Savjetovanje s javnošću za Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o ribolovu plavoperajne tune (Thunnus thynnus) plivaricom tunolovkom te uvjetima i kriterijima za ostvarivanje prava na dodjelu individualne plivaričarske kvote
- Ukupno komentara: 0
- Ukupno općih komentara: 0
- Ukupno nadopuna teksta: 0
Savjetovanje s javnošću za Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o ribolovu plavoperajne tune (Thunnus thynnus) plivaricom tunolovkom te uvjetima i kriterijima za ostvarivanje prava na dodjelu individualne plivaričarske kvote
Na temelju članka 12. stavka 1. točke 9., članka 13. stavka 2. i članka 26. stavka 11. Zakona o morskom ribarstvu („Narodne novine“, br. 62/17., 130/17., 14/19., 30/23. i 14/24.) ministar poljoprivrede, šumarstva i ribarstva donosi
PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O RIBOLOVU PLAVOPERAJNE TUNE (Thunnus thynnus) PLIVARICOM TUNOLOVKOM TE UVJETIMA I KRITERIJIMA ZA OSTVARIVANJE PRAVA NA DODJELU INDIVIDUALNE PLIVARIČARSKE KVOTE
Članak 1.
U Pravilniku o ribolovu plavoperajne tune ( Thunnus thynnus ) plivaricom tunolovkom te uvjetima i kriterijima za ostvarivanje prava na dodjelu individualne plivaričarske kvote („Narodne novine“, br. 62/17., 130/17., 14/19., 30/23. i 14/24.) u članku 1. stavak 2. mijenja se i glasi:
„ (2) Ovaj Pravilnik usklađen je s Preporukom Međunarodne komisije za zaštitu atlantskih tuna (ICCAT) 24-05 kojom se mijenja Preporuka 22-08 o uspostavi višegodišnjeg plana zaštite i upravljanja za plavoperajnu tunu u istočnom Atlantiku i Sredozemnom moru (u daljnjem tekstu: ICCAT Preporuka 24-05).“.
Članak 2.
U članku 4. točki 5. riječi: „u Prilogu 8. ICCAT Preporuke 22-08“ zamjenjuju se riječima: „u Prilogu 10. Uredbe (EU) 2023/2053“.
U članku 4. točki 7. „plovila za prijevoz mrtve tune“ u smislu ovog Pravilnika podrazumijeva plovila koja prevoze mrtvu tunu iz mreže plivarice tunolovke ili iz kaveza za tegalj na mjesto određeno za iskrcaj tune.
Članak 3.
U članku 5. iza riječi: „godinu“ stavlja se točka i riječi: „te isključivo u FAO geografskim područjima GSA 17 i 18.“ se brišu.
Članak 4.
U članku 9. stavak 4. mijenja se i glasi:
„(4) Svako buduće povećanje kvote raspoređene za plivaričarski ribolov tune u odnosu na iznos kvote dodijeljene gospodarskom ribolovu okružujućom mrežom plivaricom tunolovkom sukladno Pravilniku o ribolovnim mogućnostima i raspodjeli državne kvote u 2019. godini za ribolov plavoperajne tune ( Thunnus thynnus ) („Narodne novine“, broj 13/19.), predstavlja državnu kvotu koju Ministarstvo može dodijeliti na temelju Javnog natječaja, a prema uvjetima i kriterijima kako je određeno člankom 8. stavkom 2. ovog Pravilnika, vodeći pri tom računa o odredbama podzakonskog propisa kojim se reguliraju ribolovne mogućnosti za plavoperajnu tunu, a koje se odnose na ribolovni kapacitet plivaričarske flote u pojedinoj kalendarskoj godini.“.
Iza stavka 4. dodaje se stavak 5. koji glasi:
„(5) Ako Ministarstvo ne provede Javni natječaj ili ne provede Javni natječaj za cjelokupnu povećanu kvotu iz stavka 4. ovoga članka, kvota koja nije predmet Javnog natječaja raspoređuje se prema utvrđenom ključu raspodjele individualne plivaričarske kvote iz stavka 2. ovoga članka uzimajući u obzir članak 12. ovog Pravilnika.“.
Članak 5.
Članak 10. mijenja se i glasi:
„(1) Naknadu za ostvareni ulov plavoperajne tune vlasnik plovila dužan je uplatiti u državni proračun do 1. studenog tekuće godine.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, vlasnici plovila kojima je dodijeljen dio državne kvote putem Javnog natječaja za plovilo koje neće sudjelovati u zajedničkoj ribolovnoj radnji dužni su uplatiti naknadu za cjelokupnu dodijeljenu kvotu do 1. studenog tekuće godine.
(3) Iznos naknade iznosi 0,10 EUR/kg ostvarenog ulova.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, za vlasnike plovila kojima je dodijeljen dio državne kvote putem Javnog natječaja, jedinična cijena je ona ponuđena u prijavi.
(5) Za plovila koja sudjeluju u zajedničkoj ribolovnoj radnji, ostvareni ulov podrazumijeva ostvareni alokacijski ulov.
(6) Naknada iz stavaka 3. i 4. ovoga članka uplaćuje se u korist Državnog proračuna:
Članak 6.
Članak 11. se briše.
Članak 7.
Članak 12. mijenja se i glasi:
„(1) U svrhu izdavanja Odobrenja za ribolov u tekućoj godini, vlasnici plovila koja ispunjavaju uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika dužni su do 15. travnja tekuće godine podnijeti Zahtjev za izdavanje Odobrenja za ribolov plavoperajne tune (Prilog 18. ovog Pravilnika).
