smanjiti financijski rizik projekta za druge stranke. Ugovorene usluge i pružanje usluga istraživanja ne smatraju se oblicima suradnje.
Za potrebe ovog Poziva stvarna suradnja među poduzetnicima predstavlja uvjet prihvatljivosti, a sukladno članku 25. stavku 6. podrazumijeva suradnju među poduzetnicima od kojih je najmanje jedan MSP, a nijedan poduzetnik sam ne snosi više od 70% prihvatljivih troškova.
Temeljno istraživanje
Eksperimentalni ili teorijski rad poduzet prvenstveno kako bi se stekla nova znanja o temeljnim načelima fenomena i vidljivih činjenica, bez predviđene izravne tržišne primjene ili uporabe. Temeljno istraživanje nije predmet sufinanciranja po ovom Pozivu.
Trošak osoblja
Trošak istraživača, tehničara i drugog pomoćnog osoblja u mjeri u kojoj je zaposleno na odgovarajućem projektu ili djelatnosti.
Trošak plaća
Ukupni iznos koji korisnik potpore stvarno mora platiti za dotična radna mjesta, a koji se u određenom razdoblju sastoji od bruto plaće prije poreza i obveznih doprinosa kao što su doprinos za socijalno osiguranje, troškovi skrbi za djecu i skrbi za roditelje.
Ugovor
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava
Ugovor o konzorciju
Ugovor koji sklapaju članovi Strateškog partnerstva za inovacije, a kojim se, između ostalog, definiraju predmet, svrha i cilj konzorcija, sredstva i način upravljanja sredstvima za ostvarenje cilja konzorcija, članovi i nositelj konzorcija te reguliraju njihovi međusobni odnosi, prava i obveze. Ugovor o konzorciju jedan je od preduvjeta za sudjelovanje u Pozivu na dodjelu bespovratnih sredstava za jačanje strateških partnerstva za inovacije. .
Upravljačko tijelo
Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Veliko poduzeće
Poduzeće koje ne ispunjava kriterije iz Priloga I. Uredbe 651/14.
18.Popis kratica
DNSH (do not significant harm) Načelo nenanošenja bitne štete
EFRR Europski fond za regionalni razvoj
EK Europska komisija
EPPO (European Public Prosecutor's Office) Ured europskog javnog tužitelja
EPRV Ekvivalent punog radnog vremena
ESF Europski socijalni fond
ESIF Europski strukturni i investicijski fondovi
EU Europska unija
EUIPO (European Union Intellectual Property Office) Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo
FINA Financijska agencija
HAMAG-BICRO Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije
ITP Integrirani teritorijalni program
JLP(R)S Jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave
KO Kriteriji odabira
KP Kriteriji prihvatljivosti
MRRFEU Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
NOJN Neobveznici javne nabave
NUTS 2 Statistička klasifikacija prostornih jedinica druge razine
OLAF (European Anti-Fraud Office) Europski ured za borbu protiv prevara
OzP Odbor za praćenje Integriranog teritorijalnog programa
OIŠZ Organizacija za istraživanje i širenje znanja
PDV Porez na dodanu vrijednost
PS Partnerski sporazum
PTOO Posredničko tijelo za odabir operacija
PTPO Posredničko tijelo za provedbu operacija (HAMAG-BICRO)
WIPO (World Intellectual Property Organisation) Svjetska organizacija za intelektualno vlasništvo
ZNS Zahtjev za nadoknadom sredstava
19.Tablica 03. RLV i prioritetne niše
U okviru RLV Jadranske, Panonske i Sjeverne Hrvatske, temeljem procesa poduzetničkog otkrivanja, definirane su indikativne teme za istraživanje i razvoj:
NUTS 2 regija
Prioritetna niša
Indikativne teme za istraživanje i razvoj
Jadranska Hrvatska
Plovila budućnosti
Inovativna rješenja za plovila na čist pogon
Inovativna rješenja za električna vozila
Inovativna rješenja za autonomna plovila
Inovativna rješenja za razvoj pametnih luka
Razvoj i primjena tehnologija koje će doprinijeti smanjenju utjecaja na okoliš i infrastrukturu
Inovativna rješenja za poboljšanje performansi plovila, autonomni sustavi za upravljanje vozilima
Luksuzni obalni turizam
Razvoj rješenja za unaprjeđenje ponude, učinkovitiju vidljivost, održivi razvoj u sinergiji s drugim djelatnostima i podizanje razine konkurentnosti
Inovativna rješenja za učinkovitiju komunikaciju i zadovoljenje potreba turista
Primjena i razvoj vještina za brendiranje lokalnih ponuđača
Inovativna rješenja za upravljanje turističkim destinacijama
SmartTech rješenja za hotele i ostale oblike smještaja
SmartTech rješenja u gastronomiji
SmartTech rješenja za nautički turizam
SmartTech rješenja za digitalne nomade
Zelena rješenja (eko inovacije) u obalnom turizmu
Pametno sektoru o i akvakultura
Istraživanje i razvoj inteligentnih sustava i procesa u području ribarstva i akvakulture (npr. digital twin)
Tehnološka rješenja za poboljšanja učinkovitosti sustava sigurnosti na moru
Tehnološka rješenja za smanjenje negativnih utjecaja ribarstva i akvakulture na okoliš
Tehnologije za prikupljanje, obradu, dijeljenje i eksploatacija podataka i informacija
Razvoj i unaprjeđenje postupaka i sustava za određivanje položaja, vremena i navigaciju
Plava bio-tehnologija za ribarstvo i akvakulturu
Inovativna rješenja za plutajuće ribarske farme
Mjerenje razine kisika i onečišćujućih tvari te informirano djelovanje
Inovativna rješenja za funkcionalnu hranu u području ribarstva i akvakulture
Inovativna rješenja za diversifikacija core proizvodnje i poticanje kružne ekonomije (kozmetički proizvodi, ribolovni turizam…)
Svježa hrana
Pametna i zelena rješenja za lokalne proizvodne sustave
Inovativna rješenja za konzerviranje, skladištenje i pakiranje hrane
Inovativna rješenja za svježu hranu u segmentu „prikladno za uporabu ili brzu pripremu”
Zelena gradnja i eko proizvodi od drva i kamena
Inovativna rješenja za razvoj drvnih proizvoda koji podržavaju ekološke uvjete i energetsku učinkovitost
Inovativna rješenja i materijali za zelene konstrukcije i zelene interijere i eksterijere i pasivne/nisko-energetske kuće
Razvoj novih materijala za zelenu gradnju
Inovativna rješenja za hibridne proizvode koji koriste napredne tehnologije
Inovativna rješenja u dizajnu interijera, eksterijera i proizvodnji namještaja
Nove (napredne) tehnologije i materijali u proizvodnji masivnog namještaja, drvenih obloga, pasivnih zgrada i ostalih proizvoda od drva
Inovativna rješenja za drvne podloge (npr. nano premazi) i ostale proizvode od drva
Inovativna rješenja u gradnji za učinkovito korištenje resursa i smanjenu emisiju štetnih tvari
Inovativna rješenja i nove tehnologije u izgradnji i uređenju naselja i urbanih prostora (primjerice: rješenja temeljena na prirodi, zelena infrastruktura, urbani vrtovi …)
Zelene tehnologije za energiju i održivi okoliš
Inovativna rješenja za zaštitu okoliša (okolišne proizvodne tehnologije, oprema i strojevi, rješenja za smanjenje potrošnje prirodnih resursa, rješenja za praćenje okolišnih parametara)
Inovativna rješenja za OIE
Inovativna rješenja za energetsku učinkovitost
Zeleni (eko) materijali
Inovativna rješenja za zelenu mobilnost i napredne sustave u segmentu prijevoza
Inovativna komunalna rješenja te rješenja za reciklažu
Inovativna rješenja za monitoring i zaštitu mora i čišćenje podmorja
Razvoj vodikove tehnologije
Inovativna rješenja za integralno gospodarenje vodama i upravljanje vodnim lancem
Inovativna rješenja od „biomase do bio-baziranih proizvoda”
Zeleni/eko/ruralni turizam
Inovativna rješenja za ruralni turizam
Eko inovacije u turizmu
FutureFarma – farmaceutika budućnosti
Inovativna rješenja za razvoj OTC lijekova
Inovativna rješenja za razvoj generičkih lijekova
Inovativna rješenja za proizvodnju i razvoj biljnih lijekova
Inovativna rješenja za razvoj dermatološke kozmetike
Inovativna rješenja u području bio-medicinske ili crvene bio-tehnologije
Razvoj inovativnih dijagnostičkih i terapijskih alata i aplikacija
Razvoj pametnih materijala - nosača komponenti lijekova
Personalizirana medicina
Nove metode preventivne medicine i dijagnostički alati i aplikacije
Inovativna rješenja precizne i personalizirane medicine i terapija
Regenerativna medicina i tkivni inženjering
E & M zdravstvene usluge i telemedicina
Rješenja za okolinom potpomognut život (AAL)
Inovativna rješenja za edukaciju, prevenciju, detekciju i praćenje bolesti
Inovativna rješenja u području regenerativne medicine i tkivnog inženjeringa
Ključne razvojne tehnologije za učinkovitije i manje invazivne lijekove i terapije
Ključne razvojne tehnologije za robote, potporne tehnologije i procese u medicini
ICT sustavi za geografsku analizu i preventivu bolesti
Personalizirana prehrana i dodatci prehrani
Novi dijagnostički i terapijski alati i aplikacije
Zdravstveni i wellness turizam
Medicinski & wellness programi i alati za razvoj wellness proizvoda i usluga
Inovativna rješenja za talasoterapiju
Inovativna rješenja za dijagnostiku i terapije
Inovativna rješenja koja se koriste u sportu u svrhu prevencije
Hrana za zdravlje
Funkcionalna hrana (razvoj i utvrđivanje funkcionalnih i zdravstvenih tvrdnji)
Dodaci prehrani (proteini, vitamini, minerali) uključujući i dodatke za kućne ljubimce
Dijetetski proizvodi
Poboljšanje svojstva sirovina i razvoj novih okusa hrane
Inovativna rješenja za praćenje vrijednosti i sigurnosti hrane
Inovativna rješenja za jačanje lokalnih proizvodnih sustava za zdravu hranu
IT rješenja i proizvodne tehnologije i modeli za Industriju 4.0 i pametnu poljoprivredu
IT rješenja za industriju 4.0 i integraciju u 5G infrastrukturu
Proizvodne tehnologije i modeli za industriju 4.0
IT rješenja za pametnu poljoprivredu (Digital Twin, pametni senzori, mobilne aplikacije, GIS i satelitska navigacija u poljoprivredi, MIND, nadzor kvalitete vode, tla i zraka,…)
Proizvodne tehnologije i modeli za pametnu poljoprivredu (HighTech Farming i precizna poljoprivreda – robotika, dronovi, AI, satelitski sustavi snimanja, detekcije i analitike)
Razvoj tehnologija za praćenje kvalitete tla i klimatskog stanja te praćenje hrane i specifičnih potreba potrošača
Tehnološki i edukacijski orijentirane usluge (npr. Demo farme)
Umjetna inteligencija (AI) za industriju 4.0
Umjetna inteligencija (AI) za pametnu poljoprivredu
Inovativna rješenja za prevenciju rizika od katastrofa
5G tehnologije i C-ITS (kooperativni inteligentni transportni sustavi)
SmartTech rješenja za pametne gradove i pametne otoke
Razvoj platformi za pametno upravljanje gradovima/otocima
Razvoj inovativnih rješenja za pametnu mobilnost u gradovima/otocima
Razvoj inovativnih rješenja za zaštitu okoliša u gradovima/otocima
Razvoj inovativnih rješenja za pametnu energiju u gradovima/otocima
Razvoj inovativnih rješenja za pametno življenje u gradovima/otocima
Dual use proizvodi i tehnologije za sigurnost javnih prostora u gradovima/otocima
Audio-vizualna i filmska industrija
Inovativna audio-vizualna rješenja
SmartTech za filmsku industriju
Gaming – industrija video igara
Inovativna rješenja za video-igre
Inovativna rješenja za pribor i konzole za video-igre
Inovativna rješenja za E-sport
Poslovne usluge s intenzivnim znanjem – KIBS
Inovativna rješenja za tehnološki KIBS (produkt dizajn, arhitektura, inženjerstvo)
Inovativna rješenja za poslovne potporne institucije (primjerice: tehnološke inkubatore i inovacijske centre)
IT rješenja za poslovne usluge bazirane na znanju
Panonska Hrvatska
De luxe prehrambeni brendovi
Zelena rješenja za Agri-food lanac vrijednosti u cilju de-karbonizacije
Inovativna rješenja za konzerviranje i skladištenje hrane
Napredni sustavi, novi (eko) materijali i inovativna rješenja u pakiranju hrane i produkt dizajnu
(Siva) Bio-tehnologija
Inovativna rješenja u Agri-food lancu vrijednosti koja doprinose kružnoj ekonomiji
Inovativna rješenja za uspostavu lokalnih proizvodnih sustava (Food Miles System)
Svježa hrana u segmentu „Prikladno za uporabu ili brzu pripremu“
Zdrava i funkcionalna hrana (uključujući proizvode od ljekovitog bilja)
Funkcionalna hrana (razvoj novih prehrambeno-prerađivačkih proizvoda uz utvrđivanje funkcionalnih i zdravstvenih tvrdnji)
Razvoj novih dodataka prehrani (proteini, vitamini, minerali)
Razvoj novih dijetetskih proizvoda
Poboljšanje svojstva sirovina i razvoj novih okusa hrane
Inovativna rješenja za sigurnost u lancu nabave i praćenje vrijednosti i sigurnosti hrane
Pametna poljoprivreda / Rješenja IKT i metaloprerađivačkog sektora za pametnu poljoprivredu
IT rješenja za pametnu poljoprivredu (Digital Twin, pametni senzori (Eye & Touch), mobilne aplikacije, GIS i satelitska navigacija u poljoprivredi, MIND (Big Data), IoT, Big Data, Dash-boarding tehnologije …)
Proizvodne tehnologije i modeli za pametnu poljoprivredu (HighTech Farming i precizna poljoprivreda – robotika, dronovi, AI, satelitski sustavi snimanja, detekcije i analitike)
Razvoj tehnologija za praćenje kvalitete tla i klimatskog stanja te praćenje hrane i specifičnih potreba potrošača
Tehnološki i edukacijski orijentirane usluge (npr. Demo farme)
Čiste i zelene tehnologije i eko-proizvodi
Inovativna rješenja za zaštitu okoliša (okolišne proizvodne tehnologije, oprema i strojevi)
Inovativna rješenja za OIE (proizvodne tehnologije, oprema i strojevi za OIE)
Inovativna rješenja za energetsku učinkovitost
Inovativna rješenja za upravljanje otpadom, vodama i otpadnim vodama
Zeleni (eko) proizvodi
Zeleni (eko) materijali
Vodikove tehnologije
Zelena gradnja
Inovativna rješenja za zelene (drvne) konstrukcije
Inovativna rješenja za modularnu gradnju
Razvoj novih materijala za zelenu gradnju (materijali niske emisije, zelena izolacija, hladni bio-razgradivi materijali, elektro-kromno pametno staklo, nabijena zemljana cigla …)
Inovativna rješenja za pasivne/nisko-energetske kuće
Drvni interijeri i proizvodnja namještaja po mjeri
Inovativna rješenja u proizvodnji drvnih interijera i namještaja po mjeri
Inovativna rješenja u proizvodnji drvnih podloga (npr. nano premazi) i ostalih proizvoda od drva
Inovativna rješenja za transformaciju i estetiku drvne sirovine (morfologija i kemijski sastav, modifikacija drva, frakcioniranje drva)
Inovativna rješenja za povećanje učinkovitosti drvno-prerađivačke industrije (ICT rješenja i proizvodne tehnologije)
(Ostali) Finalni proizvodi od drva
Rješenja IKT i metaloprerađivačkog sektora za šumarstvo (drvne tehnologije)
Inovativna rješenja IKT sektora za šumarstvo (dronovi, laseri, skeneri, satelitski podaci, 3D senzori i slike)
Tehnološka rješenja metalo-prerađivačkog sektora za šumarstvo
Razvoj KET tehnologija u šumarstvu – precizno šumarstvo
Poboljšanje svojstva drvne sirovine i inženjering materijala (kompozitni materijali i strukture
Inovativna rješenja za rafineriju drvne sirovine (termo-kemijski procesi, 3D printanje, autonomni sustavi i robotika)
Razvoj novih materijala (proizvodi od inženjerskog drveta, peletirano drvo, kemikalije iz drva, nano-celuloza)
Inovativna rješenja za sljedivost šumskih proizvoda
IT rješenja i proizvodne tehnologije za Industriju 4.0
IT rješenja za industriju 4.0 (AR, VR, Blockchain, IoT, Big Data)
Proizvodne tehnologije i modeli za industriju 4.0 (robotika i napredni proizvodni sustavi)
Umjetna inteligencija (AI) za industriju 4.0
Proizvodi dvojne namjene (dual-use)
Kibernetička sigurnost
Inovativna rješenja u proizvodnji zaštitne opreme (balistička sredstva zaštite, KBRN sredstva zaštite, zaštitne maske, zaštitna odjeća, obuća i dodaci opremi)
Robotske platforme i bespilotna vozila u razminiranju
Inženjering platformi i energetskih sustava
Inženjering bespilotnih zračnih sustava
KET tehnologije dvojne namjene
AutoCOM i pametna mobilnost
Inovativna rješenja i tehnologije za E-mobilnost (npr. digitalne tehnologije, vodikove tehnologije)
Inovativna rješenja i tehnologije za autonomna vozila (npr. umjetna inteligencija, robotika, Dash-boarding tehnologija i procesna i ugradbena računalna automatizacija i upravljački procesi za navigaciju i daljinsku komunikaciju)
Inovativna rješenja za zelenu mobilnost
Napredni materijali i napredni motori i pogonski sklopovi za proizvodnju vozila
Sigurnosna rješenja u proizvodnji vozila
ITS – Inteligentni transportni sustavi (npr. integrirani električni prometni sustavi i infrastruktura, sustavi, aplikacije i proizvodi za rana upozorenja u prometu i upravljanje nesrećama, napredno ugradbeno pozicioniranje i navigacija, grafički sustavi nadzora sa širokim opsegom primjene (LIDAR tehnologije), E-parking)
Proizvodi s integriranim uslugama (servitizacija)
Inovativna rješenja za proizvode s integriranim uslugama (servitizacija)
Gaming
Razvoj video-igrica
Inovativna rješenja za pribor i konzole za video-igrice
Inovativna rješenja za E-sport
Kulturni turizam
IT alati i mobilne aplikacije za upravljanje turističkim destinacijama, pomoć planiranja putovanja, usluga rezervacija, elektronskog plaćanja i dr.
Servisni roboti i RPA sustavi
Inovativna rješenja za turističku valorizaciju kulturne i prirodne baštine
Inovativna rješenja za zdravstveni turizam (medicinski & wellness programi i alati za razvoj wellness proizvoda i usluga, inovativna rješenja za talasoterapiju, inovativna rješenja za dijagnostiku i terapije, inovativna rješenja koja se koriste u sportu u svrhu prevencije)
Inovativna rješenja za aktivni turizam (mobilne aplikacije, oprema, inovativni alati i sredstva, inovativni proizvodi)
Inovativna rješenja u gastronomiji
Inovativna rješenja i eko inovacije za zeleni/eko/ruralni turizam
Zdravstveni turizam
Aktivni turizam
Zeleni/eko/ruralni turizam
Sjeverna Hrvatska
Komponente za proizvodnju vozila
Razvoj vozila te dijelova, sklopova, komponenti, sustava i usluge više dodane vrijednosti
Povećanje sigurnosti i udobnosti vozila
Napredni materijali za proizvodnju vozila
Napredne tehnologije, oprema u proizvodnim procesima i postrojenjima za proizvodnju vozila
Zelena mobilnost i autonomna vozila
Inovativna rješenja i tehnologije za Hyper automobile i E-mobilnost (npr. digitalne tehnologije, vodikove tehnologije)
Inovativna rješenja i tehnologije za autonomna vozila
Inovativna rješenja za zelenu mobilnost
Napredni materijali i napredni motori i pogonski sklopovi za proizvodnju vozila
Sigurnosna rješenja u proizvodnji vozila
Inteligentni transportni sustavi (ITS)
Inovativna rješenja za ITS
Inovativna rješenja za upravljanje prometnim i logističkim sustavima i operacijama
Inovativna rješenja za prikupljanje, obrada, dijeljenje i eksploatacija podataka i informacija u prometu i logistici
Razvoj KET tehnologija za mobilnost
Proizvodne tehnologije, IKT rješenja i modeli za Industriju 4.0
IKT rješenja za industriju 4.0
Proizvodne tehnologije i modeli za industriju 4.0 (s naglaskom na KET i digitalne tehnologije)
Inovativna modna industrija
Inovativna rješenja za razvoj luksuznih robnih marki visoke dodane vrijednosti
Napredni materijali za modnu industriju
SmartTech rješenja u modnoj industriji
Dual use – proizvodi dvojne namjene
Razvoj zaštitne opreme i ostalih proizvoda dvojne namjene (balistička sredstva zaštite, KBRN sredstva zaštite, zaštitne maske, zaštitna odjeća, obuća i dodaci opremi, računalni i autonomni sustavi za hitne intervencije i prevenciju od katastrofa)
Inovativna rješenja u području kibernetičke sigurnosti
Novi (pametni) materijali za proizvode dvojne namjene
Inovativna rješenja u proizvodnji proizvoda dvojne namjene
FutureFarma – farmaceutika budućnosti
Inovativna rješenja za razvoj OTC lijekova
Inovativna rješenja za razvoj generičkih lijekova
Inovativna rješenja za razvoj biljnih lijekova
Inovativna rješenja za razvoj dermatološke kozmetike
Inovativna rješenja u području bio-medicinske ili crvene bio-tehnologije
Inovativna rješenja za razvoj stanične terapije
Personalizirana medicina
Oprema, sustavi, aplikacije i rješenja koja se koriste u istraživanjima i testiranjima novih načina liječenja i dijagnostike te praćenja promjena vezano uz bolesti
Novi dijagnostički i terapijski alati i aplikacije
Regenerativna medicina i tkivni inženjering
E & M zdravstvene usluge i telemedicina
Inovativna rješenja/alati za edukaciju, prevenciju i detekciju bolesti (primjerice: „pametne igračke“, aplikacije za mobilne i pametne uređaje …)
Ključne razvojne tehnologije za učinkovitije i manje invazivne lijekove i terapije
Ključne razvojne tehnologije za robote, potporne tehnologije i procese
ICT sustavi za geografsku analizu i preventivu bolesti
Nove inovativne metode pripreme sportaša i brži oporavak nakon ozljeda
Inovativna rješenja za zdravstveni turizam
Zdrava i funkcionalna hrana
Funkcionalna hrana (utvrđivanje funkcionalnih i zdravstvenih tvrdnji)
Poboljšanje svojstva sirovina i razvoj novih okusa hrane
Inovativna rješenja za praćenje vrijednosti i sigurnosti hrane
Dodaci prehrani (proteini, vitamini, minerali)
Dijetetski proizvodi
Ekološki prihvatljivi materijali i zelene tehnologije za OIE, komunalno gospodarstvo i zaštitu okoliša
Inovativna rješenja za zaštitu okoliša
Inovativna rješenja vezana uz smanjenje potrošnje resursa, smanjenje proizvodnje otpada te povećanje učinkovitosti i proizvodnih kapaciteta
Inovativna rješenja u obradi otpadnih voda, razvoj i/ili poboljšanje jedinica ili sustava, kontrola i vođenja procesa
Inovativna rješenja za smanjenje emisija štetnih tvari, uštedu energije, učinkovito korištenje obnovljivih izvora energije uključujući i skladištenje energije iz obnovljivih izvora
Inovativna rješenja za integralno gospodarenje vodama, upravljanje vodnim lancem uključujući vezu između sustava vode i energije
Nove tehnologije i rješenja u primjeni inventarizacije i monitoring okoliša
Zeleni (eko) materijali
Inovativna rješenja od biomase do bio-baziranih proizvoda
Zelena i modularna gradnja
Inovativna rješenja za zelenu gradnju (interijeri i eksterijeri)
UPUTE ZA PRIJAVITELJE
Poziv na dodjelu bespovratnih sredstava „Jačanje strateških partnerstva za inovacije u procesu industrijske tranzicije“
Referentni broj:
SADRŽAJ
1. Opće informacije
1.1. Zakonodavni, programski i strateški okvir
1.2. Pravila za provedbu Poziva i nadležna tijela
1.3. Predmet, svrha i pokazatelji Poziva
Tablica 1. Pokazatelji Poziva
1.3.1. Financijski ispravci u slučaju neostvarenja pokazatelja
1.4. Financijska alokacija Poziva, iznosi i intenziteti bespovratnih sredstava
1.5. Primjena pravila o državnim potporama
1.6. Vrste i intenziteti potpora
Tablica 2. Intenziteti potpora
1.6.1. Potpore za projekte istraživanja i razvoja
1.6.2. Potpore za ulaganje u infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje (tehnološke infrastrukture) temeljem članka 26.a Uredbe o skupnom izuzeću
1.7. Ograničenja vezana uz zbrajanje potpora
2. Prihvatljivost prijavitelja i partnera i kriteriji isključenja
2.1. Prihvatljivost prijavitelja
2.2. Dozvoljenost partnerstva
2.3. Isključenje prijavitelja i partnera iz postupka dodjele
3. Prihvatljivost projekta
4. Prihvatljivost aktivnosti
4.1. Prihvatljive aktivnosti projekta
4.2. Neprihvatljive aktivnosti projekta
5. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta
5.1. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i partnera koji je poduzetnik
5.2. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija)
5.3. Prihvatljive kategorije troškova za OIŠZ u svojstvu partnera u okviru SPIN konzorcija
5.4. Neprihvatljivi troškovi prijavitelja i partnera
5.5. Posebno o pravilima nabave:
6. Horizontalna načela
7. Podnošenje projektnog prijedloga
7.1. Razdoblje trajanja Poziva
7.2. Broj projektnih prijedloga
7.3. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga
8. Pitanja i odgovori
9. Objava rezultata Poziva
10. Postupak odabira projekata
10.1. Faze postupka odabira
10.2. Pojašnjenja tijekom postupka dodjele
11. Povlačenje projektnog prijedloga
12. Sklapanje ugovora
13. Prigovori
14. Pritužbe na Fondove
15. Zaštita osobnih podataka
16. Obrasci i prilozi Poziva
17. Pojmovnik
18. Popis kratica
19. Tablica 03. RLV i prioritetne niše
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1. Opće informacije
Pozivom na dodjelu bespovratnih sredstava Jačanje strateških partnerstva za inovacije u procesu industrijske tranzicije ( u daljnjem tekstu: Poziv) definiraju se vrsta poziva, pravila o načinu podnošenja, zaprimanja i registracije projektnih prijedloga, rok za podnošenje projektnih prijedloga, ukupno raspoloživa bespovratna sredstva za dodjelu u okviru Poziva, kriteriji na temelju kojih se bespovratna sredstva dodjeljuju, postupak odabira projekata, način provedbe postupka odabira projekata, najviši, odnosno najniži iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti, pravila izjavljivanja prigovora i rješavanja o izjavljenom prigovoru, pravila zaštite osobnih podataka te druga pravila na temelju kojih se dodjeljuju bespovratna sredstva u okviru programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021. - 2027.
Ove Upute sastavni su dio dokumentacije Poziva.
Važno!
U postupku pripremanja projektnog prijedloga, prijavitelji trebaju proučiti cjelokupnu dokumentaciju Poziva, te redovno pratiti eventualna ažuriranja (izmjene i/ili dopune) dokumentacije Poziva, obavijesti te pitanja i odgovore koji se odnose na Poziv, pri čemu se sve objavljuje u odgovarajućem informacijskom sustavu.
Prijavitelji se posebice trebaju upoznati s uvjetima ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: Ugovor) u kojem se definiraju prava i obveze strana Ugovora, uključivo prijavitelja u ulozi korisnika bespovratnih sredstava. Predmetni uvjeti sastavni su dio dokumentacije Poziva.
Projektni prijedlozi se podnose putem portala, odnosno informacijskog sustava te se na opisani način provodi zaprimanje i registracija projektnih prijedloga.
Neophodno je planirati vrijeme za registraciju na portalu te ispunjavanje i provjeru prijavnog obrasca. Navedeni portal dostupan je 24 sata dnevno, izuzev u vrijeme redovitih ažuriranja, o čemu se pravovremeno na portalu objavljuje obavijest. Bez obzira na dostupnost portala, korisnička podrška dostupna je radnim danima od 9 do 15 sati. Slijedom navedenoga, odgovornost je prijavitelja pravovremeno poduzeti referentne aktivnosti, uključivo s ciljem dobivanja pojašnjenja i rješavanja eventualnih nejasnoća ili poteškoća koje nastanu prilikom korištenja portala i/ili sustava za program iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. te nadležna tijela za portal, sustav portala, odnosno Poziv ne odgovaraju za nemogućnost podnošenja projektnog prijedloga, nemogućnost podnošenja cjelovitog projektnog prijedloga ili nemogućnost pravovremenog podnošenja projektnog prijedloga niti za bilo koju vrstu štete ili izmakle dobiti po toj osnovi.
RAČUNANJE ROKOVA: Rok je vremensko razdoblje koje se računa na dane, mjesece i godine. Ako je rok određen na dane, u rok se ne uračunava dan kad je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno dan u koji pada događaj od kojeg treba računati trajanje roka, već se za početak roka uzima prvi idući dan. Ako posljednji dan roka pada na državni blagdan u Republici Hrvatskoj ili u subotu odnosno nedjelju, rok istječe protekom prvoga idućeg radnog dana. Rok određen na mjesece, odnosno na godine istječe onog dana, mjeseca ili godine koji po svom broju odgovara danu kada je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno danu u koji pada događaj od kojega se računa trajanje roka. Ako toga dana nema u mjesecu u kojem rok istječe, rok istječe posljednjeg dana toga mjeseca. Subote, nedjelje i blagdani ne utječu na početak i na tijek roka. Ukoliko se radi o radnim danima, subote, nedjelje i blagdani utječu na početak roka te rok počinje prvi idući radni dan.
Poziv na dostavu projektnih prijedloga pokrenut je u okviru Integriranog teritorijalnog programa za razdoblje 2021. – 2027., Prioriteta I. - Industrijska tranzicija hrvatskih regija.
Poziv je u skladu sa Strategijom pametne specijalizacije do 2029. (u daljnjem tekstu: S3) („Narodne novine“, broj xy ) kojom se definira sedam tematskih prioritetnih područja 1 u kojima će Republika Hrvatska javnim sredstvima poticati ulaganja u istraživanje, razvoj i inovacije, te utvrđuju prioritetne niše i regionalni lanci vrijednosti ( u daljnjem tekstu: RLV) bitni za industrijsku tranziciju Jadranske, Panonske i Sjeverne Hrvatske.
Poticanjem uspostave strateških partnerstava za inovacije (u daljnjem tekstu: SPIN) kroz ovaj Poziv doprinijet će se ostvarenju ciljeva S3 kroz difuziju inovacija koja će rezultirati uvođenjem strukturnih promjena u regionalna gospodarstva. Pozivom će se potaknuti hrvatski poduzetnici na uspostavu SPIN-ova kao novog oblika suradnje i jednog od ključnih provedbenih mehanizama za industrijsku tranziciju hrvatskih regija. Dionici SPIN-ova, koji su sastavni dio jednog ili više RLV-ova, zajednički će provoditi aktivnosti istraživanja i razvoja u prioritetnim nišama RLV-ova definiranima u Planovima za industrijsku tranziciju Jadranske, Panonske i Sjeverne Hrvatske.
Pozivom će se sufinancirati projekti SPIN koji se provode u prioritetnim nišama i RLV-ovima i koji će rezultirati konačnim, odnosno cjelovitim (integriranim) proizvodom i/ili uslugom. Takav konačni proizvod, odnosno usluga, po završetku projekta moraju biti spremni za komercijalizaciju i predstavljati inovaciju na razini partnerstva.
SPIN mora uključivati minimalno tri poduzetnika, od čega minimalno dva poduzetnika moraju biti mali i/ili srednji poduzetnici. SPIN može uključivati i organizacije za istraživanje i širenje znanja (u daljnjem tekstu: OIŠZ) koje svojim istraživačkim kapacitetima mogu pridonijeti razvoju integriranog proizvoda i usluga veće dodane vrijednosti.
VAŽNO: Za potrebe ovog Poziva članovi SPIN-a moraju uspostaviti SPIN konzorcij putem Ugovora o konzorciju, a njime će upravljati nositelj SPIN konzorcija te koordinirati sve aktivnosti SPIN konzorcija.
1 Tematska prioritetna područja Strategije pametne specijalizacije su: Personalizirana briga o zdravlju, Pametna i čista energija, Pametan i zeleni promet, Sigurnost i dvojna namjena, Održiva i kružna hrana, Prilagođeni i integrirani proizvodi od drva te Digitalni proizvodi i platforme.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.1. Zakonodavni, programski i strateški okvir
Provedba ovog Poziva utvrđena je zakonodavnim okvirom na razini Europske unije i Republike Hrvatske. Zakonodavni okvir Europske unije uključuje:
Ugovor o Europskoj uniji (pročišćena verzija, SL C 202, 7.6.2016.)
Ugovor o funkcioniranju Europske unije (pročišćena verzija, SL C 202, 7.6.2016.)
Uredbu (EU) br. 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (SL L 231, 30.6.2021.)
Uredbu (EU) br. 2021/1058 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o Europskom fondu za regionalni razvoj i Kohezijskom fondu (SL L 231, 30.6.2021.)
Uredbu (EU, Euratom) 2018/1046 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. srpnja 2018. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije, o izmjeni uredaba (EU) br. 1296/2013, (EU) br. 1301/2013, (EU) br. 1303/2013, (EU) br. 1304/2013, (EU) br. 1309/2013, (EU) br. 1316/2013, (EU) br. 223/2014, (EU) br. 283/2014 i Odluke br. 541/2014/EU te o stavljanju izvan snage Uredbe (EU, Euratom) br. 966/2012 ( SL L 193, 30.7.2018.)