(2) Ako isti vlasnik dva ili više plovila koja ispunjavaju uvjete iz članka 8. stavka 1. ovog Pravilnika odluči da će u ribolovnoj sezoni sudjelovati manji broj njegovih plovila od onog koja ispunjavaju uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika u ribolovnoj sezoni pojedine kalendarske godine, može preraspodijeliti kvotu s jednog ili više svojih plovila na preostalo/a plovilo/a u svom vlasništvu koje/a ispunjava/ju uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka vlasnik plovila podnosi Zahtjev za izdavanje Odobrenja za ribolov plavoperajne tune iz stavka 1. ovoga članka samo za plovilo/a na koje/a preraspodjeljuje kvotu uz istovremeno prilaganje obrasca Izjave o preraspodjeli kvote za ulov tune ( Thunnus thynnus ) kojim se vrši preraspodjela kvote, a koji se nalazi u Prilogu 3. ovog Pravilnika i njegov je sastavni dio.
(4) Iznimno od stavka 2. ovoga članka u 2025. godini vlasnici plovila koji ispunjavaju uvjete iz članka 8. stavka 1. ovog Pravilnika mogu ustupiti cjelokupnu kvotu na bilo koje od plovila koje ispunjava uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika i koje/a će sudjelovati u ribolovnoj sezoni u 2025. godini.
(5) Vlasnici plovila odabranih na temelju Javnog natječaja iz članka 8. stavka 2. ovog Pravilnika najkasnije do 10. travnja Ministarstvu dostavljaju zadužnicu solemniziranu od javnog bilježnika nakon čega s Ministarstvom sklapaju Ugovor o dodjeli individualne kvote za ribolov plavoperajne tune okružujućom mrežom plivaricom tunolovkom u gospodarskom ribolovu na moru.
(6) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka, a iznimno od stavka 1. ovoga članka, zahtjev za izdavanje Odobrenja podnosi/e isključivo vlasnik/ci plovila na koje/a je kvota ustupljena i koje/a će sudjelovati u nadolazećoj ribolovnoj sezoni uz istovremeno prilaganje obrasca Izjave o ustupanju kvote za ulov tune ( Thunnus thynnus) , a koji se nalazi u Pril ogu 20. ovog Pravilnika i njegov je sastavni dio.
(7) Ministarstvo će izdati Odobrenje za pojedinu ribolovnu sezonu vlasniku plovila koje ispunjava uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika, uzimajući u obzir stavke 2. – 6. ovoga članka, ako je plovilo opremljeno uređajem za satelitsko praćenje, očevidnikom o ulovu u gospodarskom ribolovu na moru koji se vodi u elektronskom obliku (u daljnjem tekstu: očevidnik) te ako je na plovilu osiguran satelitski internet i ako je uz zahtjev za izdavanje Odobrenja priložena Izjava kojom vlasnik plovila potvrđuje da je na plovilo instaliran funkcionalni sustav za pružanje satelitskog interneta (Prilog 21. ovog Pravilnika).
(8) Odobrenje sadrži sljedeće podatke:
1. podaci o plovilu:
2. uvjeti za obavljanje ribolova:
(9) Oblik i sadržaj Odobrenja propisan je na obrascu u Prilogu 2. koji je tiskan uz ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio, a izdaje se za kalendarsku godinu.
(10) Plovila koja ispunjavaju uvjete iz članka 8. ovog Pravilnika, uzimajući u obzir stavke 2. - 6. ovoga članka, upisuju se u Registar ulovnih plovila iz članka 23. ovog Pravilnika.
(11) Ministar donosi odluku o popisu plovila iz stavka 10. ovoga članka za upis u ICCAT Registar ulovnih plovila iz članka 23. ovog Pravilnika s njihovim individualnim ulovnim kvotama za tekuću godinu.
(12) Plovilima za koja je sklopljen Ugovor iz članka 9. stavka 2. ovog Pravilnika, a njihova je kvota za tekuću godinu ustupljena/preraspodijeljena na plovila koja će sudjelovati u ribolovnoj sezoni u pojedinoj kalendarskoj godini, u skladu s mogućnosti temeljem stavaka 2. i 4. ovoga članka, ulov plivaricom srdelarom tijekom mjesečnog razdoblja od 31. svibnja u 12:00 sati do 30. lipnja u 12:00 sati te mjesečnog razdoblja od 30. lipnja u 12:00 sati do 31. srpnja u 12:00 sati ograničava se, kako slijedi:
a) ako je broj plovila koja će sudjelovati u ribolovu plivaricom srdelarom jednak ili manji od 12, ulov svih vrsta ograničava se na 100 t po plovilu, od čega ulov inćuna ne smije premašiti 50 t po plovilu
b) ako je broj plovila koja će sudjelovati u ribolovu plivaricom srdelarom veći od 12, ulov svih vrsta ograničava se na 100 t po plovilu, od čega ulov inćuna ne smije premašiti 30 t po plovilu.
(13) Vlasnici plovila za koje je sklopljen Ugovor iz članka 9. stavka 2. ovog Pravilnika najkasnije do 15. travnja dostavljaju pisanu obavijest o namjeri sudjelovanja u ribolovu plivaricom srdelarom tijekom vremenskih razdoblja iz stavka 12. ovoga članka.
(14) Popis plovila iz stavka 13. ovoga članka, Ministarstvo objavljuje na mrežnoj stranici Uprave ribarstva https://ribarstvo.mps.hr/ do 30 travnja.
(15) U slučaju da Ministarstvo posebnim propisom kojim se uređuju ribolovne mogućnosti za ribolov okružujućom mrežom plivaricom srdelarom dodatno ograniči ukupni ulov svih vrsta po plovilu ili ograniči ulov po bilo kojoj od ciljanih vrsta (srdela i inćun) tijekom mjesečnih razdoblja iz stavka 12. ovoga članka, na plovila iz stavka 14. ovoga članka primjenjuju se stroža ograničenja.