Uredbu Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 187, 26.6.2014.), Uredbu Komisije (EU) 2017/1084 od 14. lipnja 2017. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 u vezi s potporama za infrastrukture luka i zračnih luka, pragova za prijavu potpora za kulturu i očuvanje baštine i za potpore za sportsku i višenamjensku rekreativnu infrastrukturu te regionalnih operativnih programa potpora za najudaljenije regije i o izmjeni Uredbe (EU) br. 702/2014 u vezi s izračunavanjem prihvatljivih troškova (SL L 156, 20.6.2017.), Uredbu Komisije (EU) 2020/972 od 2. srpnja 2020. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1407/2013 u pogledu njezina produljenja i o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 u pogledu njezina produljenja i odgovarajućih prilagodbi (SL L 215, 7.7.2020.), Uredbu Komisije (EU) br. 2021/1237 od 23. srpnja 2021. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 270, 29.7.2021.) i Uredbu Komisije (EU) br. 2023/1315 od 23. lipnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora i Uredbe (EU) 2022/2473 o proglašenju određenih kategorija potpora poduzetnicima koji se bave proizvodnjom, preradom i stavljanjem na tržište proizvoda ribarstva i akvakulture spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 167/1, 30.6.2023.) (u daljnjem tekstu: Uredba o skupnom izuzeću)
Komunikaciju Komisije - Okvir Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije (SL C 414, 28.10.2022.)
Uredbu (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2020. o uspostavi okvira za olakšavanje održivih ulaganja i izmjeni Uredbe (EU) 2019/2088 (SL L 198, 22.6.2020.)
Uredbu (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016.)
Komunikacij a Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija: „Europska strategija za ključne pomoćne tehnologije – most prema rastu i novim radnim mjestima”, COM(2012) 341 - završna verzija od 26.6.2012.
Radni dokument Komisije „Tehnološka infrastruktura“ SWD (2019) 158 završna verzija od 8.4.2019.
Povelju Europske unije o temeljnim pravima (SL C 202, 7.6.2016.)
Smjernice o osiguravanju poštovanja Povelje Europske unije o temeljnim pravima pri provedbi europskih strukturnih i investicijskih fondova ( SL C 269, 23.7.2016 .)
Ako naknadne izmjene/dopune/ispravci propisa i dugih primjenjivih akata koji su bili na snazi u vrijeme objave Poziva utvrđuju obvezne dodatne ili nove uvjete, primjenjuje se ono što je u njima utvrđeno, na način kako je u njima utvrđeno. Ako je riječ o dodatnim ili novim uvjetima koji se ispunjavaju na temelju odluke države članice, Koordinacijsko tijelo i/ili Upravljačko tijelo zadržavaju pravo definirati poseban način i/ili trenutak primjene tih uvjeta.
Institucionalni okvir za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021. - 2027 . (u daljnjem tekstu: Program) utvrđuje se na temelju Zakona o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj („Narodne novine“, broj 116/21), Uredbe o funkcijama, zadaćama i odgovornosti Koordinacijskog tijela u institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju od 2021. do 2027. godine („Narodne novine“, broj 96/22) i Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. – 2027. („Narodne novine“, broj 96/22, u daljnjem tekstu: Uredba VRH).
Na ovaj Poziv primjenjuju se i sljedeći dodatni propisi:
Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji („Narodne novine – Međunarodni ugovori“, broj 2/12)
Nacionalna klasifikacija statističkih regija 2021. (HR_NUTS 2021) („Narodne novine“, broj 121/2019)
Zakon o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“ broj 108/17,39/19, 151/22)
Zakon o financijskom poslovanju i predstečajnoj nagodbi („Narodne novine“, broj 108/12, 144/12, 81/13, 112/13, 71/15, 78/15, 114/22)
Zakon o javnoj nabavi („Narodne novine“, broj 120/16, 114/22)
Zakon o državnim potporama („Narodne novine“, broj 47/14, 69/17)
Stečajni zakon („Narodne novine“, broj 71/15, 104/17, 36/22)
Zakon o ravnopravnosti spolova („Narodne novine“, broj 82/08, 69/17)
Zakon o suzbijanju diskriminacije („Narodne novine“, broj 85/08, 112/12)
Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina („Narodne novine“, broj 155/02, 47/10, 80/10, 93/11)
Zakon o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom („Narodne novine“, broj 157/13, 152/14, 39/18, 32/20)
Zakon o trgovačkim društvima („Narodne novine“, broj 111/93, 34/99, 121/99, 52/00, 118/03, 107/07, 146/08, 137/09, 125/11, 152/11, 111/12, 68/13, 110/15, 40/19, 34/22, 114/22, 18/23)
Zakon o obrtu („Narodne novine“, broj 143/13, 127/19, 41/20)
Zakon o poticanju razvoja malog gospodarstva („Narodne novine“, broj 29/02, 63/07, 53/12, 56/13, 121/16)
Zakon o potvrđivanju Konvencije o pravima osoba s invaliditetom i Fakultativnog protokola uz Konvenciju o pravima osoba s invaliditetom, s posebnim naglaskom na članak 9. Konvencije („Narodne novine – Međunarodni ugovori“, broj 6/07)
Zakon o regionalnom razvoju Republike Hrvatske („Narodne novine“, broj 147/14, 123/17, 118/18)
Zakon o znanstvenoj djelatnosti i visokom obrazovanju („Narodne novine“, broj 119/2022)
Zakon o porezu na dohodak („Narodne novine“, broj 115/16, 106/18, 121/19, 32/20, 138/20, 151/22)
Zakon o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka („Narodne novine“, broj 42/18).
Programski i strateški dokumenti
Integrirani teritorijalni program 2021. – 2027. (ITP)
Program dodjele državnih potpora za strateška partnerstva za inovacije
Plan za industrijsku tranziciju Jadranske Hrvatske
Plan za industrijsku tranziciju Panonske Hrvatske
Plan za industrijsku tranziciju Sjeverne Hrvatske
RLV akcijsk i planovi
Strategija pametne specijalizacije do 2029. (S3) 2
Nacionalna razvojna strategija Republike Hrvatske do 2030. godine („Narodne novine“, broj 13/2021)
2 u postupku donošenja
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.2. Pravila za provedbu Poziva i nadležna tijela
Na ovaj Poziv primjenjuju se Pravila za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. koja donosi čelnik Upravljačkog tijela , i koja su objavljena na https://strukturnifondovi.hr/pravila-itp-2021-2027/.
Na ovaj Poziv primjenjuju se Upute za korištenje informacijskog sustava za program iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. koje su objavljene na portalu sustava (upute za prijavu u sustav i podnošenje projektnog prijedloga) i unutar spomenutog sustava (upute za provedbu Ugovora). Predmetnim uputama može se pristupiti putem poveznice xy .
U skladu s Uredbom VRH, Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije obavlja ulogu Upravljačkog tijela (UT) . Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije - HAMAG-BICRO obavlja funkciju Posredničkog tijela za provedbu operacija (PTPO). HAMAG BICRO i UT obavljaju odabir operacija, u skladu sa poglavljem 10. Postupak odabira projekata.
Prioritet i specifični cilj Programa primjenjiv na Poziv : Investicijski Prioritet 1. Industrijska tranzicija hrvatskih regija, Specifični cilj RSO1.1. Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te prihvaćanje naprednih tehnologija.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.3. Predmet, svrha i pokazatelji Poziva
Predmet Poziva: Poticanje strukturnih promjena u regionalnim gospodarstvima kroz razvoj novih proizvoda i usluga u nišama više dodane vrijednosti, odnosno poduzetnicima omogućiti diversifikaciju poslovanja i razvoj novih proizvoda u okviru prioritetnih niša RLV-ova Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske te poticanje rješavanja ključnih društvenih izazova tih regija.
Svrha Poziva: Usmjeriti potpore za projekte istraživanja i razvoja (industrijsko istraživanje, eksperimentalni razvoj i studije izvedivosti) i razvoj tehnološke infrastrukture u svrhu razvoja prioritetnih niša grupiranih u RLV-ove u okviru S3 tematskih područja.
Vrsta Poziva : otvoreni postupak dodjele bespovratnih sredstava
Modalitet Poziva : privremeni
Pokazatelji operacije/projekta:
Za potrebe praćenja postignuća, prijavitelj je obvezan na razini projektnog prijedloga navesti konkretne vrijednosti pokazatelja koje će ostvariti svojim projektom. Radi se o sljedećim pokazateljima:
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Tablica 1. Pokazatelji Poziva
Pokazatelji Poziva
Pokazatelj
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere ostvarenja postignuća
Naziv pokazatelja Poziva
Broj prijava patenata, žigova i
industrijskog dizajna poduzeća koja
sudjeluju u projektu
broj
Pokazatelj mjeri očekivani broj prijava patenata/žigova/industrijskog dizajna u okviru projektnog prijedloga.
Rok za postizanje pokazatelja je završetak provedbe projekta.
Izvor provjere: Ugovor i odobren Završni ZNS .
Broj razvijenih cjelovitih (integriranih) inovativnih proizvoda i/ili usluga, iz jedne od prioritetnih niša RLV-ova, spremnih za komercijalizaciju
broj
Pokazatelj mjeri broj proizvoda/usluga koji su posljedica projektnih rezultata. Kao polazišna vrijednost uzima se 0. Kao ciljna vrijednost uzima se ukupan broj razvijenih integriranih inovativnih proizvoda i/ili usluga planiranih u
okviru projektnih aktivnosti.
Rok za postizanje pokazatelja je završetak provedbe projekta.
Izvor provjere: Ugovor i odobren Završni ZNS.
Porast broja zaposlenih kod poduzetnika članova SPIN-a
broj
Pokazatelj mjeri broj bruto nova radna mjesta u poduzećima koja su primila potporu u ekvivalentima punog radnog vremena (EPRV), u godini m+2, u odnosu na zadnje odobreno računovodstveno razdoblje.
Izvor provjere: GFI obrazac za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje i GFI obrazac za m+2 godinu (odnosno poslovne knjige za obveznike poreza na dohodak)
Porast prosječnih poslovnih prihoda poduzetnika članova SPIN
postotak
Pokazatelj mjeri povećanje u prosječnoj vrijednosti poslovnih prihoda svih članova SPIN konzorcija, nastalo temeljem prodaje novih proizvoda i/ili usluga nastalih kao rezultat projektnih aktivnosti nakon završetka provedbe u godini m+2. Prijavitelji/partneri su obvezni knjigovodstveno razdvojiti prihode od prodaje novog proizvoda/usluge od ostalih prihoda od prodaje.
Izvor provjere: GFI obrazac (odnosno poslovne knjige za obveznike poreza na dohodak) za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje i GFI obrazac za m+2 godinu
Pokazatelji rezultata
Pokazatelj
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere ostvarenja postignuća
Naziv pokazatelja rezultata
RCR02 - Privatna ulaganja u iznosu jednakom javnoj potpori (od čega: bespovratna sredstva, financijski instrumenti)
euro
Pokazatelj mjeri ukupnu vrijednost privatnih ulaganja u financiranim projektima gdje su oblik potpore bespovratna sredstva.
Ukupna vrijednost privatnih ulaganja uključuje i neprihvatljive troškove projekta, uključujući PDV.
Napomena: Kao početna vrijednost unosi se 0, kao ciljana vrijednost unosi se ukupni iznos predviđenih privatnih sredstava na projektu.
Dokazi ostvarenja pokazatelja: Potpisan Ugovor
RCR03 - MSP-ovi koji uvode inovacije u proizvode
poduzeća
Pokazatelj mjeri broj MSP-a koji su primili potporu za uvođenje inovacija proizvoda (usluga). Pokazatelj također obuhvaća mikro poduzeća. U slučaju projekata suradnje, pokazatelj mjeri sva uključena poduzeća.
Inovacija proizvoda je uvođenje novog ili značajno poboljšanog dobra ili usluge na tržištu s obzirom na njegove mogućnosti, prilagođenost korisniku, komponentama ili podsustavima.
Prilikom izračuna ostvarene vrijednosti pokazatelja broje se poduzeća (prema OIB) koja su primila potporu.
Izvor provjere: potpisani Ugovor
RCR08 Publikacije iz projekata koji su primili potporu
publikacije
Pokazatelj mjeri broj publikacija iz podržanih projekata. Publikacije (nacionalne i/ili međunarodne) mogu biti u obliku članaka, poglavlja u knjigama ili knjige (uključujući zajedničke publikacije) i trebaju sadržavati neposredne rezultate provedenih projektnih aktivnosti istraživanja i razvoja, a iz njihovog sadržaja treba biti jasno da proizlaze iz podržanog projekta, odnosno doprinos podržanog projekta trebao bi biti jasno prepoznatljiv. Pokazatelj obuhvaća radove koji su predani i prihvaćeni za recenziju (peer review).
Rok za postizanje pokazatelja je završetak provedbe projekta.
Izvor provjere: Ugovor (Obrazac 01. Prijavni obrazac) i odobren Završni ZNS.
Pokazatelji ostvarenja
Pokazatelj
Jedinica mjere
Opis i izvor provjere ostvarenja postignuća
Naziv pokazatelja ostvarenja
RCO01 – Poduzeća koja su primila potporu (od čega: mikropoduzeća, mala, srednja i velika poduzeća)
poduzeća
Pokazatelj broji poduzeća koja primaju bilo koji oblik potpore iz EFRR (bespovratna sredstva, financijski instrumenti, ne-financijska potpora).
Pokazatelj se u sustavu prati automatski i prijavitelji ga ne unose.
Izvor provjere: Ugovor i odobreni Završni ZNS
RCO02- Poduzeća koja su primila potporu u obliku bespovratnih sredstava
poduzeća
Pokazatelj broji poduzeća koja primaju novčanu potporu u obliku bespovratnih sredstava.
U obzir se uzimaju prijavitelj i sva poduzeća koja surađuju na aktivnostima projekta u ulozi partnera.
Pokazatelj se u sustavu prati automatski i prijavitelji ga ne unose.
Izvor provjere: Ugovor i odobren Završni ZNS
RCO06 – Istraživači koji rade u istraživačkim ustanovama koje su primile potporu
Godišnji EPRV-i
Pokazatelj broji radno vrijeme istraživača koji izravno, u okviru svoje djelatnosti, koriste istraživački pogon ili opremu za koju se dodjeljuje potpora. Pokazatelj mjeri godišnji ekvivalent punog radnog vremena (EPRV), izračunat prema metodologiji iz OECD Frascati priručnika 2015.
U slučaju kada istraživač radi u različitim istraživačkim ustanovama ili na više projekata, u ostvarenje pokazatelja ulazi samo radno vrijeme provedeno na jednom projektu/ugovoru, tj. dvostruko brojanje nije prihvatljivo. Potrebno je pismenom izjavom odgovorne osobe dokazati radno mjesto i broj radnih sati koje je istraživač proveo na projektu.
Izvor provjere: Ugovor (obrazac 01. Prijavni obrazac) i odobreni ZNS/ Završni ZNS
RSO1.1.1 - Broj suradnji na RDI projektima
Broj
Pokazatelj broji sklopljena strateška partnerstva za inovacije za prioritetne niše u okviru regionalnih lanaca vrijednosti.
Izvor provjere: Ugovor
Obrazloženje kratica:
m= godina završetka projekta
m+2= druga godina nakon završetka projekta
Pokazatelji se evidentiraju po potpisu Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: Ugovor) te će prijavitelj u ulozi korisnika bespovratnih sredstava biti obvezan o istima izvještavati u okviru izvršavanja Ugovora. 3
Prijavitelj je obvezan u Obrascu 01. Prijavnom obrascu, iskazati pozitivne vrijednosti, odnosno doprinositi svim navedenim pokazateljima, osim pokazatelja RCO01 i RCO02 koji se bilježe automatski u informacijskom sustavu po potpisu Ugovora.
3 Ne odnosi se na pokazatelje RCO01 i RCO02, koji se automatski bilježe u sustavu
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.3.1. Financijski ispravci u slučaju neostvarenja pokazatelja
U slučaju neostvarenja pokazatelja primjenjuju se financijski ispravci:
U slučaju da Korisnik ne ostvari planirane vrijednosti pokazatelja iz ove točke, a koje je naveo
u obrascu projektnog prijedloga, nadležno tijelo ima pravo od Korisnika zatražiti povrat dijela
isplaćenih sredstava radi neostvarenja pokazatelja.
Financijska korekcija se određuje u odnosu na prosjek ostvarenosti definiranih pokazatelja na razini projekta. Na temelju definiranog omjera (%) ostvarenosti za svaki pojedini pokazatelj izračunava se prosječna vrijednost ostvarenosti odabranih pokazatelja na razini projekta (npr. ako je ostvarenost jednog pokazatelja 86%, a drugog 100%, prosječna vrijednost ostvarenosti pokazatelja na razini projekta iznosi 93%). Prosječnoj vrijednosti ostvarenosti pokazatelja na razini cjelokupnog projekta pridružuju se zatim stope korekcija sukladno Prilogu 06. Pravila o financijskim ispravcima. Umnoškom stope korekcije i iznosa ukupno odobrenih bespovratnih sredstava izračunava se iznos za povrat.
Financijska korekcija za neostvarenje pokazatelja se ne kumulira s financijskim korekcijama utvrđenima po nekoj drugoj osnovi.
Financijske korekcije vezane uz neostvarivanje pokazatelja neće se primijeniti ako se nisu ostvarili zbog nastupa više sile, društveno-gospodarskih ili okolišnih čimbenika, odnosno nastupa važnih promjena u gospodarskim ili okolišnim uvjetima u državi, koji su utjecali na ostvarenje pokazatelja Projekta. Nadležno tijelo procjenjuje svaki konkretni slučaj te utvrđuje ostvarenje navedenih čimbenika, kao i mogućnost ostvarenja zadanih pokazatelja. Financijska korekcija se može odrediti bez obzira što je projekt završen.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.4. Financijska alokacija Poziva, iznosi i intenziteti bespovratnih sredstava
Ukupno raspoloživa bespovratna sredstva po Pozivu iznose : 100.000.000,00 eura
Ukupna raspoloživa bespovratna sredstva ovog Poziva raspodijeljena su u tri omotnice sukladno podjeli Republike Hrvatske na NUTS 2 regije i ne mogu se realocirati u drugu regiju:
- Jadranska Hrvatska - 32.812.500,00 eura
- Panonska Hrvatska - 43.750.000,00 eura
- Sjeverna Hrvatska - 23.437.500,00 eura
Iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti pojedinom projektnom prijedlogu u okviru Poziva :
Zadržava se pravo ne dodijeliti sva raspoloživa bespovratna sredstva u okviru ovog Poziva.
Prijavitelj se obvezuje osigurati sredstva (svime što ne predstavlja sredstva iz bilo kojeg javnog izvora uključujući iz EU) za financiranje razlike između iznosa ukupnih prihvatljivih troškova projekta te iznosa bespovratnih sredstava i sredstva za financiranje ukupnih neprihvatljivih troškova projekta.
U slučaju partnera koji je OIŠZ čiji zaposlenici primaju plaće iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora, plaće postojećih zaposlenika OIŠZ-a ne mogu biti financirane bespovratnim sredstvima, već iste trebaju činiti najmanje 15% od ukupnih prihvatljivih troškova koji se odnose na partnera koji je OIŠZ.
Partner koji je OIŠZ se obvezuje iz vlastitih sredstava, odnosno iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora, osigurati sredstva za financiranje plaća postojećih zaposlenika partnera koji je OIŠZ. Plaće postojećih zaposlenika na razini svakog zasebnog partnera koji je OIŠZ, a vezano za aktivnosti i povezane troškove u okviru projektnog prijedloga koji se odnose na navedene partnere OIŠZ-e, u omjeru s bespovratnim sredstvima koja će im biti dodijeljena, trebaju činiti 15 %.
U slučaju kada troškovi plaća postojećih zaposlenika na razini partnera koji je OIŠZ ne čine 15 % ukupnih prihvatljivih troškova (vezano za aktivnosti u okviru projektnog prijedloga koje se odnose na navedene partnere OIŠZ-e), partner se obvezuje iz vlastitih sredstava ili sredstava iz drugih izvora koji ne predstavljaju javna sredstava odnosno sredstva Europskih strukturnih i investicijskih fondova, osigurati sufinanciranje od najmanje 15 % prihvatljivih troškova za aktivnosti koji se na njega odnose te će se omjer financiranja bespovratnim sredstvima troškova koji ne uključuju plaće postojećih zaposlenika razmjerno umanjiti. Navedena obveza sufinanciranja od najmanje 15 % ukupnih prihvatljivih troškova se odnosi na ukupne aktivnosti (u okviru aktivnosti istraživanja i razvoja koje su prihvatljive za financiranje za partnera koji je OIŠZ koji se financiraju iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora).
Troškove plaća postojećih zaposlenika (partnera koji su OIŠZ za koje su sredstva osigurana iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora) potrebno je navesti i u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.) na način da se kao postotak sufinanciranja bespovratnim sredstvima navede 0 %, dok za novozaposlene djelatnike intenzitet može iznositi do 100 %.
Plaće novozaposlenog osoblja partnera koji su OIŠZ bit će prihvatljive za financiranje bespovratnim sredstvima sukladno opisanom izračunu troška plaća novozaposlenog osoblja u Poglavlju 5. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta ovih Uputa.
Iznos sufinanciranja
Državne potpore poduzetnicima u okviru SPIN konzorcija te bespovratna sredstva (koja ne predstavljaju državnu potporu) partnerima koji su OIŠZ dodjeljivat će se sukladno propisanim intenzitetima navedenim u Tablici 2. Intenziteti potpora.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.5. Primjena pravila o državnim potporama
U okviru Poziva dodjeljivat će se državne potpore poduzetnicima u skladu s Programom dodjele državnih potpora za strateška partnerstva za inovacije (u daljnjem tekstu: Program) objavljenim na mrežnim st ranicama MRRFEU.
Navedeni Program državnih potpora temelji se na sljedećim člancima Uredbe o skupnom izuzeću:
- članak 25. Potpore za projekte istraživanja i razvoja i
- članak 26.a Potpore za ulaganje u infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje (tehnološke infrastrukture).
Potpora pružena kroz Program ne podliježe zahtjevima vezanim uz izvješćivanje iz članka 108. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
Program se primjenjuje samo na državne potpore koje imaju učinak poticaja. Podnositelj zahtjeva (nositelj SPIN konzorcija), mora podnijeti pisani zahtjev UT za dobivanje potpore za sebe i uključujući sve poduzetnike u SPIN konzorciju prethodno početku provedbe projekta, odnosno početku provedbe aktivnosti na projektu.
Ovim Pozivom predviđene su i potpore koje nisu državne potpore 4 , odnosno bespovratna sredstva za istraživačko-razvojne projekte 5 koja se dodjeljuju partnerima (OIŠZ) sukladno propisanim intenzitetima navedenima u potpoglavlju 1.6.1. Potpore za projekte istraživanja i razvoja, B - Potpore koje nisu državne potpore za partnera koji je OIŠZ.
4 Potpore koje nisu državne potpore po ovom Pozivu, sukladno tumačenju EK-a sljedeći transferi se ne smatraju državnim potporama: 1. transferi sredstava iz državnog proračuna jedinicama lokalne i područne (regionalne) samouprave i javnim tijelima koja ne obavljaju gospodarsku djelatnost, odnosno potpore javnim tijelima koje obavljaju djelatnost koja nema gospodarski/ekonomski karakter (nije primjenjivo za ovaj Poziv) i 2. potpore organizacijama za istraživanje i širenje znanja.
5 Istraživačko-razvojni projekt znači operaciju koja uključuje aktivnosti u rasponu od jedne ili više kategorija istraživanja i razvoja definiranih u Okviru za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije izdanom od strane EK-a, kojim se namjerava ostvariti jedan nedjeljiv zadatak precizne gospodarske, znanstvene i tehničke naravi jasno predefiniranih ciljeva. Istraživačko razvojni projekt se može sastojati od nekoliko radnih paketa, aktivnosti ili usluga, a uključuje jasne ciljeve, aktivnosti koje treba provesti za postizanje tih ciljeva (uključujući i njihove očekivane troškove), jasno utvrđen predmete isporuke koji potvrđuju ishod tih aktivnosti te usporedbu s relevantnim ciljevima. Kada dva ili više istraživačko razvojna projekta nisu jasno odvojivi jedan od drugoga, a osobito kada nemaju neovisne vjerojatnosti za tehnološki uspjeh, oni se smatraju jednim projektom.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.6. Vrste i intenziteti potpora
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Tablica 2. Intenziteti potpora
Malo poduzeće
Srednje poduzeće
Veliko poduzeće
Organizacija za istraživanje i širenje znanja (kao partner u okviru SPIN-a i ne-Korisnik državne potpore – potpore koje nisu državne potpore)
Potpore za projekte istraživanja i razvoja po članku 25. 6
Industrijsko istraživanje
70 %
60 %
50 %
85 %
- ako projekt uključuje stvarnu suradnju (između poduzetnika ili između poduzetnika i OIŠZ)
ili
- ako projekt uključuje opsežno širenje znanja ili
- ako se na raspolaganje stavljaju licencije za rezultate istraživanja ili
- ako se projekt provodi u potpomognutoj regiji koja ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 3. točke (a) Ugovora
80 %
75 %
65 %
85 %
Eksperimentalni razvoj
45 %
35 %
25 %
85 %
- ako projekt uključuje stvarnu suradnju (između poduzetnika ili između poduzetnika i OIŠZ)
ili
- ako projekt uključuje opsežno širenje znanja ili
- ako se na raspolaganje stavljaju licencije za rezultate istraživanja ili
- ako se projekt provodi u potpomognutoj regiji koja ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 3. točke (a) Ugovora
60 %
50 %
40 %
85 %
Potpore za studije izvedivosti
70 %
60 %
50 %
/
Potpore za infrastrukturu za testiranje i eksperimentiranje po članku 26.a
45 %
35 %
25 %
/
6 Stvarna suradnja među poduzetnicima od kojih je najmanje jedan MSP, a nijedan poduzetnik sam ne snosi više od 70% prihvatljivih troškova kako je definirana Uredbom o skupnom izuzeću, članak 25. stavak 6 predstavlja uvjet prihvatljivosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.6.1. Potpore za projekte istraživanja i razvoja
A) Potpore poduzetnicima temeljem članka 25. Uredbe o skupnom izuzeću
Potpore za projekte istraživanja i razvoja u okviru ovog Poziva bit će dodijeljene poduzetnicima za aktivnosti istraživanja i razvoja u okviru S3 tematskih područja koje moraju rezultirati razvojem integriranog finalnog proizvoda i/ili usluge u najmanje jednoj od prioritetnih niša identificiranih u okviru Planova za industrijsku tranziciju.
Potpora će biti dodijeljena samo ako su aktivnosti istraživanja i razvoja u skladu sa skupom zahtjeva za razine tehnološke spremnosti (u daljnjem tekstu: TRL) i 7 :
Mora uključivati industrijsko istraživanje (TRL od 2 - 4)
Mora uključivati aktivnosti eksperimentalnog razvoja koje završavaju s TRL 8
Mora uključivati studiju izvedivosti kojom će biti vidljivo da će komercijalizacija inovacija (TRL 9) biti vođena industrijom, tj. da će rezultirati širenjem proizvodnog asortimana i po potrebi proizvodnim ulaganjima tvrtki uključenih u SPIN konzorcij na području predmetne NUTS 2 regije.
Intenzitet potpore za svakog prijavitelja/partnera primjenjuju se kako je navedeno u Tablici 2. Intenziteti potpora, te ne premašuju:
50 % prihvatljivih troškova za industrijsko istraživanje
25 % prihvatljivih troškova za eksperimentalni razvoj
50 % prihvatljivih troškova za studije izvedivosti.
Intenzitet potpore za industrijsko istraživanje može se povećati sa 50 % do maksimalnog intenziteta potpore od 80 % prihvatljivih troškova, a intenzitet potpore za eksperimentalni razvoj sa 25 % do maksimalnog intenziteta potpore od 60 % prihvatljivih troškova kako slijedi:
za 10 postotnih bodova za srednja poduzeća i za 20 postotnih bodova za mikro i mala poduzeća
za 15 postotnih bodova ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta:
- Projekt uključuje stvarnu suradnju:
među poduzetnicima od kojih je najmanje jedan MSP, a nijedan poduzetnik sam ne snosi više od 70 % prihvatljivih troškova, ili
između jednog poduzetnika i jedne ili više organizacija za istraživanje i širenje znanja, pri čemu te organizacije snose najmanje 10 % prihvatljivih troškova i imaju pravo na objavljivanje vlastitih rezultata istraživanja ili
- rezultati projekta priopćuju se širokom krugu na konferencijama, objavom, u repozitorijima s javnim pristupom, ili besplatnim računalnim programima i računalnim programima s otvorenim kodom ili
- korisnik se obvezuje pravodobno staviti na raspolaganje licencije za rezultate istraživanja potpomognutih projekata istraživanja i razvoja koji su zaštićeni pravima intelektualnog vlasništva po tržišnoj cijeni te na neisključivoj i nediskriminirajućoj osnovi kako bi ih zainteresirane strane u EGP-u mogle koristiti ili
- se projekt istraživanja i razvoja provodi u potpomognutoj regiji koja ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 3. točke (a) Ugovora
Intenziteti potpora za studije izvedivosti mogu se povećati sa 50 % do maksimalnog intenziteta potpore od 70 % prihvatljivih troškova kako slijedi:
za 10 postotnih bodova za srednja poduzeća
za 20 postotnih bodova za mala poduzeća.
B) Potpore koje nisu državne potpore za partnera koji je OIŠZ
OIŠZ nije primatelj državne potpore ako ne zadovoljava uvjete za poduzetnika. Ti uvjeti ne ovise o njegovom pravnom statusu, odnosno o tome je li osnovan u skladu s javnim ili privatnim pravom, ili o njegovoj ekonomskoj prirodi, odnosno o tome nastoji li ostvariti dobit ili ne. Ono što je odlučujuće za neispunjavanje uvjeta iz definicije poduzetnika jest činjenica da se ne bavi više od 20 % ekonomskom djelatnošću koja se sastoji od ponude proizvoda ili usluga na određenom tržištu. U slučaju da se OIŠZ bavi i ekonomskim i neekonomskim djelatnostima, javno financiranje neekonomskih djelatnosti neće biti obuhvaćeno člankom 107. stavkom 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, ako je moguće jednoznačno odvojiti dvije vrste aktivnosti, njihove troškove, financiranje i prihode kako bi se djelotvorno izbjeglo unakrsno subvencioniranje ekonomske djelatnosti. Kao dokaz o prikladnoj raspodjeli troškova, financijskih sredstava i prihoda služit će Godišnji financijski izvještaji mjerodavnog subjekta.
Intenzitet potpore koja nije državna potpora, a dodjeljuje se OIŠZ za provedbu aktivnosti istraživanja i razvoja može iznositi do 100 % 8 kod svih kategorija istraživanja, izuzev studije izvedivosti.
Ako se ulaganje odnosi na OIŠZ u kojima se obavljaju ekonomske i neekonomske djelatnosti, njihovo financiranje može biti u potpunosti isključeno iz područja primjene pravila o državnim potporama, pod uvjetom da je ekonomska uporaba isključivo sporedne prirode, to jest da je riječ o djelatnosti koja je izravno povezana s radom istraživačke organizacije ili istraživačke infrastrukture i neophodna za taj rad, ili je nerazdvojivo povezana s glavnom neekonomskom uporabom, a opseg joj je ograničen.
7 Projekt kojim se rješava neki društveni izazov, kako je definirano u poglavlju 2.2. Dozvoljenost partnerstva može uključivati i TRL 9 u smislu demonstracije inovativnog rješenja nastalog kao rezultat aktivnosti istraživanja i razvoja u stvarnom okruženju (primjerice: urbanom području, otocima), međutim isto nije prihvatljivo za financiranje u okviru ovog Poziva.
8 Za OIŠZ-e, a kojima se sukladno ovim Uputama za aktivnosti istraživanja i razvoja dodjeljuju bespovratna sredstva tj. potpore koje nisu državne potpore, do potpisa Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, potrebno je dodatno potvrditi da se predmetna sredstva neće koristiti za ekonomske djelatnosti i osigurati odvojeno vođenje ekonomskih i neekonomskih djelatnosti (raspodjelu troškova, izvora financijskih sredstava i prihoda te razdvojenost kapaciteta).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.6.2. Potpore za ulaganje u infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje (tehnološke infrastrukture) temeljem članka 26.a Uredbe o skupnom izuzeću
Potpore za ulaganje u infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje dodjeljivat će se isključivo Prijavitelju/Korisniku koji provodi aktivnosti istraživanja i razvoja koje će rezultirati razvijenim novim finalnim integriranim proizvodom i/ili uslugom, temeljem članka 25. Uredbe o skupnom izuzeću.
Potpore za infrastrukture za testiranje i eksperimentiranje koje obavljaju ekonomsku djelatnost spojive su s unutarnjim tržištem u smislu članka 107. stavka 3. Ugovora i izuzimaju se od obveze prijave iz članka 108. stavka 3. Ugovora ako su ispunjeni uvjeti utvrđeni u članku 26a. i Poglavlju I. Uredbe o skupnom izuzeću.
Intenzitet potpore ne premašuje 25 % prihvatljivih troškova za ulaganja u materijalnu imovinu.
Infrastruktura prihvatljiva za financiranje ovim Pozivom se isključivo odnosi na ulaganje u opremu, kapacitete i resurse te ne uključuje aktivnosti gradnje i građenja.
Intenzitet potpore može se povećati za 10 postotnih bodova za srednja poduzeća i 20 postotnih bodova za mala poduzeća.
Cijena koja se naplaćuje za rad ili korištenje infrastrukture odgovara tržišnoj cijeni ili, u nedostatku tržišne cijene, odražava njihove troškove uvećane za razumnu maržu.
Pristup infrastrukturi otvoren je za više korisnika i omogućuje se na transparentnoj i ne-diskriminirajućoj osnovi. Poduzetnicima koji su financirali najmanje 10 % troškova ulaganja u infrastrukturu može se odobriti povlašteni pristup uz povoljnije uvjete. Radi izbjegavanja prekomjerne nadoknade, taj je pristup razmjeran doprinosu poduzetnika u troškovima ulaganja, a uvjeti povlaštenog pristupa su javni.
Pristup infrastrukturi mora biti otvoren i omogućen na transparentnoj i ne-diskriminirajućoj osnovi i za korisnike koji nisu članovi SPIN konzorcija. Navedeno će pratiti PTPO te je Korisnik obvezan izvještavati PTPO o korištenju infrastrukture.
NAPOMENA: Potpore temeljem članka 26.a Uredbe o skupnom izuzeću mogu se dodijeliti samo ako je odobrena i potpora temeljem članka 25. iste Uredbe. Nadalje, potpore temeljem članka 26.a Uredbe o skupnom izuzeću mogu se dodijeliti isključivo Prijavitelju/Korisniku. Partneri na projektu ne mogu primiti potporu temeljem navedenog članka.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
1.7. Ograničenja vezana uz zbrajanje potpora
1. Pri određivanju poštuju li se pragovi prijave iz članka 4. Uredbe o skupnom izuzeću i maksimalni intenziteti potpore iz poglavlja III. Uredbe o skupnom izuzeću, u obzir se uzima ukupni iznos državnih potpora za djelatnost, projekt ili poduzetnika kojima je dodijeljena potpora.