(16) Plovila na koja je izdano Odobrenje u tekućoj godini i ona koja su preraspodijelila/ustupila svoju kvotu, a ne nalaze se na popisu iz stavka 14. ovoga članka, ne smiju sudjelovati u ribolovu okružujućom mrežom plivaricom srdelarom u razdoblju od 11. svibnja u 00:00 sati do 31. srpnja u 12:00 sati.“.
Članak 8.
U članku 12.a stavci 2. i 3. mijenjaju se i glase:
„(2) U slučaju da nakon provedbe Javnog natječaja iz članka 8. stavka 2. ovog Pravilnika Ministarstvo ne dodijeli cjelokupnu kvotu ili njezin dio, kvota se može rasporediti na jednu ili više potkategorija gospodarskog i negospodarskog ribolova koje su definirane u pravilniku kojim se reguliraju ribolovne mogućnosti i raspodjela državne kvote za ribolov plavoperajne tune u tekućoj godini. U slučaju da Ministarstvo preostalu kvotu u cijelosti ili njezin dio preraspodijeli na plivarice tunolovke, individualna kvota po plovilu se dodjeljuje prema utvrđenom ključu raspodjele individualne plivaričarske kvote iz članka 9. stavka 2. ovog Pravilnika, odnosno proporcionalno individualnom udjelu u ukupnom zbroju individualnih kvota u slučaju smanjenja broja plovila.
(3) Nepodnošenje zahtjeva za izdavanje Odobrenja za ribolov plavoperajne tune za plovila s kojih se kvota preraspodjeljuje/ustupa u skladu sa člankom 12. ovog Pravilnika ne smatra se trajnim odustajanjem od dodjele kvote iz stavka 1. ovoga članka.“.
Članak 9.
U članku 18. stavku 1. iza riječi: „ribolov plavoperajne tune,“ dodaju se riječi: „u Republici Hrvatskoj“.
U stavku 2. iza riječi : „ Prekrcaj tune“ dodaju se riječi: „u Republici Hrvatskoj“.
Članak 10.
Članak 19. mijenja se i glasi:
„(1) Zapovjednici plovila na koja je izdano važeće odobrenje za gospodarski ribolov tune plivaricom tunolovkom te zapovjednici pomoćnih plovila za prijevoz mrtve tune i plovila za preradu obavezni su dostaviti elektronskim putem Ministarstvu zahtjev za iskrcaj tune, koji sadrži sljedeće podatke:
a) vanjska oznaka plovila i ime/registarska oznaka plovila
b) datum i očekivano vrijeme dolaska u luku,
c) luka dolaska i razlog najave,
d) očekivana količina tune za iskrcaj,
e) geografsko područje gdje je ulov ostvaren.
(2) Podaci iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju se Ministarstvu najmanje četiri sata prije očekivanog vremena dolaska u luku u Republici Hrvatskoj, pri čemu je očekivanu količinu tune za iskrcaj moguće izmijeniti najkasnije jedan sat prije očekivanog vremena dolaska.
( 3 ) Za plovila na koja je izdano važeće Odobrenje za gospodarski ribolov tune plivaricom tunolovkom, podaci iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju se Ministarstvu putem aplikacije Tunolovci.
(4) Za plovila za prijevoz mrtve tune i plovila za preradu, podaci iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju se Ministarstvu putem elektroničke pošte na e-mail adresu: rmc@mps.hr .
(5) Ministarstvo vodi evidenciju o svim prethodnim obavijestima za tekuću godinu sukladno članku 34. stavku 4. Uredbe (EU) 2023/2053.
(6) Ovlaštenici povlastice za gospodarski ribolov na moru iskrcaj tuna u Republici Hrvatskoj smiju obavljati na iskrcajnim mjestima od 8:30 do 22:00 sata, ili u kraćem vremenu ako je tako propisano naredbom iz članka 18. stavka 1. ovog Pravilnika.
(7) Dozvoljeno je držati na plovilu do iskrcaja, prekrcavati, iskrcavati, prevoziti, skladištiti, prodavati, izlagati ili nuditi na prodaju te stavljati na tržište cijelih primjeraka tuna većih od 30 kg ili 115 cm ravne vilične duljine u prezentacijama kako slijedi:
– cijela, bez odstranjenih ikakvih vanjskih ili unutrašnjih dijelova (prezentacija WHL), ili
– cijela, očišćena od škrga i utrobe (prezentacija GUG).
(8) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, dozvoljeno je držati na plovilu do iskrcaja, prekrcavati, iskrcavati, prevoziti, skladištiti, prodavati, izlagati ili nuditi na prodaju te stavljati na tržište ribu između 8 kg ili 75 cm ravne vilične duljine i 30 kg ili 115 cm ravne vilične duljine, do 5 % od ukupnog broja jedinki zadržanih na plovilu.
(9) Iznimno od stavka 7. ovoga članka, dozvoljeno je držanje na plovilu do iskrcaja i iskrcaj tune veće od 8 kg ili 75 cm ravne vilične duljine koja je ulovljena u Jadranskom moru u okviru ribolova za potrebe uzgoja, a uginula je prilikom prebacivanja u transportni kavez, pod uvjetom da ista nije namijenjena za stavljanje na tržište za prehranu ljudi.
(10) Iskrcaj tune na iskrcajnim mjestima u Republici Hrvatskoj ne smije se izvršiti bez prethodnog odobrenja Ministarstva temeljem unaprijed dostavljenog zahtjeva za iskrcaj.
(1 1 ) Iskrcajna deklaracija sastavni je dio očevidnika i ispunjava se i dostavlja sukladno odredbama Uredbe (EU) 2023/2053.