2. Ako se financiranje Unije kojim centralno upravljaju institucije, agencije, zajednička poduzeća ili druga tijela Unije koja nisu pod izravnom ili neizravnom kontrolom države članice kombinira s državnim potporama, za potrebe određivanja poštuju li se pragovi za prijavu i maksimalni intenziteti potpore ili maksimalni iznosi potpore, u obzir se uzimaju samo državne potpore, pod uvjetom da ukupan iznos javnog financiranja dodijeljen u odnosu na iste prihvatljive troškove ne premašuje najpovoljniju stopu financiranja utvrđenu u primjenjivim propisima zakonodavstva Unije. Odstupajući od toga, ukupna javna sredstva za projekte koje podupire Europski fond za obranu mogu doseći ukupne prihvatljive troškove projekta, neovisno o maksimalnoj stopi financiranja primjenjivoj u okviru tog fonda, pod uvjetom da se poštuju pragovi za prijavu i maksimalni intenzitet potpore ili maksimalni iznosi potpore u skladu s Uredbom o skupnom izuzeću.
3. Državna potpora dodijeljena temeljem programa potpora ovog Poziva čije je troškove moguće utvrditi, a koja se izuzima na temelju Uredbe o skupnom izuzeću može se zbrajati:
a) s bilo kojom drugom državnom potporom, pod uvjetom da se dotične mjere odnose na različite prihvatljive troškove koje je moguće utvrditi;
b) s bilo kojom drugom državnom potporom koja se odnosi na iste prihvatljive troškove, bilo da se oni djelomično ili potpuno preklapaju, isključivo ako se tim zbrajanjem ne premašuje najviši intenzitet potpore ili iznos potpore koji je primjenjiv na tu potporu na temelju Uredbe o skupnom izuzeću.
4. Potpore bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi izuzete na temelju članaka 19.b, 20.a, 21., 21.a, 22. ili 23., članka 56.e stavka 5., točke (a) podtočaka ii., iii. ili iv., članka 56.e stavka 10. i članka 56.f Uredbe o skupnom izuzeću mogu se zbrajati sa svim ostalim državnim potporama s prihvatljivim troškovima koje je moguće utvrditi. Potpore bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi mogu se zbrajati sa svakom drugom državnom potporom bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi, do najvećeg odgovarajućeg ukupnog praga za financiranje utvrđenog u odnosu na posebne okolnosti svakog slučaja na temelju ove ili druge Komisijine uredbe ili odluke o općem skupnom izuzeću. Potpore bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi izuzete na temelju ove Uredbe mogu se zbrajati s drugim potporama bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi i koje su dodijeljene za otklanjanje ozbiljnih poremećaja u gospodarstvu države članice u skladu s člankom 107. stavkom 3. točkom (b) Ugovora odobrenom odlukom koju je donijela Komisija. Potpore bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi izuzete na temelju članka 56.e stavka 5. točke (a) podtočaka ii., iii. ili iv., članka 56.e stavka 10. i članka 56.f mogu se zbrajati sa svakom drugom državnom potporom bez prihvatljivih troškova koje je moguće utvrditi, izuzetom na temelju istih članaka.
5. Državne potpore koje se izuzimaju na temelju Uredbe o skupnom izuzeću ne zbrajaju se s potporama de minimis u odnosu na iste prihvatljive troškove ako bi njihovo zbrajanje dovelo do toga da određeni intenzitet potpore premaši intenzitete potpore utvrđene u poglavlju III. Uredbe o skupnom izuzeću.
6. U okviru ovog Poziva nije dozvoljena kombinacija financijskih instrumenata i bespovratnih sredstava za isti projekt izravno vezan uz istog korisnika bespovratnih sredstava odnosno krajnjeg primatelja financijskih instrumenata.
Državna potpora smatra se dodijeljenom sklapanjem Ugovora i to na način da se potpora stječe danom kada je UT potpisao Ugovor, ali isključivo ako je i Korisnik potpisao Ugovor i dostavio ga PTPO-u - kumulativnim ispunjenjem tih pretpostavki. Korisnik potpisom Ugovora jamči da u trenutku potpisivanja Ugovora ne postoje okolnosti koje dovode u pitanje postupak dodjele i dodjeljivanje sredstava.
U okviru ovog Poziva potpore se ne mogu dodijeliti :
1. za djelatnosti povezane s izvozom u treće zemlje ili države članice, to jest potpore izravno povezane s izvezenim količinama, uspostavom i radom distribucijske mreže ili ostalim tekućim troškovima povezanima s izvoznom djelatnošću; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.) i Izjavom partnera/članova SPIN konzorcija (Obrazac 03.)
2. ako se prednost daje uporabi domaće robe u odnosu na uvezenu robu; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.) i Izjavom partnera/članova SPIN konzorcija (Obrazac 03.)
3. Prijaviteljima i partnerima/članovima SPIN konzorcija koji djeluju u sektoru prerade i stavljanja na tržište poljoprivrednih proizvoda, u sljedećim slučajevima:
a.ako je iznos potpora fiksno utvrđen na temelju cijene ili količine takvih proizvoda kupljenih od primarnih proizvođača odnosno koje na tržište stavljaju predmetni poduzetnici ili
b.ako su potpore uvjetovane njihovim djelomičnim ili potpunim prenošenjem na primarne proizvođače; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.) i Izjavom partnera/članova SPIN konzorcija (Obrazac 03.) i ostalim dostupnim izvorima
4. Na potpore za zatvaranje nekonkurentnih rudnika ugljena, kako su obuhvaćene Odlukom Vijeća br. 2010/787/EU od 10. prosinca 2010. o državnim potporama za zatvaranje nekonkurentnih rudnika ugljena (SL L 336, 21.12.2010.) ; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.) i Izjavom partnera/članova SPIN konzorcija (Obrazac 03.)
Ako prijavitelj/partner djeluje u sektorima navedenim u točkama 3. i 4. a ima i druge djelatnosti koje su obuhvaćene područjem primjene Programa i ovih Uputa, može ostvariti pravo na potporu dodijeljenu u odnosu na prihvatljive sektore ili djelatnosti, uz uvjet da sektori ili aktivnosti isključeni iz djelokruga Programa i ovih Uputa ne ostvaruju korist od potpore dodijeljene u okviru ovog Poziva. U tom pogledu Korisnik državne potpore dužan je osigurati razdvajanje prihvatljivih od neprihvatljivih sektora bilo podjelom aktivnosti bilo razdvajanjem troškova.
Sve navedene situacije vezano uz državne potpore predstavljaju razlog za isključenje projektnog prijedloga iz postupka dodjele te će se iste provjeravati u okviru dostavljene dokumentacije projektnog prijedloga.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2. Prihvatljivost prijavitelja i partnera i kriteriji isključenja
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.1. Prihvatljivost prijavitelja
Prihvatljiv prijavitelj po ovom Pozivu je pravna ili fizička osoba koja je Ugovorom o konzorciju imenovana nositeljem SPIN konzorcija, a koja je mikro, malo, srednje ili veliko poduzeće, sukladno definiciji veličine poduzeća utvrđenoj u Prilogu I. Definicija malih i srednjih poduzeća Uredbe o skupnom izuzeću, odnosno pod kategorijom veliki poduzetnik podrazumijeva se poduzetnik koji ne ispunjava kriterije utvrđene u Prilogu I. Uredbe o skupnom izuzeću. (izvor provjere: Prijavni obrazac (Obrazac 1.), Izjava prijavitelja (Obrazac 2.), Skupna izjava prijavitelja (Obrazac 4.), ostali dostupni izvori)
Prihvatljiv prijavitelj može biti isključivo poduzetnik (neovisno o njegovoj veličini) koji ima poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u trenutku plaćanja potpore u Panonskoj, Jadranskoj ili Sjevernoj Hrvatskoj.
Prijavitelj koji u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nema registriranu poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u RH, odnosno u predmetnoj NUTS 2 regiji mora udovoljavati svim uvjetima prihvatljivosti Poziva te isto dokazuje dokumentima propisanim ovim Pozivom i jednakovrijednim dokumentima u skladu sa zakonodavstvom zemlje u kojoj ima registrirano sjedište. Također, u gore navedenoj situaciji poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u predmetnoj NUTS2 regiji treba registrirati najkasnije do trenutka plaćanja potpore.
Prihvatljiv prijavitelj mora djelovati u području jednog ili više RLV predmetnih NUTS 2 regija (Panonska, Jadranska ili Sjeverna Hrvatska).
Prijavitelj za potrebe provedbe Projekta ne može podugovoriti povezano društvo, kako je definirano u Prilogu 1. Uredbe o skupnom izuzeću.
Prijavitelj mora dokazati da u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja koje su definirane u točci 2.3. Isključenje prijavitelja i partnera iz postupka dodjele ovog poglavlja, što se dokazuje dokumentacijom navedenom u istoimenoj točki.
Prijavitelj mora osigurati trajnost Projekta u skladu s čl. 5. Općih uvjeta Ugovora, odnosno osigurati da u slučaju projekta koji obuhvaća ulaganje u infrastrukturu u razdoblju od pet godina, odnosno 3 godine za MSP, od završnog plaćanja Korisniku projekt ne podliježe bilo čemu od sljedećeg:
a) prestanku ili premještanju proizvodne aktivnosti izvan regije razine NUTS 2 u kojoj je primio potporu
b) promjeni vlasništva nad jedinicom infrastrukture čime se trgovačkom društvu ili javnom tijelu daje neopravdana prednost
c) znatnoj promjeni koja utječe na prirodu, ciljeve ili provedbene uvjete zbog koje bi se doveli u pitanje prvotni ciljevi projekta.
U razdoblju od 5 godina za velike poduzetnike, odnosno 3 godine u slučaju MSP, nakon završnog plaćanja Korisniku, PTPO ima pravo provjeravati trajnost operacija, postizanje učinka, pokazatelje rezultata, sprečavanje prekomjernog financiranja, korištenje imovine u skladu s Ugovorom, usklađenost operacije s horizontalnim politikama EU, itd.
Prihvatljivost prijavitelja će se provjeravati sukladno relevantnim dokumentima navedenima u ovom poglavlju.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.2. Dozvoljenost partnerstva
SPIN konzorcij mora uključivati minimalno tri poduzetnika, od čega minimalno dva poduzetnika moraju biti MSP, koji imaju poslovnu jedinicu (ili podružnicu) na području Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske. Svi poduzetnici, članovi SPIN konzorcija moraju biti iz iste regije. U okviru Poziva poduzetnici, članovi SPIN konzorcija smatrat će se partnerima. Ukoliko partnerstvo čine i povezana poduzeća broje se kao jedan (1) dionik SPIN konzorcija.
Partner poduzetnik koji u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nema registriranu poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u RH, odnosno u predmetnoj NUTS 2 regiji mora udovoljavati svim uvjetima prihvatljivosti Poziva te isto dokazuje dokumentima propisanim ovim Pozivom i jednakovrijednim dokumentima u skladu sa zakonodavstvom zemlje u kojoj ima registrirano sjedište. Također, u gore navedenoj situaciji poslovnu jedinicu (ili podružnicu) u predmetnoj NUTS2 regiji treba registrirati najkasnije do trenutka plaćanja potpore.
SPIN konzorcij može uključivati jednu ili više organizacija za istraživanje i širenje znanja (OIŠZ) registrirane u RH koje svojim aktivnostima istraživanja i razvoja ili istraživačkim kapacitetima mogu pridonijeti razvoju finalnog integriranog proizvoda i/ili usluge veće dodane vrijednosti. U okviru Poziva OIŠZ, članovi SPIN konzorcija smatrat će se partnerima.
Pozivom se daje prednost uključivanja OIŠZ-a koji djeluju u istoj regiji u kojoj je osnovan dotični SPIN konzorcij. Ukoliko postoji potreba za uključivanjem OIŠZ-a koji djeluju izvan regije osnutka SPIN konzorcija, navedeno je obavezno dodatno obrazložiti u okviru projektnog prijedloga.
Sukladno Okviru Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije, poglavlje 1.3 Definicije, točka 16. (ff), OIŠZ ili „istraživačka organizacija” znači subjekt (kao što su sveučilišta ili istraživački instituti, agencije za prijenos tehnologije, posrednici u inovaciji, fizičke osobe ili virtualni kolaborativni subjekti usmjereni na istraživanje), bez obzira na njegov pravni status (ustrojstvo na temelju javnog ili privatnog prava) odnosno način financiranja, čiji je prvenstveni cilj nezavisno provoditi temeljno istraživanje, industrijsko istraživanje ili eksperimentalni razvoj odnosno s rezultatima tih djelatnosti upoznati široku javnost, putem predavanja, objavljivanja ili prijenosa znanja. Ako taj subjekt obavlja i ekonomske djelatnosti, financiranje, troškovi i prihodi tih ekonomskih djelatnosti moraju se obračunati zasebno. Poduzetnici koji imaju presudan utjecaj na takav subjekt, na primjer kao vlasnici udjela u njemu ili kao njegovi članovi, nemaju povlašteni pristup rezultatima koje subjekt proizvede.
Partner OIŠZ mora dokazati da ispunjava kriterije za istraživačku organizaciju definirane Okvirom Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije.
Prilikom podnošenja projektnog prijedloga, prijavitelj SPIN konzorcija dužan je dostaviti za sve partnere koji su istraživačke organizacije dokumentaciju (npr. interni akt i dr.) kojom se potvrđuje da su navedeni partneri istraživačke organizacije sukladno definiciji (kriterijima) Okvira Zajednice.
Svi partneri moraju biti u mogućnosti dokazati svoj pravni status.
Partneri/članovi SPIN Konzorcija sudjeluju u provedbi projekta u skladu s Ugovorom o konzorciju koji prijavitelj (nositelj SPIN konzorcija), u cilju suradnje na projektima koji su predmet ovog Poziva, sklapa s partnerima/članovima SPIN konzorcija i dostavlja u okviru projektnog prijedloga, a u svrhu definiranja organizacije projekta i zajedničkih aktivnosti prijavitelja i partnera/članova SPIN konzorcija te detaljnije razrade prava i obaveza istih.
Prijavitelj i partneri koji su poduzetnici moraju u trenutku podnošenja projektnog prijedloga biti mapirani kao dionici jednog ili više RLV-ova i prioritetnih niša temeljem javn ih poziv a MRRFEU za iskaz interesa za sudjelovanjem u RLV-ovima Panonske, Sjeverne i Jadranske Hrvatske .
Svi partneri, članovi SPIN konzorcija moraju dokazati da u trenutku prijave nisu niti u jednoj situaciji isključenja, koje su definirane u točci 2.3. Isključenje prijavitelja i partnera iz postupka dodjele ovog poglavlja što se dokazuje dokumentacijom navedenom u istoimenoj točki.
Partnerima/članovima SPIN konzorcija se potpora dodjeljuje, sukladno projektu, Ugovoru o konzorciju, uvjetima Poziva i rezultatima postupka dodjele.
Nedostavljanje Ugovora o konzorciju u skladu s uvjetima Poziva razlog je za isključenje projektnog prijedloga iz postupka dodjele.
Prijavitelj je, neovisno o postojanju partnerstva, odgovoran za provedbu projekta.
Suradnici
SPIN konzorciju se u provedbi projekta mogu pridružiti javna tijela i jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave - JLP(R)S Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske koja definiraju društveni izazov te daju suglasnost da će se na njihovom području testirati inovativno rješenje u realnom okruženju, u svrhu rješavanja specifičnog društvenog izazova tog područja. Specifične društvene izazove određenog područja definiraju JLP(R)S Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske, o čemu je potrebno dostaviti dokaz, a isti su u skladu sa općim društvenim izazovima.
Uključivanje javnih tijela JLP(R)S Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske ima za svrhu:
Testiranje inovativnih rješenja koja doprinose rješavanju društvenih izazova na/u njihovom području djelovanja;
Promociju pilot projekata, koji pružaju uspješne primjere inovacija, kako bi potaknuli dodatna privatna ulaganja.
Doprinos SPIN-a za davanje odgovora na jedan ili više društvenih izazova (ako je primjenjivo).
Suradnici ne mogu potraživati bespovratna sredstva po ovom Pozivu.
9 Vidi pojmovnik
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
2.3. Isključenje prijavitelja i partnera iz postupka dodjele
Obvezni kriteriji za isključenje prijavitelja koji se u jednakoj mjeri odnose i na partnera te na odgovarajući način i na stvarnog vlasnika prijavitelja, odnosno partnera, kako je definiran Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“, broj 108/17, 39/19 i 151/22):
1. u slučaju kada je nad prijaviteljem/partnerom i/ili fizičkom ili pravnom osobom koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove otvoren predstečajni postupak, stečajni postupak, ako je nesposoban za plaćanje ili prezadužen, ili u postupku likvidacije, ako njegovom imovinom upravlja stečajni upravitelj ili sud, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne aktivnosti ili je u bilo kakvoj istovrsnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema nacionalnim propisima, ili koji se nalazi u postupku koji je, prema propisima države njegova sjedišta ili nastana kojima se regulira pitanje insolvencijskog prava, sličan svim prethodno navedenim postupcima . Iznimno okolnost pokrenutog predstečajnog postupka nije obvezni razlog isključenja, ako je to razmjerno i pod uvjetom da je prijavitelj (što prijavitelj dokazuje i za partnera) dokazao da je (ili partner) sposoban provoditi projekt i izvršavati ugovor te nastanak i trajnost projektnih rezultata ciljeva i pokazatelja. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.), ostalim dostupnim izvorima
2. ako je protiv prijavitelja/partnera i/ili osobe ovlaštene za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) izrečena pravomoćna osuđujuća presuda za bilo koje od sljedećih kaznenih djela, odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena za njihovo zastupanje, koji se odnose na: sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, uključujući zločinačko udruženje, počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja, udruživanje za počinjenje kaznenih djela, terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, uključujući javno poticanje na terorizam, novačenje za terorizam, obuka za terorizam, putovanje u svrhu terorizma, terorističko udruženje, pranje novca ili financiranje terorizma, dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima i ropstvo, korupciju, uključujući primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba u postupku javne nabave, zlouporaba položaja i ovlasti, nezakonito pogodovanje, primanje mita, davanje mita, trgovanje utjecajem, davanje mita za trgovanje utjecajem, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje, prijevaru, uključujući prijevara u gospodarskom poslovanju, utaja poreza ili carine, subvencijska prijevara. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
3. ako je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno proglašena krivom zbog teškog profesionalnog propusta ili drugog djela u smislu kršenja primjenjivih pravila koji se odnose na etičke standarde profesije na način da se to odražava na profesionalni kredibilitet, a riječ je o namjernom djelovanju ili propuštanju ili krajnjoj nepažnji, i to ako je pravomoćnost, odnosno konačnost odluke nadležnog tijela kojom je to utvrđeno nastupila u razdoblju tri godine koje prethode datumu podnošenja projektnog prijedloga. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
4. ako je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) pravomoćno proglašena krivom za djelo koje za posljedicu ima povredu načela Ugovora o EU i Povelje EU o temeljnim pravima, kao što su zabrana diskriminacije, mržnje i nasilja te njihova poticanja prema grupi ili pojedincu, i to u razdoblju tri godine koje prethode datumu objave Poziva. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
5. ako na temelju pravomoćne, odnosno konačne odluke nadležnog tijela prijavitelj/partner i/ili fizička ili pravna osoba koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) nije ispunila obvezu isplate plaća zaposlenicima, plaćanja doprinosa za financiranje obveznih osiguranja (osobito zdravstveno ili mirovinsko) ili plaćanja poreza u skladu s propisima Republike Hrvatske kao države u kojoj je osnovan prijavitelj i u kojoj će se provoditi ugovor kojim se na korištenje dodjeljuju bespovratna sredstva i u skladu s propisima države poslovnog nastana prijavitelja (ako nema poslovni nastan u Republici Hrvatskoj), osim ako je po posebnim propisima oslobođen te obveze. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
6. ako je pravomoćnom, odnosno konačnom odlukom nadležnog tijela utvrđeno da je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) izbjegavala fiskalne, socijalne ili bilo koje druge pravne obveze osnivanjem fiktivnog gospodarskog subjekta, ili je takav subjekt osnovan s tim ciljem. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3);
7. ako je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) u sukobu interesa u postupku dodjele sredstava, odnosno u situaciji u kojoj se dolazi u priliku svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogodovati sebi ili sebi bliskim osobama, društvenim skupinama i organizacijama s ciljem dobivanja sredstava EU, posebice iskorištavanjem situacije postojanja sukoba interesa u odnosu na službenu osobu koja sudjeluje u postupku dodjele sredstava. Sukob interesa razmatra se i kroz članak 61. Uredbe (EU) br. 2018/1046. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
8. ako prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) po osnovi konačne ili pravomoćne odluke nadležnog tijela nije vratila sredstva u proračun Republike Hrvatske prema zahtjevu za povrat nadležnog tijela, kako je navedeno u obrascu izjave prijavitelja/partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele koji je sastavni dio Poziva, ili grubo nije ispunjavala svoje obveze koje proizlaze iz pravila po kojima se provodi financiranje Unije, ili ih je s namjerom zaobilazila, a što je dovelo do prijevremenog raskidanja ugovornih odnosa i/ili odštetnih zahtjeva. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
9. ako je prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) ne udovoljava obvezama u skladu s naloženim povratom, uključivo obvezama koje se odnose na odobrenu obročnu otplatu duga koji predstavlja sredstva državnog proračuna Republike Hrvatske, po osnovi pravomoćne ili konačne odluke nadležnog tijela. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
10. ako prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) podliježe neizvršenom nalogu za povrat sredstava na temelju prethodne odluke Komisije kojom se potpora što ju je dodijelila država članica ocjenjuje nezakonitom i nespojivom s unutarnjim tržištem, a potpora je dodijeljena na temelju lažnih, netočnih, nepotpunih i/ili neistinitih izjava prijavitelja. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima;
11. prijavitelj/partner i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja/partnera (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta) nije postupala u skladu sa zahtjevima i pravilima trajnosti projekta, zbog čega je država članica morala ili mora vratiti doprinos iz fondova, neovisno o tome o kojem financijskom razdoblju je riječ (financijsko razdoblje 2007. - 2013., financijsko razdoblje 2014. - 2020. ili financijsko razdoblje 2021. - 2027.). Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
12. ako se prijavitelj/partner nalazi u nekoj od situacija koje se odnose na obvezu povrata sredstava, mogućnost sudjelovanja u postupku dodjele bespovratnih sredstava uvjetuje se obvezom da prijavitelj za sebe i svoje partnere uz izjavu Prijavitelja/Partnera priloži dodatno pojašnjenje o namjeri i načinu povrata dugovanog iznosa i svim drugim razlozima koji idu u korist jamčenom povratu. Pri tome, odluka o financiranju se ne može donijeti, niti sklopiti ugovor, ako do tog trenutka nije izvršen povrat cjelokupnog dugovanog iznosa s kamatama. Podnošenje projektnog prijedloga, iako postoji neka od situacija opisanih u ovoj izjavi, isključiva je odgovornost prijavitelja, pri čemu se odriče bilo koja vrsta odgovornosti tijela koja sudjeluju u tom postupku ili tijela u sustavu upravljanja i kontrole EU fondovima. Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), dodatno pojašnjenje kako je gore navedeno, ostalim dostupnim izvorima
13. ako prijavitelj nije registriran za obavljanje gospodarske djelatnosti (ne odnosi se na registraciju pojedinačnih djelatnosti) najmanje tri godine prije dana predaje projektnog prijedloga; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), ostalim dostupni izvorima
14. ako je prijavitelj/partner udruga ili dobrotvorna organizacija; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
15. ako je prijavitelj/partner paušalni obrt; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
16. ako prijavitelj i svaki partner (poduzetnik) zasebno, koji sudjeluju na Projektu, nemaju niti jednog zaposlenog na temelju sati rada prema GFI-POD odnosno poslovnim knjigama za obveznike poreza na dohodak za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje; dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3), GFI-POD (odnosno poslovne knjige za obveznike poreza na dohodak) ili važeći jednakovrijedni dokumenti koje je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja/partnera za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje, ostalim dostupnim izvorima
17. ako prihodi prijavitelja i svakog partnera zasebno iznose manje od 30 % zatražene potpore (nije primjenjivo za OIŠZ) prema GFI-POD, odnosno poslovnim knjigama za obveznike poreza na dohodak za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje; dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3), GFI-POD (odnosno poslovne knjige za obveznike poreza na dohodak) ili važeći jednakovrijedni dokumenti koje je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja/partnera za zadnje odobreno računovodstveno razdoblje
18. ako prijavitelj i svaki partner zasebno (nije primjenjivo za OIŠZ) ima iskazan negativan kumulativ EBITDA dvije (2) godine prije predaje projektnog prijedloga (poslovni prihod – poslovni rashod + amortizacija) prema godišnjim financijskim izvješćima za dvije (2) godine koje prethode godini predaje projektnog prijedloga, odnosno za zadnja dva (2) odobrena računovodstvena razdoblja; dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3), GFI-POD za dvije (2) godine koje prethode godini predaje projektnog prijedloga. U slučaju da partner posluje kraće od dvije (2) godine EBITDA se računa prema zadnjem dostupno GFI-POD izvješću
19. Prijavitelj i svaki partner zasebno (nije primjenjivo za OIŠZ) koji vodi poslovne knjige i evidencije sukladno Zakonu o porezu na dohodak umjesto uvjeta navedenog u prethodnoj točki mora udovoljiti sljedećem uvjetu: nema iskazan gubitak prema DOH obrascima za dvije (2) godine koje prethode godini predaje projektnog prijedloga, odnosno za zadnja dva (2) odobrena računovodstvena razdoblja (kumulativni godišnji iznos primitaka mora biti veći od kumulativnog ukupnog iznosa izdataka za dvije (2) godine koje prethode godini predaji projektnog prijedloga); dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3), Obrazac DOH za dvije (2) godine koje prethode godini predaje projektnog prijedloga. U slučaju da partner posluje kraće od dvije (2) godine, razlika između primitaka i izdataka se računa prema zadnjem dostupnom DOH obrascu
20. ako je prijavitelj/partner poduzetnik u teškoćama kako je definirano u članku 2., točki 18. Uredbe o skupnom izuzeću; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
21. ako prijavitelj/partner poduzetnik u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nema registriranu poslovnu jedinicu (ili podružnicu) na području Sjeverne, Jadranske ili Panonske Hrvatske, a u okviru projektnog prijedloga nije izjavio da će isti registrirati najkasnije do trenutku plaćanja potpore; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3). Tijekom provedbe Projekta provjeravat će se ima li prijavitelj u trenutku plaćanja poslovnu jedinicu (ili podružnicu) na području Sjeverne, Jadranske ili Panonske Hrvatske, navedeno će se provjeravati sa Izvodom iz sudskog registra RH. Ukoliko UT/PTPO utvrdi da u trenutku plaćanja prijavitelj/partner poduzetnik nema poslovnu jedinicu (ili podružnicu) na području Sjeverne, Jadranske ili Panonske Hrvatske pristupit će se raskidu Ugovora i posljedično poništenju Odluke o financiranju za predmetno ulaganje
22. Ako prijavitelj/partner (nije primjenjivo za OIŠZ) u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije mapiran kao dionik jednog ili više RLV-a i prioritetnih niša Sjeverne, Jadranske ili Panonske Hrvatske, odnosno nije iskazao interes za sudjelovanjem u RLV-ima temeljem javnih poziva MRRFEU za iskaz interesa za sudjelovanjem u RLV-ima Panonske, Sjeverne i Jadranske Hrvatske, dokazuje se potpisanom Deklaracijom Regionalnog lanca vrijednosti, Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
23. ako partner koji je OIŠZ (ako je primjenjivo) u trenutku predaje projektnog prijedloga nije dokazao da ispunjava kriterije za istraživačku organizaciju definirane Okvirom Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije (SL C 414, 28.10.2022.), dokazuje se Statutom organizacije ili drugim aktom kao dokazom pravnog statusa
24. ako prijavitelj/partner koji je poduzetnik u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije registriran za prihvatljive djelatnosti u kojima provodi prihvatljive aktivnosti; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), Izjavom partnera (Obrazac 3), ostalim dostupnim izvorima
25. ako prijavitelj/partner koji je dobio državnu potporu odnosno potporu koja nije državna potpora (odnosi se na OIŠZ kao partnere na projektu i ne-korisnike državne potpore) za isti opravdani trošak Projekta, ukoliko ista nije u skladu s točkom 1.7. Ograničenja vezana uz zbrajanje potpora; dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
26. ako je prijavitelj/partner dostavio lažne informacije u sklopu projektnog prijedloga; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
27. Ako prijavitelj/partner nema stabilne i dostatne izvore financiranja. Dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.) i Izjavom partnera (Obrazac 3.), ostalim dostupnim izvorima
28. ako prijavitelj nije izjavio da će za potrebe ugovaranja imati zatvorenu financijsku konstrukciju Projekta, što podrazumijeva da ima osiguran iznos koji odgovara razlici ukupne vrijednosti Projekta umanjene za iznos odobrenih bespovratnih sredstava i iznos povrativog PDV-a, ili Ugovorom o kreditu (do potpisa Ugovora) ili vlastitim sredstvima ili kombinirano; dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom Prijavitelja (Obrazac 2.), a prije potpisa Ugovora odgovarajućim dokazima, kako je definirano u Poglavlju 12. Sklapanje Ugovora ovih Uputa
29. ako Partner koji je OIŠZ (ako je primjenjivo), a čije plaće predstavljaju vlastito sufinanciranje, nije osigurao minimalno 15 % doprinosa za navedeni trošak plaća iz Državnog proračuna RH i/ili drugih javnih izvora; dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjava Partnera (Obrazac 3.)
U okviru provjere prihvatljivosti prijavitelja provjeravat će se ispunjenje uvjeta vezanih uz državne potpore kako je navedeno u točci 1.7. Ograničenja vezana uz zbrajanje potpora.
Svi navedeni razlozi isključenja za koje se naknadno utvrdi da su postojali u trenutku podnošenja projektnog prijedloga osnova su za raskid Ugovora, neovisno o tome jesu li u predmetnom Ugovoru izrijekom navedeni. Pri tome, ne dovode se u pitanje obvezni ili mogući razlozi za raskid Ugovora koji su u samom Ugovoru navedeni.
Prijavitelj i/ili partner ne može koristiti institut faktoringa u projektu.
Zadržava se pravo, u nedostatku pravomoćne presude ili konačne odluke, a u slučaju postojanja okolnosti koje daju razumno i ozbiljno uvjerenje o nastanku ozbiljnog i neposrednog učinka na financijske interese Unije i/ili Republike Hrvatske i njihov ugled, isključiti iz postupka dodjele prijavitelja i partnera.
Isključenje ne prejudicira postupanje, odnosno ishod postupanja nacionalnih kaznenih, prekršajnih i administrativnih tijela.
Odluku o isključenju donosi čelnik tijela, odnosno druga osoba, ako ju je čelnik tijela na to posebno ovlastio, koje provodi dodjelu, a predlaže je posebno povjerenstvo koje djeluje po potrebi, neovisno je u svom postupanju te se sastoji od članova UT-a i HAMAG-BICRO. Povjerenstvo će inicirati uključivanje AFCOS - mreže.
U slučaju da su posebna pravila isključenja utvrđena propisom na razini Unije u sustavu dijeljenog upravljanja, primijenit će se ta pravila.
Također, ako je provjerom u sustavu ranog otkrivanja i isključenja, kako je opisan u Financijskoj uredbi, utvrđeno da je prijavitelj/partner/stvarni vlasnik na listi isključenja po osnovi pravomoćne presude, odnosno konačne odluke nadležnog tijela, bez provedbe posebne procedure i djelovanja posebnog povjerenstva, isključuje se iz postupka dodjele po osnovama isključenja koje su navedene u točkama 2. i 7.
Protiv odluke o isključenju moguće je pokrenuti upravni spor.
U svakom slučaju, što obuhvaća i postupanje navedeno gore, dodjela sredstava za provedbu projekta koji se sufinancira sredstvima Unije je moguća isključivo ako je projekt moguće provoditi i provesti primjenom pravila prihvatljivosti koja se odnose na (kumulativno) Poziv i Program.
Prijavitelj prilikom podnošenja projektnog prijedloga dostavlja izvadak iz registra stvarnih vlasnika prijavitelja i partnera (svih članova SPIN konzorcija) koji ne može biti stariji od deset dana, uzimajući u obzir datum podnošenja projektnog prijedloga. Može se dostaviti u elektroničkom obliku ili kao sken tiskanog oblika (ovisno o tome je li ishođen putem web aplikacije za upis stvarnih vlasnika ili u FINA poslovnici).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
3. Prihvatljivost projekta
Kako bi bio prihvatljiv, projekt mora udovoljavati svim utvrđenim kriterijima prihvatljivosti kako slijedi:
1. Projekt je u skladu s Programom i predstavlja djelotvoran doprinos ostvarenju ciljeva Prioriteta 1., Industrijska tranzicija hrvatskih regija, Specifičnog cilja RSO 1.1. Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te prihvaćanje naprednih tehnologija, ostvarenju obveznih pokazatelja i područjima intervencije, uključujući usklađenost s relevantnim strategijama na kojima se Program temelji – Nacionalna razvojna strategija Republike Hrvatske do 2030. i Planovi za industrijsku tranziciju Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.)
2. Projekt je usklađen s S3, odnosno planirane projektne aktivnosti istraživanja i razvoja doprinose ostvarenju minimalno jednog ili više transformacijskih ciljeva i tematskih prioritetnih područja – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
3. Projekt ima potrebnu razinu spremnosti za provedbu, odnosno projekt je spreman za početak provedbe aktivnosti projekta i njihov završetak u skladu s planom aktivnosti navedenim u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
4. Projekt je u skladu s definiranim prioritetnim nišama RLV-a Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske sukladno relevantnim RLV Akcijskim planovima za pojedinu regiju – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.), ostali dostupni izvori
5. Projekt se provodi u potpomognutoj regiji koja ispunjava uvjete iz članka 107. stavka 3. točke (a) Ugovora, odnosno na području Jadranske, Panonske ili Sjeverne Hrvatske, osim aktivnosti, ako je primjenjivo, koje provode OIŠZ sa sjedištem izvan regije SPIN-a – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
6. Sve projektne aktivnosti i pripadajući troškovi moraju se odvijati, odnosno nastati u prihvatljivoj regiji, uz izuzetak, ako je primjenjivo, projektnih aktivnosti i pripadajućih troškova koje provodi OIŠZ sa sjedištem izvan regije SPIN-a, pod uvjetom da rezultat projekta ima ekonomski i društveni učinak u NUTS 2 regiji osnutka SPIN konzorcija - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
7. Projekt uključuje stvarnu suradnju među poduzetnicima, kako je definirana u točki 1.6. Vrste i intenziteti potpora, te je ista obvezna kroz čitavo trajanje provedbe projekta, dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.), Ugovorom o konzorciju
8. Aktivnosti projekta su u skladu s prihvatljivim aktivnostima ovog Poziva i obavezno uključuju aktivnosti industrijskog istraživanja i eksperimentalnog razvoja te studije izvedivosti – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.)
9. Aktivnosti projekta rezultirat će razvijenim finalnim, odnosno cjelovitim (integriranim) proizvodom i/ili uslugom spremnim za komercijalizaciju, što se ne odnosi se na neku od komponenta u finalnom proizvodu, koji kao takvi predstavljaju inovaciju na razini partnerstva u jednoj od prioritetnih niša RLV-a, dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.), ostali dostupni izvori
10. Projekt je u skladu sa zakonodavnim zahtjevima u pogledu osiguravanja pristupačnosti osobama s invaliditetom, osiguravanja rodne ravnopravnosti i uzimanja u obzir Povelje Europske unije o temeljnim pravima, – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjava o poštivanju načela Povelje Europske unije o temeljnim pravima i Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom (Obrazac 08.)
11. Provedba Projekta ne smije započeti prije predaje projektnog prijedloga u okviru ovog Poziva niti završiti prije potpisa Ugovora – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
12. Predviđeno trajanje provedbe Projekta nije duže od 36 mjeseci od dana početka provedbe projekta 10 – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
13. Projekt je u skladu s odredbama relevantnog nacionalnog zakonodavstva, uvažavajući pravila o državnim potporama te je u skladu sa specifičnim pravilima i zahtjevima primjenjivima na ovaj Poziv - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
14. Projekt poštuje načelo nekumulativnosti i ne predstavlja dvostruko financiranje – prihvatljivi izdaci nisu prethodno (su)financirani bespovratnim sredstvima iz drugog javnog izvora (uključujući iz EU) niti će isti biti više od jednom (su)financirani nakon potencijalno uspješnog okončanja dvaju ili više postupaka dodjele bespovratnih sredstava– dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
15. Projekt u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije fizički niti financijski završen – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
16 . Projekt se, na način opisan u projektnom prijedlogu, ne bi mogao provesti bez potpore iz ITP-a (prijavitelj nema osigurana sredstva za provedbu projekta na način, u opsegu i vremenskom okviru kako je opisano u projektnom prijedlogu, odnosno potporom iz ITP-a osigurava se dodana vrijednost, bilo u opsegu ili kvaliteti aktivnosti, ili u pogledu vremena potrebnog za ostvarenje cilja/ciljeva projekta) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
17. Iznos traženih bespovratnih sredstava za projekt u okviru je propisanog najmanjeg i najvećeg dopuštenog iznosa bespovratnih sredstava za financiranje prihvatljivih izdataka koji se mogu dodijeliti temeljem ovog Poziva - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.)
18. Projekt ne uključuje aktivnosti koje su bile dio operacije koja je bila predmet premještanja u skladu s člankom 66. ili koja bi predstavljala premještanje proizvodne aktivnosti u skladu s člankom 65. stavkom 1. točkom (a) Uredbe 2021/1060 – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
19. Projekt nije izravno zahvaćen obrazloženim mišljenjem Komisije u pogledu povrede u skladu s člankom 258. UFEU-a kojom se ugrožava zakonitost i pravilnost rashoda ili uspješnost operacija – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
20. Projekt uzima u obzir načelo održivog razvoja te politike Unije o okolišu u skladu s člankom 11. i člankom 191. stavkom 1. UFEU-a, uključujući da je operacija (projekt) ulaganja u infrastrukturu čiji je očekivani životni vijek najmanje pet godina otporan na klimatske promjene (članak 73. stavak 2. točka (j) Uredbe (EU) 2021/1060 (samo ako je primjenjivo) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
21. Projekt obuhvaćen područjem primjene Direktive 2011/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća je predmet procjene utjecaja na okoliš ili postupka provjere te je propisno uzeta u obzir procjena alternativnih rješenja na temelju zahtjeva te direktive (samo ako je primjenjivo) – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
22. Projekt je u skladu s načelom „ne nanosi bitnu štetu“ (DNSH) što znači da projekt ne uključuje aktivnosti kojima se nanosi bitna šteta bilo kojem od okolišnih ciljeva, u smislu članka 17. Uredbe o taksonomiji (Uredba (EU) 2020/852). Istraživačke aktivnosti u okviru projekta nisu povezane s aktivnostima navedenima na listi automatski isključenih aktivnosti unutar DNSH-a i usklađene su s nacionalnim i EU zakonodavstvom iz područja zaštite okoliša. Radi usklađenosti s načelom DNSH Prijavitelj potvrđuje da će aktivnosti koje će provoditi biti u skladu s hrvatskim zakonodavstvom u području onečišćenja i kakvoć e vode i da neće negativno utjecati na kakvoću površinskih i podzemnih voda ili morske vode . Prijavitelj potvrđuje da će aktivnosti koje će se provoditi biti u skladu s hrvatskim zakonodavstvom koje se odnosi na gospodarenje otpadom i da aktivnosti koje će poduzimati neće negativno utjecati na nastajanje otpada, gospodarenje otpadom ili prirodne resurse . Prijavitelj također potvrđuje da će aktivnosti koje će se provoditi biti u skladu s hrvatskim zakonodavstvom u području sprječavanja i kontrole onečišćenja te da aktivnosti koje će provoditi uz potporu dobivenu u okviru ovog Poziva neće značajno povećati onečišćenje zraka, vode i tla. , dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 01.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 02.), Izjavom partnera (Obrazac 03.)
10 Početkom provedbe projekta smatra se zakonski obvezujuća obveza za naručivanje dobara ili usluga ili bilo koja druga obveza koja ulaganje čini neopozivim (npr. potpis ugovora, izdavanje narudžbenice, itd.). Provedba projekta ne smije započeti prije podnošenja projektnog prijedloga u okviru Poziva ni završiti prije potpisivanja Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Priprema natječajne dokumentacije projektnog prijedloga također se ne smatra početkom provedbe projekta u smislu kako je gore navedeno.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4. Prihvatljivost aktivnosti
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4.1. Prihvatljive aktivnosti projekta
1. Aktivnosti istraživanja i razvoja (vlastite aktivnosti istraživanja i razvoja, ugovorno istraživanje i kolaborativno istraživanje) obavezno trebaju uključivati industrijsko istraživanje, eksperimentalni razvoj i studiju izvedivosti (biti u skladu sa skupom zahtjeva za razine tehnološke spremnosti (u daljnjem tekstu: TRL).
Projekt mora uključivati:
o industrijsko istraživanje (TRL od 2 - 4)
o aktivnosti eksperimentalnog razvoja koje završavaju s TRL 8
o studiju izvedivosti iz koje mora biti vidljivo da će komercijalizacija inovacija (TRL 9) biti vođena potrebama industrije tj. da će rezultirati širenjem proizvodnog asortimana i po potrebi proizvodnim ulaganjima tvrtki uključenih u SPIN na području predmetne NUTS 2 regije
o ukoliko se projektom rješava društveni izazov može uključivati i TRL 9 u smislu demonstracije inovativnog rješenja nastalog kao rezultat aktivnosti istraživanja i razvoja u stvarnom okruženju (primjerice: urbanom području, otocima), međutim isto nije prihvatljivo za financiranje u okviru ovog Poziva
Svaka od gore navedenih aktivnosti istraživanja i razvoja predstavlja jednu fazu projekta.
Po završetku provedbe aktivnosti/faze industrijskog istraživanja, a prije početka provedbe aktivnosti/faze eksperimentalnog razvoja potrebno je izvršiti ocjenu rezultata dobivenih u fazi industrijskog istraživanja kako bi se utvrdila opravdanost nastavka provedbe projekta. Provjeru rezultata faze industrijskog istraživanja provodi PTPO. Tek nakon pozitivnog mišljenja (ocjene) PTPO-a, Korisnik nastavlja s aktivnostima, odnosno prelazi na provedbu faze eksperimentalnog razvoja.
Ukoliko temeljem dobivenih rezultata faze industrijskog istraživanja PTPO provjerom utvrdi da postignuti rezultati ne omogućuju provedbu faze eksperimentalnog razvoja, odnosno nastavak projekta nije opravdan, obustavlja se daljnje financiranje. U navedenoj situaciji Korisnik će morati izvršiti povrat 30 % isplaćenih bespovratnih sredstava za troškove nastale u fazi industrijskog istraživanja.
U slučaju kada Korisnik uspješno završi fazu industrijskog istraživanja, ali ne završi fazu eksperimentalnog razvoja priznaju se samo troškovi faze industrijskog istraživanja.
S obzirom da projektni prijedlog sadrži aktivnosti koje se odnose na različite kategorije istraživanja i razvoja, za svaku od aktivnosti primjenjivat će se posebni intenziteti potpora sukladno Tablici 2. Intenzitet potpora vezano uz maksimalni intenzitet potpore.
VAŽNO: Niti jedan poduzetnik sam ne snosi više od 70 % prihvatljivih troškova. U slučaju da projekt uključuje jednu ili više OIŠZ, ta organizacija/organizacije snosi/e najmanje 10 %, a najviše 20 % prihvatljivih troškova.
Ukoliko poduzetnik planira u okviru aktivnosti istraživanja i razvoja i provedbu ugovornog istraživanja (uključivo kupnju znanja i patenata), troškovi provedbe istog ne smiju činiti više od 30 % prihvatljivih troškova za aktivnosti istraživanja i razvoja.
2. Upravljanje projektom (izvršavanje administrativnih ugovornih obveza u provedbi projekta kao što su: izvještavanje, vođenje projektne dokumentacije, financijsko upravljanje, provođenje postupaka nabave, upravljanje rizicima i sl.)
Napomena: Prijavitelj (nositelj SPIN konzorcija) mora osigurati odgovarajuće kapacitete za provedbu Projekta na način da ima projektni tim s odgovarajućim iskustvom u provedbi projekata (voditelj projekta s najmanje 1 (jednom) godinom iskustva u vođenju projekata i osoba za računovodstvo, financije i administraciju s najmanje 1 (jednom) godinom radnog iskustva na poslovima računovodstva, financija i administracije). Ako u trenutku predaje projektnog prijedloga prijavitelj nema imenovani projektni tim, potrebno je opisati metodologiju uspostave projektnog tima navodeći kvalifikacije i tražene kompetencije članova projektnog tima te definirati i rasporediti odgovornosti tima za upravljanje provedbom projekta i iste povezati s predloženim aktivnostima projekta. U svakom slučaju, odgovornosti članova projektnog tima za upravljanje i provedbu Projekta moraju biti definirane i raspoređene, što prijavitelj opisuje u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.).
3. Aktivnosti vidljivosti projekta, odnosno provedba mjera vezanih za vidljivost projekta i ulaganja
4. Aktivnosti vezane uz promicanje horizontalnih načela odnosno provedba mjera koje doprinose rodnoj ravnopravnosti, nediskriminaciji, integraciji osoba s invaliditetom i promicanju temeljnih prava, uključujući mjere definirane procjenom učinka na načelo ravnopravnosti spolova i procjenom učinka na načelo nediskriminacije.
5. Aktivnosti ulaganja u infrastrukturu za testiranje i eksperimentiranje (tehnološku infrastrukturu) vezana uz provedbu projektnih aktivnosti istraživanja i razvoja u okviru SPIN konzorcija te mogu uključivati ulaganja u opremu, kapacitete i resurse, kao što su testne platforme, pokusne linije, demonstratori, objekti za testiranje ili živi laboratoriji i povezane usluge podrške čiji su korisnici uglavnom poduzetnici, posebno MSP-ovi, koji traže potporu za testiranje i eksperimentiranje za razvoj novih ili poboljšanih proizvoda, procesa i usluga te za testiranje i unapređenje tehnologije za napredak s pomoću industrijskog istraživanja i eksperimentalnog razvoja. Pristup infrastrukturama za testiranje i eksperimentiranje koje se javno financiraju mora biti otvoren za više korisnika i mora se omogućiti na transparentnoj i nediskirminirajućoj osnovi te u skladu s tržišnim uvjetima.
Projekt se mora provoditi u partnerstvu (SPIN konzorcij) , u projektnom prijedlogu se navode odvojeno aktivnosti korisnika i aktivnosti partnera, kao i utrošak sredstava (troškovi) po korisniku i partneru, i to po pojedinoj aktivnosti.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
4.2. Neprihvatljive aktivnosti projekta
Temeljna istraživanja (TRL 1) su neprihvatljive projektne aktivnosti u okviru ovog Poziva.
Neprihvatljive projektne aktivnosti su one koje nisu prihvatljive za financiranje sukladno pravilima ovog Poziva tj. ostale aktivnosti koje ne spadaju u kategorije prihvatljivih aktivnosti navedenih u ovom poglavlju.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta
Proračun projekta treba biti realan i potreban za postizanje očekivanih rezultata, a iskazane cijene trebaju odgovarati tržišnim cijenama.
Detaljna pravila prihvatljivosti troškova koja se odnose na ovaj Poziv opisana su u ovom poglavlju, u točkama 5.1. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i partnera koji je poduzetnik, 5.2. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i 5.3. Prihvatljive kategorije troškova za OIŠZ u svojstvu partnera u okviru SPIN konzorcija.
Da bi bili prihvatljivi, troškovi moraju nastati u svrhu provedbe projekta, za vrijeme trajanja (razdoblja) provedbe projekta i biti plaćeni u razdoblju prihvatljivosti troškova projekta. Nadalje, troškovi moraju nastati kod korisnika/partnera i biti plaćeni od strane korisnika/partnera.
Prijavitelj je obvezan dostaviti proračun svih planiranih troškova potrebnih za realizaciju projekta. Neprihvatljivi troškovi se navode zasebno u proračunu projekta i ne financiraju se sredstvima ovog Poziva.
Troškovi iskazani u proračunu projekta moraju biti utemeljeni na tržišnim cijenama u trenutku podnošenja projektnog prijedloga, odnosno realni i usmjereni na učinkovito i efikasno korištenje sredstava.
Troškovi moraju biti u skladu s propisanim financijskim ograničenjima navedenim u poglavljima koja propisuju f inancijsku alokaciju Poziva, iznose i intenzitete bespovratnih sredstava te vrstu i intenzitete potpora.
Troškovi moraju biti u skladu s propisanim prihvatljivim kategorijama troškova.
Ukupan iznos prihvatljivih izdataka i bespovratnih sredstava, kao i intenzitet potpore ne mogu biti veći nego što je prijavitelj zatražio u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.) (uzimajući u obzir sve odredbe Poziva).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.1. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i partnera koji je poduzetnik
Prihvatljive kategorije troškova prijavitelja/partnera za aktivnosti istraživanja i razvoja na temelju članka 25. Uredbe o skupnom izuzeću sukladno vrstama i intenzitetima potpora navedenim u poglavlju 1. Opće informacije, točci 1.6. Vrste i intenziteti potpora:
VAŽNO: Prijavitelj i partneri mogu potraživati troškove plaće svaki zasebno za maksimalno 20 % (zaokruženo na prvi viši cijeli broj) od ukupnog broja zaposlenika (prema satima rada) navedenog u GFI-POD za godinu koja prethodi godini podnošenja projektnog prijedloga.
1. Troškovi plaća osoblja zaposlenog kod prijavitelja i partnera koji će raditi na provedbi aktivnosti istraživanja i razvoja izračunavaju se u skladu s čl. 55. stavkom 2. (a) i stavkom 4., Uredbe (EU) br. 2021/1060,
Trošak se temelji na standardnim veličinama jediničnog troška, a metodologija izračuna opisana je u Prilogu 05. Metodologija pojednostavljene mogućnosti obračuna troškova plaća. Kod pripreme projektnog prijedloga odnosno proračuna projekta, prijavitelj treba uzeti u obzir projicirane stvarne sate koje će djelatnici utrošiti na provedbu projektnih aktivnosti. Ukupni broj sati prijavljen po osobi za određenu godinu provedbe projekta ne smije prelaziti broj sati upotrijebljen pri izračunu te satnice. Pri izračunu standardne veličine jediničnog troška koristi se bruto 2 plaća koja uključuje bruto 1 plaću i obvezne doprinose na plaću. Naknade i dodaci na plaću (npr. putni trošak, jubilarna nagrada, dar za djecu, regres, božićnica i dr.) nisu prihvatljivi pri izračunu bruto 2 plaće.
Za potrebe provjere prihvatljivosti troškova plaća postojećeg osoblja potrebno je dostaviti sljedeće prateće dokumente ukoliko su primjenjivi u sklopu projektnog prijedloga kojom se dokazuje metodologija izračuna:
o platne liste za razdoblje od 12 mjeseci koji prethode projektnom prijedlogu, ili kraće ukoliko je primjenjivo prema metodologiji;
o ugovor o radu ili Ugovor o radu zaposlenika raspoređenog na isto ili slično radno mjesto
Troškovi osoblja su troškovi koji proizlaze iz Ugovora o radu/rješenja o rasporedu između poslodavca i zaposlenika.
Troškovi osoblja za sate stvarno odrađene na provedbi projektnih aktivnosti isplaćivat će se temeljem satnice izračunate na gore opisan način.
Prijavitelj/partner (ako je primjenjivo) je obvezan čuvati dokumentaciju koja se odnosi na izravne troškove osoblja - dokazi o izdacima (npr. ugovori, odluke, platne liste, evidencije radnog vremena), kako bi osigurao odgovarajući revizijski trag. Troškovi osoblja se tokom provedbe projekta dokazuju Izjavom o radu koju potpisuje osoba ovlaštena za zastupanje/čelnik institucije i u kojoj se navodi broj odrađenih radnih sati projektnog tima u izvještajnom razdoblju.
Iznos jediničnog troška ne može se mijenjati za pojedinu osobu tijekom provedbe projekata.
2. Troškovi amortizacije instrumenata i opreme , u opsegu i u razdoblju u kojem se upotrebljavaju za Projekt. Ako se ti instrumenti i oprema ne upotrebljavaju za Projekt tijekom čitavog njihova vijeka trajanja, prihvatljivim troškovima smatraju se, u skladu s općeprihvaćenim računovodstvenim načelima, samo troškovi amortizacije nastali u razdoblju trajanja Projekta.
Troškovi amortizacije instrumenata i opreme prihvatljivi su ako:
se navedena trajna materijalna imovina (instrumenti i oprema) izravno koristi za provedbu projekta i
je iznos troška propisno opravdan popratnim dokumentima jednake dokazne vrijednosti kao ona koju imaju računi za prihvatljive troškove ako su oni nadoknađeni u obliku iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2021/1060 i
se troškovi odnose isključivo na razdoblje potpore projektu (razdoblje provedbe projekta) i
javna bespovratna sredstva nisu doprinijela stjecanju amortizirane imovine i
se trošak amortizacije izračunava u skladu sa relevantnim nacionalnim računovodstvenim pravilima i računovodstvenom politikom korisnika koja pokazuje kako su troškovi amortizacije izračunati i kako se moraju evidentirati mora se čuvati; i
se troškovi amortizacije alociraju proporcionalno korištenju dugotrajne imovine; i
se troškovi amortizacije temelje na izvornom trošku, te ne uključuju dodatne troškove (kao što su trošak dostave i instalacije)
je trošak amortizacije vezan uz pojedinu stavku troška i ne može prelaziti 50 % vrijednosti iste.
3. Troškovi ugovornih istraživanja, znanja i patenata kupljenih ili licenciranih od vanjskih izvora po tržišnim uvjetima koji se koriste isključivo za projekt – mogu iznositi maksimalno 30 % ukupno prihvatljivih troškova aktivnosti istraživanja i razvoja
4. Troškovi savjetodavnih i sličnih usluga koje se upotrebljavaju isključivo za projekt izuzev troškova službenih pristojbi koje se plaćaju nacionalnim ili nadnacionalnim uredima za zaštitu intelektualnog vlasništva (DZIV, EUIPO, WIPO, i sl.), a koji nisu prihvatljivi za financiranje bespovratnim sredstvima
5. Ostali izdaci nastali isključivo kao posljedica provedbe projekta , a koji uključuju:
troškove materijala, potrošne robe i sličnih proizvoda,
troškove upravljanja projektom i troškove provođenja postupaka nabave, koji su prihvatljivi samo za prijavitelja/korisnika odnosno nositelja SPIN konzorcija, neovisno hoće li predmetne aktivnosti provoditi osoblje zaposleno kod prijavitelja (nositelja SPIN konzorcija) ili će se ugovoriti usluga vanjskog stručnjaka
troškove u svezi s ispunjavanjem uvjeta informiranja i vidljivosti
troškove za provedbu dodatnih aktivnosti kojima se ostvaruje pozitivan utjecaj na horizontalna načela, u skladu s poglavljem 6. ovih Uputa.
Napomena: ova kategorija troškova izračunavat će se na temelju pojednostavnjenog pristupa troškovima u obliku fiksne stope od najviše 20 %, koja se primjenjuje na ukupne prihvatljive troškove projekta istraživanja i razvoja iz točaka od 1. do 4. Prihvatljivi troškovi moraju biti popraćeni jasnim, konkretnim i ažuriranim pisanim dokazima.
6. Neizravni troškovi po fiksnoj stopi do visine od 15 % prihvatljivih izravnih troškova osoblja, sukladno članku 54. b. Uredbe 2021/1060. Neizravni troškovi odnose se na troškove uredskog prostora (najam prostora, režijski troškovi: grijanje/hlađenje, struja, voda, čišćenje, odvoz otpada, telekomunikacije, i sl. te troškove održavanja uredskih prostora za potrebe provedbe Projekta). Korisnik će koristiti pojednostavljenu metodu izračuna neizravnih troškova primjenom fiksne stope, koja iznosi maksimalno 15 % od ukupnih dozvoljenih izravnih troškova osoblja (kategorija troškova: „Troškovi plaća osoblja zaposlenog kod prijavitelja i partnera (istraživača, tehničara i ostalog osoblja) na način utvrđen u točki 1. Neće biti dozvoljeni pojedinačni troškovi potrošnog uredskog materijala i uredske opreme, pojedinačni režijski troškovi (npr. grijanje/hlađenje, struja, voda, odvoz otpada, telekomunikacije, i sl.) te troškovi održavanja uredskih prostora (zakonom propisani periodični pregledi, zamjena istrošenih materijala i elemenata, periodični i izvanredni radovi i popravci).
7. Troškovi izrade studije izvedivosti povezan s drugim aktivnostima industrijskog istraživanja i/ili eksperimentalnog razvoja u okviru istog projektnog prijedloga.
8. PDV na prihvatljive troškove koji plaća Korisnik/Partner i za koji ne može osigurati njegov povrat (potrebno dostaviti izjavu kojom se traži PDV kao prihvatljiv trošak, a iz koje je vidljivo da Korisnik/Partner nema pravo na povrat, po kojoj osnovi te za koje troškove).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.2. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija)
Prihvatljive kategorije troškova prijavitelja u okviru potpore za ulaganja u infrastrukturu za testiranje i eksperimentiranje temeljem članka 26a Uredbe o skupnom izuzeću sukladno vrstama i intenzitetima potpora navedenim u točci 1.6. Vrste i intenziteti potpora u svrhu napretka kroz industrijsko istraživanje i eksperimentalni razvoj:
Trošak ulaganja u materijalnu imovinu koja se koristi za aktivnosti Projekta, a sastoji se od postrojenja, novih strojeva i opreme i ostalih potrebnih resursa , te s njima povezanih troškova aktiviranja, transporta i stavljanja u pogon, ako ih u pogon stavlja dobavljač. Troškovi edukacije za rukovanje opremom i troškovi montaže opreme i strojeva također su prihvatljivi ako su prikazani na istom računu s nabavljenom opremom te predstavljaju sastavni dio nabave opreme.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.3. Prihvatljive kategorije troškova za OIŠZ u svojstvu partnera u okviru SPIN konzorcija
VAŽNO: Partneri koji su OIŠZ mogu potraživati troškove plaće svaki zasebno za maksimalno 20 % (zaokruženo na prvi viši cijeli broj) od ukupnog broja zaposlenika (prema satima rada) za godinu koja prethodi godini podnošenja projektnog prijedloga.
1. Troškovi plaća osoblja OIŠZ-a (istraživača, tehničara i dr. stručnog osoblja) koji će raditi na provedbi aktivnosti istraživanja i razvoja izračunavaju se u skladu s čl. 55. stavkom 2. (a) i stavkom 4., Uredbe (EU) br. 2021/1060
Trošak se temelji na standardnim veličinama jediničnog troška, a metodologija izračuna opisana je u Prilogu 05. Metodologija pojednostavljene mogućnosti obračuna troškova plaća. Kod pripreme projektnog prijedloga odnosno proračuna projekta, OIŠZ treba uzeti u obzir projicirane stvarne sate koje će djelatnici utrošiti na provedbu projektnih aktivnosti. Ukupni broj sati prijavljen po osobi za određenu godinu provedbe projekta ne smije prelaziti broj sati upotrijebljen pri izračunu te satnice. Pri izračunu standardne veličine jediničnog troška koristi se bruto 2 plaća koja uključuje bruto 1 plaću i obvezne doprinose na plaću. Naknade i dodaci na plaću (npr. putni trošak, jubilarna nagrada, dar za djecu, regres, božićnica i dr.) nisu prihvatljivi pri izračunu bruto 2 plaće.
Za potrebe provjere prihvatljivosti troškova plaća postojećeg osoblja potrebno je dostaviti sljedeće prateće dokumente ukoliko su primjenjivi u sklopu projektnog prijedloga kojom se dokazuje metodologija izračuna:
o platne liste za razdoblje od 12 mjeseci koji prethode projektnom prijedlogu, ili kraće ukoliko je primjenjivo prema metodologiji;
o ugovor o radu ili Ugovor o radu zaposlenika raspoređenog na isto ili slično radno mjesto
o akt/i o unutarnjem ustrojstvu i organizacijsku shemu institucije s posebno označenim organizacijskim jedinicama i radnim mjestima za obavljanje prihvatljivih aktivnosti, ukoliko partner nema navedeni akt potrebno je dostaviti Odluku o visini plaće.
Troškovi osoblja su troškovi koji proizlaze iz Ugovora o radu/rješenja o rasporedu između poslodavca i zaposlenika.
Troškovi osoblja za sate stvarno odrađene na provedbi projektnih aktivnosti isplaćivat će se temeljem satnice izračunate na gore opisan način. Troškovi osoblja se tokom provedbe projekta dokazuju Izjavom o radu koju potpisuje osoba ovlaštena za zastupanje/čelnik institucije i u kojoj se navodi broj odrađenih radnih sati projektnog tima u izvještajnom razdoblju.
OIŠZ je obvezan čuvati dokumentaciju koja se odnosi na izravne troškove osoblja - dokazi o izdacima (npr. ugovori, odluke, platne liste, evidencije radnog vremena), kako bi osigurao odgovarajući revizijski trag. Osoblje zaposleno na Projektu obvezno je voditi evidenciju radnih sati kako bi se izračunali stvarni sati rada na Projektu.
Iznos jediničnog troška ne može se mijenjati za pojedinu osobu tijekom provedbe projekata.
Napomena: Trošak plaća postojećih zaposlenih osoba u OIŠZ koje se financiraju iz Državnog proračuna i/ili drugih javnih izvora, a koji je izračunat primjenom gore opisane metode, ne može biti financiran bespovratnim sredstvima već će isti biti prihvatljiv isključivo kao sufinanciranje partnera. Trošak plaća novozaposlenih osoba u OIŠZ prihvatljivi su za financiranje bespovratnim sredstvima.
2. Neizravni troškovi po fiksnoj stopi do visine od 15 % prihvatljivih izravnih troškova osoblja , sukladno članku 54. b. Uredbe 2021/1060,
3. Troškovi amortizacije instrumenata i opreme kao što je opisan u točki 5.1. Prihvatljive kategorije troškova za prijavitelja (nositelj SPIN konzorcija) i partnera koji je poduzetnik
.Napomena: Udio troškova amortizacije instrumenata i opreme OIŠZ-a kao partnera na Projektu može iznositi maksimalno 50 % ukupno prihvatljivih troškova tog partnera.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.4. Neprihvatljivi troškovi prijavitelja i partnera
- Porez na dodanu vrijednost (PDV) za koji se ima pravo ostvariti odbitak (povrativ PDV)
- Kamate na dug
- Troškovi poduzeća u poteškoćama
- Kupnja rabljene opreme
- Kupnja i najam vozila
- Kupoprodaja zemljišta
- Oprema za redovito poslovanje koja nije vezana uz projekt
- Kupnja ili zakup sitnog inventara
- Savjetodavne usluge povezane s redovitim aktivnostima nevezano za projekt
- Troškovi za savjetodavne usluge nastale izvan prihvatljivog razdoblja
- Troškovi zaposlenika (plaće) koji ne rade na poslovima vezanima uz projekt
- IT, komunikacijska i ostala oprema za redovito poslovanje
- Materijali i potrošna roba koje poduzetnik koristi u redovnom poslovanju nevezano za projekt
- Doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu te neoporezivi primitci radnika, u skladu s propisima Republike Hrvatske
- Kazne, financijske globe, troškovi povezani s predstečajem, stečajem i likvidacijom
- Troškovi sudskih i izvan sudskih sporova
- Gubici zbog fluktuacija valutnih tečaja i provizija na valutni tečaj
- Troškovi za otvaranje, zatvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere, trošak ishođenja kredita ili pozajmice kod financijske institucije, javnobilježnički trošak
- Leasing
- Ulaganje u aerodromsku infrastrukturu
- Doprinosi u naravi u obliku izvršenih radova ili osiguranja robe, usluga, zemljišta i nekretnina za koje nije izvršeno plaćanje u gotovini, potkrijepljeno računima ili dokumentima iste dokazne vrijednosti
- Ulaganje u stambeni sektor
- Proizvodnja, prerada i plasman na tržište duhana i duhanskih proizvoda
- Stavljanje nuklearnih elektrana izvan pogona ili njihova izgradnja
- Trošak jamstva koje izdaje banka ili druga financijska institucija
- Troškovi službenih pristojbi koje se plaćaju nacionalnim ili nadnacionalnim uredima za zaštitu intelektualnog vlasništva (DZIV, EUIPO, WIPO, i sl.) te koje nastaju tijekom podnošenja, ispitivanja, održavanja, usvajanja prava, te po priznanju prava
- Ostali troškovi koji ne spadaju u kategorije navedene u točkama 5.1., 5.2. i 5.3. ovog poglavlja.
Sumirana opća pravila prihvatljivosti troškova (tablični prikaz):
EFRR
Kamata na dug
Neprihvatljivo, s iznimkom u odnosu na bespovratna sredstva dana u obliku subvencija kamatne stope ili subvencija naknada za jamstvo
Kupnja zemljišta u iznosu koji premašuje 10 % ukupnih prihvatljivih troškova za dotičnu operaciju/projekt; za napuštene i nekadašnje industrijske lokacije koje obuhvaćaju zgrade ta se granica povećava na 15 %;
Neprihvatljivo, s iznimkom u odnosu na operacije/projekte povezane s očuvanjem okoliša
Porez na dodanu vrijednost (PDV)
Neprihvatljivo, osim:
- za operacije/projekte čiji je ukupni trošak niži od 5 000 000EUR (uključujući PDV);
- za operacije/projekte čiji ukupni trošak iznosi najmanje 5 000 000 EUR (uključujući PDV) ako se ne može osigurati njegov povrat u okviru nacionalnog zakonodavstva o PDV-u;
- za ulaganja krajnjih primatelja u kontekstu financijskih instrumenata; ako se ta ulaganja podupiru financijskim instrumentima u kombinaciji s programskom potporom u obliku bespovratnih sredstava iz članka 58. stavka 5., PDV nije prihvatljiv za dio troškova ulaganja koji odgovara programskoj potpori u obliku bespovratnih sredstava, osim ako se ne može osigurati povrat PDV za troškove ulaganja u okviru nacionalnog zakonodavstva o PDV-u ili ako je dio troškova ulaganja koji odgovara programskoj potpori u obliku bespovratnih sredstava niži od 5 000 000 EUR (uključujući PDV)
Troškovi nastali zbog premještanja
Neprihvatljivo
Razgradnja ili izgradnja nuklearnih elektrana
Proizvodnja, prerada i stavljanje na tržište duhana i duhanskih proizvoda
Prekomorske zemlje i područja
Neprihvatljivo
Ulaganja radi postizanja smanjenja emisija stakleničkih plinova iz aktivnosti koje su navedene u Prilogu I. Direktivi 2003/87/EZ
Neprihvatljivo
Poduzetnici u teškoćama, kako su definirani u članku 2. točki 18. Uredbe (EU) br. 651/2014
Neprihvatljivo, osim ako je to odobreno na temelju de minimis potpore ili privremenih pravila o državnim potporama uspostavljenih radi suočavanja s izvanrednim okolnostima
Doprinosi u naravi u obliku izvršavanja radova ili osiguravanja robe, usluga, zemljišta i nekretnina za koje nije izvršeno plaćanje u gotovini, potkrijepljeno računima ili dokumentima iste dokazne vrijednosti
Prihvatljivo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) javna potpora isplaćena za operaciju/projekt koja uključuje doprinose u naravi po završetku operacije/projekta ne premašuje ukupne prihvatljive troškove, isključujući doprinose u naravi;
(b) vrijednost pripisana doprinosima u naravi ne premašuje općenito prihvaćene troškove na dotičnom tržištu;
(c) vrijednost i isporuka doprinosa u naravi mogu se neovisno procijeniti i provjeriti;
(d) u slučaju osiguravanja zemljišta ili nekretnine može se, za potrebe ugovora o zakupu, izvršiti plaćanje nominalnog godišnjeg iznosa koji ne premašuje jednu jedinicu valute države članica(e) u slučaju doprinosa u naravi u obliku neplaćenog rada vrijednost tog rada određuje se uzimajući u obzir provjereno utrošeno vrijeme i stopu nadoknade za jednaki rad.
Vrijednost zemljišta ili nekretnine iz točke (d) potvrđuje neovisan kvalificiran stručnjak ili propisno ovlašteno službeno tijelo i ona ne premašuje ograničenje iz članka 64. stavka 1. točke (b) Uredbe (EU) 2021/1060.