(12) Uginula tuna manja od minimalne veličine iz stavka 9. ovoga članka ne smije se zadržavati na plovilu.
(13) Uginula tuna koja je odbačena na moru, bez obzira na veličinu, mora biti zabilježena u očevidniku.“.
Članak 11.
U članku 20. iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
„(4) Istovar mrtve tune iz okružujuće mreže plivarice ili kaveza za tegalj na pomoćno plovilo za prijevoz mrtve tune ne smatra se prekrcajem.“.
Članak 12.
U članku 22. stavak 2. mijenja se i glasi:
„(2) Ministarstvo će odobriti grupe za zajedničke ribolovne radnje uz uvjet da ribolov tune obavljaju za potrebe daljnjeg uzgoja.“.
Stavak 5. mijenja se i glasi:
„(5) Zahtjev za zajedničku ribolovnu radnju dostavlja predstavnik kojeg vlasnici plovila pod hrvatskom zastavom, a koja će sudjelovati u zajedničkoj ribolovnoj radnji, opunomoće da ih predstavlja.“.
U stavku 7. riječi: „stavka 4.“ zamjenjuju se s riječima: „stavka 6.“.
Iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
„(8) U slučaju da u zajedničkoj ribolovnoj radnji sudjeluju i plovila pod zastavom drugih država članica Europske unije, opunomoćenik iz stavka 5. ovoga članka dužan je prilikom podnošenja zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka dostaviti i popis plovila drugih država članica Europske unije koja će sudjelovati u zajedničkoj ribolovnoj radnji sa svim pripadajućim informacijama iz Priloga 19. ovog Pravilnika“.
Članak 13.
U članku 23. stavak 3. mijenja se i glasi:
„(3) Prijavu BFT Ostalih plovila po kategorijama mogu prijaviti nositelji dozvole za akvakulturu upisani u Registar Uzgajališta tuna ICCAT-a (u daljnjem tekstu: nositelji dozvole) ili vlasnici ulovnih plovila na koja je izdano Odobrenje za pojedinu ribolovnu sezonu Ministarstvu najkasnije do 15. travnja tekuće godine na obrascu „Popis BFT plovila – Ostala plovila“ (Prilog 6. ovog Pravilnika).“.
Iza stavka 7. dodaju se novi stavci 8. i 9. koji glase:
„(8) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, vlasnici plovila na koja je izdano Odobrenje za ribolov tune plivaricom tunolovkom radi obavljanja ribolova za potrebe iskrcaja Ministarstvu mogu podnijeti zahtjev za upis plovila na listu BFT Ostalih plovila iz kategorije plovila za prijevoz mrtve tune, najkasnije 35 kalendarskih dana prije početka obavljanja aktivnosti tog plovila.
(9) Ministarstvo će upisati plovila za tegalj i plovila za prijevoz mrtve tune na popis Ostalih plovila pod uvjetom da prilikom prijave plovila u skladu sa stavcima 3. i 7. ovoga članka dostave Izjavu kojom vlasnik plovila potvrđuje da je na plovilo instaliran funkcionalni sustav za pružanje satelitskog interneta (Prilog 21. ovog Pravilnika).“.
Dosadašnji stavak 8. postaje stavak 10.
Iza dosadašnjeg stavka 8. koji postaje stavak 10. dodaje se stavak 11. koji glasi:
„(11) Na plovilu za prijevoz mrtve tune iz stavka 8. ovoga članka i plovilu za tegalj, unutar autorizacijskog perioda navedenog u Registru BFT Ostalih plovila, nije dozvoljeno držati ribolovne alate.“.
Članak 14.
U članku 24. stavku 5. riječi: „ICCAT Preporuke 22-08“ zamjenjuju se riječima: „ICCAT Preporuke 24-05“.
Stavci 10. i 11. mijenjaju se i glase:
„(10) ICCAT deklaraciju o prebacivanju ispunjava zapovjednik plovila s kojeg se prebacuje tuna te je dužan ispunjenu deklaraciju predati zapovjedniku plovila na koje se prebacuje tuna, a zadržati kopiju iste do završetka ribolovne sezone. Originalni obrazac mora pratiti tunu do odredišnog uzgajališta. U slučaju daljnjih prebacivanja u više od jednog teglećeg kaveza, zapovjednik tegljača s kojeg se riba prebacuje odgovoran je za dupliciranje ITD-a.
(11) Puštanje ribe iz transportnog kaveza prema nalogu iz stavka 5. ovoga članka mora biti snimano podvodnom video kamerom i u prisustvu nacionalnog promatrača koji je dužan izraditi i dostaviti izvješće ribarskoj inspekciji putem elektroničke pošte na e-mail adresu: ribarska.inspekcija@mps.hr . Snimanje podvodnom video kamerom osigurava donor operater.“.
Članak 15.
U članku 25. stavku 1. riječi: „Uredbom (EU) 2016/1627“ zamjenjuju se riječima: „Uredbom (EU) 2023/2053“.
Članak 16.
U članku 29. stavku 1. riječi: „ICCAT Preporuke 22-08“ zamjenjuju se riječima: „ICCAT Preporuke 24-05“.
Iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
„(8) Promatrač je na plovilu za tegalj dužan boraviti u periodu od 25. svibnja do povratka u luku plovila za tegalj nakon završetka obavljanja aktivnosti vezanih za ribolovnu sezonu tune.“.
Članak 17.
Prilozi 2., 6., 9., 11., 18. i 19. ovog Pravilnika zamjenjuju se novim prilozima 2., 6., 9., 11., 18. i 19.
Iza Priloga 19. dodaju se Prilozi 20. i 21. koji su tiskani uz ovaj Pravilnik i čine njegov sastavni dio.
Članak 18.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu prvoga dana od dana objave u „Narodnim novinama“.
PRILOG 2.
ODOBRENJE ZA GOSPODARSKI RIBOLOV ZA GODINU __________.
PODACI O PLOVILU:
CFR:
Ime broda / Registarska oznaka brodice:
Vanjska oznaka:
IMO broj:
Luka upisa:
ICCAT broj:
UVJETI ZA OBAVLJANJE RIBOLOVA:
Ribolovni alat: Ribolovne zone: Važenje odobrenja:
PLIVARICA TUNOLOVKA _____________ _______________
Područje ribolova:
VRSTA: Individualna plivaričarska kvota (kg)
Plavoperajna tuna ( Thunnus thynnus ) ________________________________
KLASA:
URBROJ:
Datum:
Redni broj upisa u Registar:
PO OVLAŠTENJU MINISTRA
___________________________
PRILOG 6.
Popis BFT plovila – Ostala plovila
Podnositelj:
ICCAT broj
CFR
IMO broj
IRCS
Ime broda / reg. oznaka
vlasnik plovila
adresa vlasnika plovila
ovlaštenik povlastice
adresa ovlaštenika povlastice
tip plovila
duljina (m) - preko svega (LOA)
tonaža (GT)
snaga motora (kW)
instaliran VMS (DA ili NE)
Početak autorizacijskog perioda
Kraj autorizacijskog perioda
NAPOMENE:
u polje TIP PLOVILA upisuje se jedna od ponuđenih oznaka:
TW – plovilo za tegalj
SV – pomoćno plovilo
PRILOG 9.
ICCAT deklaracija o prebacivanju
Broj dokumenta HRV-20**/XXX/ITD
Document No. HRV-20**/XXX/ITD
ICCAT deklaracija o prebacivanju
ICCAT Transfer Declaration
1- PREBACIVANJE ŽIVE TUNE ZA UZGOJ
1- TRANSFER OF LIVE BFT DESTINATED FOR FARMING
Naziv ulovnog plovila:
Fishing vessel name:
Pozivni broj:
Call sign:
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Vanjska identifikacija:
External identification:
Broj odobrenja za prebacivanje:
Transfer authorization No.:
Broj ribarskog očevidnika:
Fishing logbook No.:
Broj JFO-a:
JFO No.:
eBCD broj:
eBCD No.:
Naziv klopke:
Trap name:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Naziv uzgajališta iz kojeg se prebacuje živa tuna (1):
Donor farm name (1):
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Naziv prvog plovila za tegalj:
1st towing vessel name:
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Vanjska identifikacija:
External identification:
Broj transportnog kaveza:
Transport cage number:
Naziv uzgajališta koje je odredište žive tune:
Name destination farm:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No:
Naziv drugog plovila za tegalj (2):
2nd towing vessel name (2).:
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Vanjska identifikacija:
External identification:
Broj transportnog kaveza:
Transport cage number:
Naziv uzgajališta koje je odredište žive tune (3):
Name destination farm (3):
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Naziv trećeg plovila za tegalj (2):
3rd towing vessel name (2):
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Vanjska identifikacija:
External identification :
Broj transportnog kaveza:
Transport cage number:
Naziv uzgajališta koje je odredište žive tune (3):
Name destination farm (3):
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
2 – PODACI O PRVOM PREBACIVANJU
2- FIRST TRANSFER INFORMATION
Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _
Date: _ _ / _ _ / _ _ _ _
Mjesto ili pozicija:
Place or position:
Luka:
Port:
Dužina:
Lat:
Širina:
Long:
Prvo prebacivanje broj 1
First transfer No.1
Broj jedinki i procijenjena masa (kg) u prvom kavezu (4):
No. individuals and estimated weight (kg) in first cage (4):
Prvo prebacivanje:
First transfer:
Dobrovoljno prebacivanje:
Voluntary transfer:
Kontrolno prebacivanje:
Control transfer:
Broj i masa uginule tune tijekom prebacivanja (5):
BFT dead during the transfer (5):
Prvo prebacivanje broj 2
First transfer No.2
Broj jedinki i procijenjena masa (kg) u drugom kavezu:
No. individuals and estimated weight (kg) in second cage:
Prvo prebacivanje:
First transfer:
Dobrovoljno prebacivanje:
Voluntary transfer :
Kontrolno prebacivanje:
Control transfer:
Broj i masa uginule tune tijekom prebacivanja (5):
BFT dead during the transfer (5):
Prvo prebacivanje broj 3
First transfer No.3
Broj jedinki i procijenjena masa (kg) u trećem kavezu:
No. individuals and estimated weight (kg) in third cage:
Prvo prebacivanje:
First transfer:
Dobrovoljno prebacivanje:
Voluntary transfer:
Kontrolno prebacivanje:
Control transfer:
Broj i masa uginule tune tijekom prebacivanja (5):
BFT dead during the transfer (5):
Ime i potpis zapovjednika ulovnog plovila / operatera klopke / operatera uzgajališta:
Master of fishing vessel / trap operator / farm operator name and signature:
Ime(na) i potpis(i) zapovjednika plovila koje/a prima/ju tunu:
Master of receiving vessel name and signature.
Prvog plovila:
1st receiving vessel:
Drugog plovila:
2nd receiving vessel:
Trećeg plovila:
3rd receiving vessel:
Ime promatrača, ICCAT broj i potpis:
Observer Name, ICCAT No. and signature:
Nazočnost promatrača: (DA/NE)
Presence of Observer: (Y/N)
Procjena promatrača o broju jedinki:
Estimated No. of individuals Regional Obs:
Oznake plombi (6):
Seals Numbers (6):
Razlozi za neslaganje:
Reasons for disagreement:
Propisi ili postupci koji nisu poštovani:
Rules or procedure not respected:
3 – DALJNJA PREBACIVANJA (7) (8)
3 – FURTHER TRANSFERS (7) (8)
Broj prvog prebacivanja:
First transfer number:
1. DALJNJE PREBACIVANJE
FURTHER TRANSFER 1
Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _
Date: _ _ / _ _ / _ _ _ _
Broj ITD:
ITD number:
Mjesto ili pozicija:
Place or position:
Luka:
Port:
Dužina:
Lat:
Širina:
Long:
Naziv plovila za tegalj koje predaje živu tunu:
Donor towing vessel name:
Naziv plovila za tegalj koje prima živu tunu:
Receiving towing vessel name:
Pozivni znak:
Call sign:
Pozivni znak:
Call sign:
Zastava:
Flag:
Zastava
Flag
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Naziv uzgajališta koje je odredište žive tune:
Name destination farm:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Broj odobrenja za prebacivanje:
Transfer authorization No.:
Vanjska oznaka:
External identification:
Broj donorskog kaveza:
Donor Cage No.:
Broj kaveza koji prima tunu:
Receiving Cage No.:
Ime i potpis zapovjednika plovila koje predaje tunu:
Master of donor vessel name and signature:
Ime i potpis zapovjednika plovila koje prima tunu:
Master of receiving vessel name and signature:
Broj prebačenih jedinki i procijenjena masa (kg) (4):
No. individuals transferred and estimated weight (kg) (4):
Daljnje prebacivanje:
Further transfer:
Dobrovoljno prebacivanje:
Voluntary transfer:
Kontrolno prebacivanje:
Control transfer:
U slučaju dobrovoljnog ili kontrolnog prebacivanja
In case of voluntary or control transfer:
i. Informacije o plovilu za tegalj koje prima živu tunu:
i. Information on the receiving towing vessel:
Naziv:
Name:
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Vanjska identifikacija:
External identification:
ii. Broj transportnog kaveza:
ii. Transport cage number:
Broj uginule tune tijekom prebacivanja:
Number of BFT that died during transfer:
2. DALJNJE PREBACIVANJE
FURTHER TRANSFER 2
Datum:_ _ / _ _ / _ _ _ _
Date: _ _ / _ _ / _ _ _ _
Broj ITD
ITD number
Mjesto ili pozicija:
Place or position:
Luka:
Port:
Dužina:
Lat:
Širina:
Long:
Naziv plovila za tegalj koje predaje živu tunu:
Donor towing vessel name:
Naziv plovila za tegalj koje prima živu tunu:
Receiving towing vessel name:
Pozivni znak:
Call sign:
Pozivni znak:
Call sign:
Zastava:
Flag:
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj
ICCAT Register No.
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Naziv uzgajališta koje je odredište žive tune:
Name destination farm:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Broj odobrenja za prebacivanje:
Transfer uthorization No:
Vanjska oznaka:
External identification:
Broj donorskog kaveza:
Donor Cage No.:
Broj kaveza koji prima tunu:
Receiving Cage No.:
Ime i potpis zapovjednika plovila koje predaje tunu:
Master of donor vessel name and signature:
Ime i potpis zapovjednika plovila koje prima tunu:
Master of receiving vessel name and signature:
Broj prebačenih jedinki i procijenjena masa (kg) (4)
No. individuals transferred and estimated weight (kg) (4)
Daljnje prebacivanje:
Further transfer:
Dobrovoljno prebacivanje:
Voluntary transfer:
Kontrolno prebacivanje:
Control transfer:
U slučaju dobrovoljnog ili kontrolnog prebacivanja
In case of voluntary or control transfer
i. Informacije o plovilu za tegalj koje prima živu tunu:
i. Information on the receiving towing vessel:
Naziv:
Name:
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Vanjska identifikacija:
External identification:
ii. Broj transportnog kaveza:
ii. Transport cage number:
Broj uginule tune tijekom prebacivanja:
Number of BFT that died during transfer:
3. DALJNJE PREBACIVANJE
FURTHER TRANSFER 3
Datum: _ _ / _ _ / _ _ _ _
Date: _ _ / _ _ / _ _ _ _
Broj ITD:
ITD number
Mjesto ili pozicija:
Place or position:
Luka:
Port:
Dužina:
Lat:
Širina:
Long:
Naziv plovila za tegalj koje predaje živu tunu:
Donor towing vessel name:
Naziv plovila za tegalj koje prima živu tunu:
Receiving towing vessel name :
Pozivni znak:
Call sign:
Pozivni znak:
Call sign:
Zastava:
Flag:
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Naziv uzgajališta koje je odredište žive tune:
Name destination farm:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No:
Broj odobrenja za prebacivanje:
Transfer authorization No.:
Vanjska oznaka: External identification:
Broj donorskog kaveza:
Donor Cage No.:
Broj kaveza koji prima tunu:
Receiving Cage No.:
Ime i potpis zapovjednika plovila koje predaje tunu:
Master of donor vessel name and signature:
Ime i potpis zapovjednika plovila koje prima tunu:
Master of receiving vessel name and signature:
Broj prebačenih jedinki i procijenjena masa (kg) (4)
No. individuals transferred and estimated weight (kg) (4)
Daljnje prebacivanje:
Further transfer:
Dobrovoljno prebacivanje:
Voluntary transfer:
Kontrolno prebacivanje:
Control transfer:
U slučaju dobrovoljnog ili kontrolnog prebacivanja
In case of voluntary or control transfer
i. Informacije o plovilu za tegalj koje prima živu tunu:
i. Information on the receiving towing vessel:
Naziv:
Name:
Zastava:
Flag:
ICCAT-ov registracijski broj:
ICCAT Register No.:
Vanjska identifikacija:
External identification:
ii. Broj transportnog kaveza:
ii. Transport cage number:
Broj uginule tune tijekom prebacivanja:
Number of BFT that died during transfer:
(1) Popunjava se u slučaju prebacivanja između dvaju različitih uzgajališta. / To be completed in case of transfer between two different farms.
(2) Popunjava se u slučaju da se ulov prebacuje u više od jednog transportnog kaveza. / To be completed if the catch is transferred o more than one transport cage.
(3) Popunjava se u slučaju da transportni kavezi imaju za odredište više od jednog uzgajališta. / To be completed in case the transport cages are destined for more than one farm.
(4) Broj jedinki i masa procijenjena od strane operatora koji predaje tunu za prebacivanje koje se smatra valjanim. U slučaju da se prebacivanje mora ponoviti upisuje se N/P (npr. u slučaju da prvo prebacivanje i dobrovoljno prebacivanje nije kvalitetno snimljeno: Prvo prebacivanje: N/P, dobrovoljno prebacivanje: N/P, kontrolno prebacivanje: 1030 komada, 123 600 kg). / Number of individuals and weight estimated by the donor operator for the transfer considered valid. In case the operation has to be repeated, indicate as N/A in the relevant row (e.g. in case the first transfer and voluntary transfer did not provide an adequate video: First transfer: N/A, voluntary transfer: N/A, control transfer: 1030 pieces, 123,600 kg).
(5) Broj uginulih jedinki i procijenjena masa. / Number of individuals that died and estimated weight.
(6) Popunjava ICCAT regionalni promatrač u slučaju da se transportni kavez plombira u skladu s paragrafom 128. i Prilogom 14 (o.p. Preporuke 24-05, odnosno odgovarajućim paragrafima budućih preporuka) / To be completed by the ICCAT Regional Observer in case the transport cage is to be sealed in accordance with paragraph 128 and Annex 14 (note: Recommendation 24-05, or the corresponding paragraphs of future recommendations).
(7) Popunjava zapovjednik plovila koje predaje tunu za svako pojedino prebacivanje između plovila za tegalj koji se odvijaju nakon prvog prebacivanja. / To be completed by the master of the donor towing vessel for each of the transfers between towing vessels, which take place after the first transfer .
(8) Ovaj odjeljak se treba ispuniti za svako prvo prebacivanje. Ako je više prvih prebacivanja podijeljeno u više transportnih kaveza, zapovjednik plovila koje predaje tunu duplicira originalni obrazac ITD-a tako da jedna kopija ITD-a prati kavez(e) za isto odredišno uzgajalište. / This section shall be completed for each first transfer. If more than one first transfer are divided into multiple transport cages, the master of the donor towing vessel shall duplicate the original ITD so that one copy of the ITD will accompany the cage(s) for the same destination farm.
PRILOG 11.
Bilježenje uginule i/ili izgubljene plavoperajne tune tijekom transporta
1. Broj tuna koje uginu tijekom bilo koje operacije prijavljuje donor operater u slučaju operacija transfera i daljnjih transfera te se iste oduzimanju od ulovne kvote.
2. Za potrebe ovog Pravilnika, izgubljena riba odnosi se na nestale jedinke plavoperajne tune koje je tijekom istrage ribarske inspekcije utvrđeno da nedostaju, a koje nisu prijavljene kao uginule.
Postupanje s tunom koja ugine tijekom ulova i prvog prebacivanja
3. Plavoperajna tuna koja ugine tijekom ulova i prvog prebacivanja iz plivarice bilježi se u očevidnik plovila, ITD i eBCD.
4. eBCD se ispunjava u odjeljku 2. (Ukupni ulov), odjeljku 3. (Živa riba) i odjeljku 4. (Prebacivanje – uključujući »mrtvu« ribu).
5. Odjeljak 2. uključuje sve ulovljene jedinke. Ukupne količine prijavljene u odjeljku 3. (Živa riba) i odjeljku 4. (Prebacivanje – uključujući „mrtvu“ ribu) eBCD-a (uključujući mrtve jedinke) jednake su količinama prijavljenim u odjeljku 2. nakon odbitka svih zabilježenih mortaliteta između ulova i završetka prebacivanja.
6. eBCD treba pratiti odgovarajući ITD.
7. Podjela eBCD-a s odjeljkom 8. (Informacije o trgovini) se ispunjava i daje pomoćnom plovilo koje će uginulu plavoperajnu tunu prevesti na obalu (ili zadržati na ulovnom plovilu ako se iskrcava izravno na obalu). Ova mrtva riba i podijeljeni eBCD moraju biti popraćeni kopijom ITDa.
8. S obzirom na eBCD, mrtva riba se pripisuje ulovnom plovilu koje je ribu ulovilo, ili u slučaju Zajedničke ribolovne radnje, plovilima koja u njoj sudjeluju.
Postupanje s tunom koja ugine i/ili se izgubi tijekom daljnjih prebacivanja i transporta
9. Plovila za tegalj izvješćuju, koristeći obrazac iz Priloga 10. ovog Pravilnika, sve uginule plavoperajne tune tijekom teglja. Zapovjednik će popuniti pojedinačna polja svaki put kad se dogodi uginuće ili gubitak ribe.
10. U slučaju daljnjih prebacivanja, zapovjednik plovila s kojeg se prebacuje riba mora predati
original obrasca izvješća zapovjedniku plovila koje prima ribu, zadržavajući kopiju na plovilu za vrijeme trajanja ribolovne sezone.
11. Po dolasku transportnog kaveza na odredišno uzgajalište tuna, zapovjednik plovila za tegalj isporučuje sva izvješća o uginulim tunama ribarskoj inspekciji na uzgajalištu.
12. Za pojedini postupak prebacivanja tune u uzgojne kaveze, operator uzgajališta ispunjava podatak o uginuloj tuni u odjeljak Uzgoj u e-BCD-u, u skladu s bilježenjima zapovjednika plovila za tegalj koja proizlaze iz točaka 9. – 11.
13. Za potrebe odbijanja od kvote, masa ribe koja ugine ili se izgubi tijekom transporta procjenjuje se kako slijedi:
a) za mrtvu ribu
i. u slučaju iskrcaja primjenjuje se izvagana masa pri iskrcaju;
ii. u slučaju odbačaja, prosječna pojedinačna masa utvrđena u vrijeme stavljanja uzgojne kaveze primjenjuje se na broj odbačenih jedinki;
b) za ribu koja se smatra izgubljenom primjenjuje se prosječna pojedinačna masa utvrđena u vrijeme stavljanja u uzgojne kaveze u odnosu na broj riba za koje se smatra da su izgubljene, a što se utvrđuje analizom videosnimki prebacivanja tijekom istrage pokrenute zbog razlike veće od 10 % između utvrđenog broja jedinki stavljenih u uzgojne kaveze i broja jedinki koje su prijavljene u ITD-u i eBCD-u kao ulovljene i/ili prebačene.
PRILOG 18.
___________________________________
(ime i prezime/naziv vlasnika plovila)
___________________________________
(prebivalište/sjedište)
MINISTARSTVO POLJOPRIVREDE, ŠUMARSTVA I RIBARSTVA
UPRAVA RIBARSTVA
ZAHTJEV
ZA IZDAVANJE ODOBRENJA ZA GOSPODARSKI RIBOLOV PLAVOPERAJNE TUNE (Thunnus thynnus) PLIVARICOM TUNOLOVKOM
Zaokružiti jednu opciju:
a. Za potrebe uzgoja, u okviru Zajedničke ribolovne radnje – sezona od 26. svibnja do
15. srpnja, ribolov u Jadranskom moru
b. Za potrebe uzgoja, samostalno, izvan Zajedničke ribolovne radnje – sezona od
26. svibnja do 15. srpnja, ribolov u Jadranskom moru
c. Za potrebe iskrcaja, samostalno, izvan Zajedničke ribolovne radnje – sezona od
26. svibnja do 1. srpnja, ribolov u Jadranskom moru i/ili Sredozemnom moru,
izvan Jadranskog mora
d. Za potrebe uzgoja, u okviru Zajedničke ribolovne radnje – sezona od 26. svibnja do
1. srpnja, ribolov u Sredozemnom moru, izvan Jadranskog mora
e. Za potrebe iskrcaja ili uzgoja, samostalno, izvan Zajedničke ribolovne radnje –
sezona od 26. svibnja do 1. srpnja, ribolov u Sredozemnom moru, izvan
Jadranskog mora
PLOVILO:________________________________
CFR:_____________________________________
SERIJSKI BROJ POVLASTICE:______________ u koju je upisan ribolovni alat
Datum:
Potpis vlasnika plovila:
PRILOG 19.
OBRAZAC ZAHTJEVA O ZAJEDNIČKIM RIBOLOVNIM RADNJAMA
Dr ž ava zastave
Ime plovila
ICCAT-ov broj
Datum početka odobrenja zajedničke ribolovne radnje
Datum završetka odobrenja zajedničke ribolovne radnje
Trajanje operacije (ukupan broj dana)
Ime operatera
Individualna kvota plovila
Alokacijski klju č po plovilu
Odredi š no uzgajali š te
CPC
ICCAT-ov broj
Datum:
Potpis opunomoćenog predstavnika vlasnika plovila:
PRILOG 20.
IZJAVA
O USTUPANJU DODJELJENE KVOTE ZA ULOV TUNE ( Thunnus thynnus )
U 2025. GODINI
Ja, ____________________________________________, OIB:______________________
Ime i prezime vlasnika plovila koje ustupa kvotu
/ naziv pravne osobe (zastupana po – ime i prezime)
izjavljujem da u cijelosti ustupam kvotu dodijeljenu svom plovilu/plovilima
IME PLOVILA
CFR BROJ
INDIVIDUALNA KVOTA (kg)
1. ______________________;
CFR: _______________
KVOTA _____________
2. ______________________;
CFR: _______________
KVOTA _____________
3. ______________________;
CFR: _______________
KVOTA_____________
4. ______________________;
CFR: _______________
KVOTA _____________
na plovilo: ______________________; CFR broj: _______________ čiji je vlasnik
ime plovila
______________________________________, OIB:____________________________
Ime i prezime vlasnika plovila
/ naziv pravne osobe (zastupana po – ime i prezime)
U _____________, ________ 2025. godine
__________________________________ __________________________________
potpis vlasnika plovila koje ustupa kvotu potpis vlasnika plovila koje prihvaća kvotu
PRILOG 21.
Izjava da je na plovilo instaliran funkcionalni sustav za pružanje satelitskog interneta
Ja __________________________________________ ovom Izjavom potvrđujem da je na
Ime i prezime vlasnika plovila
/ naziv pravne osobe (zastupana po – ime i prezime)
plovilo _____________________, CFR broj:_______________________
ime plovila
instaliran funkcionalni sustav za pružanje satelitskog interneta koji će biti u funkciji:
- za plovila koja će obavljati ribolov tune plivaricom tunolovkom: od dana
podnošenja zahtjeva za izdavanje Odobrenja do datuma isteka važenja Odobrenja
- za plovila za tegalj: od dana podnošenja zahtjeva za upis plovila na BFT listu
Ostalih plovila do kraja autorizacijskog perioda.
U _____________, ________ 20_______ godine
potpis vlasnika plovila
________________________________