Troškovi amortizacije za koje nije izvršeno plaćanje za koje postoje računi
Prihvatljivo ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) ako je to dopušteno pravilima o prihvatljivosti programa;
(b) ako je iznos troška propisno opravdan popratnim dokumentima jednake dokazne vrijednosti kao ona koju imaju računi za prihvatljive troškove ako su oni nadoknađeni u obliku iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2021/1060;
(c) troškovi se odnose isključivo na razdoblje potpore operaciji/projektu;
(d) javna bespovratna sredstva nisu doprinijela stjecanju amortizirane imovine.
Trošak amortizacije mora se vezati uz pojedinu stavku troška i ne može prelaziti 50 % vrijednosti iste.
Trošak izračunat primjenom jediničnih troškova ili jednokratnih iznosa ili paušalnih stopa ili kombinacijom ranije navedenih oblika i oblika iz članka 53. stavka 1. točke (a) Uredbe (EU) 2021/1060
Prihvatljivo u skladu s člancima 53. i 95. Uredbe (EU) 2021/1060
Neizravni troškovi financirani uz primjenu paušalne stope
Prihvatljivo pod uvjetom da ako se za pokrivanje neizravnih troškova uz primjenu paušalne stope financiraju troškovi operacija/projekta, može se temeljiti na jednom od sljedećih uvjeta:
a) najviše 7 % prihvatljivih izravnih troškova, u kojem se slučaju od države članice ne zahtijeva da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope;
(b) paušalnoj stopi od najviše 15 % prihvatljivih izravnih troškova osoblja, u kojem se slučaju od države članice ne zahtijeva da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope;
c) najviše 25 % prihvatljivih izravnih troškova, pod uvjetom da se stopa računa u skladu s člankom 53. stavkom 3. točkom (a) Uredbe (EU) 2021/1060.
Izravni troškovi osoblja u vezi s bespovratnim sredstvima
Izravni troškovi osoblja za operaciju/projekt mogu se izračunati uz primjenu paušalne stope od najviše 20 % izravnih troškova osim izravnih troškova osoblja za tu operaciju/projekt bez zahtjeva da država članica izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope, pod uvjetom da izravni troškovi operacije/projekta ne obuhvaćaju ugovore o javnim radovima ili ugovore o pružanju robe ili usluge čija vrijednost premašuje pragove utvrđene u članku 4. Direktive 2014/24/EU Europskog parlamenta i Vijeća ili u članku 15. Direktive 2014/25/EU Europskog parlamenta i Vijeća.
Za potrebe utvrđivanja izravnih troškova osoblja satnica se može izračunati na jedan od sljedećih načina:
(a) dijeljenjem zadnjeg dokumentiranog godišnjeg bruto iznosa troškova za zaposlenike s 1 720 sati za osobe koje rade u punom radnom vremenu ili s odgovarajućim razmjernim brojem sati za osobe koje rade u nepunom radnom vremenu;
(b) dijeljenjem zadnjeg dokumentiranog mjesečnog bruto iznosa troškova za dotične osobe s prosječnim mjesečnim radnim vremenom dotične osobe u skladu s primjenjivim nacionalnim pravilima navedenim u ugovoru o radu ili djelu ili odluci o imenovanju (oba se nazivaju dokument o zaposlenju).
Pri primjeni satnice izračunane u skladu s gore navedenim načinima ukupan broj sati prijavljen po osobi za određenu godinu ili mjesec ne premašuje broj sati upotrijebljen za izračun te satnice.
Ako godišnji bruto iznosi troškova za zaposlenike nisu dostupni, oni se mogu izvesti iz dostupnih zabilježenih bruto iznosa troškova za zaposlenike ili iz dokumenta o zaposlenju, koji se propisno prilagođavaju za razdoblje od 12 mjeseci.
Troškovi osoblja povezani s pojedincima koji rade na zadatku u okviru operacije/projekta na nepuno radno vrijeme mogu se izračunati kao fiksni postotak bruto iznosa troškova za zaposlenike, u skladu s fiksnim postotkom vremena utrošenog na operaciju/projekt po mjesecu, bez obveze za uspostavom zasebnog sustava bilježenja radnog vremena. Poslodavac izdaje dokument za zaposlenike u kojem utvrđuje taj fiksni postotak.
Financiranje prihvatljivih troškova uz primjenu paušalne stope, osim izravnih troškova osoblja u vezi s bespovratnim sredstvima
Paušalna stopa od najviše 40 % prihvatljivih izravnih troškova osoblja može se upotrijebiti kako bi se pokrili preostali prihvatljivi troškovi operacije/projekta. Od države članice ne zahtijeva se da izvrši izračun radi utvrđivanja primjenjive stope. Navedena paušalna stopa ne primjenjuje se na troškove osoblja izračunane na temelju paušalne stope kako je navedeno u članku 55. stavku 1. Uredbe (EU) 2021/1060
Za operacije/projekte koje primaju potporu iz fondova EFRR i FPT, plaće i naknade isplaćene sudionicima smatraju se dodatnim prihvatljivim troškovima koji nisu obuhvaćeni tom paušalnom stopom.
Potpora lokalnom razvoju pod vodstvom lokalne zajednice koja uključuje:
(a) izgradnju kapaciteta i pripremna djelovanja kojima se pruža potpora izradi i budućoj provedbi strategije;
(b) provedbu operacija/projekata, uključujući aktivnosti u području suradnje i njihovu pripremu, odabranih u okviru strategije;
c) upravljanje strategijom, njezino praćenje i evaluaciju te vođenje, uključujući olakšavanje razmjena među dionicima
Prihvatljivo pod uvjetom da država članica u pogledu lokalnog razvoja pod vodstvom zajednice osigurava:
(a) da je on usmjeren na subregionalna područja;
(b) da njime upravljaju lokalne akcijske skupine koje sačinjavaju predstavnici javnih i privatnih lokalnih socioekonomskih interesa, pri čemu nijedna skupina zasebno nema kontrolu nad donošenjem odluka;
(c) da se provodi putem strategija u skladu s člankom 32. Uredbe (EU) 2021/1060;
(d) da se njime pruža potpora umrežavanju, pristupačnosti, inovativnim značajkama u lokalnom kontekstu te, prema potrebi, suradnji s drugim teritorijalnim dionicima.
Trošak koji ispunjava uvjete za potporu iz ESF+
Prihvatljivo za EFRR pod uvjetom da troškovi operacije/projekta ispunjavaju uvjete za potporu iz ESF+ na temelju pravila o prihvatljivosti koja se primjenjuju na taj fond i pod uvjetom da su takvi troškovi potrebni za provedbu.
Financiranje obrtnog kapitala za MSP
Prihvatljivo za EFRR kada je to potrebno kao privremena mjera za pružanje djelotvornog odgovora na javnozdravstvenu krizu, za
odgovor na izvanredne ili neuobičajene okolnosti iz članka 20. Uredbe (EU) 2021/1060
Ulaganja povezana s proizvodnjom, preradom, prijevozom, distribucijom, skladištenjem ili izgaranjem fosilnih goriva
Neprihvatljivo osim u slučaju:
1. zamjene sustava grijanja koji se koriste krutim fosilnim gorivima, odnosno ugljenom, tresetom, lignitom ili naftnim škriljavcem, plinskim sustavima grijanja u svrhu:
- nadogradnje sustava centraliziranoga grijanja i hlađenja do statusa „učinkovitog centraliziranoga grijanja i hlađenja” kako je definirano u članku 2. točki 41. Direktive 2012/27/EU;
- nadogradnje kogeneracijskih postrojenja do statusa „visokoučinkovite kogeneracije” kako je definirana u članku 2. točki 34. Direktive 2012/27/EU;
- ulaganja u kotlove i sustave grijanja na prirodni plin u stambenim objektima i zgradama koji zamjenjuju postrojenja na bazi ugljena, treseta, lignita ili naftnog škriljavca
2. ulaganja u širenje i prenamjenu, pretvorbu ili naknadnu ugradnju mreža za prijenos i distribuciju plina, pod uvjetom da se takvim ulaganjima mreže opremaju za dodavanje u sustav plinova iz obnovljivih izvora i plinova s niskim emisijama ugljika, kao što su vodik, biometan i sintetski plin, i omogućuje zamjena postrojenja koja se koriste krutim fosilnim gorivima
3. ulaganja u:
- čista vozila, kako su definirana u Direktivi 2009/33/EZ Europskog parlamenta i Vijeća , za javne namjene;
- i vozila, zrakoplove i plovila projektirane i izgrađene ili prilagođene kako bi se njima koristila civilna zaštita i vatrogasne službe.
Ulaganja u infrastrukturu zračnih luka
Neprihvatljivo, osim u najudaljenijim regijama ili u postojećim regionalnim zračnim lukama kako su definirane u članku 2. točki 153. Uredbe (EU) br. 651/2014, u bilo kojem od sljedećih slučajeva:
- mjere za ublažavanje učinka na okoliš
ili
- sustavi za zaštitu i sigurnost zračnog prometa te upravljanje njime koji proizlaze iz Istraživanja i razvoja upravljanja zračnim prometom na jedinstvenom europskom nebu
Ulaganja u zbrinjavanje otpada na odlagališta
Neprihvatljivo osim:
- u najudaljenijim regijama, samo u propisno opravdanim slučajevima
ili
- za ulaganja u stavljanje izvan pogona, pretvorbu ili osiguravanje postojećih odlagališta, pod uvjetom da se takvim ulaganjima ne povećavaju njihovi kapaciteti
Ulaganja u povećanje kapaciteta postrojenja za obradu preostalog otpada
Neprihvatljivo osim:
- u najudaljenijim regijama, samo u propisno opravdanim slučajevima;
- za ulaganja u tehnologije za oporabu materijala iz preostalog otpada za potrebe kružnoga gospodarstva
Produktivna ulaganja u poduzeća koja nisu MSP
Prihvatljivo pod sljedećim uvjetima:
(a) ako uključuju suradnju s MSP u istraživačkim i inovacijskim aktivnostima koje se podupiru na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (a) podtočke i.;
(b) ako se njima ponajprije podupiru mjere energetske učinkovitosti i obnovljiva energija na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (b) podtočaka i. i ii.;
(c) kada se provode putem financijskih instrumenata u malim poduzećima srednje tržišne kapitalizacije i poduzećima srednje tržišne kapitalizacije kako su definirana u članku 2. točkama 6. i 7. Uredbe (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća(21)1; ili
(d) kada se provode u malim poduzećima srednje tržišne kapitalizacije u okviru istraživačkih i inovacijskih aktivnosti koje se podupiru na temelju članka 3. stavka 1. prvog podstavka točke (a) podtočke i.
Kupnja rabljene opreme
Neprihvatljivo, osim u slučajevima amortizacije.
Kupnja vozila koja se koriste u svrhu upravljanja operacijom/projektom
Neprihvatljivo
Doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu, nadoknade troškova, otpremnine, potpore i nagrade radnicima
Neprihvatljivo, osim ako je riječ o nadoknadi troškova prijevoza na posao i s posla javnim mjesnim/međumjesnim prijevozom, nadoknadi troškova prijevoza i noćenja na službenom putovanju odnosno troškova prijevoza i noćenja tijekom rada na terenu, dnevnicama za službena putovanja u zemlji i inozemstvu, dnevnicama za rad na terenu (terenski dodatak) u zemlji i inozemstvu, korištenju privatnog/službenog automobila u poslovne svrhe, sve do iznosa neoporezivog primitka, u skladu s nacionalnim pravilima o porezu na dohodak, pod uvjetom da su ti troškovi utvrđeni kao prihvatljivi u pozivu na dodjelu bespovratnih sredstava te da su povezani s projektom.
Otpremnine su neprihvatljiv trošak, bez izuzetaka.
Predmetni troškovi izravno su povezani s provedbom projektnih aktivnosti te se utvrđuju, nastaju i plaćaju u skladu s načelom dobrog financijskog upravljanja
Kazne, financijske globe, troškovi povezani s predstečajem, stečajem ili likvidacijom
Neprihvatljivo
Troškovi sudskih i izvansudskih sporova
Neprihvatljivo
Gubici zbog fluktuacija valutnih tečaja i provizija na valutni tečaj
Neprihvatljivo
Troškovi za otvaranje, zatvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere, trošak ishođenja kredita ili pozajmice kod financijske institucije, javnobilježnički trošak
Neprihvatljivo
Leasing
Prihvatljivo samo ako je tako utvrđeno u pozivu na dodjelu bespovratnih sredstava, pri čemu se primjenjuju minimalno sljedeći uvjeti:
- prihvatljivi troškovi ne prelaze tržišnu vrijednost objekta leasinga
- neprihvatljivi su povezani troškovi (troškovi poreza, početni izravni troškovi nabave (transporta, raznih naknada, troškovi koji nastanu tijekom pregovaranja i osiguranja ugovora o leasingu i sl.))
- neprihvatljivi su troškovi amortizacije i troškovi kamata
- prihvatljivi su troškovi koji nastanu u skladu s ugovorom o leasingu, ako su nastali za vrijeme razdoblja provedbe operacije/projekta
- ugovor o leasingu ne može biti sklopljen na razdoblje dulje od krajnjeg datuma prihvatljivosti troškova (31. prosinca 2029.), pri čemu se podrazumijeva da je do navedenog datuma primatelj financijskog leasinga i postao vlasnikom objekta leasinga (podrazumijeva ostvarivanje pokazatelja), u protivnom bespovratna sredstva su podložna povratu
- mora se dokazati da je leasing bio najisplativija metoda za nabavu i uporabu stvari u okviru operacije/projekta koji se sufinancira bespovratnim sredstvima, uzimajući u obzir da je krajnji datum razdoblja prihvatljivosti troškova 31. prosinca 2029., u kojem razdoblju ugovor o leasingu može biti na snazi
- mora se dokazati održivost i svrhu uporabe objekta leasinga nakon provedbe operacije/projekta (u skladu s člankom 65. Uredbe (EU) br. 2021/1060)
- neprihvatljiv je trošak nabave financijskog leasinga
Troškovi povezani s računovodstvenim uslugama i uslugama revizije u okviru operacije/projekta, koju nabavlja korisnik
Neprihvatljivo, osim ako to zahtijeva nadležno tijelo u okviru poziva.
Trošak jamstva koje izdaje banka ili druga financijska institucija
Neprihvatljivo, osim ako nacionalno zakonodavstvo ili zakonodavstvo Unije zahtijeva jamstvo
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
5.5. Posebno o pravilima nabave:
Tijekom provedbe projekta Prijavitelj/Korisnik i partneri se moraju pridržavati postupaka nabave utvrđenih u dokumentaciji Poziva, Općim uvjetima ugovora i Ugovora.
Korisnik i partneri koji nisu obveznici Zakona o javnoj nabavi primjenjuju Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj nabavi (u daljnjem tekstu: NOJN). Od trenutka objavljivanja ovog Poziva primjenjiva su Pravila za NOJN koja su sastavni dio dokumentacije Poziva.
Partneri, javne OIŠZ su obveznici Zakona o javnoj nabavi te primjenjuju Zakon o javnoj nabavi („Narodne novine“, br. 120/16, 114/22) na postupke nabave u okviru projekta.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
6. Horizontalna načela
Promicanje načela
Usklađenost i doprinos horizontalnim načelima osigurava se kroz relevantne kriterije prihvatljivosti i odabira te prihvatljive aktivnosti.
Prijavitelji su obavezni pridržavati se zakonskih odredbi (navedenih u poglavlju 1. Opće informacije ovih Uputa) koji predstavljaju minimalne zahtjeve pri provedbi horizontalnih politika. Poštujući zakonske odredbe projekt je neutralan u pogledu horizontalnih politika, a pripadajući izdaci i aktivnosti neće se smatrati doprinosom horizontalnim politikama već ispunjenjem zakonske obaveze. Ukoliko projektni prijedlog sadrži dodatne aktivnosti uz propisani minimum poštivanja zakonskih odredbi, tada on promiče horizontalna načela. Usklađenost projekta s horizontalnim načelima opisuje se u Prijavnom obrascu (Obrazac 01.).
Korisnici su dužni uzeti u obzir horizontalna načela. Uredbom (EU) 2021/1060 EP i Vijeća od 24. lipnja 2021. u članku 9. koji se odnosi na horizontalna načela definirana je potreba usklađenosti s Poveljom EU-a o temeljnim pravima te osiguravanje rodne ravnopravnosti, nediskriminacije, integracije osoba s invaliditetom i promicanje održivog razvoja.
Prijavitelji moraju na razini projektnih prijedloga osmisliti aktivnosti za promicanje ovih načela, o čemu je potrebno pružiti informaciju u odgovarajućem dijelu Prijavnog obrasca (Obrazac 01.).
Projekt i projektne aktivnosti mogu doprinijeti nediskriminaciji, rodnoj ravnopravnosti, integraciji osoba s invaliditetom i promicanju temeljnih prava i ciljeva održivog razvoja.
Doprinos će se procjenjivati na temelju kriterija odabira, odnosno vrednovat će se ulaganja/aktivnosti povezane s horizontalnim politikama u sklopu projektnih prijedloga (vidjeti Prilog 3. Postupak odabira projekata , kriterije 5. i 6.),
U popisu prihvatljivih aktivnosti navedene su aktivnosti povezane s horizontalnim politikama koje se smatraju prihvatljivima. Popis nije iscrpan te je moguće uključiti i dodatne aktivnosti koje promiču horizontalna načela.
Neki od primjera za promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom su:
korištenje načela univerzalnog dizajna
radna mjesta osmišljena za osobe s invaliditetom
mjere za osiguravanje ravnoteže poslovnog i obiteljskog života
osiguravanje vidljivosti projekta za ranjive skupine: izrada tekstova jednostavnih za čitanje i razumijevanje za osobe s intelektualnim teškoćama
Doprinos promicanju održivog razvoja
Projekt mora promovirati obnovljive izvore energije i/ili održivo korištenje prirodnih resursa kroz uvođenje procesa energetskih ušteda, recikliranja, korištenja obnovljivih izvora energije, provođenje zelene javne nabave, itd. Prijavitelji trebaju dokazati kako će voditi računa o ekološkim, društvenim i gospodarskim koristima u postupku nabave, što se može postići primjenom jasnih i provjerljivih ekoloških kriterija za proizvode i usluge u njihovim tehničkim specifikacijama.
Projekt mora ispuniti minimalne uvjete u pogledu energetske učinkovitosti kako bi se smatrao neutralnim, a neki od primjera dodatnih aktivnosti za povećanje učinkovitosti resursa su:
poštivanje uvjeta za ishođenje energetskog certifikata A
provođenje zelene javne nabave
integriranje obnovljivih izvora energije u razvoj operacije/projekta
ugradnja proizvoda kojima se štedi potrošnja vode (sanitarni čvorovi, slavine, glave tuševa)
ugradnja sustava za recikliranje potrošne vode (tzv. siva voda)
plan za odvojeno prikupljanje i skladištenje otpada u poslovnom krugu objekta i sigurno prikupljanje takvih materijala, itd.
Doprinos će se procjenjivati na temelju procjene promiče li projekt načela održivog razvoja te zaštite okoliša iznad minimalne razine načela „ne čini bitnu štetu“ kroz doprinos barem jednom od okolišnih ciljeva EU-a:
- ublažavanje klimatskih promjena (izbjegavanje/smanjenje emisija stakleničkih plinova ili povećanje uklanjanja stakleničkih plinova)
- prilagodba klimatskim promjenama (smanjenje ili sprečavanje negativnog utjecaja na trenutačnu ili očekivanu buduću klimu ili rizika od takvog negativnog utjecaja)
- održivo korištenje i zaštita vodnih i morskih resursa
- prelazak na kružno gospodarstvo (s naglaskom na ponovnu uporabu i recikliranje resursa)
- sprečavanje i kontrola onečišćenja
- zaštita i obnova biološke raznolikosti i ekosustava
Metodologija za određivanje financijskih ispravaka za nepoštivanje horizontalnih načela
U slučaju nepoštivanja, odnosno neusklađenosti s minimalnim zahtjevima u pogledu horizontalnih načela tj. poštivanja zakonodavnih uvjeta (neutralni utjecaj) primjenjuje se stopa korekcije od 100%, odnosno povrat cjelokupnog iznosa isplaćenih bespovratnih sredstva. Primjer: projektom nije osiguran pristupačnost osobama s invaliditetom.
U slučaju nepoštivanja, odnosno neostvarenja doprinosa (potpunog ili djelomičnog) horizontalnim načelima koji je vrednovan tijekom postupka odabira projekta (dodjele bespovratnih sredstava), odnosno na osnovu kojeg je projektni prijedlog dobio (dodatne) bodove, primjenjuje se stopa financijskog ispravka od 5% (u slučaju djelomičnog ostvarenja) odnosno 10% (u slučaju potpunog neostvarenja) od iznosa isplaćenih bespovratnih sredstva.
Vidljivost u okviru projektnog prijedloga
Korisnik osigurava provedbu aktivnosti koje se odnose na vidljivosti, transparentnost i komunikaciju iz članka 46. - 49. Uredbe (EU) 2021/1060, ako su utvrđene u ugovoru. U svakom slučaju, korisnik je odgovoran za provedbu mjera vidljivosti iz članka 50. i Priloga IX. Uredbe (EU) 2021/1060, u skladu s ugovornim odredbama.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
7. Podnošenje projektnog prijedloga
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
7.1. Razdoblje trajanja Poziva
- projektne prijedloge u okviru Poziva potencijalni prijavitelji moći će podnositi najkasnije do isteka 90 dana od dana objave Poziva odnosno do xx yy 2024. u xx sati
- UT zadržava pravo izmjena Poziva tijekom razdoblja trajanja Poziva vodeći računa da predmetne izmjene ne utječu na postupak ocjenjivanja kvalitete projektnog prijedloga
- U slučaju potrebe za obustavljanjem ili zatvaranjem Poziva prije nego što je predviđeno ovim Uputama, na mrežnim stranicama www.strukturnifondovi.hr i u informacijskom sustavu bit će objavljena obavijest
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
7.2. Broj projektnih prijedloga
Broj projektnih prijedloga koje može podnijeti prijavitelj u okviru Poziva: Prijavitelj u predmetnom Pozivu u postupku odabira projekata kako je opisan u poglavlju 10. Postupak odabira projekata može imati samo jedan projektni prijedlog.
Tijekom roka za predaju projektnih prijedloga prijavitelj kroz informacijski sustav može povući svoj projektni prijedlog te nakon povlačenja može podnijeti novi.
Po ovom Pozivu jednom prijavitelju/partneru (koji je poduzetnik) bespovratna sredstva mogu biti dodijeljena samo jednom. S jednim prijaviteljem po ovom Pozivu može se sklopiti samo jedan Ugovor.
OIŠZ mogu u svojstvu partnera sudjelovati u provedbi više od jednog projekta, vodeći računa o ograničenjima navedenim u točki 5.3. Prihvatljive kategorije troškova za OIŠZ u svojstvu partnera u okviru SPIN konzorcija, te adekvatnom planiranju sveukupnih kapaciteta koji se koriste u provedbi projekata.
Isti troškovi ne smiju biti dvaput financirani iz proračuna Unije i iz nacionalnih javnih izvora, pri čemu se primjenjuje pravilo iz članka 63. stavka 9. Uredbe (EU) 2021/1060.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
7.3. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga
Projektni prijedlog, odnosno sva dokumentacija zahtijevana ovim Uputama izrađuje se na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Dokumentacija izdana od strane nadležnih tijela drugih država mora biti dostavljena u prijevodu na hrvatski jezik, ovjerenom od strane ovlaštenog sudskog tumača.
Projektni prijedlog se podnosi UT-u , putem informacijskog sustava za Program te sadržava sljedeće dokumente u traženom formatu:
Dokumentacija koja mora sadržavati potpis prijavitelja, dostavlja se kao sken izvornika, ovjerena pečatom i potpisom ovlaštene osobe za zastupanje, ili kao datoteka u .pdf formatu ovjerena elektroničkim potpisom ovlaštene osobe za zastupanje, dostavljena elektroničkim putem te dostupna u izvorniku na zahtjev nadležnog tijela.
Osoba ovlaštena za zastupanje je osoba koja je ovlaštena za zastupanje po zakonu, osoba koja je kao takva navedena u odgovarajućem javnom registru, ili u slučaju ako se ovlaštenje odnosi samo na određenu osobu, ovlaštena osoba je ona kojoj je dano posebno ovlaštenje. Pečat obvezno koriste osobe koje su ga po propisima Republike Hrvatske obvezne koristiti u svom poslovanju i radu.
Obrazac 1. Prijavni obrazac
Obrazac 2. Izjava prijavitelja
Obrazac 3. Izjava partnera
Obrazac 4. Skupna izjava prijavitelja
Obrazac 5. Skupna izjava partnera (koji je poduzetnik)
Obrazac 6. Proračun projekta
Obrazac 7. Izjava o korištenim potporama (Izjava prijavitelja i Izjava partnera)
Obrazac 8. Izjava stvarnog vlasnika (ako je primjenjivo)
Životopisi članova projektnog tima kao dokaz vezan uz projektni tim (ako je primjenjivo)
Dokumenti kojima se dokazuje prihvatljivost prijavitelja/partnera:
Izvod iz sudskog, obrtnog ili drugog odgovarajućeg registra države sjedišta prijavitelja odnosno partnera ili važeći jednakovrijedni dokument koji je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja odnosno partnera, ako prijavitelj/partner nema poslovni nastan u RH u trenutku podnošenja projektnog prijedloga
Izvadak iz Registra stvarnih vlasnika prijavitelja i partnera, odnosno dokaz o stvarnim vlasnicima, ukoliko provjera nije moguća u referentnom registru (ako je primjenjivo)
Za trgovačka društva - godišnje financijsko izvješće (GFI-POD), ili važeći jednakovrijedni dokumenti koje je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja/partnera, za zadnja dva odobrena računovodstvena razdoblja
Za prijavitelje/partnere (ako je primjenjivo) koji vode poslovne knjige i evidencije sukladno Zakonu o porezu na dohodak - DOH za obrtnike koji uključuje Knjigu primitaka i izdataka (Obrazac KPI) i popis dugotrajne imovine (Obrazac DI), ili važeći jednakovrijedni dokumenti koje je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja/partnera, za zadnja dva odobrena računovodstvena razdoblja.
Izjava odgovorne osobe da se najmanje 80% aktivnosti koje obavlja pravni subjekt odnosi na neekonomske aktivnosti, ukoliko je partner OIŠZ koja je na Projektu primatelj ne-državne potpore.
Statut organizacije ili drugi interni akt kao dokaz pravnog statusa istraživačke organizacije prema definiciji organizacije za istraživanje i širenje znanja, sukladno Okviru Zajednice za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije (2022/C 414/01), ako nije javno dostupan (ako je primjenjivo)
Ispunjene i potpisane Deklaracije Regionalnoga lanca vrijednosti prijavitelja i partnera poduzetnika
Dokazi vezani uz trošak osoblja:
Platne liste
Ugovor o radu
Akt o unutarnjem ustrojstvu i organizacijska shema (OIŠZ), ako nije javno dostupno
Odluka o visini plaće za novozaposlene
Dokaz o rješavanju društvenih izazova na području predmetne regije (ako je primjenjivo)
Dokaz o statusu zaštite intelektualnog vlasništva (ako je primjenjivo)
Dokaz o popisu opreme koja se amortizira - konto kartica (ukoliko je primjenjivo)
Izjava o povrativom PDV-u (ukoliko je primjenjivo)
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
8. Pitanja i odgovori
Potencijalni prijavitelji imaju pravo postavljati pitanja vezana uz Poziv i to kontinuirano od trenutka objave poziva, a najkasnije 14 dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga. Neće se odgovarati na pitanja koja prejudiciraju zaključak o prihvatljivosti pojedinog prijavitelja/partnera/projekta, odnosno troškova i aktivnosti u okviru konkretne operacije/projekta. Odgovor na pojedino pitanje može u svojoj cjelini i djelomično sadržavati jasne i nedvosmislene reference na odgovor na drugo pitanje.
Odgovori se objavljuju u roku sedam (7) radnih dana od dana zaprimanja pitanja, a svakako najkasnije sedam dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga.
Postavljeno pitanje treba sadržavati jasnu referencu na Poziv.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
9. Objava rezultata Poziva
Objava rezultata Poziva : popis projekata koji su odabrani za financiranje u okviru Poziva objavljuje se na internetskoj stranici UT-a, u roku od deset (10) dana od dana potpisivanja Ugovora.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
10. Postupak odabira projekata
Prvu fazu postupka dodjele provodi HAMAG-BICRO, a MRRFEU u svojstvu UT-a provodi drugu fazu postupka dodjele.
Postupak dodjele traje 120 dana računajući od dana početka postupka dodjele, s time da u ovaj rok nije uračunato razdoblje mirovanja te razdoblje unutar kojeg prijavitelj može podnijeti prigovor. Odredbe o prigovorima detaljno su navedene u poglavlju 13. ovih Uputa.
Postupak dodjele započinje prvog idućeg dana od dana isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga, a završava utvrđenjem liste projektnih prijedloga koji udovoljavaju kriterijima postupka dodjele i za čije financiranje su raspoloživa financijska sredstva. U odnosu na rezervnu listu projektnih prijedloga koji udovoljavaju kriterijima postupka dodjele, ali za koje nisu raspoloživa sredstva za financiranje u okviru ovog Poziva, postupak dodjele završava utvrđenjem rezervne liste projektnih prijedloga.
U odnosu na pojedini projektni prijedlog postupak dodjele završava donošenjem Odluke o financiranju, pri čemu se rok od 120 dana trajanja postupka dodjele ne odnosi na Odluku o financiranju, već isključivo na utvrđivanje liste projektnih prijedloga prihvatljivih za financiranje .
Postupak dodjele se provodi primjenom Priloga 03. Postupak odabira projekata koji sadrži kontrolnu listu za administrativnu provjeru, kontrolnu listu za provjeru prihvatljivosti prijavitelja, partnera, projekta i aktivnosti, kontrolnu listu za ocjenjivanje kvalitete s kriterijima odabira projektnog prijedloga te kontrolnu listu za provjeru prihvatljivosti troškova. U Prilogu 3. Postupak odabira projekata opisana je metodologija odabira, odnosno ocjenjivanja kvalitete projektnih prijedloga i postupak donošenja Odluke o financiranju.
Provjerama u okviru postupka dodjele utvrđuje se usklađenost projektnog prijedloga s kriterijima koji su utvrđeni u Pozivu, na način kako je to definirano u Pozivu.
Važno: Postupak dodjele provodit će se u skladu sa Pravilom III. Dodjela bespovratnih sredstava, Pravila za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. - 2027.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
10.1. Faze postupka odabira
Postupak se sastoji od dvije faze kako slijedi:
Faza 1. Administrativna provjera i provjera prihvatljivosti, ocjena kvalitete i provjera prihvatljivosti troškova te
Faza 2. Donošenje Odluke o financiranju
U okviru faze 1. - Administrativna provjera i provjera prihvatljivosti, ocjena kvalitete i provjera prihvatljivosti troškova provode se aktivnosti provjera u odnosu na administrativne zahtjeve, zatim u odnosu na uvjete prihvatljivost prijavitelja, partnera, projekta i aktivnosti, potom se ocjenjuje kvaliteta projektnog prijedloga te provjerava prihvatljivost troškova. Procjena usklađenosti projektnog prijedloga s kriterijima Poziva vrši se na način i u obliku navedenom u Prilogu 03. Postupak odabira projekata.
Administrativna provjera i provjera prihvatljivosti
Tijekom aktivnosti administrativne provjere i provjere prihvatljivosti provjerava se ispunjava li projektni prijedlog kriterije navedene u Prilogu 03. Postupak odabira projekata, u tablicama Kontrolne liste za administrativnu provjeru, Kontrolne liste za provjeru prihvatljivosti prijavitelja, Kontrolne liste za provjeru prihvatljivosti partnera te Kontrolne liste za provjeru prihvatljivosti projekta i aktivnosti. Cilj predmetne provjere jest provjeriti usklađenost projektnih prijedloga sa zahtjevima i kriterijima prihvatljivosti definiranima u Pozivu, na način kako je to definirano u Pozivu, kako bi mogli prijeći u daljnje faze postupka dodjele.
Da bi bio upućen u postupak ocjene kvalitete, projektni prijedlog mora udovoljiti svim administrativnim kriterijima i kriterijima prihvatljivosti prijavitelja, partnera, projekta i aktivnosti.
Ako projektni prijedlog nije udovoljio nekim od pretpostavki unutar faze (primjerice utvrđeno je da prijavitelj nije prihvatljiv prema uvjetima Poziva), ne provode se ostale aktivnosti unutar faze kao, primjerice, provjera prihvatljivosti projekta, već se projektni prijedlog isključuje iz postupka dodjele.
Ocjenjivanje kvalitete
U okviru ove aktivnosti izvršit će se ocjenjivanje kvalitete projektnih prijedloga prema kriterijima odabira i na temelju metodologije kako je utvrđeno u Prilogu 03. Postupak odabira projekata.
Kriteriji za odabir operacija i pripadajuća metodologija u okviru Integriranog teritorijalnog programa 2021. – 2027., Prioriteta 1. - Industrijska tranzicija hrvatskih regija, Specifičnog cilja 1.i - Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te primjena naprednih tehnologija usvojeni su na 2. sjednici Odbora za praćenje održanoj 17. travnja 2023. godine.
Kriteriji temeljem kojih će se ocjenjivati kvaliteta svakog projektnog prijedloga povezani su s određivanjem vrijednosti za novac koju projekt nudi, financijske održivosti projekta, sposobnosti prijavitelja da provede projekt, kvalitete izrade projektnog prijedloga i izvedivosti projekta, doprinosa horizontalnim pitanjima (jednake mogućnosti, socijalna uključenost i održivi razvoj), učinkovitosti suradnje prijavitelja s partnerima, razine inovativnosti projekta te doprinosa projekta rješavanju društvenih izazova.
Projektni prijedlog mora ostvariti propisani minimalni broj bodova po pojedinom kriteriju odabira i minimalni ukupni broj bodova kako bi bio upućen u sljedeću fazu postupka dodjele. Projektni prijedlozi koji ne ostvare minimalni broj bodova po pojedinom kriteriju i ukupni minimalni broj bodova neće biti dalje razmatrani i bit će isključeni iz postupka dodjele.
R. br.
Kriterij odabira
Mogući broj bodova
Minimalni broj bodova
1.
Vrijednost za novac koju projekt nudi
30
16
2.
Financijska održivost projekta
8
5
3.
Provedbeni kapaciteti
10
7
4.
Dizajn i zrelost projekta
19
10
5.
Promicanje jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti
5
2
6.
Promicanje održivog razvoja
5
2
7.
Opseg i snaga partnerstva
10
6
8.
Inovativnost
6
3
9.
Doprinos projektnog prijedloga rješavanju specifičnih razvojnih problema na određenom području
7
3
UKUPNO
100
70
Metodologija odabira:
1. Kriterij odabira Vrijednost za novac procjenjivat će se na temelju procjene značaja rezultata istraživačko-razvojnih aktivnosti za regionalno/nacionalno/globalno gospodarstvo, odnosno broja razvijenih integriranih (cjelovitih) finalnih proizvoda ili usluga, inovacijskog potencijala rezultata projektnih aktivnosti, procjene povećanja prihoda i povećanja broja zaposlenih, očekivanog broja prijava intelektualnog vlasništva te procijenjenog broja objavljenih publikacija do završetka provedbe projekta.
2. Kriterij odabira Financijska održivost projekta procjenjivat će se na temelju procjene strategije financiranja post-projektnih aktivnosti, ekonomskog tijeka nakon završetka provedbe projekta, predviđenog plana komercijalizacije rezultata projekta i predviđenog učinka komercijalizacije razvijenog proizvoda/usluge.
3. Kriterij odabira Provedbeni kapaciteti prijavitelja i partnera procjenjivat će se na temelju definirane strukture i kompetencija predloženih članova projektnog tima, financijskih resursa osiguranih za provedbu projekta, iskustva prijavitelja i partnera stečenog u provedbi istraživačko-razvojnih projekata usporedive vrste, opsega i financijske vrijednosti te tehnoloških kapaciteta osiguranih za provedbu istraživačkih aktivnosti projekta.
4. Kriterij odabira Dizajn i zrelost projekta procjenjivat će se na temelju stupnja povezanosti i usklađenosti definiranog cilja, svrhe i očekivanih rezultata projekta, razine usklađenosti projektnih aktivnosti, njihovog predviđenog trajanja i planiranih troškova provedbe, procjene relevantnih unutarnjih i vanjskih rizika i planiranog načina upravljanja identificiranim rizicima, procijenjene relevantnosti rezultata projekta, odnosno finalnog proizvoda/usluge nastalog kao rezultat projektnih aktivnosti te na temelju realno definiranog trajanja svih faza istraživačko-razvojnih aktivnosti.
5. Kriterij odabira Promicanje jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti procjenjivat će se na temelju dodatnog doprinosa planiranih specifičnih projektnih aktivnosti promicanju horizontalnih načela, socijalnom uključivanju i jednakim mogućnostima povrh zakonom propisanog minimuma.
6. Kriterij odabira Promicanje održivog razvoja procjenjivat će se na temelju dodatnog doprinosa planiranih specifičnih projektnih aktivnosti promicanju ciljeva održivog razvoja i zaštiti okoliša iznad minimalne razine načela „ne čini bitnu štetu“ kroz doprinos barem jednom od okolišnih ciljeva EU-a.
7. Kriterij odabira Opseg i snaga partnerstva procjenjivat će se na temelju broja partnera poduzetnika koji sudjeluju u projektu sa svojim financijskim, tehničkim i ljudskim kapacitetima, broja partnera OIŠZ uključenih u provedbu projekta te na temelju uključenosti partnera – OIŠZ koji imaju sjedište u regiji u kojoj se projekt provodi.
8. Kriterij odabira Inovativnost procjenjivat će se na temelju razine novosti inovativnog proizvoda, odnosno usluge spremnih za komercijalizaciju, nastalih kao rezultat projektnih aktivnosti, a u odnosu na postojeća rješenja.
9. Kriterij odabira Doprinos projektnog prijedloga rješavanju specifičnih razvojnih problema na određenom području procjenjivat će se na temelju doprinosa rješavanju specifičnog društvenog izazova na području provedbe projekta i predviđenih testiranja inovativnih rješenja koja doprinose rješavanju društvenih izazova na području provedbe projekta, a koja će se provoditi u suradnji s javnim tijelima na nacionalnoj ili lokalnoj, odnosno regionalnoj razini.
Provjera prihvatljivosti troškova
Cilj provjere prihvatljivosti troškova je provjeriti usklađenost troškova projektnih prijedloga s kriterijima prihvatljivosti troškova utvrđenima u poglavlju 5. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta ovih Uputa uz primjenu Priloga 03. Postupak odabira projekata – Kontrolne liste za provjeru prihvatljivosti troškova. Tijekom provjere prihvatljivosti troškova provjerava se i osigurava da su ispunjeni uvjeti za financiranje pojedinog projektnog prijedloga te se određuje najviši iznos prihvatljivih troškova koji će biti uključen u prijedlog za donošenje Odluke o financiranju.
Prilikom provjere prihvatljivosti troškova, ako je to potrebno radi osiguravanja da se provede odgovarajući postupak, prethodno će se od prijavitelja zatražiti dodatne informacije, podatci i/ili dokumentacija. Ako prijavitelj ne dostavi zatraženo ili ne dostavi u za to ostavljenom roku, ili pak ne osigura biti ili odbija biti na raspolaganju za komunikaciju u navedenom pogledu, troškovi se smatraju neprihvatljivima i uklanjaju iz proračuna projektnog prijedloga. Ako je to opravdano, i uz obvezu osiguravanja načela jednakog postupanja prema svim prijaviteljima, s prijaviteljem se mogu raspraviti pojedine stavke proračuna (predložene iznose uz pojedinu stavku kao i opravdanost pojedinih stavki proračuna, a posebice ako je potrebno potkrijepiti ili pojasniti okolnosti kojima se opravdava potreba i financijska vrijednost pojedine stavke, ostavljajući mu za navedeno primjereni rok (prema okolnostima slučaja)). Ako prijavitelj ne dostavi zatraženo ili ne dostavi u za to ostavljenom roku, ili pak ne osigura biti ili odbija biti na raspolaganju za komunikaciju u navedenom pogledu, troškovi se smatraju neprihvatljivima i uklanjaju iz proračuna projektnog prijedloga.
Ispravci proračuna poduzimaju se u opsegu u kojemu se ne utječe na rezultate prethodnih faza dodjele, odnosno ne mijenjaju se aktivnosti za koje je tijekom provjere prihvatljivosti projekta i aktivnosti te ocjene kvalitete utvrđeno da su prihvatljive, kao ni opseg i ciljevi predloženog projektnog prijedloga. Nadalje, ispravci proračuna ne mogu dovesti do povećanja iznosa sredstava koji se dodjeljuju prijavitelju u odnosu na ono što je prijavitelj zatražio podnesenim projektnim prijedlogom.
Formiranje rang-liste
Nakon što svi projektni prijedlozi budu ocijenjeni izrađuje se popis projektnih prijedloga - rang lista (prioritetna), koja uključuje i rezervnu listu. Projektni prijedlozi su na rang listi poredani ovisno o rezultatu provedenog ocjenjivanja.
U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga imaju isti broj bodova, na rang listi prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je ostvario veći broj bodova po kriteriju 1. „Vrijednost za novac koju projekt nudi“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek imaju isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je ostvario veći broj bodova po kriteriju 4. „Dizajn i zrelost projekta“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek imaju isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je ostvario veći broj bodova po kriteriju 3. „Provedbeni kapaciteti“ . U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga i dalje ima isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je dobio više bodova po kriteriju 7. „Opseg i snaga partnerstva“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek imaju isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je dobio više bodova po kriteriju 2. „Financijska održivost projekta“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek ima isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je dobio više bodova po kriteriju 8. „Inovativnost“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek ima isti broj bodova, prednost će se dati projektnom prijedlogu koji je dobio više bodova po kriteriju 9. „Doprinos projektnog prijedloga rješavanju specifičnih razvojnih problema na određenom području“. U slučaju da dva ili više projektnih prijedloga još uvijek ima isti broj bodova, prednost na rang listi dat će se projektnim prijedlozima za koji je zatražen niži iznos bespovratnih sredstava.
Prijavitelj se o rezultatima postupka dodjele obavještava odlukom o statusu projektnog prijedloga.
Po završetku prve faze postupka dodjele HAMAG - BICRO dostavlja prijaviteljima Odluku o statusu projektnog prijedloga čime ih obavještava da je:
- projektni prijedlog odabran za financiranje, ako je riječ o uspješnom prijavitelju
- projektni prijedlog isključen iz daljnjeg postupka dodjele, uz pripadajuće obrazloženje, ako je riječ o neuspješnom prijavitelju
- projektni prijedlog uvršten na rezervnu rang listu, ako je riječ o uspješnom prijavitelju u odnosu na kojeg su ispunjeni uvjeti ulaska na rezervnu rang-listu
Odluka o statusu projektnog prijedloga sadržava
- uputu o pravnom lijeku
- navod da će se obustaviti, odnosno da je moguće obustaviti postupak donošenja odluke o financiranju ako se utvrdi postojanje okolnosti koje utječu, odnosno koje bi mogle utjecati na donošenje odluke o financiranju ili ispravnost postupka dodjele
- navod da se u slučaju gore opisanih situacija donosi odluka o obustavljanju donošenja odluke o financiranju i ukidanju odluke o statusu projektnog prijedloga koja treba biti obrazložena i sadržavati uputu o pravnom lijeku
Faza 2. Donošenje Odluke o financiranju
Ako je projektni prijedlog udovoljio svim pretpostavkama Poziva donosi se Odluka o financiranju te se sklapa Ugovor. U svrhu donošenja Odluke o financiranju UT uzima u obzir redoslijed projektnih prijedloga na prioritetnoj rang listi. U slučaju da raspoloživa sredstva ne budu dovoljna za financiranje cijelog projekta, prijavitelju može biti ponuđena mogućnost da poveća vlastiti udio u sufinanciranju projekta kako bi se premostio taj manjak. Ako je prijavitelj to u mogućnosti, UT donosi Odluku o financiranju. U slučaju da prijavitelj ne osigura, odnosno nije u mogućnosti osigurati dodatna vlastita sredstva za sufinanciranje, Odluka o financiranju neće biti donesena te će nadležno tijelo kontaktirati sljedećeg prijavitelja s rang-liste.
Prijavitelju nije dozvoljena izmjena projektnih aktivnosti kako bi se projektni prijedlog uklopio u raspoloživo financiranje.
Isti se pristup u postupku dodjele primjenjuje i na projektne prijedloge s rezervne rang liste ako i kada sredstava za dodjelu postanu raspoloživa.
Odluka o financiranju ne može biti donesena prije isteka roka mirovanja ili prije dostavljene Izjave o odricanju od prava na prigovor potpisane od strane prijavitelja. Rok mirovanja definiran je u poglavlju 13. Prigovori ovih Uputa.
Odluka o financiranju ne može biti donesena za prijavitelja koji nije ispunio obveze plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje.
Odluka o financiranju ne može biti donesena prije nego što UT izvrši provjeru potencijalnog dvostrukog financiranja za sve projekte s prioritetne rang liste.
Prije donošenja Odluke o financiranju UT će provesti i ostale potrebne provjere kako bi utvrdio je li došlo do promjena ili okolnosti koje utječu na pravilnost postupka dodjele i donošenje odluke o financiranju. U tu svrhu prijavitelj će na zahtjev UT-a dostaviti:
- Izjavu o korištenim potporama
- Potvrdu Porezne uprave da je prijavitelj ispunio obveze plaćanja dospjelih poreznih obveza i obveza za mirovinsko i zdravstveno osiguranje (ili važeći jednakovrijedni dokument koji je izdalo nadležno tijelo u državi sjedišta prijavitelja), ne stariju od dana dostave obavijesti o rezultatima Faze 1. postupka dodjele.
Odluka o financiranju sadržava sljedeće podatke:
- naziv programa iz kojeg se financira projekt i cilja programa koji se provodi putem projekta
- ime / naziv , adresu i OIB prijavitelja i partnera
- naziv i referentni broj projekta
- najviši iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti ugovorom
- iznos prihvatljivih troškova projekta
- tehničke podatke o klasifikacijama Državne riznice i kodovima raspoloživih bespovratnih sredstava za dodjelu te, po potrebi, druge elemente koji se odnose na financiranje
- odredbu da se odlukom o financiranju ne stječe zakonsko pravo na potporu, odnosno da se zakonsko pravo na potporu stječe preuzimanjem prava i obveza iz ugovora, na način i na dan kako je u ugovoru utvrđeno
- odredbu da će se radi izvršenja odluke o financiranju s prijaviteljem sklopiti ugovor
- rok za sklapanje ugovora
- druge elemente koji se odnose na financiranje (primjerice, u odnosu na državne potpore)
- pridržaj ukidanja Odluke o financiranju uslijed nastanka okolnosti ili saznanja za okolnosti koje navedeno opravdaju
- uputu o pravnom lijeku
- napomenu da je najviši iznos bespovratnih sredstava koji se utvrđuje u odluci o financiranju najviši iznos koji se može iskoristiti u provedbi projekta te ne predstavlja bezuvjetno pravo dok stvarno iskorišteni iznos u provedbi projekta ovisi o načinu i rezultatima provedbe projekta sukladno uvjetima ugovora i pravilima koje na temelju propisa kojim se uspostavlja institucionalni okvir za korištenje fondova Europske unije u okviru podijeljenog upravljanja počevši od financijskog razdoblja 2021. - 2027. koje donosi čelnik UT
- po potrebi i druge uvjete i podatke.
UT obavještava prijavitelja da je njegov projektni prijedlog odabran za financiranje obaviješću koja sadržava Odluku o financiranju.
Ako se nakon donošenja odluke o financiranju utvrdi da projektni prijedlog u odnosu na koji je donesena odluka o financiranju ne udovoljava svim uvjetima postupka dodjele, UT će u svako doba ukidanjem staviti izvan snage odluku o financiranju. Na akt kojim se odluka o financiranju ukida prijavitelj ima pravo izjaviti pravni lijek, sukladno odredbama poglavlja 13. Prigovori ovih Uputa.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
10.2. Pojašnjenja tijekom postupka dodjele
Postupak pojašnjavanja tijekom postupka dodjele provodi se uvažavajući načelo jednakog postupanja i razmjernosti. Postupak pojašnjavanja ne bi se trebao provoditi ako zahtijevane aktivnosti nisu razmjerne cilju koji se nastoji postići. HAMAG-BICRO ima pravo isključiti projektni prijedlog iz postupka dodjele ako potrebni dokumenti/podaci nedostaju, ako nisu potpuni, ili ako na zahtjev nije dostavljeno pojašnjenje unutar zadanog roka.
Navedeno podrazumijeva da niti jedan prijavitelj ne može kroz postupak pojašnjavanja ostvariti prednost na bilo koji način te se isti postupak pojašnjavanja mora na jednak način primijeniti prema svim prijaviteljima.
Postupak pojašnjavanja provodi se u bilo kojoj fazi tijekom postupka dodjele ako u projektnom prijedlogu dostavljeni podaci nisu jasni ili je uočena neusklađenost u dostavljenim podacima, posebno ako se ona može pripisati nenamjernoj grešci prijavitelja. U tim slučajevima UT i HAMAG-BICRO od prijavitelja mogu zatražiti pojašnjenja ako iz navedenih razloga nije moguće objektivno provesti postupak dodjele ili kada bi činjenica da se ne provodi postupak pojašnjavanja dovela do nerazmjernog i nepravičnog postupanja sustava upravljanja i kontrole.
UT i HAMAG-BICRO imaju pravo isključiti projektni prijedlog iz postupka dodjele ako potrebni dokumenti/podaci nedostaju, ako nisu potpuni ili ako na zahtjev nije dostavljeno pojašnjenje unutar zadanog roka.
Svaki prijavitelj odgovoran je za pripremanje projektnog prijedloga u skladu s uvjetima Poziva te se pojašnjavanje ne odnosi na to da nadležno tijelo priprema ili usklađuje umjesto prijavitelja pojedine dijelove projektnog prijedloga niti se postupak pojašnjavanja provodi ako aktivnosti nisu razmjerne cilju koji se nastoji postići, a manjkavost projektnog prijedloga (nedostatak potrebnih dokumenata / podataka kao i njihova nepotpunost ili netočnost) takva je da nije razmjerno provoditi postupak pojašnjavanja.
Zahtjevi za pojašnjenjem Prijavitelju će biti dostavljeni te je na njih obavezan odgovoriti putem informacijskog sustava.
Prijavitelju nije dozvoljeno dostavljati ispravke ili dopune projektne dokumentacije na vlastitu inicijativu nakon podnošenja projektnog prijedloga.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
11. Povlačenje projektnog prijedloga
Prijavitelj može povući svoj projektni prijedlog iz postupka dodjele do trenutka potpisivanja ugovora putem informacijskog sustava . Povlačenje projektnog prijedloga smatra se završetkom postupka dodjele, bez potrebe donošenja posebnog akta. Nakon povlačenja jednog projektnog prijedloga, prijavitelj može podnijeti novi projektni prijedlog unutar roka za podnošenje projektnih prijedloga predviđenog ovim Pozivom.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
12. Sklapanje ugovora
Prethodno sklapanju Ugovora, u skladu sa zahtjevom UT-a, prijavitelj je obvezan dostaviti:
1. Izjavu kojom potvrđuje da u odnosu na podatke dostavljene u projektnom prijedlogu:
- nisu nastupile okolnosti koje utječu ili mogu utjecati na ispravnost postupka dodjele ili samu dodjelu bespovratnih sredstava i
- da su provedbeni kapaciteti korisnika nepromijenjeni
2. Dokaze o zatvorenoj financijskoj konstrukciji kako slijedi:
Načini zatvaranja financijske konstrukcije:
Financiranje kreditom banke: Ako se udio privatnog sufinanciranja prijavitelja podmiruje kreditom banke Prijavitelj prije potpisivanja Ugovora mora UT-u dostaviti Ugovor o kreditu minimalno na iznos ukupne vrijednosti Projekta umanjene za iznos traženih bespovratnih sredstava i iznos povrativog PDV-a.
Financiranje vlastitim sredstvima: Ako se udio privatnog sufinanciranja prijavitelja podmiruje iz vlastitih izvora, prijavitelj kao preduvjet za potpis Ugovora, a nakon donošenja Odluke o financiranju, je obvezan dostaviti dokaz (izvod) da je na posebnom računu osigurao sredstva u iznosu od minimalno 15 % ukupne vrijednosti Projekta.
Kombinirano financiranje: Ako se udio privatnog sufinanciranja prijavitelja podmiruje kombinirano, i kreditom banke i vlastitim sredstvima, prijavitelj kao preduvjet za potpis Ugovora, mora UT-u dostaviti Ugovor o kreditu i dostaviti dokaz (izvod) da je na posebnom računu osigurao sredstva u iznosu od minimalno 15 % preostale vrijednosti Projekta (razlike ukupne vrijednosti Projekta umanjene za bespovratna sredstva i iznos kredita). O omjerima sredstava iz kredita i vlastitih sredstava prijavitelj može samostalno odlučiti vodeći računa da njihov zbroj odgovara zatvorenoj financijskoj konstrukciji.
Prijavitelj je obvezan bez odgađanja, po pozivu UT-a i u roku koji UT odredi sklopiti ugovor. Ugovor potpisuju UT, prijavitelj (korisnik) te HAMAG-BICRO, kao PTPO. Prijavitelju se dostavljaju tri potpisana primjerka koje potpisuje te nakon potpisivanja dostavlja jedan primjerak PTPO , jedan primjerak UT, a jedan primjerak zadržava za sebe. Ako prijavitelj ne postupi na opisani način, odnosno u zadanom roku, smatra se da je od sklapanja ugovora odustao. Ako je prijavitelj zaprimio izvornike ugovora na potpis te je od sklapanja ugovora odustao, obvezan je iste vratiti PTPO bez odgađanja.
Ugovor se neće sklopiti ako su nastale ili su utvrđene sljedeće okolnosti:
- prijavitelj je odustao od sklapanja ugovora
- prijavitelj na zahtjev UT-a nije dostavio Izjavu kojom potvrđuje da u odnosu na podatke dostavljene u projektnom prijedlogu nisu nastupile takve okolnosti koje utječu ili mogu utjecati na ispravnost postupka dodjele ili samu dodjelu bespovratnih sredstava te kojom potvrđuje da su provedbeni kapaciteti ostali nepromijenjeni
- prijavitelj na zahtjev UT-a nije dostavio dokaz o zatvaranju financijske konstrukcije na način opisan u ovom poglavlju
- nakon donošenja Odluke o financiranju nastala je situacija zbog koje prijavitelj i/ili partner i/ili projekt i/ili projektne aktivnosti više nisu prihvatljivi jer nisu ispunjeni uvjeti prihvatljivosti
- pojašnjenja, prilagodbe ili korekcije unesene u opis projekta su takvog obujma da je dovedena u pitanje Odluka o financiranju, odnosno u suprotnosti su s načelom jednakog postupanja prema svim prijaviteljima
- izmjene unesene u projektni prijedlog tijekom procesa pojašnjenja su takvog obujma da dovode do povećanja iznosa bespovratnih sredstava i/ili postotka sufinanciranja (koji se određuje na 7 (sedam) decimala) utvrđenih Odlukom o financiranju
- Prijavitelj je na vlastitu inicijativu dostavio, odnosno unio ispravke ili dopune projektne dokumentacije nakon podnošenja projektnog prijedloga
- zbog promjena u članstvu SPIN konzorcija nastalih nakon donošenja Odluke o financiranju SPIN konzorcij više ne udovoljava minimalnim uvjetima koji se odnose na broj i veličinu poduzeća - članova SPIN konzorcija kako je opisano u točci 2.2. Dozvoljenost partnerstva, poglavlju 2. Prihvatljivost prijavitelja i partnera i kriteriji isključenja
- i/ili svaka druga okolnost koja je naknadno nastala ili je njeno postojanje naknadno utvrđeno, a protivna je pravilima ovog Poziva te posljedično onemogućuje sklapanje ugovora.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
13. Prigovori
Prigovor u postupku odabira projekata izjavljuje se u skladu sa sljedećim pravilima:
Prijavitelj može na odluku o statusu projektnog prijedloga izjaviti prigovor čelniku UT , odnosno ministru regionalnoga razvoja i fondova Europske unije:
1. ako smatra da je tijekom postupka odabira projekata (postupka dodjele bespovratnih sredstava – u tekstu se rabi termin postupak odabira projekata) postupanjem ili propuštanjem postupanja nadležnog tijela njegov projektni prijedlog neosnovano isključen iz postupka odabira projekata
2. u slučaju kada njegov projektni prijedlog nije isključen iz postupka odabira projekata, ako smatra da nadležno tijelo tijekom tog postupka nije postupilo u skladu s pravilima poziva.
U prigovoru se ne mogu iznositi nove činjenice i novi dokazi u odnosu na postupak odabira projekata.
Prigovor se može izjaviti u roku 15 dana od dana primitka odluke o statusu projektnog prijedloga. Izvan navedenog roka nije dozvoljeno samoinicijativno dostavljati nadopune prigovora.
Prigovor na pojedinu odluku o statusu projektnog prijedloga ne odgađa postupanje nadležnih tijela po Pozivu te na dodjeljivanje sredstava u okviru Poziva.
Prijavitelj se može odreći prava na prigovor u pisanom obliku od dana primitka odluke o statusu projektnog prijedloga do dana isteka roka za izjavljivanje prigovora.
Prijavitelj može odustati od prigovora sve do otpreme rješenja o prigovoru.
Kad prijavitelj odustane od izjavljenog prigovora, postupak u povodu prigovora obustavit će se rješenjem.
Odricanje ili odustanak od prigovora ne mogu se opozvati.
Rješenje o prigovoru donosi čelnik Upravljačkog tijela , odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije u roku 30 dana od dana zaprimanja prigovora, na temelju prijedloga neovisnog kolegijalnog tijela.
O izjavljenom prigovoru rješava neovisno kolegijalno tijelo – Komisija za razmatranje prigovora. Kolegijalno tijelo odlučuje uz prisutnost tri člana i većinom glasova. Kolegijalno tijelo je neovisno u svom radu te predlaže odluku o izjavljenom prigovoru čelniku tijela.
Iznimno, u slučaju kada je Upravljačko tijelo ujedno i korisnik okviru Programa, o izjavljenom prigovoru rješava službena osoba (u nastavku teksta se za kolegijalno tijelo, odnosno službenu osobu rabi termin Upravljačko tijelo).
Čelnik tijela može donijeti dodatna pravila kojima se uređuje sastav, način rada i postupanje neovisnog kolegijalnog tijela, koja su sastavni dio Poziva.
Upravljačko tijelo ispitat će je li prigovor dopušten, pravodoban i izjavljen od ovlaštene osobe.
Ako prigovor nije dopušten ili pravodoban ili izjavljen od ovlaštene osobe, odbacit će se rješenjem.
Kad Upravljačko tijelo utvrdi da je prigovor dopušten, pravodoban i izjavljen od ovlaštene osobe, navodi prigovora razmotrit će se te će se ispitati odluka o statusu projektnog prijedloga koja se prigovorom pobija.
O osnovanosti prigovora rješava se na temelju činjenica utvrđenih u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga.
Kada Upravljačko tijelo ocijeni da je prigovor osnovan jer u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga činjenice nisu u potpunosti utvrđene ili su pogrešno utvrđene ili je nadležno tijelo pogrešno primijenilo odredbe poziva ili drugih propisa, rješenjem će se usvojiti prigovor i poništiti pobijana odluka o statusu projektnog prijedloga te će naložiti nadležnom tijelu da ponovno razmotri projektni prijedlog i odluči o njegovom statusu, obrazlažući u kojem dijelu i zbog kojih razloga je postupak potrebno upotpuniti odnosno o kojim je odredbama poziva ili drugih propisa potrebno voditi računa (rješavajući o prigovoru na odluku o statusu projektnog prijedloga).
U rješenju kojim se usvaja prigovor i poništava odluka o statusu projektnog prijedloga, umjesto naloga nadležnom tijelu za provođenjem ponovljenog postupka, ili ako je nadležno tijelo Upravljačko tijelo, može se, odnosno utvrdit će se da će odluku o statusu projektnog prijedloga donijeti Upravljačko tijelo.
Kada se ocijeni da su u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga činjenice potpuno i pravilo utvrđene te da je nadležno tijelo pravilno primijenilo odredbe poziva ili drugih pravila, rješenjem će se odbiti prigovor kao neosnovan.
Protiv rješenja čelnika Upravljačkog tijela o izjavljenom prigovoru može se pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.
Član neovisnog kolegijalnog tijela, odnosno službena osoba se izuzimaju iz postupka rješavanja o izjavljenom prigovoru ako su:
-s prijaviteljem, partnerom ili korisnikom (podnositeljem prigovora) ili osobom ovlaštenom za zastupanje prijavitelja ili korisnika u bliskom osobnom odnosu i to srodnik po krvi u uspravnoj liniji, u pobočnoj liniji do četvrtog stupnja zaključno, bračni drug ili srodnik po tazbini do drugog stupnja zaključno, i po prestanku braka
-prijavitelj, partner ili korisnik, suovlaštenik, suobveznik, ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja ili korisnika
-s prijaviteljem, partnerom, korisnikom ili osobom ovlaštenom za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika u odnosu skrbnika, posvojenika ili posvojitelja.
Prigovor se može predati neposredno u pisanom obliku, poslati poštom ili dostaviti u obliku elektroničke isprave izrađene sukladno zakonu. Datum predaje neposredno u pisanom obliku u prijamni ured Upravljačkog tijela i datum predaje pošti preporučeno smatra se datumom predaje Upravljačkom tijelu. Ako se prigovor podnosi putem pošte nepreporučeno, datum predaje prigovora smatra se datum zaprimanja u Upravljačkom tijelu. U slučaju dostavljanja u obliku elektroničke isprave izrađene sukladno zakonu datumom zaprimanja prigovora smatra se trenutak kada je ista zabilježena na poslužitelju za primanje elektroničkih poruka.
Prigovor mora biti razumljiv i sadržavati sve što je potrebno da bi se po njemu moglo postupiti, osobito naziv tijela kojem se upućuje, naznaku odluke na koju se izjavljuje naziv / ime i prezime, OIB te adresu prijavitelja, ime i prezime te adresu osobe po zakonu ili punomoći ovlaštene za zastupanje, OIB, naziv i referentni broj poziva, razloge izjavljivanja prigovora, potpis prijavitelja, ili osobe po zakonu ili punomoći ovlaštene za njihovo zastupanje. Prigovoru mora biti priložena punomoć kao ovlast za zastupanje i dokumentacija kojom se dokazuju navodi iznijeti u prigovoru.
Ako prigovor sadrži nedostatak koji onemogućuje postupanje po prigovoru, odnosno ako je nerazumljiv ili nepotpun, prijavitelja će se na to upozoriti i odredit će se rok u kojem je nedostatak potrebno otkloniti, uz upozorenje da ako se nedostaci ne otklone, ne otklone u zadanom roku, prigovor se neće uzeti u razmatranje i rješenjem se odbacuje.
Prijavitelju, u odnosu na kojeg je u postupku odabira operacija/projekata utvrđeno da mu mogu biti dodijeljena bespovratna sredstva, nadležno tijelo nudi potpisivanje izjave o odricanju od prava na prigovor. Pri tome, prijavitelju će se pojasniti razlozi postojanja takve mogućnosti, posebice prednosti u odnosu na njegova prava (potpisivanje ugovora prije isteka roka mirovanja).
U skladu s načelom jednakog postupanja, potpisivanje predmetne izjave omogućava se svakom prijavitelju u odnosu na kojega su za navedeno ispunjene pretpostavke.
NAPOMENA: U rok koji je ovim Uputama određen kao rok trajanja Poziva ne uračunava se rok mirovanja koji obuhvaća razdoblje unutar kojeg se prijavitelju dostavlja odluka o statusu projektnog prijedloga, te rok u kojem prijavitelj može izjaviti prigovor. Ako je prigovor izjavljen, u rok koji je ovim Uputama određen kao rok trajanja Poziva ne uračunava se rok u kojem se po prigovoru rješava.
ADRESA UPRAVLJAČKOG TIJELA: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije, Miramarska cesta 22, 10 000, Zagreb
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
14. Pritužbe na Fondove
Pritužba na Fondove ši ri je pojam u odnosu na prigovore te osim prigovora obuhvaća sve ostale pritužbe sukladno članku 69. stavku 7. Uredbe (EU) 2021/1060. Na pritužbe se primjenjuju sljedeća pravila:
O pritužbi na Fondove koja ne predstavlja prigovor u skladu s ovim Pozivom, čelnik tijela, odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije donosi rješenje u roku 15 dana od dana zaprimanja pritužbe. Na podnošenje, odnosno zaprimanje pritužbe primjenjuju se odredbe koje se primjenjuju na prigovor.
Ako se radi o pritužbi koja po sadržaju predstavlja zahtjev za pojašnjenjem, ili je općenito takve naravi da ne zahtjeva donošenje rješenja, čelnik tijela odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije rješava na drugi odgovarajući način (primjerice upućivanjem službenog pojašnjenja).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
15. Zaštita osobnih podataka
Zaštita osobnih podataka temelji se na Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka), te odredbama Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka („Narodne novine“, broj 42/18).
Pravna osnova za obradu osobnih podataka prikupljenih u svrhu prijave i identifikacije, izrade i podnošenja projektnog prijedloga, provedbe postupka dodjele bespovratnih sredstava je sklapanje i izvršavanje ugovora u skladu s točkom b) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka. Također, obrada osobnih podataka iz svih utvrđenih svrha nužna je radi poštivanja pravnih obveza voditelja obrade u skladu s točkom c) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka te radi izvršavanja zadaće od javnog interesa i pri izvršavanju službene ovlasti voditelja obrade u skladu s točkom e) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka.
Kategorije ispitanika:
1. Prijavitelj na postupke dodjele bespovratnih sredstava i korisnik ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava
2. Osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika
3. Službena osoba koja obavlja poslove pripreme, praćenja i upravljanja postupcima dodjele bespovratnih sredstava i provedbe ili praćenja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava
4. Osoba koja je posebno ovlaštena za sudjelovanje u pojedinim postupcima dodjele (primjerice vanjski stručnjak)
5. Partneri prijavitelja, odnosno partneri korisnika u postupku dodjele bespovratnih sredstava odnosno odabira operacija/projekata i provedbi ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava
6. Osoba ovlaštena za zastupanje partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika
7. Osobe koje su u projektnom prijedlogu/prijavi navedene kao sudionici u provedbi projekta, odnosno sudjeluju u provedbi projekta.
8. Stvarni vlasnici prijavitelja i partnera prijavitelja i stvarni vlasnici korisnika i partnera korisnika kako su definirani Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“ broj 108/17, 39/19 i 151/22).
Ispitanicima se smatraju i druge osobe kako je to navedeno u obavijesti o obradi osobnih podataka koja se nalazi na sljedećoj poveznici (obavijest pruža detaljniji prikaz obrade osobnih podataka u informacijskom sustavu): XY
Ne obrađuju se posebne kategorije osobnih podataka, a kategorije osobnih podataka koji se prikupljaju i obrađuju u okviru projektnog prijedloga i operacije/projekta te ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava su:
- podaci prijavitelja, odnosno korisnika te partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika
o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
o kontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden
- podaci osobe ovlaštene za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika te partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika
o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
o kontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden
o ostali podaci kojima se utvrđuje ovlaštenost fizičke osobe za zastupanje, podaci o zaposlenju, radni status te ostali podatci koji su u skladu Pozivom i ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava neophodni za obavljanje uloge ovlaštene osobe
- podaci službene osobe koja obavlja poslove pripreme, praćenja i upravljanja postupcima dodjele bespovratnih sredstava i provedbe ili praćenja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava
o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
o kontakt podaci: adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden
o podaci o zaposlenju, radni status te ostali uvjeti neophodni za obavljanje uloge službene osobe
- podaci osobe koja je posebno ovlaštena za sudjelovanje u pojedinim postupcima dodjele (primjerice vanjski stručnjak)
o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
o kontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela
o podaci o zaposlenju, radni status te ostali uvjeti neophodni za obavljanje radnji u postupcima dodjele
- podaci osobe koje su u projektnom prijedlogu/prijavi navedene kao sudionici u provedbi projekta, odnosno sudjeluju u provedbi projekta
o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB
o ostali podaci: plaća te ostali podaci koji se dostavljaju u postupku dodjele bespovratnih sredstava i/ili u postupku izvršavanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava u skladu s Pozivom i/ili ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava.
Ostali podaci i detaljnije informacije o obradi u informacijskom sustavu, navedeni su u obavijesti o obradi osobnih podataka koja je navedena na gore citiranoj poveznici.
Osobni podaci prikupljaju se i obrađuju u svrhu prijave i identifikacije, izrade i podnošenja projektnog prijedloga, provedbe postupka dodjele bespovratnih sredstava, sklapanja i izvršavanja ugovora, provedbe revizije postupaka odabira, postupaka dodjele bespovratnih sredstava i izvršavanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava te u svrhu provođenja vrednovanja provedbe programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027. Ako se takvi podatci ne pruže, posljedica je nemogućnost sudjelovanja u postupku dodjele bespovratnih sredstava i sklapanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Navedeni osobni podaci se mogu razmjenjivati:
- između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PTOO, PTPO te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa)
- između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PTOO i PTPO te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) te sektorski nadležnog tijela, odnosno tijela državne uprave iz članka 6. stavaka 3. Uredbe VRH
- između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PTOO i PTPO te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) i tijela koja su ovlaštena provoditi reviziju (Tijelo za reviziju iz članka 5. Uredbe VRH, Europska komisija, Europski revizorski sud, OLAF, EPPO i drugi revizor kojeg su ta tijela za navedeno ovlastila) te Tijelom nadležnim za računovodstvenu funkciju iz članka 4. Uredbe VRH.
- između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PTOO i PTPO te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) te osoba koje su ta tijela angažirala/ovlastila za izvršenje usluga vezano uz potrebu ili obvezu obavljanja aktivnosti u okviru njihovih funkcija.
Svaki od navedenih primatelja osobnih podataka ima pristup samo onim podacima za koje je nadležan prema Uredbi o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. („Narodne novine“, broj 96/22) i Ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava i primjenjivim pravilima Unije. Tijela jave vlasti koja mogu primiti osobne podatke u okviru određene istrage u skladu s pravom Unije ili države članice ne smatraju se primateljima, a obrada tih osobnih podataka obavlja se u skladu s primjenjivim pravilima zaštite osobnih podataka, prema svrhama obrade.
Podaci Ministarstva regionalnoga razvoja i fondova Europske unije kao voditelja obrade: Miramarska 22, 10 000 Zagreb, OIB: 69608914212, kontakt tel.: 01 6400 600.
Kontakt podaci službenika za zaštitu podataka : ouzp@mrrfeu.hr .
Pristup osobnim podacima je ograničen samo na osobe koje obavljaju poslove za koje je pristup osobnim podacima nužan.
Nad osobnim podacima ne provodi se dodatna obrada i profiliranje već se podaci, provjeravaju automatizirano (u slučaju povezanih registara s informacijskim sustavom) i ručno. Ispitanik nema pravo da se na njega ne odnosi odluka koja se temelji isključivo na automatiziranoj obradi s obzirom da je donošenje navedene odluke potrebno za sklapanje i/ili izvršavanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.
Prava u zaštiti osobnih podataka:
- pravo na pristup svojim osobnim podacima koje obuhvaća pravo zahtijevati potvrdu obrađuju li se osobni podatci koji se odnose na njega te, ako se takvi podatci obrađuju, pravo zahtijevati pristup osobnim podacima i informacije o obradi, kao i pravo dobiti kopiju osobnih podataka koji se obrađuju. Za sve dodatne kopije koje zatraži ispitanik može se naplatiti razumna naknada administrativnih troškova.
- pravo na ispravak netočnih i nadopunu nepotpunih osobnih podataka koji se na njega odnose
- pravo na brisanje osobnih podataka koji se na njega odnose, ako takvi podaci više nisu nužni u odnosu na svrhe za koje su prikupljeni ili na drugi način obrađeni, ako su nezakonito obrađeni, ili nakon isteka roka čuvanja podataka
- pravo na ograničenje obrade osobnih podataka koji se na njega odnose, ako ispitanik osporava točnost osobnih podataka, na razdoblje kojem se voditelju obrade omogućuje provjera točnosti osobnih podataka, ako je obrada nezakonita i ispitanik se protivi brisanju osobnih podataka te umjesto toga traži ograničenje njegove uporabe, ako voditelj obrade više ne treba podatke za potrebe obrade, ali ih ispitanik traži radi postavljanja, ostvarivanja ili obrane pravnih zahtjeva.
- pravo uložiti prigovor u slučaju svoje posebne situacije na obradu osobnih podataka koji se na njega odnose u skladu s točkom e) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka i ako se osobni podatci obrađuju u svrhe znanstvenog ili povijesnog istraživanja ili u statističke svrhe, osim ako je obrada nužna za provođenje zadaće koja se obavlja zbog javnog interesa.
- pravo podnijeti pritužbu odnosno zahtjev za utvrđivanje povrede prava Agenciji za zaštitu osobnih podataka sukladno odredbama Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka.
Prava se mogu ostvariti podnošenjem zahtjeva za ostvarivanjem prava na obrascu zahtjeva za ostvarivanje prava ispitanika dostupnom na mrežnim stranicama XY na kontakt adrese službenika za zaštitu osobnih podataka.
Upravljačko tijelo i Posredničko tijelo (ako je primjenjivo) dužno je na zahtjev ispitanika odgovoriti bez nepotrebnog odgađanja, a najkasnije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva, pri čemu se navedeni rok može produljiti za dodatna dva mjeseca, uzimajući u obzir složenost i broj zahtjeva. O produljenju roka i razlozima za produljenje ispitanike se obavještava bez odgode. Ako nadležno tijelo ne postupi po zahtjevu ispitanika bez odgode i najkasnije mjesec dana od dana primitka zahtjeva, izvješćuje ispitanika o razlozima zbog kojih nije postupio i o mogućnosti podnošenja pritužbe nadzornom tijelu i traženja pravnog lijeka.
Sve informacije koje se ispitanicima pružaju u odnosu na zahtjeve za ostvarivanjem prava pružaju se bez naknade, ali ako nadležno tijelo (UT/PT/SNT) zaprima neutemeljene ili pretjerane zahtjeve istog ispitanika, posebice ako se učestalo ponavljaju, zadržava pravo naplatiti razumnu naknadu administrativnih troškova nastalih prilikom pružanja informacija i postupanja po zahtjevu ili odbiti postupiti po zahtjevu.
U slučaju povrede osobnih podataka, o kojoj ima neposrednih saznanja ili o kojoj je obaviješteno, a koja će vjerojatno prouzročiti visok rizik za prava i slobode pojedinaca, Upravljačko tijelo je u obvezi obavijestiti ispitanika o povredi osobnih podataka sukladno članku 34. Opće uredbe. O svakom ispravku, brisanju osobnih podataka ili ograničenju obrade provedenom u ostvarivanju prava ispitanika, Upravljačko tijelo ili Posredničko tijelo/Sektorski nadležno tijelo obavještava primatelje kojima su otkriveni osobni podaci osim ako se to pokaže nemogućim ili zahtijeva nerazmjeran napor. Ostvarivanje prava ispitanika može biti ograničeno ili isključeno, ako bi takvo postupanje bilo u suprotnosti s pravnom obvezom voditelja obrade koja proizlazi iz propisa Republike Hrvatske ili propisa Europske unije, ili ako bi to bilo nemoguće radi zaštite javnog interesa Republike Hrvatske, čuvanja profesionalne tajne ili zbog izvršavanja službene ovlasti voditelja obrade.
Osobni podaci čuvaju se dok za navedeno postoji svrha, a najdulje deset godina nakon zatvaranja programa iz područja teritorijalnih ulaganja i pravedne tranzicije u financijskom razdoblju 2021.-2027.
Zahtjev za utvrđenje povrede prava se podnosi nadzornom tijelu (Agencija za zaštitu osobnih podataka).
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
16. Obrasci i prilozi Poziva
Obrasci koji su sastavni dio Poziva:
Obrazac 01. Prijavni obrazac
Obrazac 02. Izjava prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i usklađenosti s uputama za prijavitelje (Izjava prijavitelja)
Obrazac 03. Izjava partnera o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i usklađenosti s uputama za prijavitelje (Izjava partnera)
Obrazac 04. Skupna izjava prijavitelja
Obrazac 05. Skupna izjava partnera (koji je poduzetnik)
Obrazac 06. Proračun projekta
Obrazac 07. Izjava o korištenim potporama
Obrazac 08. Izjava o poštivanju načela Povelje Europske unije o temeljnim pravima i Konvencije UN-a o pravima osoba s invaliditetom.
Prilozi koji su sastavni dio Poziva:
Prilog 01. Nacrt Ugovora
Prilog 02. Opći uvjeti Ugovora
Prilog 03. Postupak odabira projekata
Prilog 04. Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj nabavi
Prilog 05. Metodologija pojednostavljene mogućnosti obračuna troškova plaća
Prilog 06. Pravila o financijskim ispravcima
Prilog 07. Upute za korištenje informacijskog sustava
Prilog 08. Upute za popunjavanje prijavnog obrasca
Prilog 09. Minimalni sadržaj Ugovora o konzorciju
Prilog 10. Izjava prijavitelja o odricanju prava na prigovor
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
17. Pojmovnik
Bruto ekvivalent bespovratnog sredstva
Iznos potpore ako je korisniku dodijeljena u obliku bespovratnog sredstva, prije odbitka poreza ili drugih naknada.
Datum dodjele potpore
Znači datum na koji je na temelju primjenjivog nacionalnog pravnog režima korisniku dodijeljeno zakonsko pravo na primanje potpore.
Društveni izazovi
Društveni izazovi: (1) Zdravlje, demografske promjene i kvaliteta života; (2) Sigurnost hrane, održiva poljoprivreda i šumarstvo, istraživanje mora, pomorstva i unutarnjih voda i bioekonomija; (3) Sigurna, čista i učinkovita energija; (4) Pametan, zeleni i integrirani promet; (5) Klimatska aktivnost, okoliš, učinkovitost resursa i sirovine, (5) Europa u promjenjivom svijetu - uključiva inovativna i promišljena društva i (7) Sigurna društva.
Ekonomske i neekonomske djelatnosti
Ako se istraživačka organizacija ili istraživačke infrastruktura upotrebljava za ekonomske i neekonomske djelatnosti, na javno financiranje primjenjuju se pravila o državnim potporama samo ako se njime pokrivaju troškovi povezani s ekonomskim djelatnostima. U odnosu na osiguranje sukladnosti s pragovima za prijavu i maksimalnim intenzitetima potpore trebalo bi uzeti u obzir samo ekonomske djelatnosti.
Ako se određena istraživačka organizacija ili istraživačka infrastruktura upotrebljava gotovo isključivo za neekonomsku djelatnost, njezino financiranje može biti u potpunosti isključeno iz područja primjene pravila o državnim potporama, pod uvjetom da je njezina ekonomska djelatnost isključivo pomoćna, odnosno djelatnost izravno povezana s radom istraživačke organizacije ili istraživačke infrastrukture i neophodna za taj rad ili je nerazdvojivo povezana s glavnom neekonomskom uporabom, a područje primjene joj je ograničeno. Smatra se da je to slučaj ako ekonomske djelatnosti troše potpuno jednake inpute (primjerice materijal, oprema, radna snaga i fiksni kapital) kao i neekonomske djelatnosti, a kapaciteti koji se svake godine dodjeljuju toj ekonomskoj djelatnosti ne premašuju 20 % ukupnih godišnjih kapaciteta predmetnog subjekta.
Komisija smatra da su sljedeće djelatnosti općenito neekonomske:
a. Primarne neekonomske aktivnosti istraživačkih organizacija i istraživačkih infrastruktura, posebno:
a) edukacija u svrhu većeg broja kvalificiranijih ljudskih resursa
b) neovisno istraživanje i razvoj za više znanja i bolje razumijevanje, uključujući kolaborativno IR pri kojem istraživačke organizacije ili istraživačka infrastruktura učinkovito surađuju
c) neisključivo i nediskriminacijsko širenje rezultata istraživanja, primjerice podučavanjem, bazama podataka s otvorenim pristupom, otvorenim publikacijama ili računalnim programima s otvorenim kodom.
b. Aktivnosti prijenosa znanja, ako ih izvršava istraživačka organizacija ili istraživačka infrastruktura ili se izvršavaju zajedno s takvim tijelima ili u ime drugih takvih subjekata, pri čemu se sav prihod od takvih aktivnosti ponovo ulaže u primarne aktivnosti istraživačke organizacije ili istraživačke infrastrukture. Negospodarska priroda takvih djelatnosti ne dovodi se u pitanje ni ako se s trećim stranama putem otvorenih natječaja ugovori pružanje odgovarajućih usluga.
Istraživačke organizacije mogu obavljati i ekonomske i neekonomske djelatnosti.
Ako se isti subjekt bavi ekonomskim i neekonomskim djelatnostima, javno financiranje neekonomskih djelatnosti neće biti obuhvaćeno člankom 107. stavkom 1. Ugovora ako je moguće jednoznačno odvojiti dvije vrste aktivnosti, njihove troškove, financiranje i prihode kako bi se djelotvorno izbjeglo unakrsno subvencioniranje ekonomske djelatnosti, odnosno dodjeljivanje državnih potpora ekonomskim djelatnostima javnim financiranjem neekonomskih djelatnosti. Kao dokaz o prikladnoj raspodjeli troškova, financijskih sredstava i prihoda mogu služiti godišnji financijski izvještaji relevantnog subjekta.
Eksperimentalni razvoj
Stjecanje, kombiniranje, oblikovanje i upotreba postojećih znanstvenih, tehnoloških, poslovnih i ostalih mjerodavnih znanja i vještina u cilju razvoja novih ili poboljšanih proizvoda, procesa ili usluga, uključujući digitalne proizvode, procese ili usluge, u bilo kojem području, tehnologiji, industriji ili sektoru (uključujući, ali ne ograničavajući se na, digitalne industrije i tehnologije, kao što su superračunarstvo, kvantne tehnologije, tehnologije lanca blokova, umjetna inteligencija, kibersigurnost, tehnologije velike količine podataka, računalstva u oblaku i računalstva na rubu mreže). To može obuhvaćati i, primjerice, aktivnosti za konceptualno definiranje, planiranje i dokumentiranje novih proizvoda, procesa ili usluga.
Eksperimentalni razvoj može obuhvaćati izradu prototipova, demonstracijske aktivnosti, pilot-projekte, ispitivanje i provjeru novih ili poboljšanih proizvoda, procesa ili usluga u okruženju koje odražava operativne uvjete iz stvarnog života ako je osnovni cilj ostvarenje daljnjih tehničkih poboljšanja proizvoda, procesa ili usluga koji nisu u bitnome utvrđeni. To može uključivati i razvoj tržišno upotrebljivog prototipa ili pilot-projekta koji je nužno konačni tržišni proizvod, a preskupo ga je proizvesti samo da bi se upotrebljavao u svrhu demonstracijskih aktivnosti i provjere.
Eksperimentalni razvoj ne uključuje rutinske ili periodične izmjene postojećih proizvoda, proizvodnih linija, proizvodnih procesa, usluga i drugih aktivnosti u tijeku, čak i ako te izmjene znače poboljšanja.
Hrvatske regije
U smislu ovog Poziva hrvatske regije su tri hrvatske NUTS 2 statističke regije čiji BDP je ispod 75 % prosječnog BDP-a Europske unije: Jadranska, Panonska i Sjeverna Hrvatska.
Nacionalna klasifikacija statističkih regija 2021. („Narodne novine“, br. 125/19), kojom se utvrđuje podjela Hrvatske na četiri statističke regije druge razine (NUTS 2), a to su: Panonska Hrvatska, Sjeverna Hrvatska, Jadranska Hrvatska i Grad Zagreb. U okviru ovog Poziva Grad Zagreb nije prihvatljiva regija jer BDP prelazi prosječni BDP Europske unije (109,24 %).
Industrijska tranzicija
Jedno od područja ulaganja u okviru Integriranog teritorijalnog programa koji ima za cilj jačanje regionalne konkurentnosti Panonske, Jadranske i Sjeverne Hrvatske kroz ulaganja u istraživanje, razvoj i komercijalizaciju inovacija.
Industrijsko istraživanje
Planirano istraživanje ili kritički pregled u cilju stjecanja novih znanja i vještina za razvoj novih proizvoda, procesa ili usluga odnosno za postizanje znatnog poboljšanja postojećih proizvoda, procesa ili usluga, uključujući digitalne proizvode, procese ili usluge, u bilo kojem području, tehnologiji, industriji ili sektoru (uključujući, ali ne ograničavajući se na digitalne industrije i tehnologije, kao što su superračunalstvo, kvantne tehnologije, tehnologije lanca blokova, umjetna inteligencija, kibersigurnost, tehnologije velike količine podataka i računalstva u oblaku).
Industrijsko istraživanje obuhvaća stvaranje sastavnih dijelova složenih sustava i može uključivati izradu prototipova u laboratorijskom okruženju ili u okruženju sa simuliranim sučeljima postojećih sustava te male pilot-linije ako je to neophodno za industrijsko istraživanje i posebno za provjeru generičke tehnologije.
Infrastruktura za testiranje i eksperimentiranje (tehnološka infrastruktura)
Infrastruktura za testiranje i eksperimentiranje znači postrojenja, oprema, kapaciteti i resursi, kao što su testne platforme, pokusne linije, demonstratori, objekti za testiranje ili živi laboratoriji i povezane usluge podrške čiji su korisnici uglavnom poduzetnici, posebno MSP-ovi, koji traže potporu za testiranje i eksperimentiranje za razvoj novih ili poboljšanih proizvoda, procesa i usluga, te za testiranje i unapređivanje tehnologije za napredak s pomoću industrijskog istraživanja i eksperimentalnog razvoja. Pristup infrastrukturama za testiranje i eksperimentiranje koje se javno financiraju otvoren je za više korisnika i mora se omogućiti na transparentnoj i nediskriminirajućoj osnovi te u skladu s tržišnim uvjetima. Infrastruktura prihvatljiva za financiranje ovim Pozivom se isključivo odnosi na ulaganje u opremu, kapacitete i resurse te ne uključuje aktivnosti gradnje i građenja.
Inovacija
Inovacija je implementacija novog ili značajno unaprijeđenog proizvoda, usluge, procesa, marketinške ili organizacijske metode u okviru postojećeg poslovnog procesa, radne organizacije ili druge vrste ugovornog odnosa. OECD (Priručnik iz Osla, treće izdanje, 2005.) prepoznaje četiri vrste inovacija u tvrtkama: inovativan proizvod, inovativan proces (tehnološke inovacije), te marketinška i/ili organizacijska inovacija (netehnološke inovacije). Minimalni uvjet za inovaciju jest da je proizvod, proces, marketinška ili organizacija metoda nova (ili značajno unaprjeđeni) za tvrtku. To uključuje proizvode, procese ili metode koje je tvrtka sama prva razvila ili ih je preuzela od drugih tvrtki ili organizacija.
Prema OECD Priručniku iz Osla, IV. izdanje iz 2018. godine, inovacija je novi ili poboljšani proizvod ili poslovni proces (ili kombinacija toga) koji se značajno razlikuje od prethodnih proizvoda ili poslovnih procesa poduzeća koje je poduzeće uvelo na tržište ili u upotrebu. Proizvodom se smatra dobro ili usluga (ili kombinacija toga), a poslovni proces uključuje sve osnovne aktivnosti poduzeća koje se provode u cilju stvaranja proizvoda i sve ostale popratne ili pomoćne aktivnosti.
Inovacija zahtijeva implementaciju, bilo na način da se aktivno koristi ili da je dostupna za korištenje drugim stranama, poduzećima, pojedincima ili organizacijama.
Smatra se da je proizvod uveden kada je dostupan za korištenje namjeravanim korisnicima, a poslovni proces je uveden kad se stvarno koristi u poslovanju poduzeća. Čin uvođenja smatra se implementacijom i predstavlja trenutak kad je značajno drugačiji proizvod odnosno poslovni proces prvi put dostupan za korištenje.
Minimalni uvjet za inovaciju jest da proizvod odnosno poslovni proces ima jednu ili više karakteristika koje se značajno razlikuju od karakteristika proizvoda odnosno poslovnih procesa koje je tvrtka prethodno nudila ili koristila. Ove karakteristike moraju biti relevantne za tvrtku ili vanjske korisnike. Na primjer, poduzeće očekuje da će nove ili poboljšane karakteristike proizvoda odnosno poslovnih procesa povećati korisnost za korisnike odnosno povećati konkurentnost poduzeća na tržištu.
Inovacija također može proizaći iz niza manjih poboljšanja napravljenih tijekom promatranog razdoblja, pod uvjetom da ukupnost tih manjih poboljšanja rezultira značajnom razlikom u konačnom proizvodu odnosno poslovnom procesu.
Zahtjev za značajno različitim karakteristikama odnosi se na proizvod i inovacije poslovnih procesa koje je poduzeće prvo razvilo samo, kao i na inovacije koje su prve razvile druge tvrtke, organizacije ili pojedinci, koje je preuzelo poduzeće s malo ili bez dodatnih izmjena. Stoga definicija inovacije uključuje i difuziju.
Razlikuju se dva osnovna tipa inovacija: inovacije koje mijenjanju proizvod poduzeća i inovacije koje mijenjaju poslovne procese poduzeća.
Inovacija proizvoda je novi ili poboljšani proizvod ili usluga koji se značajno razlikuje od dosadašnjih proizvoda ili usluga koje je poduzeće uvelo na tržište.
Inovacija poslovnih procesa je novi ili poboljšani poslovni proces jedne ili više poslovnih funkcija poduzeća koje se značajno razlikuju od dosadašnjeg poslovnog procesa i koje je poduzeće stavilo u upotrebu. Pojam poslovnih procesa uključuje temeljnu poslovnu funkciju proizvodnje dobara i usluga te pomoćne funkcije kao što su distribucija i logistika, marketing, prodaja i post-prodajne usluge, usluge informacijske i komunikacijske tehnologije (ICT), administrativne i funkcije upravljanja, inženjering i povezane tehničke usluge za tvrtku te razvoj proizvoda i poslovnih procesa.
Integrirani proizvod
Odnosi se na cjelovit finalni proizvod kojim treba rezultirati projekt istraživanja i razvoja koji se provodi u okviru ovog Poziva. Rezultatom projekta smatra se cjelovit finalni proizvod, a ne komponenta u finalnom proizvodu.
Integrirani teritorijalni program 2021. – 2027.
Programski dokument u okviru kohezijske politike za razdoblje 2021. – 2027. financiran sredstvima Europskog fonda za regionalni razvoj, Kohezijskog fonda te Fonda za pravednu tranziciju koja će biti usmjerena prema jačanju regionalnog gospodarstva putem procesa industrijske tranzicije regija, ulaganja u razvoj pametnih i održivih otoka, razvoj pametnih i održivih gradova te ublažavanja učinaka tranzicije prema klimatski neutralnom gospodarstvu u Sisačko-moslavačkoj i Istarskoj županiji.
Intenzitet potpore
Bruto iznos potpore izražen kao postotak prihvatljivih troškova, prije odbitka poreza ili drugih naknada.
Istraživanje i razvoj
Istraživanje i razvoj uključuje sustavan stvaralački rad usmjeren prema povećanju znanja o prirodi, čovjeku, kulturi i društvu te primjeni nastalih otkrića u praksi. Dijeli se na temeljna, primijenjena i razvojna istraživanja.
Istraživačko-razvojni projekt
Istraživačko-razvojni projekt znači operaciju koja uključuje aktivnosti u rasponu od jedne ili više kategorija istraživanja i razvoja definiranih u Okviru za državne potpore za istraživanje i razvoj i inovacije izdanom od strane Europske komisije, te da se namjerava ostvariti jedan nedjeljiv zadatak precizne gospodarske, znanstvene i tehničke naravi jasno predefiniranih ciljeva. Istraživačko razvojni projekt se može sastojati od nekoliko radnih paketa, aktivnosti ili usluga, a uključuje jasne ciljeve, aktivnosti koje treba provesti za postizanje tih ciljeva (uključujući i njihove očekivane troškove), jasno utvrđen predmete isporuke koji potvrđuju ishod tih aktivnosti te usporedbu s relevantnim ciljevima. Kada dva ili više istraživačko razvojna projekta nisu jasno odvojivi jedan od drugoga, a osobito kada nemaju neovisne vjerojatnosti za tehnološki uspjeh, oni se smatraju kao jedan projekt.
Jadranska Hrvatska
NUTS 2 regija koju čine: Primorsko-goranska, Ličko-senjska, Zadarska , Šibensko-kninska , Splitsko-dalmatinska, Istarska i Dubrovačko-neretvanska županija
Korisnik
Uspješan prijavitelj s kojim se potpisuje Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, izravno odgovoran za početak, upravljanje, provedbu i rezultate projekta, odnosno poduzeće koje prima potporu.
Kolaborativno istraživanje
Aktivnosti istraživanja i razvoja koje se zajednički provode od strane više partnera iz poslovnog, i, po potrebi, znanstveno-istraživačkog sektora, s ciljem razvoja novog proizvoda ili usluge.
Kriteriji dodjele bespovratnih sredstava
Kriteriji koji se primjenjuju na sve projekte Integriranog teritorijalnog programa te uključuju Kriterije odabira i Kriterije prihvatljivosti.
Kriteriji odabira
Kriteriji odabira (KO) su kriteriji koji se primjenjuju za ocjenjivanje kvalitete projektnog prijedloga; Odbor za praćenje odobrava KO prije nego što se isti primijene u postupcima dodjele.
Kriteriji prihvatljivosti
Kriteriji prihvatljivosti (KP) su kriteriji koji moraju biti ispunjeni kako bi se projektni prijedlog mogao uzeti u obzir za financiranje. Na temelju KP ne vrši se ocjenjivanje, već se provjerava ispunjava li projektni prijedlog pojedini KP ili ne. Samo ako su svi kriteriji prihvatljivosti ispunjeni, projektni prijedlog se prenosi u sljedeće faze postupka dodjele, u protivnom se isključuje iz postupka dodjele.
Mala i srednja poduzeća
Poduzeća koja ispunjavaju kriterije iz Priloga I. Uredbe 651/14.
Materijalna imovina
Imovina koja se sastoji od zemljišta, građevina i postrojenja te strojeva i opreme.
Načelo „do not significant harm“ (ne nanosi bitnu štetu)
Načelo „ne nanosi značajnu/bitnu štetu“ („do no significant harm“ – DNSH) znači da projekt treba biti dizajniran na način koji ne šteti značajno ni jednom od šest ekoloških ciljeva Uredbe o taksonomiji EU-a (UREDBA (EU) 2020/852). EU taksonomija je znanstveno utemeljen klasifikacijski sustav za određivanje može li se (gospodarska) djelatnost smatrati ekološki održivom. Utvrđuje šest ekoloških ciljeva:
- Ublažavanje klimatskih promjena
- Prilagodba klimatskim promjenama
- Održivo korištenje i zaštita voda i morskih resursa
- Prijelaz na kružno gospodarstvo - Sprečavanje i kontrola onečišćenja
- Zaštita i obnova bioraznolikosti i ekosustava.
Smatra se da aktivnost (uzimajući u obzir izravne i primarne neizravne učinke) čini značajnu štetu:
- ublažavanju klimatskih promjena, ako dovodi do značajnih emisija stakleničkih plinova (GHG)
- prilagodbi na klimatske promjene. ako dovodi do povećanog štetnog utjecaja sadašnje klime i očekivane buduće klime, na samu aktivnost ili na ljude, prirodu ili imovinu
- održivom korištenju i zaštiti voda i morskih resursa. ako je štetna za dobro stanje ili dobar ekološki potencijal vodnih tijela, uključujući površinske vode i podzemne vode, ili za dobro stanje okoliša morske vode
- kružnom gospodarstvu, uključujući sprječavanje nastanka otpada i recikliranje. ako dovodi do značajne neučinkovitosti u korištenju materijala ili u izravnom ili neizravnom korištenju prirodnih resursa, ili ako značajno povećava proizvodnju, spaljivanje ili zbrinjavanje otpada, ili ako dugotrajno odlaganje otpada može uzrokovati značajnu i dugoročnu štetu okolišu
- sprječavanju i kontroli onečišćenja. ako dovodi do značajnog povećanja emisije onečišćujućih tvari u zrak, vodu ili zemljište
- zaštiti i obnovi biološke raznolikosti i ekosustava. ako je značajno štetna za dobro stanje i otpornost ekosustava ili štetna za status očuvanja staništa i vrsta, uključujući one od interesa Unije.
Nematerijalna imovina
Imovina koja nema fizički ili financijski oblik, na primjer patenti, licencije, znanje i iskustvo ili druga vrsta intelektualnog vlasništva.
Organizacija za istraživanje i širenje znanja
Subjekt (kao što su sveučilišta, istraživački instituti, agencije za prijenos tehnologije, posrednici u inovaciji, fizičke osobe ili virtualni kolaborativni subjekti usmjereni na istraživanje), bez obzira na njegov pravni status (ustrojstvo na temelju javnog ili privatnog prava) odnosno način financiranja, čiji je prvenstveni cilj nezavisno provoditi temeljno istraživanje, industrijsko istraživanje ili eksperimentalni razvoj ili s rezultatima tih djelatnosti upoznati javnost, putem predavanja, objavljivanja ili prijenosa znanja. Ako taj subjekt obavlja i ekonomske djelatnosti, financiranje, troškovi i prihodi tih ekonomskih djelatnosti moraju se obračunati zasebno. Poduzetnici koji imaju presudan utjecaj na takav subjekt, na primjer kao njegovi vlasnici udjela ili članovi, nemaju povlašteni pristup rezultatima koje subjekt proizvede.
Otpornost na klimatske promjene
Proces kojim se sprečava osjetljivost infrastrukture u odnosu na moguće dugoročne klimatske učinke, istodobno osiguravajući poštovanje načela „energetska učinkovitost na prvom mjestu” i usklađenost razine emisija stakleničkih plinova nastalih u projektu s ciljem klimatske neutralnosti do 2050.
Pametna specijalizacija
Novi koncept inovacijske politike strukturiran u cilju promidžbe učinkovite i djelotvorne uporabe javnih ulaganja u istraživanje i razvoj. Njezin je cilj potaknuti inovacije radi postizanja gospodarskog rasta i prosperiteta omogućujući državama/regijama da se fokusiraju na svoje prednosti.
Panonska Hrvatska
NUTS 2 regija koju čine: Bjelovarsko-bilogorska županija, Viroviti č ko-podravska, Požeško-slavonska, Brodsko-posavska, Osječko-baranjska, Vukovarsko-srijemska, Karlovačka te Sisačko-moslavačka županija.
Patent
Patent je isključivo pravo priznato za izum koji nudi novo rješenje nekog ehničkog problema. Patent se priznaje za izume koji se odnose na proizvod, postupak ili primjenu.
Patent osigurava vlasniku isključivo pravo na izradu, korištenje, stavljanje u promet ili prodaju izuma zaštićenog patentom, tijekom ograničenog vremenskog perioda koje u pravilu ne može trajati dulje od 20 godina od datuma podnošenja prijave patenta. Protekom tog vremena patentirani izum postaje javno dobro, svakom dostupno na uporabu.
Patent predstavlja vlasništvo čiju uporabu za vrijeme trajanja patentne zaštite vlasnik može dopustiti drugim osobama davanjem licencije, ili ga može u potpunosti prenijeti na druge osobe.
Suštinski uvjeti koje neki izum mora zadovoljiti za priznanje patenta jesu novost u odnosu na postojeće stanje tehnike, inventivna razina (tj. neočiglednost onome koji je upoznat s dotičnim tehničkim područjem) i industrijska primjenjivost (tj. praktična primjenjivost u industrijskom opsegu).
Patent se stječe priznanjem od strane ovlaštenog tijela, u pravilu na temelju ispitivanja prijave patenta koja opisuje izum na zakonom propisani način. Ovlašteno tijelo može biti nacionalni patentni ured (u Republici Hrvatskoj je to Državni zavod za intelektualno vlasništvo), ali i regionalni patentni ured koji ispituje prijavu patenta za više zemalja neke regije (za Republiku Hrvatsku kao članicu Europske patentne organizacije to je Europski patentni ured). Zaštita patentom se ostvaruje prema teritorijalnom načelu, tj. vrijedi samo na teritoriju one države ili regije u kojoj je priznat.
Da bi ostvario patentnu zaštitu za svoj izum, prijavitelj je u postupku za priznanje patenta dužan otkriti ehničke detalje svog izuma u opsegu koji omogućuje stručnjaku iz predmetnog područja izradu ili upotrebu izuma. Takav opis izuma postaje, nakon određenog propisanog perioda tajnosti, javno dostupan svim zainteresiranima.
Drugim riječima, patentni sustav predstavlja u stvari neku vrstu razmjene u kojoj izumitelj pristaje otkriti društvu pojedinosti svog izuma, kako bi se omogućio tehnološki napredak, u zamjenu za pravo isključivog raspolaganja tijekom određenog razdoblja.
Planovi za industrijsku tranziciju
Temelj za programiranje industrijske tranzicije hrvatskih regija, izrađeni u partitivnom procesu sa zainteresiranim dionicima: poduzetnicima, znanstveno-istraživačkim organizacijama, akademskom zajednicom, regionalnim agencijama, županijama i gradovima).
Početak provedbe projekta
Početkom provedbe projekta smatra se zakonski obvezujuća obveza za naručivanje dobara ili usluga ili bilo koja druga obveza koja ulaganje čini neopozivim (npr. potpis ugovora, izdavanje narudžbenice, itd.). Provedba projekta ne smije započeti prije podnošenja projektnog prijedloga u okviru Poziva ni završiti prije potpisivanja Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. Priprema natječajne dokumentacije projektnog prijedloga također se ne smatra početkom provedbe projekta u smislu kako je gore navedeno.
Poduzetnik/poduzeće
Svaki subjekt koji se bavi ekonomskom djelatnošću bez obzira na pravni oblik
Poduzetnik u teškoćama
Poduzetnik za kojeg vrijedi najmanje jedna od sljedećih okolnosti:
(a) U slučaju društva s ograničenom odgovornošću (osim MSP-a koji postoji manje od tri godine ili, za potrebe prihvatljivosti za potpore za rizično financiranje, MSP-a tijekom 7 godina od njegove prve komercijalne prodaje koji je primjeren za ulaganja u rizično financiranje na temelju dubinske analize koju je proveo odabrani financijski posrednik), ako je više od polovice njegova vlasničkog kapitala izgubljeno zbog prenesenih gubitaka. To se događa kada se odbijanjem prenesenih gubitaka od pričuva (i svih drugih elemenata koji se općenito smatraju dijelom vlastitog kapitala društva) dobije negativan kumulativni iznos koji premašuje polovicu temeljnog vlasničkog kapitala. Za potrebe ove odredbe „društvo s ograničenom odgovornosti” odnosi se posebno na dvije vrste društava navedene u Prilogu I. Direktivi 2013/34/EU, a „vlasnički kapital” obuhvaća, prema potrebi, sve premije na emitirane dionice
(b) U slučaju društva u kojem najmanje nekoliko članova snosi neograničenu odgovornost za dug društva (osim MSP-a koji postoji manje od tri godine ili, za potrebe prihvatljivosti za potpore za rizično financiranje, MSP-a tijekom 7 godina od njegove prve komercijalne prodaje koji je primjeren za ulaganja u rizično financiranje na temelju dubinske analize koju je proveo odabrani financijski posrednik), ako je više od polovice njegova kapitala navedenog u financijskom izvještaju društva izgubljeno zbog prenesenih gubitaka. Za potrebe ove odredbe „društvo u kojem najmanje nekoliko članova snosi neograničenu odgovornost za dug društva” odnosi se posebno na vrste društva navedene u Prilogu II. Direktivi Vijeća 2013/34/EU.
(c) ako se nad poduzetnikom provodi cjelokupni stečajni postupak ili on ispunjava kriterije u skladu s nacionalnim pravom da se nad njim provede cjelokupni stečajni postupak na zahtjev vjerovnika
(d) Ako je poduzetnik primio potporu za sanaciju, a još nije nadoknadio zajam ili okončao jamstvo, ili je primio potporu za restrukturiranje, a još je podložan planu restrukturiranja
(e) U slučaju poduzetnika koji nije MSP, ako je tijekom zadnje dvije godine:
1. omjer knjigovodstvenog duga i kapitala poduzetnika bio veći od 7,5 i
2. EBITDA koeficijent pokrića kamata poduzetnika bio je niži od 1,0.
Pojedinačna potpora
Pojedinačna potpora znači:
i. jednokratna potpora i
ii. potpora dodijeljena pojedinačnim korisnicima na temelju programa potpore;
Posredničko tijelo za provedbu operacija
Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije
Povezana poduzeća
Poduzeća među kojima postoji jedna od sljedećih veza:
(a) jedno poduzeće ima većinu glasačkih prava vlasnika udjela ili članova u drugom poduzeću
(b) jedno poduzeće ima pravo postaviti ili smijeniti većinu članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela drugog poduzeća
(c) jedno poduzeće ima pravo ostvarivati vladajući utjecaj na drugo poduzeće na temelju ugovora sklopljenog s tim poduzećem ili na temelju odredbe njegova statuta ili društvenog ugovora
(d) jedno poduzeće, koji je vlasnik udjela ili član drugog poduzeća, sam kontrolira, prema dogovoru s drugim vlasnicima udjela ili članovima tog poduzeća, većinu glasačkih prava vlasnika udjela ili članova u tom poduzeću.
Postoji pretpostavka da vladajući utjecaj ne postoji ako se ulagači navedeni u članku 3. stavku 2. drugom podstavku Uredbe o skupnom izuzeću ne uključuju izravno ili neizravno u upravljanje dotičnim poduzećem, ne dovodeći u pitanje svoja prava u svojstvu vlasnika udjela.
Povezanima se smatraju i poduzeća koja su međusobno povezana preko jednog ili više drugih poduzeća, odnosno bilo kojeg ulagača spomenutog u članku 3. stavku 2. Uredbe o skupnom izuzeću, na bilo koji od načina opisanih u prvom podstavku toga stavka.
Povezanima se smatraju i poduzeća koja jednu od tih povezanosti ostvaruju posredstvom fizičke osobe ili skupine fizičkih osoba koje zajedno djeluju ako se bave svojom djelatnošću ili dijelom svoje djelatnosti na istom mjerodavnom tržištu ili susjednim tržištima. „Susjednim tržištem” smatra se tržište proizvoda ili usluga izravno smješteno uzlazno ili silazno u odnosu na mjerodavno tržište.
Prijenos znanja
Svaki proces čiji je cilj stjecanje, prikupljanje i dijeljenje eksplicitnog i prešutnog znanja, uključujući vještine i sposobnosti u ekonomskim i neekonomskim djelatnostima kao što su istraživačka suradnja, savjetovanje, licenciranje, osnivanje novih poduzeća, objavljivanje i mobilnost istraživača i drugog osoblja uključenog u te aktivnosti. Uz znanstveno i tehnološko znanje, prijenos znanja uključuje i druge oblike znanja, primjerice znanje o uporabi standarda i propisa koji ih sadržavaju te o uvjetima u stvarnim radnim okruženjima i metodama za inovaciju organizacije poslovanja te upravljanje znanjem povezanim s utvrđivanjem, stjecanjem, zaštitom, obranom i iskorištavanjem nematerijalne imovine.
Program potpora
Svaki akt na temelju kojeg se mogu, bez potrebe za daljnjim provedbenim mjerama, dodjeljivati pojedinačne potpore poduzetnicima koji su utvrđeni u aktu na općenit i apstraktan način te svaki akt na temelju kojeg se potpora koja nije povezana s određenim projektom može dodijeliti jednom poduzetniku ili više njih na neodređeno razdoblje i/ili u neodređenom iznosu.
Prioritetna niša
Predstavljaju glavni fokus budućeg rasta i razvoja hrvatskih regija te su kao takve definirane na temelju utvrđenih globalnih trendova, razvojnih izazova i potencijala regionalnoga gospodarstva i grupirane u regionalne lance vrijednosti.
Razina tehnološke spremnosti (TRL – Technology Readiness Levels)
Razine tehnološke spremnosti odnose se na spremnost tehnologije za njezinu komercijalnu primjenu kako slijedi:
TRL 1 – temeljno (bazično) istraživanje (nije predmet sufinanciranja po ovom Pozivu)
TRL 2 – formuliranje tehnološkog koncepta
TRL 3 – eksperimentalno dokazivanje koncepta
TRL 4 – laboratorijska validacija tehnološkog koncepta
TRL 5 – validacija tehnologije u relevantnom okruženju
TRL 6 – demonstracija tehnologije u relevantnom okruženju
TRL 7 – demonstracija tehnologije u operativnom okruženju
TRL 8 – uspostavljen i kvalificiran tehnološki sustav
TRL 9 – uspješno dokazana tehnologija - konkurentna proizvodnja (nije predmet sufinanciranja po ovom Pozivu)
Za potrebe ovog Poziva smatra se da, sukladno Komunikaciji Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija „Europska strategija za ključne pomoćne tehnologije – most prema rastu i novim radnim mjestima“ (COM2012-341-završna verzija od 26.06.2012.), različite kategorija istraživanja i razvoja odgovaraju Razini tehnološke spremnosti (TRL) na način kako slijedi:
1. Temeljno istraživanje - TRL 1
2. Industrijsko istraživanje – TRL 2 – 4
3. Eksperimentalni razvoj – TRL 5 – 8
4. Komercijalizacija – TRL 9
Regionalni lanac vrijednosti
Glavni instrument za daljnje upravljanje procesom industrijske tranzicije i kontinuirano poduzetničko otkrivanje te usmjeravanje javnih sredstava u cilju podrške industrijskoj tranziciji regionalnoga gospodarstva prema nišama više dodane vrijednosti.
Sjeverna Hrvatska
NUTS 2 regija koju čine: Međimurska, Varaždinska , Koprivničko-križevačka, Krapinsko-zagorska i Zagrebačka županija
Strategija pametne specijalizacije 2021. – 2029. (u donošenju)
Strateški dokument koji određuje prioritetna tematska područja ulaganja (personalizirana briga o zdravlju, pametna i čista energija, pametan i zeleni promet, sigurnost i dvojna namjena, prilagođeni i integrirani proizvodi od drva, digitalni proizvodi i platforme) u području istraživanja, razvoja i inovacija u okviru Integriranog teritorijalnog programa 2021. - 2027.
Sukladno Uredbi 2021/2060, članku 15. stavku 1. i Prilogu IV. Uredbe, Strategija pametne specijalizacije je tematski uvjet (ENC – enabling conditionalities) koji omogućuje provedbu Integriranog teritorijalnog programa u dijelu koji se odnosi na specifični cilj „Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te prihvaćanje naprednih tehnologija“ , u okviru kojeg se provodi predmetni Poziv.
Strateško partnerstvo za inovacije
Strateško partnerstvo za inovacije novi je oblik suradnje između dionika inovacijskog lanca vrijednosti u Republici Hrvatskoj, osmišljen u okviru procesa industrijske tranzicije Jadranske, Panonske i Sjeverne Hrvatske kao provedbeni mehanizam kojim se dionici regionalnih lanaca vrijednosti obvezuju da će zajednički provoditi aktivnosti istraživanja i razvoja u cilju razvoja integriranih cjelovitih proizvoda ili usluga.
Studija izvedivosti
Evaluacija i analiza potencijala projekta, čiji je cilj podržati proces donošenja odluka objektivnim i racionalnim otkrivanjem njegovih prednosti i nedostataka, mogućnosti i prijetnji (SWOT) te utvrditi resurse potrebne za njegovu provedbu i u konačnici njegove izglede za uspjeh.
Stvarna suradnja
Suradnja između najmanje dvije neovisne stranke u cilju razmjene znanja ili tehnologije odnosno ostvarenja zajedničkog cilja na temelju podjele rada, pri čemu stranke zajednički utvrđuju opseg projekta suradnje, doprinose njegovoj provedbi te dijele njegove rizike i rezultate. Jedna stranka ili više njih može snositi cjelokupne troškove projekta te tako smanjiti financijski rizik projekta za druge stranke. Ugovorene usluge i pružanje usluga istraživanja ne smatraju se oblicima suradnje.
Za potrebe ovog Poziva stvarna suradnja među poduzetnicima predstavlja uvjet prihvatljivosti, a sukladno članku 25. stavku 6. podrazumijeva suradnju među poduzetnicima od kojih je najmanje jedan MSP, a nijedan poduzetnik sam ne snosi više od 70% prihvatljivih troškova.
Temeljno istraživanje
Eksperimentalni ili teorijski rad poduzet prvenstveno kako bi se stekla nova znanja o temeljnim načelima fenomena i vidljivih činjenica, bez predviđene izravne tržišne primjene ili uporabe. Temeljno istraživanje nije predmet sufinanciranja po ovom Pozivu.
Trošak osoblja
Trošak istraživača, tehničara i drugog pomoćnog osoblja u mjeri u kojoj je zaposleno na odgovarajućem projektu ili djelatnosti.
Trošak plaća
Ukupni iznos koji korisnik potpore stvarno mora platiti za dotična radna mjesta, a koji se u određenom razdoblju sastoji od bruto plaće prije poreza i obveznih doprinosa kao što su doprinos za socijalno osiguranje, troškovi skrbi za djecu i skrbi za roditelje.
Ugovor
Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava
Ugovor o konzorciju
Ugovor koji sklapaju članovi Strateškog partnerstva za inovacije, a kojim se, između ostalog, definiraju predmet, svrha i cilj konzorcija, sredstva i način upravljanja sredstvima za ostvarenje cilja konzorcija, članovi i nositelj konzorcija te reguliraju njihovi međusobni odnosi, prava i obveze. Ugovor o konzorciju jedan je od preduvjeta za sudjelovanje u Pozivu na dodjelu bespovratnih sredstava za jačanje strateških partnerstva za inovacije. .
Upravljačko tijelo
Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
Veliko poduzeće
Poduzeće koje ne ispunjava kriterije iz Priloga I. Uredbe 651/14.
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
18. Popis kratica
DNSH (do not significant harm) Načelo nenanošenja bitne štete
EFRR Europski fond za regionalni razvoj
EK Europska komisija
EPPO ( European Public Prosecutor's Office) Ured europskog javnog tužitelja
EPRV Ekvivalent punog radnog vremena
ESF Europski socijalni fond
ESIF Europski strukturni i investicijski fondovi
EU Europska unija
EUIPO (European Union Intellectual Property Office) Ured Europske unije za intelektualno vlasništvo
FINA Financijska agencija
HAMAG-BICRO Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije
ITP Integrirani teritorijalni program
JLP(R)S Jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave
KO Kriteriji odabira
KP Kriteriji prihvatljivosti
MRRFEU Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
NOJN Neobveznici javne nabave
NUTS 2 Statistička klasifikacija prostornih jedinica druge razine
OLAF (European Anti-Fraud Office) Europski ured za borbu protiv prevara
OzP Odbor za praćenje Integriranog teritorijalnog programa
OIŠZ Organizacija za istraživanje i širenje znanja
PDV Porez na dodanu vrijednost
PS Partnerski sporazum
PTOO Posredničko tijelo za odabir operacija
PTPO Posredničko tijelo za provedbu operacija (HAMAG-BICRO)
RH Republika Hrvatska
RLV Regionalni lanci vrijednosti
SL Službeni list Europske unije
SPIN Strateška partnerstva za inovacije
S3 Strategija pametne specijalizacije
SWD (Staff Working Document) Radni dokument
TRL (Technology Readiness Level) Razina tehnološke spremnosti
UT Upravljačko tijelo (MRRFEU)
VRH Vlada Republike Hrvatske
WIPO ( World Intellectual Property Organisation ) Svjetska organizacija za intelektualno vlasništvo
ZNS Zahtjev za nadoknadom sredstava
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije
19. Tablica 03. RLV i prioritetne niše
U okviru RLV Jadranske, Panonske i Sjeverne Hrvatske, temeljem procesa poduzetničkog otkrivanja, definirane su indikativne teme za istraživanje i razvoj:
NUTS 2 regija
Prioritetna niša
Indikativne teme za istraživanje i razvoj
Jadranska Hrvatska
Plovila budućnosti
Inovativna rješenja za plovila na čist pogon
Inovativna rješenja za električna vozila
Inovativna rješenja za autonomna plovila
Inovativna rješenja za razvoj pametnih luka
Razvoj i primjena tehnologija koje će doprinijeti smanjenju utjecaja na okoliš i infrastrukturu
Inovativna rješenja za poboljšanje performansi plovila, autonomni sustavi za upravljanje vozilima
Luksuzni obalni turizam
Razvoj rješenja za unaprjeđenje ponude, učinkovitiju vidljivost, održivi razvoj u sinergiji s drugim djelatnostima i podizanje razine konkurentnosti
Inovativna rješenja za učinkovitiju komunikaciju i zadovoljenje potreba turista
Primjena i razvoj vještina za brendiranje lokalnih ponuđača
Inovativna rješenja za upravljanje turističkim destinacijama
SmartTech rješenja za hotele i ostale oblike smještaja
SmartTech rješenja u gastronomiji
SmartTech rješenja za nautički turizam
SmartTech rješenja za digitalne nomade
Zelena rješenja (eko inovacije) u obalnom turizmu
Pametno sektoru o i akvakultura
Istraživanje i razvoj inteligentnih sustava i procesa u području ribarstva i akvakulture (npr. digital twin)
Tehnološka rješenja za poboljšanja učinkovitosti sustava sigurnosti na moru
Tehnološka rješenja za smanjenje negativnih utjecaja ribarstva i akvakulture na okoliš
Tehnologije za prikupljanje, obradu, dijeljenje i eksploatacija podataka i informacija
Razvoj i unaprjeđenje postupaka i sustava za određivanje položaja, vremena i navigaciju
Plava bio-tehnologija za ribarstvo i akvakulturu
Inovativna rješenja za plutajuće ribarske farme
Mjerenje razine kisika i onečišćujućih tvari te informirano djelovanje
Inovativna rješenja za funkcionalnu hranu u području ribarstva i akvakulture
Inovativna rješenja za diversifikacija core proizvodnje i poticanje kružne ekonomije (kozmetički proizvodi, ribolovni turizam…)
Svježa hrana
Pametna i zelena rješenja za lokalne proizvodne sustave
Inovativna rješenja za konzerviranje, skladištenje i pakiranje hrane
Inovativna rješenja za svježu hranu u segmentu „prikladno za uporabu ili brzu pripremu”
Zelena gradnja i eko proizvodi od drva i kamena
Inovativna rješenja za razvoj drvnih proizvoda koji podržavaju ekološke uvjete i energetsku učinkovitost
Inovativna rješenja i materijali za zelene konstrukcije i zelene interijere i eksterijere i pasivne/nisko-energetske kuće
Razvoj novih materijala za zelenu gradnju
Inovativna rješenja za hibridne proizvode koji koriste napredne tehnologije
Inovativna rješenja u dizajnu interijera, eksterijera i proizvodnji namještaja
Nove (napredne) tehnologije i materijali u proizvodnji masivnog namještaja, drvenih obloga, pasivnih zgrada i ostalih proizvoda od drva
Inovativna rješenja za drvne podloge (npr. nano premazi) i ostale proizvode od drva
Inovativna rješenja u gradnji za učinkovito korištenje resursa i smanjenu emisiju štetnih tvari
Inovativna rješenja i nove tehnologije u izgradnji i uređenju naselja i urbanih prostora (primjerice: rješenja temeljena na prirodi, zelena infrastruktura, urbani vrtovi …)
Zelene tehnologije za energiju i održivi okoliš
Inovativna rješenja za zaštitu okoliša (okolišne proizvodne tehnologije, oprema i strojevi, rješenja za smanjenje potrošnje prirodnih resursa, rješenja za praćenje okolišnih parametara)
Inovativna rješenja za OIE
Inovativna rješenja za energetsku učinkovitost
Zeleni (eko) materijali
Inovativna rješenja za zelenu mobilnost i napredne sustave u segmentu prijevoza
Inovativna komunalna rješenja te rješenja za reciklažu
Inovativna rješenja za monitoring i zaštitu mora i čišćenje podmorja
Razvoj vodikove tehnologije
Inovativna rješenja za integralno gospodarenje vodama i upravljanje vodnim lancem
Inovativna rješenja od „biomase do bio-baziranih proizvoda”
Zeleni/eko/ruralni turizam
Inovativna rješenja za ruralni turizam
Eko inovacije u turizmu
FutureFarma – farmaceutika budućnosti
Inovativna rješenja za razvoj OTC lijekova
Inovativna rješenja za razvoj generičkih lijekova
Inovativna rješenja za proizvodnju i razvoj biljnih lijekova
Inovativna rješenja za razvoj dermatološke kozmetike
Inovativna rješenja u području bio-medicinske ili crvene bio-tehnologije
Razvoj inovativnih dijagnostičkih i terapijskih alata i aplikacija
Razvoj pametnih materijala - nosača komponenti lijekova
Personalizirana medicina
Nove metode preventivne medicine i dijagnostički alati i aplikacije
Inovativna rješenja precizne i personalizirane medicine i terapija
Regenerativna medicina i tkivni inženjering
E & M zdravstvene usluge i telemedicina
Rješenja za okolinom potpomognut život (AAL)
Inovativna rješenja za edukaciju, prevenciju, detekciju i praćenje bolesti
Inovativna rješenja u području regenerativne medicine i tkivnog inženjeringa
Ključne razvojne tehnologije za učinkovitije i manje invazivne lijekove i terapije
Ključne razvojne tehnologije za robote, potporne tehnologije i procese u medicini
ICT sustavi za geografsku analizu i preventivu bolesti
Personalizirana prehrana i dodatci prehrani
Novi dijagnostički i terapijski alati i aplikacije
Zdravstveni i wellness turizam
Medicinski & wellness programi i alati za razvoj wellness proizvoda i usluga
Inovativna rješenja za talasoterapiju
Inovativna rješenja za dijagnostiku i terapije
Inovativna rješenja koja se koriste u sportu u svrhu prevencije
Hrana za zdravlje
Funkcionalna hrana (razvoj i utvrđivanje funkcionalnih i zdravstvenih tvrdnji)
Dodaci prehrani (proteini, vitamini, minerali) uključujući i dodatke za kućne ljubimce
Dijetetski proizvodi
Poboljšanje svojstva sirovina i razvoj novih okusa hrane
Inovativna rješenja za praćenje vrijednosti i sigurnosti hrane
Inovativna rješenja za jačanje lokalnih proizvodnih sustava za zdravu hranu
IT rješenja i proizvodne tehnologije i modeli za Industriju 4.0 i pametnu poljoprivredu
IT rješenja za industriju 4.0 i integraciju u 5G infrastrukturu
Proizvodne tehnologije i modeli za industriju 4.0
IT rješenja za pametnu poljoprivredu (Digital Twin, pametni senzori, mobilne aplikacije, GIS i satelitska navigacija u poljoprivredi, MIND, nadzor kvalitete vode, tla i zraka,…)
Proizvodne tehnologije i modeli za pametnu poljoprivredu (HighTech Farming i precizna poljoprivreda – robotika, dronovi, AI, satelitski sustavi snimanja, detekcije i analitike)
Razvoj tehnologija za praćenje kvalitete tla i klimatskog stanja te praćenje hrane i specifičnih potreba potrošača
Tehnološki i edukacijski orijentirane usluge (npr. Demo farme)
Umjetna inteligencija (AI) za industriju 4.0
Umjetna inteligencija (AI) za pametnu poljoprivredu
Inovativna rješenja za prevenciju rizika od katastrofa
5G tehnologije i C-ITS (kooperativni inteligentni transportni sustavi)
SmartTech rješenja za pametne gradove i pametne otoke
Razvoj platformi za pametno upravljanje gradovima/otocima
Razvoj inovativnih rješenja za pametnu mobilnost u gradovima/otocima
Razvoj inovativnih rješenja za zaštitu okoliša u gradovima/otocima
Razvoj inovativnih rješenja za pametnu energiju u gradovima/otocima
Razvoj inovativnih rješenja za pametno življenje u gradovima/otocima
Dual use proizvodi i tehnologije za sigurnost javnih prostora u gradovima/otocima
Audio-vizualna i filmska industrija
Inovativna audio-vizualna rješenja
SmartTech za filmsku industriju
Gaming – industrija video igara
Inovativna rješenja za video-igre
Inovativna rješenja za pribor i konzole za video-igre
Inovativna rješenja za E-sport
Poslovne usluge s intenzivnim znanjem – KIBS
Inovativna rješenja za tehnološki KIBS (produkt dizajn, arhitektura, inženjerstvo)
Inovativna rješenja za poslovne potporne institucije (primjerice: tehnološke inkubatore i inovacijske centre)
IT rješenja za poslovne usluge bazirane na znanju
Panonska Hrvatska
De luxe prehrambeni brendovi
Zelena rješenja za Agri-food lanac vrijednosti u cilju de-karbonizacije
Inovativna rješenja za konzerviranje i skladištenje hrane
Napredni sustavi, novi (eko) materijali i inovativna rješenja u pakiranju hrane i produkt dizajnu
(Siva) Bio-tehnologija
Inovativna rješenja u Agri-food lancu vrijednosti koja doprinose kružnoj ekonomiji
Inovativna rješenja za uspostavu lokalnih proizvodnih sustava (Food Miles System)
Svježa hrana u segmentu „Prikladno za uporabu ili brzu pripremu“
Zdrava i funkcionalna hrana (uključujući proizvode od ljekovitog bilja)
Funkcionalna hrana (razvoj novih prehrambeno-prerađivačkih proizvoda uz utvrđivanje funkcionalnih i zdravstvenih tvrdnji)
Razvoj novih dodataka prehrani (proteini, vitamini, minerali)
Razvoj novih dijetetskih proizvoda
Poboljšanje svojstva sirovina i razvoj novih okusa hrane
Inovativna rješenja za sigurnost u lancu nabave i praćenje vrijednosti i sigurnosti hrane
Pametna poljoprivreda / Rješenja IKT i metaloprerađivačkog sektora za pametnu poljoprivredu
IT rješenja za pametnu poljoprivredu (Digital Twin, pametni senzori (Eye & Touch), mobilne aplikacije, GIS i satelitska navigacija u poljoprivredi, MIND (Big Data), IoT, Big Data, Dash-boarding tehnologije …)
Proizvodne tehnologije i modeli za pametnu poljoprivredu (HighTech Farming i precizna poljoprivreda – robotika, dronovi, AI, satelitski sustavi snimanja, detekcije i analitike)
Razvoj tehnologija za praćenje kvalitete tla i klimatskog stanja te praćenje hrane i specifičnih potreba potrošača
Tehnološki i edukacijski orijentirane usluge (npr. Demo farme)
Čiste i zelene tehnologije i eko-proizvodi
Inovativna rješenja za zaštitu okoliša (okolišne proizvodne tehnologije, oprema i strojevi)
Inovativna rješenja za OIE (proizvodne tehnologije, oprema i strojevi za OIE)
Inovativna rješenja za energetsku učinkovitost
Inovativna rješenja za upravljanje otpadom, vodama i otpadnim vodama
Zeleni (eko) proizvodi
Zeleni (eko) materijali
Vodikove tehnologije
Zelena gradnja
Inovativna rješenja za zelene (drvne) konstrukcije
Inovativna rješenja za modularnu gradnju
Razvoj novih materijala za zelenu gradnju (materijali niske emisije, zelena izolacija, hladni bio-razgradivi materijali, elektro-kromno pametno staklo, nabijena zemljana cigla …)
Inovativna rješenja za pasivne/nisko-energetske kuće
Drvni interijeri i proizvodnja namještaja po mjeri
Inovativna rješenja u proizvodnji drvnih interijera i namještaja po mjeri
Inovativna rješenja u proizvodnji drvnih podloga (npr. nano premazi) i ostalih proizvoda od drva
Inovativna rješenja za transformaciju i estetiku drvne sirovine (morfologija i kemijski sastav, modifikacija drva, frakcioniranje drva)
Inovativna rješenja za povećanje učinkovitosti drvno-prerađivačke industrije (ICT rješenja i proizvodne tehnologije)
(Ostali) Finalni proizvodi od drva
Rješenja IKT i metaloprerađivačkog sektora za šumarstvo (drvne tehnologije)
Inovativna rješenja IKT sektora za šumarstvo (dronovi, laseri, skeneri, satelitski podaci, 3D senzori i slike)
Tehnološka rješenja metalo-prerađivačkog sektora za šumarstvo
Razvoj KET tehnologija u šumarstvu – precizno šumarstvo
Poboljšanje svojstva drvne sirovine i inženjering materijala (kompozitni materijali i strukture
Inovativna rješenja za rafineriju drvne sirovine (termo-kemijski procesi, 3D printanje, autonomni sustavi i robotika)
Razvoj novih materijala (proizvodi od inženjerskog drveta, peletirano drvo, kemikalije iz drva, nano-celuloza)
Inovativna rješenja za sljedivost šumskih proizvoda
IT rješenja i proizvodne tehnologije za Industriju 4.0
IT rješenja za industriju 4.0 (AR, VR, Blockchain, IoT, Big Data)
Proizvodne tehnologije i modeli za industriju 4.0 (robotika i napredni proizvodni sustavi)
Umjetna inteligencija (AI) za industriju 4.0
Proizvodi dvojne namjene (dual-use)
Kibernetička sigurnost
Inovativna rješenja u proizvodnji zaštitne opreme (balistička sredstva zaštite, KBRN sredstva zaštite, zaštitne maske, zaštitna odjeća, obuća i dodaci opremi)
Robotske platforme i bespilotna vozila u razminiranju
Inženjering platformi i energetskih sustava
Inženjering bespilotnih zračnih sustava
KET tehnologije dvojne namjene
AutoCOM i pametna mobilnost
Inovativna rješenja i tehnologije za E-mobilnost (npr. digitalne tehnologije, vodikove tehnologije)
Inovativna rješenja i tehnologije za autonomna vozila (npr. umjetna inteligencija, robotika, Dash-boarding tehnologija i procesna i ugradbena računalna automatizacija i upravljački procesi za navigaciju i daljinsku komunikaciju)
Inovativna rješenja za zelenu mobilnost
Napredni materijali i napredni motori i pogonski sklopovi za proizvodnju vozila
Sigurnosna rješenja u proizvodnji vozila
ITS – Inteligentni transportni sustavi (npr. integrirani električni prometni sustavi i infrastruktura, sustavi, aplikacije i proizvodi za rana upozorenja u prometu i upravljanje nesrećama, napredno ugradbeno pozicioniranje i navigacija, grafički sustavi nadzora sa širokim opsegom primjene (LIDAR tehnologije), E-parking)
Proizvodi s integriranim uslugama (servitizacija)
Inovativna rješenja za proizvode s integriranim uslugama (servitizacija)
Gaming
Razvoj video-igrica
Inovativna rješenja za pribor i konzole za video-igrice
Inovativna rješenja za E-sport
Kulturni turizam
IT alati i mobilne aplikacije za upravljanje turističkim destinacijama, pomoć planiranja putovanja, usluga rezervacija, elektronskog plaćanja i dr.
Servisni roboti i RPA sustavi
Inovativna rješenja za turističku valorizaciju kulturne i prirodne baštine
Inovativna rješenja za zdravstveni turizam (medicinski & wellness programi i alati za razvoj wellness proizvoda i usluga, inovativna rješenja za talasoterapiju, inovativna rješenja za dijagnostiku i terapije, inovativna rješenja koja se koriste u sportu u svrhu prevencije)
Inovativna rješenja za aktivni turizam (mobilne aplikacije, oprema, inovativni alati i sredstva, inovativni proizvodi)
Inovativna rješenja u gastronomiji
Inovativna rješenja i eko inovacije za zeleni/eko/ruralni turizam
Zdravstveni turizam
Aktivni turizam
Zeleni/eko/ruralni turizam
Sjeverna Hrvatska
Komponente za proizvodnju vozila
Razvoj vozila te dijelova, sklopova, komponenti, sustava i usluge više dodane vrijednosti
Povećanje sigurnosti i udobnosti vozila
Napredni materijali za proizvodnju vozila
Napredne tehnologije, oprema u proizvodnim procesima i postrojenjima za proizvodnju vozila
Zelena mobilnost i autonomna vozila
Inovativna rješenja i tehnologije za Hyper automobile i E-mobilnost (npr. digitalne tehnologije, vodikove tehnologije)
Inovativna rješenja i tehnologije za autonomna vozila
Inovativna rješenja za zelenu mobilnost
Napredni materijali i napredni motori i pogonski sklopovi za proizvodnju vozila
Sigurnosna rješenja u proizvodnji vozila
Inteligentni transportni sustavi (ITS)
Inovativna rješenja za ITS
Inovativna rješenja za upravljanje prometnim i logističkim sustavima i operacijama
Inovativna rješenja za prikupljanje, obrada, dijeljenje i eksploatacija podataka i informacija u prometu i logistici
Razvoj KET tehnologija za mobilnost
Proizvodne tehnologije, IKT rješenja i modeli za Industriju 4.0
IKT rješenja za industriju 4.0
Proizvodne tehnologije i modeli za industriju 4.0 (s naglaskom na KET i digitalne tehnologije)
Inovativna modna industrija
Inovativna rješenja za razvoj luksuznih robnih marki visoke dodane vrijednosti
Napredni materijali za modnu industriju
SmartTech rješenja u modnoj industriji
Dual use – proizvodi dvojne namjene
Razvoj zaštitne opreme i ostalih proizvoda dvojne namjene (balistička sredstva zaštite, KBRN sredstva zaštite, zaštitne maske, zaštitna odjeća, obuća i dodaci opremi, računalni i autonomni sustavi za hitne intervencije i prevenciju od katastrofa)
Inovativna rješenja u području kibernetičke sigurnosti
Novi (pametni) materijali za proizvode dvojne namjene
Inovativna rješenja u proizvodnji proizvoda dvojne namjene
FutureFarma – farmaceutika budućnosti
Inovativna rješenja za razvoj OTC lijekova
Inovativna rješenja za razvoj generičkih lijekova
Inovativna rješenja za razvoj biljnih lijekova
Inovativna rješenja za razvoj dermatološke kozmetike
Inovativna rješenja u području bio-medicinske ili crvene bio-tehnologije
Inovativna rješenja za razvoj stanične terapije
Personalizirana medicina
Oprema, sustavi, aplikacije i rješenja koja se koriste u istraživanjima i testiranjima novih načina liječenja i dijagnostike te praćenja promjena vezano uz bolesti
Novi dijagnostički i terapijski alati i aplikacije
Regenerativna medicina i tkivni inženjering
E & M zdravstvene usluge i telemedicina
Inovativna rješenja/alati za edukaciju, prevenciju i detekciju bolesti (primjerice: „pametne igračke“, aplikacije za mobilne i pametne uređaje …)
Ključne razvojne tehnologije za učinkovitije i manje invazivne lijekove i terapije
Ključne razvojne tehnologije za robote, potporne tehnologije i procese
ICT sustavi za geografsku analizu i preventivu bolesti
Nove inovativne metode pripreme sportaša i brži oporavak nakon ozljeda
Inovativna rješenja za zdravstveni turizam
Zdrava i funkcionalna hrana
Funkcionalna hrana (utvrđivanje funkcionalnih i zdravstvenih tvrdnji)
Poboljšanje svojstva sirovina i razvoj novih okusa hrane
Inovativna rješenja za praćenje vrijednosti i sigurnosti hrane
Dodaci prehrani (proteini, vitamini, minerali)
Dijetetski proizvodi
Ekološki prihvatljivi materijali i zelene tehnologije za OIE, komunalno gospodarstvo i zaštitu okoliša
Inovativna rješenja za zaštitu okoliša
Inovativna rješenja vezana uz smanjenje potrošnje resursa, smanjenje proizvodnje otpada te povećanje učinkovitosti i proizvodnih kapaciteta
Inovativna rješenja u obradi otpadnih voda, razvoj i/ili poboljšanje jedinica ili sustava, kontrola i vođenja procesa
Inovativna rješenja za smanjenje emisija štetnih tvari, uštedu energije, učinkovito korištenje obnovljivih izvora energije uključujući i skladištenje energije iz obnovljivih izvora
Inovativna rješenja za integralno gospodarenje vodama, upravljanje vodnim lancem uključujući vezu između sustava vode i energije
Nove tehnologije i rješenja u primjeni inventarizacije i monitoring okoliša
Zeleni (eko) materijali
Inovativna rješenja od biomase do bio-baziranih proizvoda
Zelena i modularna gradnja
Inovativna rješenja za zelenu gradnju (interijeri i eksterijeri)
Inovativna rješenja za modularnu gradnju
Zeleni (eko) građevinski materijali (primjerice: materijali niske emisije CO2, zelena izolacija, hladni biorazgradivi materijali, krovovi, elektrokromno pametno staklo, nabijena zemljana cigla …)
Prehrambeni brendovi
Pametna i zelena rješenja za lokalne proizvodne sustave
Inovativna rješenja za konzerviranje, skladištenje i pakiranje hrane
Inovativna rješenja za konačne prehrambene proizvode
Inovativna rješenja za primjenu načela kružne ekonomije u proizvodnji hrane
Brendirani proizvodi od drva i drvni interijeri
Napredni i eko materijali za lijepljenje i površinsku obradu drva
Primjena drva i novih materijala u dizajnu interijera i proizvodnji namještaja
Inovativna rješenja za drvne podloge i ostale proizvode od drva
Pametni turizam
Inovativna rješenja za upravljanje turističkim destinacijama
IT rješenja, servisni roboti i RPA sustavi u turizmu
Zelena rješenja (eko inovacije) u turizmu
Inovativna rješenja za kulturni/gourmet/adrenalinski turizam
Kreativne industrije
Inovativna rješenja za tehnološki KIBS (produkt dizajn, arhitektura, inženjerstvo)
IT rješenja za poslovne usluge bazirane na znanju
Gaming
Komentirate u ime: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije