E-SAVJETOVANJA

Savjetovanja Istraživanja Pomoć
  • Često postavljana pitanja
  • Preuzmi upute
  • PREUZMI UPUTE - eOVLAŠTENJA
  • Kontakt
Savjetovanja Istraživanja Pomoć
  • Često postavljana pitanja
  • Preuzmi upute
  • PREUZMI UPUTE - eOVLAŠTENJA
  • Kontakt

Preuzmi Word dokumentOstali dokumenti


  • Ukupno komentara:
  • Ukupno općih komentara:
  • Ukupno nadopuna teksta:

  • Ukupno komentara:
  • Ukupno općih komentara:
  • Ukupno nadopuna teksta:

UPUTE ZA PRIJAVITELJE

 

Poziv na dodjelu bespovratnih sredstava

„Internacionalizacija poslovanja MSP-ova putem organizacija za poslovnu podršku“

 

Sadržaj

1. Opće informacije

1.1. Zakonodavni, programski i strateški okvir

1.2. Pravila za provedbu Poziva i nadležna tijela

1.3. Predmet, svrha i pokazatelji Poziva

1.4. Financijska alokacija Poziva, iznosi i intenziteti bespovratnih sredstava

1.5. Primjena pravila o državnim potporama

1.6. Intenziteti i vrste bespovratnih sredstava

2. Prihvatljivost prijavitelja i kriteriji isključenja

2.1. Prihvatljivost prijavitelja

2.2. Dozvoljenost partnerstva

2.3. Kriteriji za isključenje prijavitelja

2.4. Zahtjevi koji se odnose na sposobnost prijavitelja, učinkovito korištenje sredstava i održivost rezultata projekta

3. Prihvatljivost projekta

4. Prihvatljivost aktivnosti

4.1. Prihvatljive aktivnosti projekta

4.2. Neprihvatljive aktivnosti projekta

5. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta

5.1. Prihvatljive kategorije troškova

5.2. Neprihvatljivi troškovi

6. Horizontalna načela

6.1 Vidljivost u okviru projektnog prijedloga

7. Podnošenje projektnog  prijedloga

7.1. Razdoblje trajanja Poziva

7.2. Broj projektnih prijedloga

7.3. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga

7.4 . Pitanja i odgovori

7.5. Objava rezultata Poziva

8. Postupak odabira projekata

8.1. Postupak dodjele bespovratnih sredstava

8.2. Pojašnjenja tijekom postupka dodjele bespovratnih sredstava

8.3. Povlačenje projektnog prijedloga

8.4. Sklapanje ugovora

8.5. Prigovori

8.6. Pritužbe na Fondove

9. Provedba

9.1. Razdoblje provedbe projekta

9.2. Nabava

9.3. Način naplate ugovora

9.4. Provjere upravljanja projektom

9.5. Povrat sredstava

9.6. Informiranje i vidljivost

10. Zaštita osobnih podataka

11. Obrasci i prilozi Poziva

12. Pojmovnik

13. Popis kratica

 


 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

  1. Opće informacije  

Pozivom na dodjelu bespovratnih sredstava „Internacionalizacija poslovanja MSP-ova putem organizacija za poslovnu podršku“ (u daljnjem tekstu: Poziv) definiraju se vrsta poziva, pravila o načinu podnošenja, zaprimanja i registracije projektnih prijedloga, rok za podnošenje projektnih prijedloga, ukupno raspoloživa bespovratna sredstva za dodjelu u okviru Poziva, kriteriji na temelju kojih se bespovratna sredstva dodjeljuju, postupak odabira projekata, način provedbe postupka odabira projekata, najviši, odnosno najniži iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti, pravila izjavljivanja prigovora i rješavanja o izjavljenom prigovoru, pravila zaštite osobnih podataka te druga pravila na temelju kojih se dodjeljuju bespovratna sredstva u okviru Programa Konkurentnost i kohezija 2021. - 2027. (dalje u tekstu: PKK 2021.-2027.)

Ove Upute sastavni su dio dokumentacije Poziva.

  Važno!

U postupku pripremanja projektnog prijedloga, prijavitelji trebaju proučiti cjelokupnu dokumentaciju Poziva, redovno pratiti eventualna ažuriranja (izmjene i/ili dopune) dokumentacije Poziva, obavijesti te pitanja i odgovore koji se odnose na Poziv, pri čemu se sve objavljuje na portalu informacijskog sustava eKohezija (u daljnjem tekstu: portal) dostupnog na poveznici https://eufondovi.gov.hr/ .

Prijavitelji se posebice trebaju upoznati s uvjetima ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (u daljnjem tekstu: ugovor) u kojem se definiraju prava i obveze strana ugovora, uključivo prijavitelja u ulozi korisnika bespovratnih sredstava. Predmetni uvjeti sastavni su dio dokumentacije Poziva.

Projektni prijedlozi se podnose putem portala, odnosno informacijskog sustava kojem se pristupa putem poveznice https://eufondovi.gov.hr/ te se na opisani način provodi zaprimanje i registracija projektnih prijedloga.

Na prijavitelje i Korisnike primjenjuju se Opći uvjeti korištenja sustava eKohezija u svrhu određivanja uvjeta i načina korištenja sustava eKohezija, a kojima se utvrđuju i prava i obveze osoba koje koriste sustav, kao primjerice popunjavanje prijave projektnog prijedloga u sustavu, podnošenje i dorada Zahtjeva za nadoknadom sredstava i Završnog zahtjeva za nadoknadom sredstava, ali i nemogućnost daljnjeg korištenja sustava i isključenje iz postupka dodjele/raskid ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava ako Korisnik, ovlaštena osoba Korisnika, povezana osoba Korisnika ili treća osoba sustav koristi na automatiziran, robotiziran ili sličan način u svrhu stjecanja neopravdane prednosti. (Navedeno je dano samo kao primjer te je važno da se prijavitelji i Korisnici upoznaju s pravima i obvezama koja iz Općih uvjeta korištenja sustava eKohezija proizlaze, kao i posljedicama postupanja ili propuštanja postupanja u skladu s istima).

 

Neophodno je planirati vrijeme za registraciju na portalu te ispunjavanje i provjeru prijavnog obrasca. Navedeni portal dostupan je 24 sata dnevno, izuzev u vrijeme redovitih ažuriranja, o čemu se pravovremeno na portalu objavljuje obavijest. Bez obzira na dostupnost portala, korisnička podrška dostupna je radnim danima od 9 do 15 sati. Slijedom navedenoga, odgovornost je prijavitelja pravovremeno poduzeti referentne aktivnosti, uključivo s ciljem dobivanja pojašnjenja i rješavanja eventualnih nejasnoća ili poteškoća koje nastanu prilikom korištenja portala i/ili sustava za PKK 2021.-2027. te nadležna tijela za portal, sustav portala, odnosno Poziv ne odgovaraju za nemogućnost podnošenja projektnog prijedloga, nemogućnost podnošenja cjelovitog projektnog prijedloga ili nemogućnost pravovremenog podnošenja projektnog prijedloga niti za bilo koju vrstu štete ili izmakle dobiti po toj osnovi.

RAČUNANJE ROKOVA: Rok je vremensko razdoblje koje se računa na dane, mjesece i godine. Ako je rok određen na dane, u rok se ne uračunava dan kad je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno dan u koji pada događaj od kojeg treba računati trajanje roka, već se za početak roka uzima prvi idući dan. Ako posljednji dan roka pada na državni blagdan u Republici Hrvatskoj ili u subotu odnosno nedjelju, rok istječe protekom prvoga idućeg radnog dana. Rok određen na mjesece, odnosno na godine istječe onog dana, mjeseca ili godine koji po svom broju odgovara danu kada je dostava ili priopćenje obavljeno, odnosno danu u koji pada događaj od kojega se računa trajanje roka. Ako toga dana nema u mjesecu u kojem rok istječe, rok istječe posljednjeg dana toga mjeseca. Subote, nedjelje i blagdani ne utječu na početak i na tijek roka. Ako se radi o radnim danima, subote, nedjelje i blagdani utječu na početak roka te rok počinje prvi idući radni dan.

 

Poziv na dostavu projektnih prijedloga pokrenut je u okviru PKK 2021.-2027., Prioriteta 1. Jačanje gospodarstva ulaganjem u istraživanje i inovacije, podupiranjem poslovne konkurentnosti, digitalizacije i razvojem vještina za pametnu specijalizaciju, Specifičnog cilja RSO 1.iii Jačanje održivog rasta i konkurentnosti MSP-ova i otvaranje radnih mjesta u njima, među ostalim i kroz produktivna ulaganja.

Ovaj Specifični cilj temelji se na potrebama definiranim u Nacionalnoj razvojnoj strategiji Republike Hrvatske do 2030., odnosno prioritetima u provedbi javnih politika koji će doprinijeti razvoju globalno konkurentne, zelene i digitalne industrije te doprinosi razvojnom smjeru „Održivo gospodarstvo i društvo“, odnosno strateškom cilju 1. Konkurentno i inovativno gospodarstvo.

Poziv je u skladu sa Strategijom pametne specijalizacije do 2029. (dalje u tekstu: S3), kojom se definira sedam tematskih prioritetnih područja u kojima će Republika Hrvatska javnim sredstvima poticati ulaganja u istraživanje, razvoj i inovacije. Dokument je dostupan na poveznici: Strategija pametne specijalizacije do 2029. U sklopu S3 do 2029. definirana su sljedeća tematska prioritetna područja:

 Personalizirana briga o zdravlju

 Pametna i čista energija

 Pametan i zeleni promet

 Sigurnost i dvojna namjena - svijest, prevencija, odgovor, sanacija

 Održiva i kružna hrana

 Prilagođeni i integrirani proizvodi od drva

 Digitalni proizvodi i platforme.

Programske intervencije predviđene u S3 imaju cilj unaprijediti ukupnu hrvatsku inovacijsku učinkovitost i kapacitete za jačanje konkurentnosti i promicanje industrijske digitalne i zelene transformacije. Navedeno se planira ostvariti trima posebnim ciljevima S3:

a. Poboljšanje znanstvene izvrsnosti

b. Premošćivanje jaza između istraživačkog i poslovnog sektora

c. Povećanje inovacijske učinkovitosti. 

Sukladno navedenom u S3, ovaj Poziv doprinosi  Posebnom pod-cilju 3.4: Povećanje tržišnog dosega inovativnih proizvoda, koji su u okviru Posebnog cilja 3: Povećanje inovacijske učinkovitosti.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.1. Zakonodavni, programski i strateški okvir

Provedba ovog Poziva utvrđena je zakonodavnim okvirom na razini Europske unije i Republike Hrvatske.

Zakonodavni okvir Europske unije uključuje:

 Ugovor o Europskoj uniji (pročišćena verzija, SL C 202, 7.6.2016.);

 Ugovor o funkcioniranju Europske unije (pročišćena verzija, SL C 202, 7.6.2016.) (dalje u tekstu UFEU);

 Uredbu (EU) br. 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (pročišćena verzija, SL L 2190, 25.10.2025.);

 Uredbu (EU) 2022/2039 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. listopada 2022. o izmjeni uredaba (EU) br. 1303/2013 i (EU) 2021/1060 u pogledu dodatne fleksibilnosti radi odgovora na posljedice vojne agresije Ruske Federacije FAST (Flexible Assistance for Territories – fleksibilna pomoć područjima) – CARE (SL L 275, 25.10.2022.);

 Uredbu (EU) 2023/435 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. veljače 2023. o izmjeni Uredbe (EU) 2021/241 u pogledu poglavljâ o planu REPowerEU u planovima za oporavak i otpornost i o izmjeni uredaba (EU) br. 1303/2013, (EU) 2021/1060 i (EU) 2021/1755 te Direktive 2003/87/EZ (SL L 63, 28.2.2023.¸);

 Uredbu (EU) br. 2021/1058 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o Europskom fondu za regionalni razvoj i Kohezijskom fondu ( pročišćena verzija, SL L 1914 , 19.9.2025.);

 Uredbu (EU) 2023/2864 od 13. prosinca 2023. o uspostavi Jedinstvene europske pristupne točke (ESAP) (SL L, 20.12.2023.);

 Uredba (EU, Euratom) 2024/2509 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. rujna 2024. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije (preinaka) (SL L 2024/2509, 26.9.2024.);

 Uredba Komisije (EU) br. 651/2014 od 17. lipnja 2014. o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (SL L 187, 26.6.2014.), Uredbe Komisije (EU) br. 2017/1084 оd 14. lipnja 2017. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 u vezi s potporama za infrastrukture luka i zračnih luka, pragova za prijavu potpora za kulturu i očuvanje baštine i za potpore za sportsku i višenamjensku rekreativnu infrastrukturu te regionalnih operativnih programa potpora za najudaljenije regije i o izmjeni Uredbe (EU) br. 702/2014 u vezi s izračunavanjem prihvatljivih troškova (SL L 156/1, 20.6.2017.), Uredbe Komisije (EU) 2020/972 od 2. srpnja 2020. o izmjeni Uredbe (EU) br. 1407/2013 u pogledu njezina produljenja i o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 u pogledu njezina produljenja i odgovarajućih prilagodbi (SL L 215/2020, 7.7.2020.), Uredbe Komisije (EU) 2021/452 оd 15. ožujka 2021. o ispravku rumunjske jezične verzije Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 89, 16.3.2021), Uredbe (EU) 2021/1237 od 23. srpnja 2021. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članka 107. i 108. Ugovora (SL L 270/30, 29.7.2021.), Uredba Komisije (EU) 2023/917 оd 4. svibnja 2023. o ispravku poljske jezične verzije Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora (SL L 119, 5.5.2023.) i Uredbe Komisije (EU) 2023/1315 оd 23. lipnja 2023. o izmjeni Uredbe (EU) br. 651/2014 o ocjenjivanju određenih kategorija potpora spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora i Uredbe (EU) 2022/2473 o proglašenju određenih kategorija potpora poduzetnicima koji se bave proizvodnjom, preradom i stavljanjem na tržište proizvoda ribarstva i akvakulture spojivima s unutarnjim tržištem u primjeni članaka 107. i 108. Ugovora  (SL L 167, 30.6.2023.); (u daljnjem tekstu se za Uredbu 651/2014 i sve njene izmjene koristi skraćeni naziv: Uredba GBER);

 Uredba Komisije (EU) br. 2023/2831 оd 13. prosinca 2023. o primjeni članaka 107. i 108. Ugovora o funkcioniranju Europske unije na de minimis potpore (u daljnjem tekstu: de minimis Uredba);

 Uredbu (EU) 2020/852 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2020. o uspostavi okvira za olakšavanje održivih ulaganja i izmjeni Uredbe (EU) 2019/2088 (SL L 345, 30.9.2021.);

 Uredbu (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 074, 4.3.2021.);

 Komunikacija Komisije Europskom parlamentu, Vijeću, Europskom gospodarskom i socijalnom odboru i Odboru regija: „Europska strategija za ključne pomoćne tehnologije – most prema rastu i novim radnim mjestima”, COM(2012) 341 - završna verzija od 26.6.2012.;

 Povelju Europske unije o temeljnim pravima (SL C 202, 7.6.2016.);

Ako naknadne izmjene/dopune/ispravci propisa i drugih primjenjivih akata koji su bili na snazi u vrijeme objave Poziva utvrđuju obvezne dodatne ili nove uvjete, primjenjuje se ono što je u njima utvrđeno, na način kako je u njima utvrđeno. Ako je riječ o dodatnim ili novim uvjetima koji se ispunjavaju na temelju odluke države članice, Koordinacijsko tijelo i/ili Upravljačko tijelo zadržavaju pravo definirati poseban način i/ili trenutak primjene tih uvjeta.

Institucionalni okvir za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021.-2027. utvrđuje se na temelju Zakona o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj (NN 116/21 i 31/25), Uredbe o funkcijama, zadaćama i odgovornosti Koordinacijskog tijela u institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju od 2021. do 2027. godine (NN 96/22) i Uredbe o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021. – 2027. (NN 96/22, 35/24, 16/26 u daljnjem tekstu: Uredba VRH).

 

Na ovaj Poziv primjenjuju se i sljedeći propisi Republike Hrvatske :

 Ugovor o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji NN – Međunarodni ugovori 2/12)

 Nacionalna klasifikacija statističkih regija 2021. (HR_NUTS 2021) (NN 125/2019)

 Odluka o Nacionalnoj klasifikaciji djelatnosti 2025 – NKD 2025. ( NN 47/2024) Zakon o institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj (NN 116/21, 31/25)

 Uredba o funkcijama, zadaćama i odgovornosti Koordinacijskog tijela u institucionalnom okviru za korištenje fondova Europske unije u Republici Hrvatskoj u financijskom razdoblju od 2021. do 2027. godine (NN 96/22, 125/25)

 Uredba o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021.- 2027. ( NN 96/22, 35/24)

 Zakon o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma (NN 108/17, 39/19, 151/22)

 Zakon o financijskom poslovanju i predstečajnoj nagodbi (NN 108/12, 144/12, 81/13, 112/13, 71/15, 78/15, 114/22)

 Zakon o javnoj nabavi (NN 120/16, 114/22)

 Zakon o državnim potporama (NN 47/14, 69/17)

 Stečajni zakon (NN 71/15, 104/17, 36/22, 27/24)

 Zakon o ravnopravnosti spolova (NN 82/08, 69/17)

 Zakon o suzbijanju diskriminacije (NN 85/08, 112/12)

 Ustavni zakon o pravima nacionalnih manjina (NN 155/02, 47/10, 80/10, 93/11)

 Zakon o profesionalnoj rehabilitaciji i zapošljavanju osoba s invaliditetom (NN 157/13, 152/14, 39/18, 32/20)

 Zakon o trgovačkim društvima (NN 111/93, 34/99, 121/99, 52/00, 118/03, 107/07, 146/08, 137/09, 125/11, 152/11, 111/12, 68/13, 110/15, 40/19, 34/22, 114/22, 18/23, 130/23, 136/24)

 Zakon o obrtu (NN 143/13, 127/19, 41/20)

 Zakon o poticanju razvoja malog gospodarstva (NN 29/02, 63/07, 53/12, 56/13, 121/16)

 Zakon o potvrđivanju Konvencije o pravima osoba s invaliditetom i Fakultativnog protokola uz Konvenciju o pravima osoba s invaliditetom, s posebnim naglaskom na članak 9. Konvencije (NN Međunarodni ugovori 6/07, 5/08)

 Zakon o regionalnom razvoju Republike Hrvatske (NN 147/14, 123/17, 118/18)

 Zakon o visokom obrazovanju i znanstvenoj djelatnosti  (NN 119/2022)

 Zakon o porezu na dohodak (NN 115/16, 106/18, 121/19, 32/20, 138/20, 151/22, 114/23, 152/24)

 Zakon o obveznim odnosima (NN 35/05, 41/08, 125/11, 78/15, 29/18, 126/21, 114/22, 156/22, 155/23)

 Zakon o kamatama (NN 94/04, 35/05)

 Zakon o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka (NN 42/18)

 Kazneni zakon (NN 125/11, 144/12, 56/15, 61/15, 101/17¸118/18, 126/19, 84/21, 114/22, 114/23 i 136/24)

 Uredba o popisu robe vojne namjene, obrambenih proizvoda i nevojnih ubojnih sredstava (NN 26/18, 37/18, 63/19, 107/21, 61/23, 50/24)

 Zakon o proračunu („Narodne novine“ broj 144/21)

 Pravilnik o korištenju sredstava Europske unije (NN 44/2024)

 

Programski i strateški dokumenti:

 Strategija pametne specijalizacije do 2029. godine (S3)

 Nacionalna razvojna strategija Republike Hrvatske do 2030. godine (NN 13/2021)  ( NRS do 2030. )

 Program Konkurentnost i kohezija 2021.-2027. (PKK 2021.-2027.)

 

Napomena:

Propisi navedeni u ovom Pozivu su propisi koji su na snazi (važeći) u trenutku objave Poziva. Na Upute za prijavitelje i ostalu prateću dokumentaciju, kao i na sve odnose koji proizlaze iz Poziva, primjenjuje se pozitivno zakonodavstvo što uključuje zakonske i podzakonske akte RH i EU koji su naknadno stupili na snagu, kao i sve njihove kasnije izmjene i dopune. Dužnost je prijavitelja provjeriti primjenjivo zakonodavstvo u trenutku dostave projektnog prijedloga, jer će se na prijavitelja primijeniti propisi koji su na snazi (važeći) u trenutku podnošenja projektnog prijedloga.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.2. Pravila za provedbu Poziva i nadležna tijela

Na ovaj Poziv primjenjuju se Pravila za provedbu PKK 2021. - 2027. koja donosi čelnik Upravljačkog tijela, a koja su objavljena na poveznici: Pravila PKK 2021.-2027.

Na ovaj Poziv primjenjuju se Upute za korištenje informacijskog sustava eKohezija za PKK 2021.-2027. ( https://eufondovi.gov.hr/ ) koje su objavljene na portalu sustava (upute za prijavu u sustav i podnošenje projektnog prijedloga) i unutar spomenutog sustava (upute za provedbu Ugovora). Predmetnim uputama može se pristupiti putem poveznice: Korisničke up u te .

U skladu s Uredbom o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021.-2027. („Narodne novine“,  broj 96/22, 35/24) Vlade Republike Hrvatske (dalje u tekstu: Uredba VRH), Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije obavlja funkciju Upravljačkog tijela (UT) , Ministarstvo gospodarstva funkciju Posredničkog tijela razine 1 (PT1), a Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije - HAMAG-BICRO obavlja funkciju Posredničkog tijela razine 2 (PT2). PT1 i PT2 obavljaju odabir operacija, u skladu s poglavljem 8. Postupak odabira projekata.

Prioritet i specifični cilj PKK 2021.-2027. primjenjiv na Poziv: Prioritet 1. Jačanje gospodarstva ulaganjem u istraživanje i inovacije, podupiranjem poslovne konkurentnosti, digitalizacije i razvojem vještina za pametnu specijalizaciju, Specifični cilj RSO 1.iii. Jačanje održivog rasta i konkurentnosti MSP-ova i otvaranje radnih mjesta u njima, među ostalim i kroz produktivna ulaganja.

Prijavom na ovaj Poziv prijavitelj daje suglasnost za korištenje cjelokupne prijavne dokumentacije i podataka iz procjene projektnih prijedloga u svrhu provedbe vrednovanja Poziva, bez obzira na to hoće li ostvariti prava na sredstva ili ne. Pristup podacima će omogućiti provedbu vrednovanja učinka koji se zasniva na usporedbi između ispitane i kontrolne skupine, koje uključuju korisnike i njima slične prijavitelje, odnosno subjekte koji nisu korisnici Poziva. Suglasnost se daje potpisom Izjave prijavitelja (Obrazac 2.).

Prilikom podnošenja Prijavnog obrasca, prijavitelji su dužni ispuniti početnu anketu putem poveznice dostupne unutar Priloga 9. , u okviru koje će se prikupljati podaci o prethodnim postignućima prijavitelja vezano za aktivnosti i rezultate. Odgovori prikupljeni anketom će se koristiti za potrebe vrednovanja učinka i ostvarenja pokazatelja Poziva.

U slučaju da nadležna tijela odluče provoditi vrednovanje učinka Poziva, po završetku i u godinama nakon provedbe projekata provodit će se ankete sa svrhom prikupljanja podataka o rezultatima koje su prijavitelji ostvarili u odnosu na stanje prijavljeno prilikom predaje projekta. Prijavom na ovaj Poziv, prijavitelji se obvezuju sudjelovati u dodatnim anketama, ako ih nadležna tijela odluče provesti, i daju suglasnost za korištenje prikupljenih podataka u svrhu vrednovanja učinka, bez obzira na to jesu li dobili sredstva ili ne. Nadležno tijelo osigurat će da eventualne buduće ankete ne predstavljaju administrativno opterećenje za ispitanike. Suglasnost se daje potpisom Izjave prijavitelja (Obrazac 2.).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.3. Predmet, svrha i pokazatelji Poziva

 

Predmet Poziva:

Povećati sposobnost MSP-ova za sudjelovanje na globalnim tržištima te pridonijeti povećanju udjela MSP-ova u ukupnom izvozu roba i usluga poboljšanjem uvjeta za njihov rad u međunarodnom okruženju.

Svrha Poziva:

Jačanje pozicije MSP-ova  na međunarodnim sajmovima i organiziranim poslovnim susretima u inozemstvu s ciljem predstavljanja njihovih proizvoda/usluga i uvođenja proizvoda na novo, inozemno tržište te povećanja mogućnosti poslovne suradnje s inozemnim partnerima kroz usluge koje nude samostalne stručne poslovne organizacije i udruženja koji su uključeni u internacionalizaciju MSP-ova.

Vrsta Poziva: otvoreni postupak dodjele bespovratnih sredstava

Modalitet Poziva : modalitet trajnog poziva  

 

Pokazatelji operacije/projekta:

Za potrebe praćenja postignuća, prijavitelj je obvezan na razini projektnog prijedloga navesti ciljane vrijednosti pokazatelja koje će ostvariti svojim projektom. Radi se o sljedećim pokazateljima:

 

 

Tablica 1. Pokazatelji Programa i Poziva

Pokazatelji Programa

Pokazatelji ostvarenja

Jedinica mjere

Opis i izvor provjere ostvarenja postignuća

RCO01 Poduzeća koja su primila potporu (od čega: mikropoduzeća, mala, srednja i velika poduzeća)*

poduzeća

Pokazatelj broji poduzeća koja primaju bilo koji oblik potpore iz EFRR (bespovratna sredstva, financijski instrumenti, nefinancijska potpora).

Pokazatelj se ne prikazuje u sustavu eKohezija te ga Prijavitelj ne unosi i nema obvezu izvještavanja o njemu budući da se ostvarenje prati kroz pokazatelj RCO04.  

Izvor provjere: Ugovor i odobren Završni ZNS .

RCO04 Poduzeća koja su primila nefinancijsku potporu

poduzeća

Broj poduzeća koja su primila  nefinancijsku potporu.

Uputa: Pokazatelj je obvezan, ako je primjenjiv.

Kao početna vrijednost unosi se 0.

Kao ciljana vrijednost unosi se broj poduzeća

Kao ostvarena vrijednost unosi se OIB poduzeća u polje predviđeno za ovaj pokazatelj na Završnom  ZNS-u.

Izvor provjere: U govor o dodjeli bespovratnih sredstava i Odobren Završni ZNS.  

Pokazatelji Poziva

Pokazatelj specifičan za poziv

Jedinica mjere

Opis i izvor provjere ostvarenja postignuća

Organizirani poslovni susreti (gospodarska izaslanstva, matchmaking i/ili B2B događanja - za MSP-ove  

broj

Broj organiziranih gospodarskih izaslanstava, matchmaking i/ili B2B događanja za MSP-ove u inozemstvu u razdoblju provedbe projekta.

Organizirani grupni nastupi na sajmovima

broj

Broj organiziranih grupnih nastupa na međunarodnim sajmovima u razdoblju provedbe projekta.

Podržane organizacije za poslovnu podršku  

broj

Broj organizacija za poslovnu podršku koje primaju potporu.

Pokazatelj mjeri broj organizacija za poslovnu podršku  koje će primati potporu za pružanje usluga MSP-ovima, u oblicima nepovratne izravne financijske potpore uvjetovane jedino dovršetkom projekta (bespovratne potpore).

Broj podržanih poduzeća (u internacionalizaciji) *

broj

Pokazatelj se odnosi na broj poduzeća podržanih u internacionalizaciji.

Pokazatelj mjeri broj poduzeća koja primaju potporu za aktivnosti internacionalizacije u RH i inozemstvu te kojima se potiče internacionalizacija i otvorenost gospodarstva, promoviranje stranih investicija, kao što su informativne i potporne aktivnosti; promotivne aktivnosti (tj. gospodarske delegacije u zemlji i inozemstvu, prezentacije na sajmovima, konferencije, seminari i okrugli stolovi, itd.) te također aktivnosti koje potiču direktna strana ulaganja (FDI) koja se mogu smatrati najvišim stupnjem internacionalizacije.

Kao početna vrijednost unosi se 0.

Kao ciljana vrijednost unosi se OIB poduzeća u polje predviđeno za ovaj pokazatelj na Završnom ZNS-u.

Izvor provjere: Potpisan ugovor, Završno Izvješće i ZZNS.

 

Obrazloženje kratica:

n = godina predaje projektnog prijedloga

m = godina završetka projekta

n – 1 = godina koja prethodi godini predaje projektnog prijedloga

m+1 = prva godina nakon godine završetka projekta  

m + 2 = druga godina nakon godine završetka projekta

 

Napomena:

Obvezni pokazatelji označeni su znakom *.

U slučaju da Korisnik ne ostvari planirane vrijednosti pokazatelja koje je naveo u obrascu projektnog prijedloga (Prijavni obrazac), nadležno tijelo ima pravo od Korisnika zatražiti povrat dijela isplaćenih sredstava sukladno niže navedenoj metodologiji.

Prijavitelj je obvezan u Prijavnom obrascu iskazati pozitivne vrijednosti, odnosno doprinositi svim primjenjivim pokazateljima.

 

Financijski ispravci u slučaju neostvarenja pokazatelja.

U slučaju neostvarenja pokazatelja ostvarenja, pokazatelja rezultata  i pokazatelja specifičnog za poziv, navedenih u Tablici 1. Pokazatelji Programa i Poziva, primjenjuju se financijske korekcije, na način kako slijedi:

 Financijska korekcija se određuje u odnosu na prosjek ostvarenosti svih definiranih pokazatelja na razini projekta, (ovisno o primjenjivosti pojedinih pokazatelja). Kod utvrđivanja prosjeka neće se uzimati u obzir ostvarenje pojedinačnog pokazatelja iznad 100%.

 Na temelju definiranog omjera (%) ostvarenosti za svaki pojedini pokazatelj izračunava se prosječna vrijednost ostvarenosti odabranih pokazatelja na razini projekta (npr. ako je ostvarenost jednog pokazatelja 86%, a drugog 100%, prosječna vrijednost ostvarenosti pokazatelja na razini projekta iznosi 93%).

 Prosječnoj vrijednosti ostvarenosti pokazatelja na razini cjelokupnog projekta pridružuju se zatim stope korekcija sukladno Tablici 2. Iznosi stopa korekcije.

 Umnoškom stope korekcije i iznosa ukupno odobrenih bespovratnih sredstava   izračunava se iznos za povrat.

Tablica 2. Iznosi stopa korekcije

 

Koeficijent ostvarenja

 

Stopa korekcije

85% ili više

0%

ispod 85%, ali ne manje od 80%

4%

ispod 80%, ali ne manje od 70%

7 %

ispod 70%

10%

 

Financijska korekcija za neostvarenje pokazatelja se ne kumulira s financijskim korekcijama utvrđenima po nekoj drugoj osnovi.

Financijske korekcije vezane uz neostvarivanje pokazatelja neće se primijeniti ako se isti nisu ostvarili zbog nastupa više sile, društveno-gospodarskih ili okolišnih čimbenika, odnosno nastupa važnih promjena u gospodarskim ili okolišnim uvjetima u državi, koji su utjecali na ostvarenje pokazatelja projekta. Nadležno tijelo procjenjuje svaki konkretni slučaj te utvrđuje ostvarenje navedenih čimbenika, kao i mogućnost ostvarenja zadanih pokazatelja. Financijska korekcija se može odrediti bez obzira na to što je projekt završen .

Prilog 8. Pravila o financijskim ispravcima u slučaju neostvarenja pokazatelja detaljnije definira predmetne odredbe.

Metodologija ocjene kvalitete detaljno je definirana u Prilogu 3.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.4. Financijska alokacija Poziva, iznosi i intenziteti bespovratnih sredstava  

Bespovratna sredstva dodjeljuju se putem otvorenog postupka dodjele bespovratnih sredstava u modalitetu trajnog poziva , do iskorištenja raspoloživih sredstava predviđenih za ovaj Poziv.

Ukupan raspoloživ iznos bespovratnih sredstava za dodjelu u okviru ovog Poziva je 3.000.000,00 EUR za razdoblje 2021. – 2027., što se prikazuje u Državnom proračunu RH na izvoru 563 - Europski fond za regionalni razvoj (EFRR).

PT1 zadržava pravo ne dodijeliti sva raspoloživa sredstva u okviru ovog Poziva.

Iznos dodijeljenih sredstava ne može biti viši od 1.000.000,00 EUR po pojedinom projektnom prijedlogu, a najniži iznos bespovratnih sredstava koji se može dodijeliti po pojedinom projektnom prijedlogu je 50.000,00 EUR.

 

Ukupan raspoloživi iznos bespovratnih sredstava

Minimalni iznos bespovratnih sredstava

Maksimalni iznos bespovratnih sredstava

3.000.000,00 EUR

50.000,00 EUR

1.000.000,00 EUR

 

Prijavitelj po predmetnom Pozivu može u postupku dodjele imati samo jedan projektni prijedlog, Prijavitelj može podnijeti novi projektni prijedlog samo ukoliko mu je prethodni projektni prijedlog isključen iz postupka dodjele (vidjeti objašnjenje u točki 7.2 . ovih Uputa).

Prijavitelj se obvezuje iz vlastitih sredstava ili vanjskim financiranjem (svime što ne predstavlja sredstva iz europskih strukturnih i investicijskih fondova ili drugih europskih, nacionalnih ili javnih izvora) osigurati:

 Sredstva za financiranje razlike između iznosa ukupnih prihvatljivih troškova projektnog prijedloga i iznosa bespovratnih sredstava iz EFRR-a dodijeljenih za financiranje prihvatljivih troškova u sklopu ovog Poziva;

 Sredstva za financiranje ukupnih neprihvatljivih troškova unutar projektnog prijedloga.  

Kombinacija financijskih instrumenata iz ESI fondova i bespovratnih sredstava iz ESI fondova nije dopuštena.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.5. Primjena pravila o državnim potporama

Bespovratna sredstva koja će se dodijeliti putem ovog Poziva ne smatraju se državnom potporom u smislu članka 107 (1) UFEU jer se dodjelom istih prihvatljivim Prijaviteljima za prihvatljive aktivnosti neće dati selektivna ekonomska prednost niti narušiti tržišno natjecanje. Na tržištu nema natjecanja u onom smislu u kojem ga pravo tržišnog natjecanja definira jer se bespovratna sredstva dodjeljuju za aktivnosti od kojih korisnik nema izravne financijske koristi.

Sredstva koja će se dodijeliti ovim pozivom ne podliježu zahtjevima vezanim uz izvješćivanje iz članka 108(3) UFEU-a, jer bespovratna sredstva koja se dodjeljuju Prijavitelju po ovom Pozivu ne sadrže elemente državnih potpora.

Kako bi se osiguralo gore navedeno potrebno je kumulativno ispuniti sljedeće uvjete:

- korisnik bespovratnih sredstava ne ostvaruje dobit od aktivnosti koje će se provoditi u okviru ovog Poziva

- korisnik bespovratnih sredstava pruža usluge povezane s internacionalizacijom poslovanja, a za koje je primio bespovratna sredstva putem ovog Poziva na način koji isključuje transfer primljenih sredstava krajnjim korisnicima (MSP)

- usluge povezane s internacionalizacijom poslovanja koje će korisnik nuditi pojedinačnim, točno određenim krajnjim korisnicima (MSP-ovi) bit će ponuđene pod jednakim, tržišnim uvjetima na otvorenoj, transparentnoj i nediskriminirajućoj osnovi.

Moguća odstupanja od gore navedenih uvjeta mogu rezultirati financijskim korekcijama sukladno Prilogu 5.

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

1.6. Intenziteti i vrste bespovratnih sredstava

Intenzitet bespovratnih sredstava

Intenzitet bespovratnih sredstava u ukupnim prihvatljivim troškovima projekta može iznositi maksimalno 100%.

Prihvatljivi troškovi navedenih vrsta bespovratnih sredstava definirani su u točki 5.1 ovih Uputa.

Napomena:

Stopa sufinanciranja određuje se na 7 (sedam) decimala te je informativnog karaktera.  

 

Napomena:

Sredstva iz ovog Poziva nije moguće koristiti za troškove koji su već sufinancirani iz drugih programa Unije, Nacionalnog plana oporavka i otpornosti ili drugih javnih izvora u mjeri u kojoj bi to predstavljalo dvostruko financiranje. Isti troškovi ne smiju biti dvaput financirani iz proračuna Unije i iz nacionalnih javnih izvora, pri čemu se primjenjuje pravilo iz članka 63. stavka 9. Uredbe (EU) 2021/1060.

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

  2. Prihvatljivost prijavitelja i kriteriji isključenja  

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.1. Prihvatljivost prijavitelja

U okviru ovog poziva prihvatljivi prijavitelji su samostalne stručne poslovne organizacije i udruženja za poslovnu podršku koji su uključeni u internacionalizaciju MSP-ova, odnosno:

 

 poduzetničke, gospodarske i obrtničke organizacije osnovane posebnim zakonima

 udruge poduzetnika, interesne i druge organizacije koje promiču i štite strukovne interese MSP-ova.

Svi prihvatljivi prijavitelji moraju imati nacionalnu i/ili regionalnu pokrivenost, najmanje na NUTS III razini te odgovarajuće iskustvo/reference u organizaciji grupnih aktivnosti internacionalizacije kroz prihvatljive aktivnosti kako je definirano u poglavlju 4. ovih Uputa.

 

a. Samostalne stručne poslovne organizacije i udruženja (kao što su poduzetničke udruge, gospodarske i obrtničke komore, Hrvatski savez zadruga, klasteri i sl.) koji su uključeni u internacionalizaciju MSP-ova.

(izvor provjere: Prijavni obrazac (Obrazac 1.), Izjava prijavitelja (Obrazac 2.), Skupna izjava prijavitelja (Obrazac 3.), ostali dostupni izvori);

b. Prijavitelj u trenutku podnošenja projektnog prijedloga ima poslovni nastan u RH,

(izvor provjere: Prijavni obrazac (Obrazac 1.), Izjava prijavitelja (Obrazac 2), ostali dostupni izvori);

c. Prijavitelj mora dokazati da u trenutku prijave nije niti u jednoj situaciji isključenja koje su definirane u točki 2.3. Kriteriji za isključenje prijavitelja, što se dokazuje dokumentacijom navedenom u istoj točki.

(izvor provjere: Prijavni obrazac (Obrazac 1.), Izjava prijavitelja (Obrazac 2), ostali dostupni izvori);

Prihvatljivost prijavitelja će se provjeravati sukladno relevantnim dokumentima navedenima u ovom poglavlju, kao i ostalim dostupnim izvorima.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.2. Dozvoljenost partnerstva

Prijavitelji moraju djelovati samostalno. Partnerske organizacije i partnerstvo bilo koje vrste nisu prihvatljivi.

Partner je svaka pravna osoba javnog ili privatnog prava, uključujući osobe privatnog prava registrirane za obavljanje gospodarske djelatnosti i subjekte malog gospodarstva, kako su definirani u članku 1. Priloga Preporuci Europske komisije 2003/361/EZ, koja koristi dio projektnih sredstava i sudjeluje u provedbi projekta.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.3. Kriteriji za isključenje prijavitelja

Obvezni kriteriji za isključenje prijavitelja se na odgovarajući način odnose i na stvarnog vlasnika prijavitelja, kako je definiran Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma („Narodne novine“, broj 108/17, 39/19 i 151/22).

U okviru ovog Poziva, bespovratna sredstva ne mogu se dodijeliti:

a. u slučaju kada je nad prijaviteljem i/ili fizičkom ili pravnom osobom koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove otvoren predstečajni postupak, stečajni postupak, ako je nesposoban za plaćanje ili prezadužen, ili u postupku likvidacije, ako njegovom imovinom upravlja stečajni upravitelj ili sud, ako je u nagodbi s vjerovnicima, ako je obustavio poslovne aktivnosti ili je u bilo kakvoj istovrsnoj situaciji koja proizlazi iz sličnog postupka prema nacionalnim propisima, ili koji se nalazi u postupku koji je, prema propisima države njegova sjedišta ili nastana kojima se regulira pitanje insolvencijskog prava, sličan svim prethodno navedenim postupcima. Iznimno, PT 1 i UT mogu odlučiti da okolnost pokrenutog predstečajnog postupka nije obvezni razlog isključenja, ako je to razmjerno i pod uvjetom da se od prijavitelja (što prijavitelj dokazuje i za partnera) zahtijeva da dokaže da je on ili partner sposoban provoditi projekt i izvršavati ugovor te nastanak i trajnost projektnih rezultata ciljeva i pokazatelja.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

b. Ako je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta, koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova) pravomoćno proglašena krivom za bilo koje od sljedećih kaznenih djela odnosno za odgovarajuća kaznena djela prema propisima države sjedišta ili države čiji je državljanin osoba ovlaštena za njihovo zastupanje, koji se odnose na:

 sudjelovanje u zločinačkoj organizaciji, uključujući zločinačko udruženje, počinjenje kaznenog djela u sastavu zločinačkog udruženja, udruživanje za počinjenje kaznenih djela

 terorizam ili kaznena djela povezana s terorističkim aktivnostima, uključujući javno poticanje na terorizam, novačenje za terorizam, obuka za terorizam, putovanje u svrhu terorizma, terorističko udruženje

 pranje novca ili financiranje terorizma

 dječji rad ili druge oblike trgovanja ljudima i ropstvo

 korupciju, uključujući primanje mita u gospodarskom poslovanju, davanje mita u gospodarskom poslovanju, zlouporaba u postupku javne nabave, zlouporaba položaja i ovlasti, nezakonito pogodovanje, primanje mita, davanje mita, trgovanje utjecajem, davanje mita za trgovanje utjecajem, zlouporaba položaja i ovlasti, zlouporaba obavljanja dužnosti državne vlasti, protuzakonito posredovanje

 prijevaru, uključujući prijevara u gospodarskom poslovanju, utaja poreza ili carine, subvencijska prijevara

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

c. Ako je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta, koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova) pravomoćno proglašena krivom zbog teškog profesionalnog propusta ili drugog djela u smislu kršenja primjenjivih pravila koji se odnose na etičke standarde profesije na način da se to odražava na profesionalni kredibilitet, a riječ je o namjernom djelovanju ili propuštanju ili krajnjoj nepažnji, i to ako je pravomoćnost, odnosno konačnost odluke nadležnog tijela kojom je to utvrđeno nastupila u razdoblju tri godine koje prethode datumu podnošenja projektnog prijedloga.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

d. Ako je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena po zakonu za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta, koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova) pravomoćno proglašena krivom za djelo koje za posljedicu ima povredu načela Ugovora o EU i Povelje EU o temeljnim pravima, kao što su zabrana diskriminacije, mržnje i nasilja te njihova poticanja prema grupi ili pojedincu, i to u razdoblju tri godine koje prethode datumu podnošenja projektnog prijedloga. ( Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

e. Ako na temelju pravomoćne, odnosno konačne odluke nadležnog tijela prijavitelj i/ili fizička ili pravna osoba koja preuzima neograničenu odgovornost za njegove dugove i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta , koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova ) nije ispunila obvezu isplate plaća zaposlenicima, plaćanja doprinosa za financiranje obveznih osiguranja (osobito zdravstveno ili mirovinsko) ili plaćanja poreza u skladu s propisima Republike Hrvatske kao države u kojoj je osnovan prijavitelj i u kojoj će se provoditi ugovor kojim se na korištenje dodjeljuju bespovratna sredstva , osim ako je po posebnim propisima oslobođen te obveze.

( Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

f. Ako je pravomoćnom, odnosno konačnom odlukom nadležnog tijela utvrđeno da je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta , koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova ) izbjegavala fiskalne, socijalne ili bilo koje druge pravne obveze osnivanjem fiktivnog gospodarskog subjekta, ili je takav subjekt osnovan s tim ciljem.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2));

g. Ako je prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta , koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova ) u sukobu interesa u postupku dodjele sredstava, odnosno u situaciji u kojoj se dolazi u priliku svojom odlukom ili drugim djelovanjem pogodovati sebi ili sebi bliskim osobama, društvenim skupinama i organizacijama s ciljem dobivanja sredstava EU, posebice iskorištavanjem situacije postojanja sukoba interesa u odnosu na službenu osobu koja sudjeluje u postupku dodjele sredstava. Sukob interesa razmatra se i kroz članak 61. Uredbe (EU) br. 2024/2509.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

h. Ako prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta , koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova ) po osnovi konačne ili pravomoćne odluke nadležnog tijela nije vratila sredstva u proračun Republike Hrvatske prema zahtjevu za povrat nadležnog tijela, kako je navedeno u obrascu izjave prijavitelja o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele koji je sastavni dio Poziva, ili grubo nije ispunjavala svoje obveze koje proizlaze iz pravila po kojima se provodi financiranje Unije, ili ih je s namjerom zaobilazila, a što je dovelo do prijevremenog raskidanja ugovornih odnosa i/ili odštetnih zahtjeva.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

i. Ako prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta , koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova ) ne udovoljava obvezama u skladu  s naloženim povratom, uključivo obvezama koje se odnose na odobrenu obročnu otplatu duga koji predstavlja sredstva državnog proračuna Republike Hrvatske, po osnovi pravomoćne ili konačne odluke nadležnog tijela.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

j. Ako prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta , koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova ) podliježe neizvršenom nalogu za povrat sredstava na temelju prethodne odluke Komisije kojom se bespovratna sredstva što ih je dodijelila država članica ocjenjuju nezakonitima i nespojivima s unutarnjim tržištem, a bespovratna sredstva su dodijeljena na temelju lažnih, netočnih, nepotpunih i/ili neistinitih izjava.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

k. Ako prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta , koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova ) nije postupala u skladu sa zahtjevima i pravilima trajnosti projekta, zbog čega je država članica morala ili mora vratiti doprinos iz fondova, neovisno o tome o kojem financijskom razdoblju je riječ (financijsko razdoblje 2007.-2013., financijsko razdoblje 2014.-2020. ili financijsko razdoblje 2021.-2027.).

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

l. Ako se prijavitelj i/ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja (osoba koja je član upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela ili ima ovlasti zastupanja, donošenja odluka ili nadzora toga gospodarskog subjekta, koja po zakonu zastupa tijelo i odgovara za zakonito i pravilno obavljanje poslova) nalazi u situaciji iz članka 5.l Uredbe Vijeća (EU) br. 833/2014 od 31. srpnja 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL L 229, 31.7.2014.) ili članka 2. stavka 2. Uredbe Vijeća (EU) br. 269/2014 od 17. ožujka 2014. o mjerama ograničavanja u odnosu na djelovanja koja podrivaju ili ugrožavaju teritorijalnu cjelovitost, suverenost i neovisnost Ukrajine (SL L 78, 17.3.2014.).

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

m. Ako se prijavitelj nalazi u nekoj od situacija koje se odnose na obvezu povrata sredstava, prijavitelj za sebe nije uz Izjavu prijavitelja (Obrazac 2.), priložio dodatno pojašnjenje o namjeri i načinu povrata dugovanog iznosa i svim drugim razlozima koji idu u korist jamčenom povratu. Pri tome, odluka o financiranju se ne može donijeti, niti sklopiti ugovor, ako do tog trenutka nije izvršen povrat cjelokupnog dugovanog iznosa s kamatama. Podnošenje projektnog prijedloga, iako postoji neka od situacija opisanih u Izjavi prijavitelja (Obrazac 2.), isključiva je odgovornost prijavitelja, pri čemu se odriče bilo koja vrsta odgovornosti tijela koja sudjeluju u tom postupku ili tijela u sustavu upravljanja i kontrole EU fondovima.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

n. Ako je prijavitelj dobrotvorna organizacija.

( Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

o. Ako prijavitelj nema niti jednog zaposlenog na temelju sati rada u godini za koju prijavitelj ima zadnje dostupne službene podatke prije podnošenja projektnog prijedloga.

( Dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2) te uvidom u Obrazac GFI-POD, REGOS, za godinu za koju prijavitelj ima zadnje dostupne službene podatke prije podnošenja projektnog prijedloga);

p. Ako prijavitelj nije registriran/osnovan najmanje godinu dana (12 mjeseci) prije predaje projektnog prijedloga.

(Dokazuje se: uvidom u odgovarajući registar/ drugi jednakovrijedan izvor provjere te uvidom u Prijavni obrazac, Izjavu prijavitelja (Obrazac 2), ostali dostupni izvori;

q. Ako je prijavitelj dobio državnu potporu odnosno javna sredstva  iz bilo kojih javnih izvora za isti opravdani trošak projekta, ako ista nije u skladu s  pravilima vezanim uz zbrajanje potpora i dvostrukim financiranjem;

(Dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

r. Ako je prijavitelj dostavio lažne informacije u sklopu projektnog prijedloga.

(Dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2), ostalim dostupnim izvorima);

s. Prijavitelju kojem je utvrđeno teško kršenje ugovora zbog neispunjavanja ugovornih obveza, a koji je bio potpisan u sklopu nekog drugog postupka dodjele bespovratnih sredstava i bio je (su)financiran sredstvima EU. „Teško kršenje ugovora“ – kršenje Ugovora koje za posljedicu ima narušavanje ugleda tijela iz Uredbe, odnosno Uredbe o KT-u te tijela EU na način da je izvršavanje Ugovora i financiranje iz proračuna EU nespojivo s postupanjem Korisnika i/ili partnera Korisnika

(Dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2) i ostalim dostupnim izvorima)

t. Prijavitelju koji je znao ili morao znati da je u sukobu interesa u postupku dodjele bespovratnih sredstava.

(Dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2) i ostalim dostupnim izvorima);

u. Prijavitelju koji podliježe neizvršenom zahtjevu za povrat, odnosno u postupku je  povrata sredstava prethodno dodijeljenih u drugom postupku dodjele bespovratnih sredstava iz bilo kojeg javnog izvora (uključujući iz EU fondova), za aktivnosti odnosno troškove koji nisu izvršeni.

(Dokazuje se: Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), ostalim dostupnim izvorima);

v. Prijavitelj nema stabilne i dostatne izvore financiranja za održavanje svoje aktivnosti tijekom cijelog razdoblja provedbe projekta i sudjelovanje u njegovu financiranju i nije dokazao da ima zatvorenu financijsku konstrukciju projekta kako je navedeno u poglavlju 2.4.

(Dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom Prijavitelja (Obrazac 2.)).

Svi navedeni razlozi isključenja za koje se naknadno utvrdi da su postojali u trenutku podnošenja projektnog prijedloga osnova su za raskid Ugovora, neovisno o tome jesu li u predmetnom projektnom prijedlogu izrijekom navedeni. Pri tome, ne dovode se u pitanje obvezni ili mogući razlozi za raskid Ugovora koji su u samom Ugovoru navedeni.

Zadržava se pravo, u nedostatku pravomoćne presude ili konačne odluke, a u slučaju postojanja okolnosti koje daju razumno i ozbiljno uvjerenje o nastanku ozbiljnog i neposrednog učinka na financijske interese Unije i/ili Republike Hrvatske i njihov ugled, prijavitelja isključiti iz postupka dodjele.

Isključenje ne prejudicira postupanje, odnosno ishod postupanja nacionalnih kaznenih, prekršajnih i administrativnih tijela.

Odluku o isključenju donosi čelnik tijela koje provodi dodjelu, a predlaže ju posebno povjerenstvo koje djeluje po potrebi, neovisno je u svom postupanju te se sastoji od članova UT-a, PT-a 1 i PT-a 2. Povjerenstvo će inicirati uključivanje AFCOS – mreže.

Prilikom predlaganja svake pojedine odluke o isključenju, povjerenstvo mora poštovati načelo razmjernosti.

U slučaju da su posebna pravila isključenja utvrđena propisom na razini Unije u sustavu dijeljenog upravljanja, primijenit će se ta pravila.

Prije, i u svrhu predlaganja Odluke o isključenju, povjerenstvo će osigurati prijavitelju očitovanje u razumnom roku, osim ako postoje uvjerljivi legitimni razlozi za očuvanje povjerljivosti postupka. Protekom roka čelniku tijela predlaže se donošenje Odluke.

Također, ako je provjerom u sustavu ranog otkrivanja i isključenja, kako je opisan u Financijskoj uredbi, utvrđeno da je prijavitelj/stvarni vlasnik na listi isključenja po osnovi pravomoćne presude, odnosno konačne odluke nadležnog tijela, bez provedbe posebne procedure i djelovanja posebnog povjerenstva, isključuje se iz postupka dodjele po osnovama isključenja koje su navedene u točki 2.3.

Protiv odluke o isključenju moguće je pokrenuti upravni spor.

U svakom slučaju, što obuhvaća i postupanje navedeno gore, dodjela sredstava za provedbu projekta koji se sufinancira sredstvima Unije je moguća isključivo ako je projekt moguće provoditi i provesti primjenom pravila prihvatljivosti koja se odnose na (kumulativno) Poziv i Program.

Isti troškovi ne smiju biti dvaput financirani iz proračuna Unije i iz nacionalnih javnih izvora, pri čemu se primjenjuje pravilo iz članka 63. stavka 9. Uredbe (EU) 2021/1060.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

2.4. Zahtjevi koji se odnose na sposobnost prijavitelja, učinkovito korištenje sredstava i održivost rezultata projekta

A) Prijavitelj provodi projekt pravovremeno i u skladu sa zahtjevima utvrđenima u ovim Uputama. Prijavitelj mora osigurati odgovarajuće kapacitete za provedbu projekta. U trenutku predaje projektnog prijedloga prijavitelj ima imenovan projektni tim, i opisanu metodologiju uspostave projektnog tima koja uz način na koji je prijavitelj definirao i rasporedio odgovornosti tima za upravljanje provedbom projekta te iste povezao s predloženim aktivnostima projekta, uključuje kvalifikacije i tražene kompetencije projektnog tima. U svakom slučaju, odgovornosti članova projektnog tima za upravljanje i provedbu projekta moraju biti definirane i raspoređene.

B) Prijavitelj postupa u skladu s načelima ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti. Vidjeti definiciju u Pojmovniku.

 

C) Prijavitelj mora imati stabilne i dostatne izvore financiranja za održavanje svoje aktivnosti tijekom cijelog razdoblja provedbe projekta i sudjelovanje u njegovu financiranju. Prijavitelj mora osigurati održivost rezultata projekta pet (5) godine nakon završetka provedbe projekta.

 

Zatvaranje financijske konstrukcije

Zatvorena financijska konstrukcija projekta podrazumijeva da prijavitelj ima osiguran iznos sredstava za financiranje razlike između iznosa ukupne vrijednosti projekta (zbroj prihvatljivih i neprihvatljivih troškova) i iznosa bespovratnih sredstava. Zatvorena financijska konstrukcija projekta mora biti osigurana do završetka provedbe projekta.

Uz opis načina osiguranja vlastitog sufinanciranja, prijavitelj je dužan dostaviti i odgovarajuće dokaze (kao što je npr. dokaz o osiguranim sredstvima na proračunskim stavkama prijavitelja i/ili izjavu odgovorne osobe prijavitelja da će osigurati sredstva potrebna za financiranje projekta i osiguranje njegove likvidnosti) iz kojih je vidljivo na koji način će osigurati likvidnost projekta do završetka provedbe.

 

 

D) Prijavitelj tijekom razdoblja od pet (5) godina od završnog plaćanja po ugovoru o dodjeli

bespovratnih sredstava mora osigurati:

- održivost aktivnosti i rezultata kako bi se osiguralo ostvarenje ciljanih pokazatelja utvrđenih u točki 1.3. Predmet, svrha i pokazatelji Poziva i

- da ne dođe do bitne izmjene projektnih rezultata uslijed promjene vlasništva ili prestanka aktivnosti.

 

Iznosi koji su u ime projekta nepropisno isplaćeni, vraćaju se u Državni proračun RH razmjerno razdoblju u kojemu ovi zahtjevi nisu bili ispunjeni, sukladno Pravilima PKK 2021.-2027. i uvjetima Ugovora.

 

Nepridržavanje zahtjeva koji se odnose na sposobnost prijavitelja za učinkovito korištenje sredstava i zahtjeva povezanih s trajnošću, smatrat će se kršenjem odredbi Poziva i obveza iz Ugovora te je moguće od prijavitelja/korisnika zatražiti povrat sredstava sukladno Prilogu 7. Pravila o financijskim ispravcima.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

3. Prihvatljivost projekta

Kako bi bio prihvatljiv, projekt mora udovoljavati svim utvrđenim kriterijima prihvatljivosti   kako slijedi:

a. Projekt predstavlja djelotvoran doprinos ostvarenju ciljeva Prioriteta 1. Jačanje gospodarstva ulaganjem u istraživanje i inovacije, podupiranjem poslovne konkurentnosti, digitalizacije i razvojem vještina za pametnu specijalizaciju, Specifičnog cilja RSO 1.3. Jačanje održivog rasta i konkurentnosti MSP-ova i otvaranje radnih mjesta u njima, među ostalim i kroz produktivna ulaganja, ostvarenju obveznih pokazatelja i područjima intervencije, uključujući usklađenost s relevantnim strategijama na kojima se Program temelji – NRS do 2030. i S3 do 2029. - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1. ), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

b. Projekt predstavlja najbolji odnos između iznosa bespovratnih sredstava, poduzetih aktivnosti i postizanja ciljeva, a troškovi su izravno povezani s projektnim aktivnostima i s ostvarenjem planiranih ciljeva ili rezultata - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

 

Aktivnosti projekta su u skladu s prihvatljivim aktivnostima ovog Poziva - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

c. Projekt ima potrebnu razinu spremnosti za provedbu, odnosno projekt je spreman za početak provedbe aktivnosti projekta i njihov završetak u skladu s planom aktivnosti navedenim u Prijavnom obrascu - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

d. Provedba projekta nije započela prije 17. prosinca 2025. niti završila prije potpisivanja Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava. – dokazuje se Izj avom prijavitelja (Obrazac 2.);

e. Projekt nije izravno zahvaćen obrazloženim mišljenjem Komisije u pogledu povrede u skladu s člankom 258. UFEU-a kojom se ugrožava zakonitost i pravilnost rashoda ili uspješnost operacija - dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.) ;

Projekt poštuje načelo nekumulativnosti i ne predstavlja dvostruko financiranje - prihvatljivi izdaci nisu prethodno (su)financirani bespovratnim sredstvima iz drugog javnog izvora  (uključujući iz EU) niti će isti biti više od jednom (su)financirani nakon potencijalno uspješnog okončanja dvaju ili više postupaka dodjele bespovratnih sredstava - dokazuje se Izjava o dodijeljenim potporama (Obrazac 4.),  Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

f. Projekt je u skladu sa zakonodavnim zahtjevima u pogledu osiguravanja pristupačnosti osobama s invaliditetom, osiguravanja rodne ravnopravnosti i uzimanja u obzir Povelju Europske unije o temeljnim pravima - dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2);

g. Projekt uzima u obzir načelo održivog razvoja te politike Unije o okolišu u skladu s člankom 11. i člankom 191. stavkom 1. UFEU-a - dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

h. Projekt je obuhvaćen područjem primjene Direktive 2011/92/EU Europskog parlamenta i Vijeća  je predmet procjene utjecaja na okoliš ili postupku provjere te da je propisno uzeta u obzir procjena alternativnih rješenja na temelju zahtjeva te direktive - dokazuje se  Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);  

i. Iznos traženih bespovratnih sredstava za projekt u okviru je propisanog najmanjeg i najvećeg dopuštenog iznosa bespovratnih sredstava za financiranje prihvatljivih izdataka koji se mogu dodijeliti temeljem ovog Poziva - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.) ;

j. Projekt u trenutku podnošenja projektnog prijedloga nije fizički niti financijski završen - dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

k. Predviđeno trajanje provedbe Projekta nije duže od 24 mjeseca od početka provedbe projekta, ali ne kasnije od 31. prosinca 2029. godine - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.) , Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

l. Projekt je u skladu s odredbama relevantnog nacionalnog zakonodavstva, uvažavajući pravila o potporama te je u skladu sa specifičnim pravilima i zahtjevima primjenjivima na ovaj Poziv - dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

m. Projekt se, na način opisan u projektnom prijedlogu, ne bi mogao provesti bez bespovratnih sredstava iz PKK-a (prijavitelj nema osigurana sredstva za provedbu projekta na način, u opsegu i vremenskom okviru kako je opisano u projektnom prijedlogu, odnosno bespovratnim sredstvima iz PKK-a osigurava se dodana vrijednost, bilo u opsegu ili kvaliteti aktivnosti, ili u pogledu vremena potrebnog za ostvarenje cilja/ciljeva projekta) - dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

n. Planirani troškovi/izdaci koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta su u skladu s primjenjivim Pravilima o prihvatljivosti troškova/izdataka i dodatnim uvjetima za prihvatljivost troškova/izdataka primjenjivima na predmetnu dodjelu - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.), Prilog 6. Pravila prihvatljivosti troškova, Proračun projekta ;

o. Projekt ne uključuje aktivnosti koje su bile dio operacije/projekta koja je, ili je trebala biti, podložna postupku povrata sredstava (u skladu s člankom 73. stavkom 2. (h) Uredbe (EU) br. 2021/1060) nakon promjene proizvodne aktivnosti izvan regije razine NUTS 2 u kojoj je primila potporu - dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.) ;

p. Projekt se provodi na prihvatljivom zemljopisnom području, na teritoriju RH s izuzetkom aktivnosti sudjelovanja na međunarodnim sajmovima koje se održavaju izvan RH – dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1.), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.) ;

q. Projekt je u skladu s načelom „ne nanosi bitnu štetu“ (eng.„do no significant harm“ – DNSH) što znači da projekt ne uključuje aktivnosti kojima se nanosi bitna šteta bilo kojem od okolišnih ciljeva, u smislu članka 17. Uredbe o taksonomiji (Uredba (EU) 2020/852).– u  Izjavi prijavitelja je navedena mjera koja je identificirana u analizi „ne čini značajnu štetu“ za Specifični cilj 1.3. (PKK): U izradi promotivnih materijala upotrebljavat će se materijali koji se mogu reciklirati, te će se poticati korištenje prirodnih i/ili recikliranih materijala; dokazuje se Izjavom prijavitelja (Obrazac 2.);

r. Proizvodi MSP-ova koja sudjeluju preko prijavitelja u aktivnostima internacionalizacije nisu na popisu Uredbe o popisu robe vojne namjene, obrambenih proizvoda i nevojnih ubojnih sredstava (NN 61/23, 50/24 i sve buduće izmjene) - dokazuje se Prijavnim obrascem (Obrazac 1), Izjavom prijavitelja (Obrazac 2);

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

  4. Prihvatljivost aktivnosti  

Prihvatljive aktivnosti koje se mogu financirati u okviru ovog Poziva su aktivnosti samostalnih stručnih poslovnih organizacija i udruženja povezane s internacionalizacijom i širenjem tržišta, nužne za prezentaciju poslovanja poduzetnika (MSP-ova) na inozemnim tržištima kroz sudjelovanje na međunarodnim događanjima koji se održavaju u razdoblju provedbe projekta te moraju voditi do ispunjenja rezultata projekta koji pridonose ostvarenju ciljeva Poziva.

Početak obavljanja projektnih aktivnosti koje su prihvatljive za financiranje ne može biti ranije od 17.12.2025.

Kako bi bile prihvatljive, sve aktivnosti koje se mogu financirati u okviru ovog Poziva moraju biti potrebne za prezentiranje poslovanja poduzetnika na inozemnim tržištima kroz sudjelovanje na međunarodnim sajmovima i organiziranim poslovnim susretima u inozemstvu koji se održavaju u razdoblju provedbe projekta te moraju voditi do ispunjenja rezultata projekta koji pridonose ostvarenju ciljeva Poziva, a koji  je vezan s Tematskim prioritetnim područjima (TPP) definiranim u S3 (TPP) kako slijedi:

a. Personalizirana briga o zdravlju

b. Pametna i čista energija

c. Pametan i zeleni promet

d. Sigurnost i dvojna namjena - svijest, prevencija, odgovor, sanacija

e. Održiva i kružna hrana

f. Prilagođeni i integrirani proizvodi od drva

g. Digitalni proizvodi i platforme.

 

Nastupom na međunarodnom sajmu smatra se nastup na sajmu koji se odvija  izvan RH koji ima najmanje 10% stranih izlagača/sudionika u ukupnom broju izlagača/sudionika ili 5% inozemnih poslovnih posjetitelja.

Stranim izlagačima/sudionicima/posjetiteljima smatraju se izlagači/sudionici/posjetitelji koji nisu iz zemlje u kojoj se organizira sajam. Navedeno se dokazuje objavom na internetskoj stranici organizatora sajma. Ukoliko podaci na internetskoj stranici ili u bazama podataka ( kao npr. www.auma.de, ili sl.)  ne budu dostupni ili budu nepotpuni ili neadekvatni, podnositelj zahtjeva će morati dostaviti potvrdu organizatora sajma.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

4.1. Prihvatljive aktivnosti projekta

Sljedeće grupe aktivnosti smatraju se prihvatljivima:

GRUPA 1:

Organizacija poslovnih susreta (gospodarskih izaslanstava, matchmaking i/ili B2B događanja) u inozemstvu koja uključuje:

- organiziranje gospodarskih izaslanstava u inozemstvu - do 5 (pet) odlaznih gospodarskih delegacija, sektorski prihvatljivih,  i pratećih pripremnih sastanaka, uz sudjelovanje predstavnika najmanje 5 MSP-ova iz prihvatljivih gospodarskih djelatnosti po susretu

- organizacija matchmaking i/ili B2B događanja za MSP uključuje organizaciju i provedbu najmanje 5 matchmaking i/ili B2B događanja uz sudjelovanje predstavnika najmanje 5 MSP-ova iz prihvatljivih gospodarskih djelatnosti po događanju u inozemstvu

 

GRUPA 2:

Organizacija kolektivnih nastupa na međunarodnim sajmovima (Vidjeti definiciju u pojmovniku) u inozemstvu (za prihvatljive gospodarske djelatnosti) koja uključuje

- sudjelovanje predstavnika najmanje 5 MSP-ova po sajmu

Za obje grupe aktivnosti prihvatljive su i aktivnosti informiranja i vidljivosti.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

4.2. Neprihvatljive aktivnosti projekta

Aktivnosti neprihvatljive za financiranje u okviru ovog Poziva su aktivnosti koje nisu navedene kao prihvatljive u ovim Uputama i/ili aktivnosti koje nisu neposredno povezane s navedenim prihvatljivim aktivnostima.

Nisu prihvatljive aktivnosti, troškovi, niti rezultati projekta internacionalizacije za MSP-ove za koje su aktivnosti prezentacije poslovanja povezane uz sektore:

 Trgovanje ili proizvodnje robe vojne namjene, obrambenih proizvoda i nevojnih ubojitih sredstava ( Uredba o popisu robe vojne namjene, obrambenih proizvoda i nevojnih ubojnih sredstava NN 61/2023, 77/2025)

 Proizvodnja filmova, videofilmova i televizijskog programa, djelatnosti snimanja zvučnih zapisa i izdavanja glazbenih zapisa (NKD oznaka 59)

 Emitiranje programa (NKD oznaka 60)

 Telekomunikacije (NKD oznaka 61)

 Poslovanje nekretninama (NKD oznaka 68),

 Umjetnost, zabava i rekreacija (NKD Područje S; 90-93 ),

 Financijske djelatnosti i djelatnosti osiguranja (NKD Područje L, 64-66  ),

 Trgovina na veliko i na malo; popravak motornih vozila i motocikla (NKD Područje G);

 Djelatnosti zdravstvene zaštite i socijalne skrbi djelatnosti socijalne skrbi sa smještajem i bez smještaja (NKD Područje R, 86-88);

 Djelatnosti kockanja i klađenja (NKD oznaka 92);

 Pravne i računovodstvene djelatnosti (NKD oznaka 69);

 Knjižnice, arhivi, muzeji i ostale kulturne djelatnosti;

 Sportske, zabavne i rekreacijske djelatnosti;

 Proizvodnja, prerada i stavljanje na tržište duhana i duhanskih proizvoda;

 Potpore koje se uvjetuju upotrebom domaćih proizvoda ili usluga umjesto uvoznih;

 Primarna proizvodnja proizvoda ribarstva i akvakulture;

 Prerada i stavljanje na tržište proizvoda ribarstva i akvakulture, ako je iznos potpore utvrđen na temelju cijene ili količine kupljenih proizvoda ili proizvoda stavljenih na tržište;

 Primarna proizvodnja poljoprivrednih proizvoda;

- Sektor prerade i stavljanja na tržište poljoprivrednih proizvoda u jednom od sljedećih slučajeva:

- ako se iznos potpore utvrđuje na temelju cijene ili količine tih proizvoda koji su kupljeni od primarnih proizvođača ili koje dotični poduzetnici stavljaju na tržište

- ako su potpore uvjetovane njihovim djelomičnim ili potpunim prenošenjem na primarne proizvođače

 

 Ostale djelatnosti koje nisu navedene kao prihvatljive.

 

Kada je korisnik/MSP aktivan u jednom ili više sektora ili djelatnosti od kojih su neke neprihvatljive za financiranje po ovom Pozivu, dok istovremeno obavlja i djelatnosti koje su prihvatljive prema uvjetima Poziva, može ostvariti pravo na potporu sredstva po ovom Pozivu isključivo u odnosu na prihvatljive djelatnosti. U tom pogledu korisnik je dužan osigurati navedeno razdvajanje bilo razdvajanjem prihvatljivih od neprihvatljivih sektora bilo podjelom aktivnosti bilo razdvajanjem troškova djelatnosti bilo razdvajanjem poslovnih računa.

Sve navedene situacije vezano uz državne potpore predstavljaju razlog za isključenje projektnog prijedloga iz postupka dodjele te će se iste provjeravati u okviru dostavljene dokumentacije projektnog prijedloga.

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5. Opći zahtjevi koji se odnose na prihvatljivost troškova projekta

Proračun projekta treba biti realan i učinkovit, tj. troškovi projekta moraju biti dostatni za postizanje očekivanih rezultata, a iskazane cijene trebaju odgovarati tržišnim cijenama. Pri određivanju prihvatljivosti izdataka, potrebno je uzeti u obzir točke 4.1. ovog Poziva.

Pri obračunu i dodjeli bespovratnih sredstava u obzir će se uzimati samo prihvatljivi troškovi.

Troškovi moraju ispunjavati sve sljedeće opće uvjete prihvatljivosti:

 biti u skladu s općim uvjetima prihvatljivosti navedenima u uvjetima za prihvatljivost izdataka primjenjivima na ovaj Poziv;

 nastati kod Prijavitelja/Korisnika i biti plaćeni od strane Prijavitelja/Korisnika tijekom razdoblja prihvatljivosti izdataka;

 nastati za vrijeme trajanja (razdoblja) provedbe projekta

 biti povezani i nastati u okviru projekta (proračuna projekta) koji je odabran u okviru ovog Poziva;

 biti razumni, opravdani i u skladu s načelom odgovornog financijskog upravljanja, odnosno u skladu s načelima ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti za postizanje rezultata te biti u skladu s tržišnim cijenama;

 biti u skladu s pravilima Zakona o javnoj nabavi, za obveznike;

 biti u skladu s pravilima o nabavi za neobveznike Zakona o javnoj nabavi (Prilog 4);

 biti stvarni, odnosno potkrijepljeni računima ili računovodstvenim dokumentima jednake dokazne vrijednosti, biti usklađeni s primjenjivim poreznim i socijalnim zakonodavstvom, biti usklađeni s odredbama čl. 63. stavaka 2., 4., 7. i 8.  Uredbe (EU) br. 2021/1060 koje se odnose na zabranu dvostrukog financiranja iz drugog financijskog instrumenta EU te dvostrukog financiranja iz bilo kojeg drugog izvora osim vlastitih sredstava Prijavitelja;

 biti usklađeni s pravilima financijskih ograničenja navedenih u točki 1.4. ovih Uputa.

Opća pravila o prihvatljivosti troškova navedena su u Prilogu 5. Pravila o prihvatljivosti troškova .

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.1. Prihvatljive kategorije troškova

 

Najraniji datum od kada troškovi Prijavitelja mogu nastati je od dana početka obavljanja projektnih aktivnosti koje ne može biti ranije od 17.12.2025.

 

GRUPA 1 - Organiziranje poslovnih susreta (gospodarskih izaslanstava, matchmaking i/ili B2B događanja) u inozemstvu

 

A - Izravni troškovi:

- troškovi najma prostora/dvorane koja nije u vlasništvu prijavitelja

- troškovi najma ozvučenja i multimedijske prezentacijske opreme

- trošak organizacije poslovnih susreta (gospodarskog izaslanstva, matchmaking i/ili B2B događanja) koju pružaju vanjski stručnjaci

- trošak moderatora i/ili vanjskih predavača – autorski honorar i dnevnice ( Iznos dnevnice uređen je odredbama Odluke o visini dnevnice za službeno putovanje u inozemstvo za korisnike koji se financiraju iz sredstava državnog proračuna (NN 8/06), a uvjeti za isplatu dnevnice uređeni su odredbama Uredbe o izdacima za službena putovanja u inozemstvo koji se korisnicima državnog proračuna priznaju u materijalne troškove (NN 50/92 i 73/93))a prihvatljivi su i putni troškovi* te troškovi smještaja** (ovi troškovi se ne odnose na troškove   opisane pod točkom B Troškovi dnevnica i smještaja)

- troškovi prevoditelja i najma opreme za prevođenje

- troškovi cateringa

B - Troškovi dnevnica i smještaja:

Troškovi nastali izravno kao posljedica provedbe projekta kod prijavitelja izračunavaju se kao jedinični troškovi sukladno čl. 53. stavak 3. (c) Uredbe o utvrđivanju zajedničkih odredaba (Uredbi 2021/1060 ) i sukladno Odluci Komisije C(2021) 35 . Odluka Komisije C(2021) 35 o odobravanju uporabe jediničnih troškova za putne troškove, troškova smještaja i dnevnica u okviru djelovanja ili programa rada u okviru Višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021.–2027.

DN - dnevnice- po odobrenom danu sudjelovanja na poslovnom susretu najviše za broj dana trajanja poslovnog susreta + 2 dana prije poslovnog susreta i + 2 dana nakon (npr. ako sajam traje šest dana prihvatljiv je trošak od najviše 10 dnevnica po zaposleniku/po sajmu). Iznos dnevnice uređen  je odredbama Odluke o visini dnevnice za službeno putovanje u inozemstvo za korisnike koji se financiraju iz sredstava državnog proračuna (NN 8/06), a uvjeti za isplatu dnevnice uređeni su odredbama Uredbe o izdacima za službena putovanja u inozemstvo koji se korisnicima državnog proračuna priznaju u materijalne troškove (NN 50/92 i 73/93) ;

S - smještaj - najviše za broj dana trajanja sajma + 2 dana prije sajma i +2 dana nakon sajma (npr. ako sajam traje šest dana prihvatljiv je trošak od najviše 10 noćenja po zaposleniku/po sajmu) u objektu do uključivo 4 zvjezdice.

C – Neizravni troškovi:

Neizravni troškovi nastali izravno kao posljedica provedbe projekta kod prijavitelja izračunavaju se po fiksnoj stopi do visine od 7% iznosa ukupne vrijednosti prihvatljivih izravnih troškova projekta (A - Prihvatljivi izravni troškovi u okviru aktivnosti) , sukladno čl. 54. stavak (a) Uredbe o utvrđivanju zajedničkih odredaba (Uredbi 2021/1060).

Neizravni troškovi odnose se na:

 troškove promidžbe i vidljivosti projekta;

 troškove provedbe horizontalnih aktivnosti (npr. promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom, ravnopravnost spolova i nediskriminacija);

 putne troškove - prijevoz zaposlenika prijavitelja.

GRUPA 2 - organizacija kolektivnih  nastupa na međunarodnim sajmovima u inozemstvu (za prihvatljive gospodarske djelatnosti)

A – Izravni troškovi:

- troškovi usluga vanjskih stručnjaka za organizaciju nastupa na sajmovima

- troškovi najma zajedničkog dijela sajamskog prostora isključujući dio namijenjen krajnjim korisnicima (MSP-ovima), troškovi najma sajamskog prostora kojeg Korisnik namijeni MSP-ovima ne ulazi u prihvatljive troškove, već ih krajnji korisnik (MSP) snosi sam, po tržišnim cijenama

- troškovi najma ozvučenja i multimedijske prezentacijske opreme

- troškovi upisa u katalog izlagača

- troškovi organizacije prijevoza opreme/izložaka

- troškovi prevoditelja i najma opreme za prevođenje za vrijeme trajanja sajma;

- trošak vanjskog suradnika/domaćica na štandu (za broj dana trajanja događanja)

- troškovi cateringa koji su izravno povezani s provedbom sajamskih aktivnosti (npr. B2B sastanci, prijemi delegacija) te razmjerni opsegu događanja

- troškovi vanjskog stručnjaka za marketinške aktivnosti vezane uz predstavljanje na sajmu

- najam izložbenog prostora (najam neopremljenog izložbenog prostora ili najam izložbenog prostora sa tipskim štandom)

- postavljanje, uređenje, opremanje i pripreme štanda s potrebnim priključcima (uključujući troškove postavljanja i rastavljanja štanda, troškove čišćenja, troškove priključka električne energije, vode, interneta i sl.);

- najam opreme (ICT oprema, ugostiteljska oprema, projektor i sl.);

- promotivni materijali za nastup na sajmu;

B - Troškovi dnevnica i smještaja:

Troškovi nastali izravno kao posljedica provedbe projekta kod prijavitelja izračunavaju se kao jedinični troškovi sukladno čl. 53. stavak 3. (c) Uredbe o utvrđivanju zajedničkih odredaba (Uredbi 2021/1060 ) i sukladno Odluci Komisije C(2021) 35 . Odluka Komisije C(2021) 35 o odobravanju uporabe jediničnih troškova za putne troškove, troškova smještaja i dnevnica u okviru djelovanja ili programa rada u okviru Višegodišnjeg financijskog okvira za razdoblje 2021.–2027.

DN - dnevnice- po odobrenom danu sudjelovanja na sajmu, najviše za broj dana trajanja sajma + 2 dana prije sajma i + 2 dana nakon sajma (npr. ako sajam traje šest dana prihvatljiv je trošak od najviše 10 dnevnica po zaposleniku/po sajmu). Iznos dnevnice uređen  je odredbama Odluke o visini dnevnice za službeno putovanje u inozemstvo za korisnike koji se financiraju iz sredstava državnog proračuna (NN 8/06), a uvjeti za isplatu dnevnice uređeni su odredbama Uredbe o izdacima za službena putovanja u inozemstvo koji se korisnicima državnog proračuna priznaju u materijalne troškove (NN 50/92 i 73/93);

S - smještaj - najviše za broj dana trajanja sajma + 2 dana prije sajma i +2 dana nakon sajma (npr. ako sajam traje šest dana prihvatljiv je trošak od najviše 10 noćenja po zaposleniku/po sajmu) u objektu do uključivo 4 zvjezdice.

 

C – Neizravni troškovi:

Neizravni troškovi nastali izravno kao posljedica provedbe projekta kod prijavitelja izračunavaju se po fiksnoj stopi do visine od 7% iznosa ukupne vrijednosti prihvatljivih izravnih troškova projekta (A - Prihvatljivi izravni troškovi u okviru aktivnosti) , sukladno čl. 54. stavak (a) Uredbe o utvrđivanju zajedničkih odredaba (Uredbi 2021/1060).

Neizravni troškovi odnose se na:

 troškove promidžbe i vidljivosti projekta;

 troškove provedbe horizontalnih aktivnosti (npr. promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom, ravnopravnost spolova i nediskriminacija);

 putne troškove - prijevoz zaposlenika prijavitelja.

Napomena: Prijavitelj preuzima rizik za troškove nastale u razdoblju između početka prihvatljivosti troškova i datuma odobrenja bespovratnih sredstava. Prihvatljivi i neprihvatljivi troškovi čine ukupnu vrijednost projekta. Iznos sufinanciranja odnosi se samo na prihvatljive troškove projekta. Neprihvatljive troškove snosi prijavitelj/korisnik.

 

Metodologija izračuna troškova detaljno je definirana u Prilogu 11. Metodologija za SCO.

Korisnik je dužan čuvati revizijski trag, odnosno podatke, račune, druge isprave i informacije nastale u pogledu iskorištavanja usluge naznačene u Ugovoru, projektni prijedlog, rezultate poslovanja, u razdoblju od pet (5) godina od 31. prosinca one godine u kojoj je izvršeno završno plaćanje korisniku.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

5.2. Neprihvatljivi troškovi  

 nadoknadivi PDV tj. porez na dodanu vrijednost za koji korisnik ima pravo ostvariti odbitak – povrativ PDV;

 troškovi koji nisu izravno povezani sa svrhom projekta;

 troškovi upravljanja projektom;

 troškovi provedbe nabave za obveznike i neobveznike Zakona o javnoj nabavi ;

 troškovi marketinga i oglašavanja prijavitelja;

 kupnja, najam i zakup materijalne imovine i sitnog inventara;

 kupnja, obnova, rekonstrukcija, modernizacija objekata;

 doprinosi u naravi u obliku izvršavanja radova ili osiguravanja robe, usluga, zemljišta i nekretnina za koje nije izvršeno plaćanje, potkrijepljeno računima ili dokumentima iste dokazne vrijednosti;

 operativni troškovi (sirovine, energija, gorivo, telekomunikacije, grijanje, održavanje, upravljanje zgradom, hardware, licenci i sl.);

 troškovi amortizacije;

 trošak police osiguranja imovine;

 troškovi osoblja kao dio troškova provedbe projekta;

 otpremnine, doprinosi za dobrovoljna zdravstvena ili mirovinska osiguranja koja nisu obvezna prema nacionalnom zakonodavstvu;

 plaćanja bonusa zaposlenima;

 bankovni troškovi za otvaranje i vođenje računa, naknade za financijske transfere i drugi troškovi u potpunosti financijske prirode, kamate i ostali financijski troškovi (garancije i sl.);

 kazne, financijske globe i troškovi sudskog spora, ostali troškovi nespomenuti kao prihvatljivi, gubici zbog fluktuacija valutnih tečaja i provizija na valutni tečaj;

 IT, komunikacijska i ostala oprema za redovito poslovanje;

 savjetodavne usluge povezane s redovitim aktivnostima;

 trošak povezan s ulaganjem radi postizanja smanjenja emisije stakleničkih plinova iz aktivnosti koje su navedene u Prilogu I. Direktive 2003/87/EZ;

 troškovi nastali izvan prihvatljivog razdoblja;

 troškovi usavršavanja koje se odnosi na propisano nacionalnim kurikulumom (npr. strani jezici) i usavršavanja obvezna sukladno nacionalnim propisima i normama (npr. zaštita na radu);

 trošak povezan s trgovačkim društvima u poteškoćama, u skladu s definicijom pravila Europske unije o državnim potporama;

 troškovi povezani s računovodstvenim uslugama i uslugama revizije;

 ostali troškovi koji ne spadaju u kategorije navedene u točki 5.1. i ostali troškovi nespomenuti kao prihvatljivi.

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

6. Horizontalna načela

Prijavitelji su obavezni pridržavati se zakonskih odredbi koje predstavljaju obvezne zahtjeve pri provedbi horizontalnih politika, odnosno doprinosa nediskriminaciji, rodnoj ravnopravnosti, integraciji osoba s invaliditetom i promicanju temeljenih prava i ciljeva održivog razvoja. Poštujući zakonske odredbe projekt je neutralan u pogledu horizontalnih politika, a pripadajući izdaci i aktivnosti neće se smatrati doprinosom horizontalnim politikama, već ispunjenjem zakonske obaveze. Ukoliko projekt sadrži dodatne aktivnosti uz poštivanje zakonskih odredbi, tada projekt promiče horizontalna načela definirana Uredbom 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća. Usklađenost projekta s horizontalnim načelima opisuje se u Prijavnom obrascu.

Prijavitelji mogu na razini projektnih prijedloga osmisliti aktivnosti za promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom , nediskriminacije i rodne ravnopravnosti, o čemu je potrebno pružiti informaciju u odgovarajućem dijelu Prijavnog obrasca (Obrazac 1.).

Projekt i projektne aktivnosti mogu imati pozitivan doprinos nediskriminaciji, rodnoj ravnopravnosti, integraciji osoba s invaliditetom i promicanju temeljnih prava i ciljeva održivog razvoja.

Prijavitelj je dužan podnijeti izjavu (Izjava prijavitelja, Obrazac 2.) da će poštivati načela Povelje Europske unije o temeljnim pravima i Konvencije Ujedinjenih naroda o pravima osoba s invaliditetom u okviru projekta te izjavu da će projekt poštivati odredbe načela ravnopravnosti žena i muškaraca, prava osoba s invaliditetom i održivog razvoja.

Primjeri aktivnosti za promicanje pristupačnosti za osobe s invaliditetom:

 dostupnost informac ijsko-komunikacijske tehnologije kojom se omogućava informacijsko-komunikacijska pristupačnost ili dostupnost usluga i informacija za osobe s invaliditetom,  povrh zakonske obveze

 promotivni materijali dostupni u formatima prilagođenima osobama s invaliditetom, kao i pristupačnost sadržaja osobama s invaliditetom

 promicanje aktivnosti koje doprinose internacionalizaciji proizvoda koji promiču informatičke i komunikacijske tehnologije, pomagala za kretanje, uređaje i pomoćne tehnologije, prihvatljive osobama s invaliditetom, dajući prednost tehnologijama koje su po cijenama dostupne (sukladno čl. 4, (g) Konvencije o pravima osoba s invaliditetom)

 primjena standarda digitalne pristupačnosti (primjerice, WCAG, EN 301 549, CARNET smjernica za pristupačnost) u poslovanju i uključivanje osoba s invaliditetom u proces testiranja

 primjena univerzalnog dizajna u opremanju prezentacijskih prostora i izradi materijala

Primjeri aktivnosti kroz koje se promiče ravnopravnost spolova:

 korištenje rodno osjetljivog jezika u dokumentaciji i komunikaciji tijekom internacionalizacije kako bi se izbjegla rodna pristranost

 promicanje ženskog poduzetništva kroz isticanje uloge žena u malim i srednjim poduzećima kroz promotivne aktivnosti kako bi se doprinijelo vidljivosti žena u poslovnom svijetu

 međunarodni susreti i umrežavanje poduzetnica

 osiguravanje rodne ravnoteže (jednak broj članova i članica tima) u provedbi aktivnosti organizacije poslovnih susreta u inozemstvu i/ili organizacije kolektivnih nastupa na međunarodnim sajmovima u inozemstvu

 predstavljanje primjera dobre prakse ženskog poduzetništva.

Primjeri aktivnost kroz koje se promiče nediskriminacija i jednake mogućnosti::

 organizacija stručne prakse/naukovanje za učenike strukovnih škola s naglaskom na  učenike koji pripadaju ranjivim skupinama (učenici s teškoćama u razvoju, učenici romskog podrijetla kao i drugi učenici u nepovoljnom položaju)

 edukacije o zakonima i politikama vezanim uz nediskriminaciju, edukacije o nediskriminaciji, raznolikosti u radnom okruženju i ravnopravnosti spolova, kao i drugi oblici razmjene iskustava i predavanja o ovim temama s ciljem osvještavanja i jačanja kapaciteta prijavitelja i projektnog tima

 sudjelovanje na međunarodnim panelima/događanjima ili organizacija međunarodnih panela/događanja na sajmovima/konferencijama s temama nediskriminacija na tržištu rada, uključivanja ranjivih skupina, etičkih i društveno odgovornih proizvoda i usluga

 promicanje raznolikosti u radnom okruženju (kroz izradu smjernica/planova za raznolikost i uključivost u radnom okruženju)

 promicanje kolektivnog pregovaranja i socijalnog dijaloga na razini poslodavca (promotivni materijali, okrugli stolovi, sudjelovanje na savjetovanjima i sl.)

 izrada inkluzivnih promotivnih materijala i materijala za oglašavanje u kojima se izbjegavaju stereotipni prikazi određenih društvenih skupina

 međunarodna promocija inkluzivnih i održivih proizvoda, promocija proizvoda i usluga koji uzimaju u obzir potrebe različitih korisnika (dob, spol, sposobnosti) i imaju pozitivan društveni i okolišni učinak

 informativne i komunikacijske aktivnosti kojima se promiču pozitivni primjeri vezano uz nediskriminaciju i rodnu ravnopravnost

Sva ulaganja sufinancirana ovim Pozivom moraju biti usklađena s načelom „ne čini značajnu štetu“ (“do no significant harm“).

Metodologija za određivanje financijskih ispravaka za nepoštivanje horizontalnih načela

U slučaju nepoštivanja, odnosno neusklađenosti s minimalnim zahtjevima u pogledu horizontalnih načela tj. poštivanja zakonodavnih uvjeta (neutralni utjecaj) primjenjuje se stopa korekcije od 100%, odnosno povrat cjelokupnog iznosa isplaćenih bespovratnih sredstva. Primjer: projektom nije osigurana pristupačnost osobama s invaliditetom.

 

U slučaju nepoštivanja, odnosno neostvarenja doprinosa (potpunog ili djelomičnog) horizontalnim načelima koji je vrednovan tijekom postupka odabira projekta (dodjele bespovratnih sredstava), odnosno na osnovu kojeg je projektni prijedlog dobio (dodatne) bodove, primjenjuje se stopa financijskog ispravka od 5 % (u slučaju djelomičnog ostvarenja) odnosno 10 % (u slučaju potpunog neostvarenja) od iznosa isplaćenih bespovratnih sredstava.

 

Nadležna tijela (UT/PT1 i PT2) mogu donijeti odluku o nepostojanju okolnosti za primjenu financijske korekcije ili pak odluku o umanjenju financijske korekcije, uzimajući u obzir specifične okolnosti (popis okolnosti naveden je u prilogu 10. Pravila o financijskim ispravcima u slučaju neostvarenja pokazatelja, međutim postoci umanjenja nisu primjenjivi na financijske ispravke u slučaju nepoštivanja horizontalnih načela).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

6.1 Vidljivost u okviru projektnog prijedloga

Korisnik osigurava provedbu aktivnosti koje se odnose na vidljivosti, transparentnost i komunikaciju iz članka 46. -  49. Uredbe (EU) 2021/1060, ako su utvrđene u Ugovoru. U svakom slučaju, korisnik je odgovoran za provedbu mjera vidljivosti iz članka  50. i Priloga IX. Uredbe (EU) 2021/1060, u skladu s ugovornim odredbama.

Kako je određeno člankom 31. Općih uvjeta Ugovora, ne primjenjivanje mjera vidljivosti, transparentnosti i/ili komunikacije u skladu s Ugovorom rezultira ukidanjem najviše 3% sredstava iz fondova (u skladu s člankom 50. stavkom 3. Uredbe (EU) 2021/1060) - ukidanje se odnosi na prihvatljive troškove projekta.

Informacije vezano uz komunikaciju, informiranje i vidljivost EU projekata u razdoblju 2021.-2027. dostupne su ovdje .

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

7. Podnošenje projektnog  prijedloga

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

7.1. Razdoblje trajanja Poziva  

Projektne prijedloge u okviru Poziva potencijalni prijavitelji moći će podnositi od xy. xy. 2026. godine u 11:00 sati do iskorištenja raspoloživih sredstava za predmetni Poziv, a najkasnije do 30. prosinca 2027. godine, u 14:00 sati.

PT1 zadržava pravo izmjene Poziva tijekom razdoblja trajanja Poziva vodeći računa da predmetne izmjene ne utječu na postupak ocjenjivanja projektnih prijedloga.

U slučaju potrebe za obustavljanjem ili zatvaranjem Poziva prije nego što je predviđeno ovim Uputama, na mrežnim stranicama Ministarstva gospodarstva i na portalu informacijskog sustava ( eufondovi.gov.hr ) bit će objavljena obavijest.

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

7.2. Broj projektnih prijedloga

Prijavitelj po predmetnom Pozivu u postupku dodjele bespovratnih sredstava kako je opisan u poglavlju 8. Uputa (u daljnjem tekstu: postupak dodjele) može imati samo jedan projektni prijedlog, s napomenom da se pojedinom korisniku bespovratna sredstva mogu dodijeliti samo jednom te se isti troškovi ni u kakvim okolnostima ne smiju dvaput financirati iz proračuna Unije. Također, trošak koji je financiran iz nacionalnih javnih izvora ne može biti financiran iz proračuna Unije i obrnuto.

S jednim prijaviteljem može se sklopiti samo jedan Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava po predmetnom Pozivu.

Tijekom roka za podnošenje projektnih prijedloga prijavitelj kroz informacijski sustav eKohezija može povući svoj projektni prijedlog te nakon povlačenja može podnijeti novi.

Po završetku postupka dodjele, nakon što mu je prethodni projektni prijedlog isključen, prijavitelj može podnijeti novi projektni prijedlog. Prijavitelj neće imati mogućnost podnošenja novog projektnog prijedloga dok je prvotni projektni prijedlog još uvijek u postupku dodjele.

Ako prijavitelj koji je isključen iz postupka dodjele uloži prigovor Komisiji za razmatranje prigovora, te istovremeno podnese novi projektni prijedlog, PT1 za isti neće započeti postupak dodjele sve do zaprimanja Rješenja o prigovoru. Vrijeme do datuma zaprimanja Rješenja za prigovor ne računa se u rok od 120 dana za provođenje postupka dodjele.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

7.3. Izgled i sadržaj projektnog prijedloga

Projektni prijedlog predaje se na temelju ovih Uputa, koristeći obrasce koji su sastavni dio ovog Poziva. Projektni prijedlozi, odnosno sva dokumentacija tražena ovim Uputama izrađuju se na hrvatskom jeziku i latiničnom pismu. Dokumentacija izdana od strane nadležnih tijela i pružatelja usluga iz drugih država mora biti prevedena na hrvatski te ovjerena od strane sudskog tumača.

Dokumentacija koja mora sadržavati potpis prijavitelja, dostavlja se kao sken izvornika, ovjerena potpisom ovlaštene osobe za zastupanje, ili kao datoteka u .pdf formatu ovjerena kvalificiranim elektroničkim potpisom ovlaštene osobe za zastupanje. Osoba ovlaštena za zastupanje je osoba koja je ovlaštena za zastupanje po zakonu, osoba koja je kao takva navedena u odgovarajućem javnom registru, ili u slučaju ako se ovlaštenje odnosi samo na određenu osobu, ovlaštena osoba je ona kojoj je dano posebno ovlaštenje. Pečat obvezno koriste osobe koje su ga po propisima Republike Hrvatske obvezne koristiti u svom poslovanju i radu.

Projektni prijedlog treba biti popunjen i podnesen putem informacijskog sustava eKohezija te sadržavati sljedeće dokumente u traženom formatu i redoslijedu:

RB

Dokument/dokaz

Obvezno

Referenca

1.

Prijavni obrazac

Prijavni obrazac objavljen je na sljedećoj mrežnoj stranici: https://ekohezija.gov.hr/. Na navedenoj stranici nalazi se Korisnički priručnik za popunjavanje Prijavnog obrasca. Prijavni obrazac potrebno je dostaviti (podnijeti) u elektroničkom formatu putem navedenog portala od strane ovlaštene osobe Prijavitelja, autentificirane kroz uslugu Nacionalnog identifikacijskog i autentifikacijskog sustava.

(u informacijskom sustavu eKohezija)

da

Obrazac 1

2.

Obrazac izjave o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele (Izjava prijavitelja)

(.pdf format)

da

Obrazac 2

3.

Skupna izjava prijavitelja (.pdf format)

da

(ako je primjenjivo)

 

Obrazac 3

4.

Izjava o dodijeljenim potporama (.pdf format)

da

Obrazac 4

5.

Izvod iz Registra stvarnih vlasnika (za prijavitelja)

(u elektroničkom obliku, ako je ishođen s web stranice ili u .pdf formatu kao sken tiskanog dokumenta)

da

(ako je primjenjivo)

Napomena:

Obveznici dostave su pravni subjekti koji su obveznici upisa u Registar stvarnih vlasnika na temelju članka 33. st. 4. Zakona o sprečavanju pranja novca i financiranju terorizma (NN, 108/17, 39/19 i 151/22). Izvadak ne smije biti stariji od 10 dana od datuma podnošenja projektnog prijedloga.

6.

Obrazac DOH (uključujući i obrasce P-PPI i DI) ili drugo relevantno financijsko izvješće za obveznike poreza na dohodak

Da (ako je primjenjivo)

Godina za koju prijavitelj ima zadnje dostupne službene podatke prije podnošenja projektnog prijedloga

7.

Početna anketa

da

Indikativni sadržaj ankete dostupan je u Prilogu 9.

Prijavitelj je dužan popuniti početnu anketu na sljedećoj poveznici: Početna anketa

Napomena: Prilog 9. daje indikativni sadržaj početne ankete isključivo u svrhu informiranja prijavitelja o traženim informacijama u anketi. Anketa se ispunjava isključivo putem navedene poveznice.

Prijavitelj ima mogućnost ispunjavanja početne ankete za vrijeme pripreme dokumentacije za Poziv. U trenutku predaje projektnog prijedloga Prijavitelj mora imati ispunjenu početnu anketu. Prijavitelj u okviru Obrasca 2. potvrđuje da je ispunio anketni obrazac, što je nužan preduvjet za sudjelovanje u postupku dodjele. Priznaje se samo u potpunosti ispunjena anketa

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

7.4 . Pitanja i odgovori

Potencijalni prijavitelji imaju pravo postavljati pitanja vezana uz Poziv i to kontinuirano od trenutka objave poziva, a najkasnije četrnaest (14) dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga/zatvaranja Poziva. Neće se odgovarati na pitanja koja prejudiciraju zaključak o prihvatljivosti pojedinog prijavitelja/projekta, odnosno troškova i aktivnosti u okviru konkretne operacije/projekta. Odgovor na pojedino pitanje može u svojoj cjelini i djelomično sadržavati jasne i nedvosmislene reference na odgovor na drugo pitanje.

Odgovori se objavljuju pod dokumentacijom predmetnog Poziva na poveznici https://eufondovi.gov.hr/ , u roku od sedam (7) radnih dana od dana zaprimanja pitanja, a svakako najkasnije sedam (7) dana prije isteka roka za podnošenje projektnih prijedloga.

Postavljeno pitanje treba sadržavati jasnu referencu na Poziv.

Pitanja se postavljaju putem adrese elektroničke pošte: internacionalizacija2026@mingo.hr

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

7.5. Objava rezultata Poziva

Popis projekata kojima su dodijeljena bespovratna sredstva objavljuju se na internetskom portalu https://eufondovi.gov.hr/ , u dijelu koji se odnosi na predmetni Poziv, u roku od deset (10) radnih dana nakon zabilježbe potpisa Ugovora u sustavu eKohezija.

Objavljuju se najmanje sljedeći podatci:

 naziv korisnika

 naziv projekta i njegovu referentnu oznaku

 iznos dodijeljenih bespovratnih sredstava

 kratak opis projekta

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

8. Postupak odabira projekata

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

8.1. Postupak dodjele bespovratnih sredstava

Postupak dodjele provode PT-ovi navedeni u poglavlju 1.2. ovih Uputa.

Postupak dodjele traje najduže stodvadeset (120) dana od dana zaprimanja pojedinog projektnog prijedloga.

Projektni prijedlog mora se dostaviti (podnijeti) kroz sustav eKohezija unutar roka određenog ovim Pozivom. Podneseni projektni prijedlog dobiva jedinstveni referentni broj (kod projekta). Riječ je o referentnoj oznaci projektnog prijedloga tijekom čitavog trajanja projekta koju nije moguće mijenjati.

Provjerama u okviru postupka dodjele utvrđuje se usklađenost projektnog prijedloga s kriterijima koji su utvrđeni u Pozivu, na način kako je to definirano u Pozivu.

Postupak dodjele predstavlja sveobuhvatni postupak odabira projektnog prijedloga koji se sastoji od sljedećih faza:

Faza 1. Administrativna provjera, provjera prihvatljivosti prijavitelja, projekta, aktivnosti, ocjena kvalitete te provjera prihvatljivosti troškova projektnog prijedloga,

Faza 2. Odluka o financiranju

Postupak dodjele se provodi primjenom Priloga 3. Postupak dodjele bespovratnih sredstava te kontrolnih lista koje su sastavni dio Poziva.

Projektni prijedlozi se obrađuju i ocjenjuju prema redoslijedu po kojem su predani, a istim redoslijedom se i dodjeljuju Odluke o financiranju, ovisno o ishodu vrednovanja projektnih prijedloga, do iskorištenja raspoložive alokacije predmetnog Poziva.

Odluka o financiranju se može donijeti u odnosu na kasnije zaprimljeni projektni prijedlog, odnosno prigovor podnesen na raniju fazu postupka dodjele nema suspenzivni učinak. PT1 je u obvezi osigurati sredstva za financiranje projektnog prijedloga onog prijavitelja koji je povodom prigovora uspio u postupku dodjele. Ukoliko sredstva osigurana za projektne prijedloge u postupku prigovora zajedno s prethodno dodijeljenim sredstvima dostignu 100% ukupne alokacije Poziva, postupak dodjele za sve sljedeće projektne prijedloge se obustavlja do donošenja rješenja o preostalim prigovorima u postupku.

 

Faza 1. Administrativna provjera, provjera prihvatljivosti prijavitelja, projekta, aktivnosti i troškova te ocjena kvalitete

 

Administrativna provjera  

Administrativni kriteriji te posljedično i administrativna provjera, po svojoj naravi ne ulaze u sadržaj i kvalitetu samog projektnog prijedloga, već se u procesu provjere postupa prema zadanim, jasnim i transparentnim pravilima, jednakima za sve prijavitelje, rukovodeći se isključivo postavljenim administrativnim zahtjevima.

Tijekom administrativne provjere projektnog prijedloga, u slučaju neispunjavanja pojedinih propisanih kriterija navedenih u tablici Administrativna provjera, Priloga 3 – Kriteriji i obrasci postupka dodjele bespovratnih sredstava predmetnog Poziva, projektni prijedlog se isključuje iz daljnjeg postupka dodjele.

Provjera prihvatljivosti prijavitelja, projekta i aktivnosti

Cilj provjere prihvatljivosti prijavitelja, projekta i aktivnosti je provjeriti usklađenost projektnog prijedloga s kriterijima prihvatljivosti za prijavitelja, projekt i aktivnosti definiranima u dokumentaciji ovog Poziva.

VAŽNO!

U administrativnoj provjeri i provjeri prihvatljivosti prijavitelja, projekta, aktivnosti i troškova, kod prvog odgovora „NE“ daljnja provjera kriterija se obustavlja te se projektni prijedlog isključuje iz postupka dodjele.

 

Ocjenjivanje kvalitete

Ocjena kvalitete projektnog prijedloga izvršit će se sukladno kriterijima odabira utvrđenima u nastavku i u Prilogu 3. Postupak dodjele bespovratnih sredstava – Ocjenjivanje kvalitete.

Projektni prijedlog mora kumulativno zadovoljiti sljedeće kriterije:

 Kriterij Vrijednost za novac koju projekt nosi 45% bodova. Za prolaz potrebno je ostvariti minimalno 33,3% od ukupnog broja bodova.

 Kriterij Financijska održivost projekta nosi 20% bodova. Za prolaz potrebno je ostvariti minimalno 10 % od ukupnog broja bodova.

 Kriterij Provedbeni kapaciteti prijavitelja nosi 15% bodova. Za prolaz potrebno je ostvariti minimalno 10 % od ukupnog broja bodova.

 Kriterij Dizajn i zrelost nosi 15% bodova. Za prolaz potrebno je ostvariti minimalno 10% od ukupnog broja bodova.

 Kriterij Promicanje jednakih mogućnosti i socijalne uključenosti nosi 5% bodova. Za ovaj kriterij nije propisan minimalan broj bodova.

Minimalni ukupni broj bodova koji projektni prijedlog mora ostvarit da bi bio upućen u slijedeću aktivnost Faze 1. – provjera prihvatljivosti troškova je 66,6% bodova od mogućih 100%. Projektni prijedlozi koji ne ostvare propisani minimalni broj bodova po pojedinom od navedenih kriterija te minimalni ukupni zbroj bodova neće biti dalje razmatrani te će se isključiti iz daljnjeg postupka dodjele.

 

 

 

Provjera prihvatljivosti troškova

Tijekom provjere prihvatljivosti troškova provjerava se i osigurava da su ispunjeni uvjeti za financiranje pojedinog projektnog prijedloga, određujući najviši iznos prihvatljivih troškova za projektni prijedlog koji će biti predložen za donošenje Odluke o financiranju.

Cilj provjere prihvatljivosti troškova je provjeriti usklađenost projektnih prijedloga s kriterijima prihvatljivosti troškova primjenjujući Prilog 3. Postupak dodjele bespovratnih sredstava – Provjera prihvatljivosti troškova .

Projektni prijedlog koji nije udovoljio predmetnoj provjeri ne može biti predložen za financiranje.

Ako je potrebno, nadležno tijelo ispravlja predloženi proračun projekta na način da troškove za koje se utvrdi da nisu prihvatljivi raspoređuje u neprihvatljive troškove projekta čime ukupna vrijednost projekta ostaje nepromijenjena. Ispravci mogu biti od utjecaja jedino na iznos bespovratnih sredstava. Ispravci proračuna poduzimaju se u opsegu u kojemu se ne mijenja koncept, opseg intervencije ili ciljevi predloženog projektnog prijedloga te se ne utječe na rezultate prethodnih provjera te ne mogu dovesti do povećanja iznosa sredstava koji se dodjeljuju prijavitelju u odnosu na ono što je zahtijevano projektnim prijedlogom.

 

Odbor za odabir projekata

U svrhu dodjele bespovratnih sredstava osnovat će se Odbor za odabir projekata koji uz sudjelovanje službenih osoba i vanjskih ili unutarnjih neovisnih ocjenjivača provodi provjeru usklađenosti prijavitelja i projektnih prijedloga s propisanim kriterijima predmetnog Poziva.

Rad Odbora i službenih osoba/stručnjaka nije otvoren za javnost. Način osnivanja i rada Odbora za odabir projekata uređen je Pravilima za PKK 2021.-2027.

 

Rezultati provedenog postupka dodjele

Ukoliko projekt udovolji svim kriterijima u 1. fazi postupka dodjele, projekt može biti predložen za financiranje, odnosno upućen u 2. fazu postupka dodjele, pri čemu je dobivanje financiranja uvjetovano, između ostalog, iznosom raspoložive alokacije u okviru predmetnog Poziva.

Prijavitelj je obvezan o svakoj promjeni, odnosno okolnostima koje bi mogle utjecati na rezultate provedenog postupka dodjele ili utjecati na ispravnost dodjele, bez odgode obavijestiti nadležna tijela putem sustava eKohezija.

 

Obavještavanje prijavitelja

Prijavitelj se o rezultatima postupka dodjele obavještava odlukom o statusu projektnog prijedloga.

Prijavitelj će, u roku od pet (5) radnih dana od dana donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga u 1. fazi postupka dodjele, biti obavješten pisanim putem i to:

 ako je riječ o uspješnom prijavitelju, obavijest će sadržavati informaciju da je projektni prijedlog predložen za dodjelu bespovratnih sredstava;

 ako je riječ o neuspješnom prijavitelju, obavijest će sadržavati informaciju da projektni prijedlog nije predložen za dodjelu bespovratnih sredstava, s obrazloženjem. Odluka o statusu projektnog prijedloga sadržava :

- uputu o pravnom lijeku;

- navod da će se obustaviti, odnosno da je moguće obustaviti postupak donošenja odluke o financiranju ako se utvrdi postojanje okolnosti koje utječu, odnosno koje bi mogle utjecati na donošenje odluke o financiranju ili ispravnost postupka dodjele;

- navod da se u slučaju gore opisanih situacija donosi odluka o obustavljanju donošenja odluke o financiranju i ukidanju odluke o statusu projektnog prijedloga koja treba biti obrazložena i sadržavati uputu o pravnom lijeku.

 

Faza 2. Odluka o financiranju

 

Odluka o financiranju donosi se samo za projektne prijedloge koji su udovoljili svim kriterijima u prethodnoj fazi postupka dodjele. PT1 provodi Fazu 2., odnosno donosi Odluke o financiranju uzimajući u obzir redoslijed predaje projektnih prijedloga, rezultate provedenog postupka dodjele i raspoloživu financijsku alokaciju na predmetnom Pozivu.

U slučaju da preostala sredstva ne budu dovoljna za financiranje čitavog projektnog prijedloga, prijavitelju može biti ponuđena mogućnost da poveća vlastiti udio u sufinanciranju kako bi se premostio taj manjak. Ako je prijavitelj to u mogućnosti učiniti PT1 donosi Odluku o financiranju. U slučaju da prijavitelj ne može osigurati dodatna sredstva, neće se donijeti Odluka o financiranju i kontaktirat će se sljedećeg prijavitelja, čiji je projektni prijedlog ispunio sve uvjete. Od prijavitelja se ni pod kojim uvjetima neće tražiti da smanji ili izmijeni svoje aktivnosti kako bi se iste uklopile u raspoloživo financiranje budući da bi to za posljedicu imalo izmjenu projektnog prijedloga.

Prije donošenja Odluke o financiranju prijavitelj je dužan dostaviti na zahtjev:

 Potvrdu Porezne uprave da je prijavitelj ispunio obveze isplate plaća zaposlenicima, plaćanje doprinosa za financiranje obveznih osiguranja (osobito zdravstveno ili mirovinsko) i plaćanje poreza u skladu s propisima RH ne stariju od dana dostave Odluke o statusu projektnog prijedloga;

 Ažuriranu Izjavu o dodijeljenim potporama (Obrazac 4) - ovjerenu pečatom prijavitelja i potpisanu od osobe ovlaštene za zastupanje.  

U slučaju izmijenjenih okolnosti relevantnih za postupak dodjele, Korisnik je dužan obavijestiti PT1.

Odluku o financiranju donosi čelnik PT1, po isteku roka mirovanja ili po dostavljenoj Izjavi o odricanju od prava na prigovor potpisanoj od strane prijavitelja. Iznimno, navedeni rok se u opravdanim slučajevima može produžiti uz prethodnu suglasnost UT-a.

Prijavitelj je Odlukom o financiranju stekao zakonsko pravo na dodjelu sredstava.

Sadržaj Odluke o financiranju utvrđen je Pravilima PKK 2021.-2027. – verzija 2.0 . u dijelu koje je primjenjiv sukladno odredbama predmetnog Poziva.

Prijavitelj će, u roku od deset (10) radnih dana od dana donošenja Odluke o financiranju, biti obavješten putem informacijskog sustava eKohezija.

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

8.2. Pojašnjenja tijekom postupka dodjele bespovratnih sredstava

Postupak pojašnjavanja tijekom postupka dodjele bespovratnih sredstava provodi se uvažavajući načelo jednakog postupanja i razmjernosti. Postupak pojašnjavanja ne bi se trebao provoditi ako zahtijevane aktivnosti nisu razmjerne cilju koji se nastoji postići.

Navedeno podrazumijeva da niti jedan prijavitelj ne može kroz postupak pojašnjavanja ostvariti prednost na bilo koji način te se isti postupak pojašnjavanja mora na jednak način primijeniti prema svim prijaviteljima.

Postupak pojašnjavanja može se provoditi tijekom postupka dodjele bespovratnih sredstava ako u projektnom prijedlogu dostavljeni podaci nisu jasni ili je uočena neusklađenost u dostavljenim podacima. U tim slučajevima PT1 i PT2 od prijavitelja može zatražiti pojašnjenja ako iz navedenih razloga nije moguće objektivno provesti postupak dodjele.  

PT1 i PT2 imaju pravo isključiti projektni prijedlog iz postupka dodjele ako potrebni dokumenti/podaci nedostaju, ako nisu potpuni ili ako na zahtjev nije dostavljeno pojašnjenje unutar zadanog roka.

Svaki prijavitelj odgovoran je za pripremanje projektnog prijedloga u skladu s uvjetima Poziva te se pojašnjavanje ne odnosi na to da nadležno tijelo priprema ili usklađuje umjesto prijavitelja pojedine dijelove projektnog prijedloga niti se postupak pojašnjavanja provodi ako aktivnosti nisu razmjerne cilju koji se nastoji postići, a manjkavost projektnog prijedloga (nedostatak potrebnih dokumenata/podataka kao i njihova nepotpunost ili netočnost) takva je da nije razmjerno provoditi postupak pojašnjavanja.

Zahtjevi za pojašnjenjem Prijavitelju će biti dostavljeni te je na njih obavezan odgovoriti putem informacijskog sustava eKohezija.

Prijavitelju nije dozvoljeno dostavljati ispravke ili dopune projektne dokumentacije na vlastitu inicijativu nakon podnošenja projektnog prijedloga.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

8.3. Povlačenje projektnog prijedloga

Prijavitelj može podnijeti zahtjev za povlačenjem svog projektnog prijedloga iz postupka dodjele do trenutka potpisivanja Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava putem pisane obavijesti PT-u 1. Povlačenje projektnog prijedloga smatra se završetkom postupka dodjele, bez potrebe donošenja posebnog akta. Nakon povlačenja jednog projektnog prijedloga, prijavitelj može podnijeti novi projektni prijedlog unutar roka za podnošenje projektnih prijedloga predviđenog ovim Pozivom.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

8.4. Sklapanje ugovora

Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava (dalje u tekstu: Ugovor) se priprema i potpisuje u roku od četrdeset i pet (45) dana od isteka roka mirovanja, odnosno od dana odricanja prijavitelja od prava na prigovor na Odluku o financiranju. Rok za pripremu i potpisivanje Ugovora može se produljiti, uz prethodnu suglasnost UT-a, u opravdanim slučajevima.

Uvjeti Ugovora su standardni te se nadopunjuju podacima koji se odnose na (konkretne) strane Ugovora, odnosno projektni prijedlog i dodatnim odredbama kojima se reguliraju prava i obveze strana Ugovora (tamo gdje je to prema standardnom obrascu moguće i /ili potrebno). Postupanje korisnika koje nije u skladu s predmetnim Pozivom ili propuštanje postupanja predstavlja razlog za isključenje, odnosno nemogućnost ugovaranja.

Pri pripremi nacrta Ugovora potrebno je voditi računa o rezultatima provedenog postupka dodjele i odredbama predmetnog Poziva te provesti provjeru stvarnih vlasnika uvidom u Registar stvarnih vlasnika ili na drugi odgovarajući način (u slučajevima kada u predmetnom registru nije moguće obaviti provjeru).

Prije potpisivanja Ugovora, prijavitelj je obvezan dostaviti Izjavu o nepromijenjenim okolnostima kojom potvrđuje da u odnosu na podatke dostavljene u projektnom prijedlogu:

- nisu nastupile okolnosti koje utječu ili mogu utjecati na ispravnost postupka dodjele ili samu dodjelu bespovratnih sredstava (primjerice, da nije nastupio stečaj ili slično…) i

- da su provedbeni kapaciteti korisnika nepromijenjeni.

Prije potpisivanja Ugovora, prijavitelji moraju PT1 dostaviti ovjerenu (solemniziranu) bjanko zadužnicu/e vrijednosti najmanje u iznosu odobrenih bespovratnih sredstava, odnosno unosi se prvi mogući iznos zadužnice veći od iznosa odobrenih bespovratnih sredstava.

Prije potpisivanja Ugovora prijavitelji trebaju otvoriti poseban bankovni račun ili podračun namijenjen provedbi projekta.

Bjanko zadužnica, sastavljena sukladno Pravilniku o obliku i sadržaju bjanko zadužnice (NN 115/12, 82/2017 , 154/2022 ), služi kao instrument naplate dodijeljenih sredstava s pripadajućim zakonskim zateznim kamatama, a u slučaju nenamjenskog korištenja sredstava, u slučaju naknadno utvrđenog drugačijeg stanja od onog koje je bilo osnova za dodjelu bespovratnih sredstava, u slučaju nepridržavanja obveza iz Ugovora, odnosno u slučaju neizvršenja povrata sredstava na način utvrđen ugovornim odredbama.

 

Tijek komunikacije ugovornih strana i potpisivanja Ugovora

Nakon provedenog postupka pripreme Ugovora, koji je PT 1 usuglasilo s PT 2 i Korisnikom, pristupa se potpisivanju istog koji stupa na snagu s potpisom zadnje ugovorne strane. Nakon pripreme i potpisa Ugovora od strane PT 1, PT 1 dostavlja tri (3) potpisana primjerka Ugovora PT 2 na potpis, koji dalje nakon potpisa dostavlja poštom preporučeno potpisane primjerke Korisniku te ga o istome obavještava i porukom putem informacijskog sustava eKohezija. PT 2 ostavlja Korisniku rok od pet (5) radnih dana za potpis Ugovora po zaprimanju istog. Korisnik je dužan potpisati sva tri primjerka Ugovora te bez odgađanja dostaviti jedan primjerak Ugovora PT 1, a jedan primjerak PT 2 u propisanom roku od pet (5) radnih dana ili poštom preporučeno ili putem Pisarnice PT 1 / PT 2, a jedan primjerak zadržava za sebe.

Važno!

Ako Korisnik ne postupi na opisani način, odnosno u zadanom roku, smatra se da je od sklapanja Ugovora odustao. Ugovor se neće sklopiti ako Korisnik nije postupio po zahtjevu nadležnih tijela ili u za to ostavljenom roku. Ako je Korisnik zapirimo izvornike Ugovora na potpis te je od sklapanja Ugovora odustao, obvezan je iste vratiti PT 1 bez odgađanja.

Po zaprimljenom potpisanom primjerku Ugovora od Korisnika kao zadnje potpisne strane, Ugovor se bilježi u Portal. Ugovor stupa na snagu tek kada ga potpiše zadnja ugovorna strana te je na snazi do izvršenja svih obaveza ugovornih strana.

 

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

8.5. Prigovori

Prigovor u postupku odabira projekata izjavljuje se u skladu sa sljedećim pravilima:

Prijavitelj može na odluku o statusu projektnog prijedloga izjaviti prigovor čelniku UT-a , odnosno ministru regionalnoga razvoja i fondova Europske unije:

a. ako smatra da je tijekom postupka odabira projekata postupanjem ili propuštanjem postupanja nadležnog tijela njegov projektni prijedlog neosnovano isključen iz postupka odabira projekata;

b. u slučaju kada njegov projektni prijedlog nije isključen iz postupka odabira projekata, ako smatra da nadležno tijelo tijekom tog postupka nije postupilo u skladu s pravilima Poziva.

U prigovoru se ne mogu iznositi nove činjenice i novi dokazi u odnosu na postupak odabira projekata.

Prigovor se može izjaviti u roku 15 dana od dana primitka odluke o statusu projektnog prijedloga. Izvan navedenog roka nije dozvoljeno samoinicijativno dostavljati nadopune prigovora.

Prigovor na pojedinu odluku o statusu projektnog prijedloga ne odgađa postupanje nadležnih tijela po Pozivu te na dodjeljivanje sredstava u okviru Poziva.

Prijavitelj se može odreći prava na prigovor u pisanom obliku od dana primitka odluke o statusu projektnog prijedloga do dana isteka roka za izjavljivanje prigovora.

Prijavitelj može odustati od prigovora sve do otpreme rješenja o prigovoru.

Kad prijavitelj odustane od izjavljenog prigovora, postupak u povodu prigovora obustavit će se rješenjem.

Odricanje ili odustanak od prigovora ne mogu se opozvati.

Rješenje o prigovoru donosi čelnik Upravljačkog tijela, odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije u roku 30 dana od dana zaprimanja prigovora, na temelju prijedloga nadležne ustrojstvene jedinice Upravljačkog tijela.

Nadležna ustrojstvena jedinica Upravljačkog tijela može, po potrebi, u postupak rješavanja po izjavljenom prigovoru ili više njih, uključiti i druge osobe, kao što su stručnjaci u određenom području.

O izjavljenom prigovoru u Upravljačkom tijelu rješava nadležna ustrojstvena jedinica koja predlaže odluku o izjavljenom prigovoru čelniku tijela.

U slučaju kada je Upravljačko tijelo ujedno i korisnik okviru Programa, o izjavljenom prigovoru rješava čelnik tijela, na prijedlog nadležne ustrojstvene jedinice te u tom slučaju on obavlja ulogu sustava Programa (u nastavku teksta se za sve navedene slučajeve (ustrojstvena jedinica Upravljačkog tijela/službena osoba/čelnik tijela) dalje rabi termin Upravljačko tijelo). U ovoj situaciji obavezno se moraju razdvojiti funkcije između korisnika i sustava programa na razini osobe.

U svakom slučaju, osoba koja sudjeluje u postupku rješavanja po izjavljenom prigovoru se izuzima iz postupka ako je:

- s prijaviteljem, partnerom ili korisnikom (podnositeljem prigovora) ili osobom ovlaštenom za zastupanje prijavitelja ili korisnika u bliskom osobnom odnosu i to srodnik po krvi u uspravnoj liniji, u pobočnoj liniji do četvrtog stupnja zaključno, bračni drug ili srodnik po tazbini do drugog stupnja zaključno, i po prestanku braka

- prijavitelj, partner ili korisnik, suovlaštenik, suobveznik, ili osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja ili korisnika

- s prijaviteljem, partnerom, korisnikom ili osobom ovlaštenom za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika u odnosu skrbnika, posvojenika ili posvojitelja.

Upravljačko tijelo ispitat će je li prigovor dopušten, pravodoban i izjavljen od ovlaštene osobe. Ako prigovor nije dopušten ili pravodoban ili izjavljen od ovlaštene osobe, odbacit će se rješenjem.

Kad Upravljačko tijelo utvrdi da je prigovor dopušten, pravodoban i izjavljen od ovlaštene osobe, navodi prigovora razmotrit će se te će se ispitati odluka o statusu projektnog prijedloga, odnosno odluka o financiranju koja se prigovorom pobija.

O osnovanosti prigovora rješava se na temelju činjenica utvrđenih u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga, odnosno odluke o financiranju.

Kad Upravljačko tijelo ocijeni da je prigovor osnovan jer u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga, odnosno odluke o financiranju činjenice nisu u potpunosti utvrđene ili su pogrešno utvrđene ili je nadležno tijelo pogrešno primijenilo odredbe poziva ili drugih propisa, Upravljačko tijelo će rješenjem usvojiti prigovor i:

- ukinuti pobijanu odluku o statusu projektnog prijedloga, odnosno odluku o financiranju te će naložiti nadležnom tijelu da ponovno razmotri projektni prijedlog i odluči o njegovom statusu, obrazlažući u kojem dijelu i zbog kojih razloga je postupak potrebno upotpuniti odnosno o kojim je odredbama poziva ili drugih propisa potrebno voditi računa (rješavajući o prigovoru na odluku o statusu projektnog prijedloga, odnosno odluku o financiranju)

- poništiti ako to zahtijeva priroda stvari i posljedice koje nastaju poništenjem.

U rješenju kojim se usvaja prigovor i ukida, odnosno poništava odluka o statusu projektnog prijedloga, umjesto naloga nadležnom tijelu za provođenjem ponovljenog postupka, ili ako je nadležno tijelo Upravljačko tijelo, može se, odnosno utvrditi će se da će odluku o statusu projektnog prijedloga donijeti Upravljačko tijelo.

Kada se ocijeni da su u postupku donošenja odluke o statusu projektnog prijedloga, odnosno odluke o financiranju činjenice potpuno i pravilno utvrđene te da je nadležno tijelo pravilno primijenilo odredbe poziva ili drugih pravila, rješenjem će se odbiti prigovor kao neosnovan.

- Protiv rješenja čelnika Upravljačkog tijela o izjavljenom prigovoru može se pokrenuti upravni spor pred nadležnim upravnim sudom.

Prigovor se podnosi putem pošte ili ovlaštenog pružatelja poštanskih usluga na adresu: Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije, Miramarska cesta 22, Zagreb.

Smatra se da je prigovor podnesen u roku ako je prije isteka roka zaprimljen u tijelu kojem je trebao biti predan. Kad je prigovor upućen poštom preporučeno ili predan ovlaštenom pružatelju poštanskih usluga, dan predaje pošti, odnosno ovlaštenom pružatelju poštanskih usluga smatra se danom predaje tijelu kojem je upućeno.

Prigovor mora biti razumljiv i sadržavati sve što je potrebno da bi se po njemu moglo postupiti, osobito naziv tijela kojem se upućuje, naznaku odluke na koju se izjavljuje naziv/ime i prezime, OIB te adresu prijavitelja, ime i prezime te adresu osobe po zakonu ili punomoći ovlaštene za zastupanje, OIB, naziv i referentni broj poziva, razloge izjavljivanja prigovora, potpis prijavitelja, ili osobe po zakonu ili punomoći ovlaštene za njihovo zastupanje. Prigovoru mora biti priložena punomoć kao ovlast za zastupanje i dokumentacija kojom se dokazuju navodi iznijeti u prigovoru.

Ako prigovor sadrži nedostatak koji onemogućuje postupanje po prigovoru, odnosno ako je nerazumljiv ili nepotpun, prijavitelja će se na to upozoriti i odredit će se rok u kojem je nedostatak potrebno otkloniti, uz upozorenje da ako se nedostaci ne otklone, ne otklone u zadanom roku, prigovor se neće uzeti u razmatranje i rješenjem se odbacuje.

Prijavitelju, u odnosu na kojeg je u postupku odabira operacija/projekata utvrđeno da mu mogu biti dodijeljena bespovratna sredstva, nadležno tijelo nudi potpisivanje izjave o odricanju od prava na prigovor. Pri tome, prijavitelju će se pojasniti razlozi postojanja takve mogućnosti, posebice prednosti u odnosu na njegova prava (potpisivanje ugovora prije isteka roka mirovanja).

U skladu s načelom jednakog postupanja, potpisivanje predmetne izjave omogućava se svakom prijavitelju u odnosu na kojega su za navedeno ispunjene pretpostavke.

Napomena:

U rok koji je ovim Uputama određen kao rok trajanja Poziva ne uračunava se  rok mirovanja koji obuhvaća razdoblje unutar kojeg se prijavitelju dostavlja odluka o statusu projektnog prijedloga, te rok u kojem prijavitelj može izjaviti prigovor. Rok mirovanja ne može biti duži od 20 dana , računajući od dana kada je prijavitelju dostavljena obavijest o statusu njegova projektnog prijedloga putem informacijskog sustava eKohezija. Ako je prigovor izjavljen, u roku koji je ovim Uputama određen kao rok trajanja Poziva ne uračunava se rok u kojem se po prigovoru rješava.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

8.6. Pritužbe na Fondove

Pritužba na Fondove širi je pojam u odnosu na prigovore te osim prigovora obuhvaća sve ostale pritužbe sukladno članku 69. stavku 7. Uredbe (EU) 2021/1060. Na pritužbe se primjenjuju sljedeća pravila:

 O pritužbi na Fondove koja ne predstavlja prigovor u skladu s ovim Pozivom, čelnik UT, odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije donosi rješenje u roku 15 dana od dana zaprimanja pritužbe. Na podnošenje, odnosno zaprimanje pritužbe primjenjuju se odredbe koje se primjenjuju na prigovor.

 Ako se radi o pritužbi koja po sadržaju predstavlja zahtjev za pojašnjenjem, ili je općenito takve naravi da ne zahtjeva donošenje rješenja, čelnik tijela odnosno ministar regionalnoga razvoja i fondova Europske unije rješava na drugi odgovarajući način (primjerice upućivanjem službenog pojašnjenja).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

9. Provedba

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

9.1. Razdoblje provedbe projekta

Pod razdobljem provedbe projekta podrazumijeva se datum početka i predviđenog završetka provedbe projekta definiranim u Prilogu 1. predmetnog Poziva .

Početkom provedbe projekta smatra se zakonski obvezujuća obveza za naručivanje usluga ili bilo koja druga obveza koja ulaganje čini neopozivim (npr. potpis ugovora, izdavanje narudžbenice, itd.) koja ne može biti ranije od 17.12.2025.

Provedba projekta ne smije započeti prije 17.12.2025. i mora završiti najkasnije u roku od 24 mjeseci od početka provedbe projekta.

Razdoblje provedbe projekta započinje početkom provedbe projekta te istječe završetkom obavljanja predmetnih aktivnosti, što će biti jasno definirano Ugovorom.

Razdoblje prihvatljivosti izdataka započinje danom početka razdoblja provedbe projekta, a završava trideset (30) dana nakon završetka razdoblja provedbe projekta. Korisnik može izgubiti pravo na bespovratna sredstva, odnosno PT1 i PT2 mogu s korisnikom raskinuti Ugovor ako korisnikovo postupanje, odnosno propuštanje postupanja nije rezultiralo nadoknadom sredstava na temelju Ugovora, u roku od osam (8) mjeseci od dana njegova potpisivanja.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

9.2. Nabava

Kod podnošenja projektnog prijedloga i tijekom provedbe projekta prijavitelj/korisnik se mora pridržavati postupaka nabave utvrđenih u dokumentaciji Poziva.

Za postupke nabave korisnika koji su obveznici zakona o javnoj nabavi primjenjuje se Zakon o javnoj nabavi.

Na postupke nabave korisnika, koji nisu obveznici primjene Zakona o javnoj nabavi, se primjenjuje Prilog 4. Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike Zakona o javnoj nabavi, koji je sastavni dio dokumentacije Poziva.

Postupci nabave ne mogu biti zaključeni prije početka razdoblja provedbe projekta.

Troškovi koji uključuju nabavu bit će prihvatljivi samo pod uvjetom da je nabava provedena u skladu s navedenim Prilogom 4 . odnosno Zakonom o javnoj nabavi (ukoliko je primjenjivo) kao i načelima i postupcima utvrđenima u dokumentaciji Poziva. Nepridržavanje ovih postupaka odrazit će se na prihvatljivost izdataka, a PT2 prilikom provjere Zahtjeva za nadoknadom sredstava koje tijekom provedbe projekta podnosi korisnik te završnog ZNS-a, može proglasiti vezane troškove neprihvatljivima.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

9.3. Način naplate ugovora

Korisnik tijekom izvršavanja Ugovora podnosi PT2 sljedeća izvješća: Izvješća o napretku (ZNS), Završno izvješće te Izvješća nakon provedbe projekta. Izvješća o napretku, Završno izvješće i Izvješća nakon provedbe projekta dostavljaju se putem Portala. Predmetna izvješća odnose se na ugovoreni projekt u cijelosti, neovisno o izvoru financiranja te sadržajno moraju udovoljavati svim ugovorenim uvjetima.

Izvješća o napretku/ZNS-ovi podnose se u roku petnaest (15) dana od isteka svaka tri (3) mjeseca od sklapanja Ugovora, za to tromjesečno razdoblje. Ako se sredstva potražuju retroaktivno (ako razdoblje provedbe i razdoblje prihvatljivosti počinje prije početka primjene Ugovora), prvi Zahtjev za nadoknadom sredstava korisnik može dostaviti danom stupanja Ugovora na snagu pa sve do isteka prva tri (3) mjeseca od navedenog datuma. Korisnici mogu podnositi ZNS i prije isteka tri mjeseca, ako za to postoji potreba.

Završno izvješće dio je završnog ZNS-a i podnosi se u roku trideset (30) dana od dana isteka razdoblja provedbe projekta.

Korisnik je obvezan jednom godišnje tijekom razdoblja trajnosti projekta podnijeti Izvješće nakon provedbe projekta, i to prvi put u roku trideset (30) dana računajući od dana u kojem ističe godina dana od dana na koji je Korisniku obavljeno završno plaćanje u okviru projekta, a za svaku sljedeću godinu na dan u kojem ističe godina dana od dana podnošenja prethodnog izvješća.

Troškovi Korisnika podmirit će se u skladu s “ metodom nadoknade ”, što podrazumijeva da:

a) je izdatak nastao;

b) Korisnik je platio nastale troškove u cijelosti;

c) Korisnik podnosi Zahtjev za nadoknadom sredstava PT-u 2, s dokazom o uplati;

d) PT2 provjerava izdatke te donosi zaključak o njihovu odobravanju/odbijanju;

e) PT1 provodi isplate odobrenog iznosa Korisniku.

Troškove/izdatke navedene u zahtjevu za nadoknadu sredstava (ZNS) provjerava i potvrđuje PT2 u roku trideset (30) dana od dana primitka tog zahtjeva, odnosno u roku od šezdeset (60) dana, kada je riječ o završnom ZNS-u. U svrhu obavljanja navedene provjere PT2 može zatražiti od Korisnika dodatne informacije o tome je li iznos plaćen, odnosno je li dospio, ili jesu li ispunjeni uvjeti za nadoknadu sredstava na temelju članka 53. stavka 1. točaka (b), (c) i (d) Uredbe (EU) 2021/1060, i to u roku koji ne može biti kraći od tri (3) niti dulji od sedam (7) dana. Podnošenje zahtjeva prekida tijek roka u kojem PT2 provjerava ZNS, a rok nastavlja teći zaprimanjem zahtijevanih informacija. Trošak koji nije opravdan smatra se neprihvatljivim.

PT1 provodi postupak plaćanja na temelju dostavljenog zahtjeva za plaćanje od strane PT2. Postupak plaćanja započinje primitkom zahtjeva za plaćanje od PT 2, nakon čega PT 1 utvrđuje ispravnost istog. PT 2 podnosi zahtjev za plaćanje najkasnije 73. (sedamdesettrećeg) dana od dana primitka ZNS-a, odnosno u slučaju ako je rok bio prekinut - bez odgađanja po ostvarenju pretpostavki za podnošenje zahtjeva za plaćanje. U svakom slučaju, rok se utvrđuje primjenom članka 74. Uredbe (EU) 2021/1060.

Rok za plaćanje Korisniku ne može biti dulji od 80 (osamdeset) dana od dana kada je Korisnik podnio zahtjev za isplatu predujma ili ZNS, osim ako su ispunjeni uvjeti za prekid roka, u skladu sa člankom 74. Uredbe (EU) 2021/1060.

Ako postoji opravdana sumnja ili je utvrđeno da je Korisnik ugrozio izvršavanje Ugovora značajnim pogreškama ili nepravilnostima ili prijevarom, te ako se nad Korisnikom provode insolvencijski postupci, odnosno ako bi postupcima Korisnika nastala šteta za nacionalne financijske interese i/ili financijske interese EU, PT1 može obustaviti plaćanja, odnosno, ako je sve prethodno utvrđeno, obustaviti plaćanja ili zahtijevati povrat plaćenih iznosa razmjerno težini utvrđenih pogrešaka, nepravilnosti i prijevara. PT1 također može obustaviti plaćanja u slučajevima gdje postoji sumnja na, ili je utvrđeno postojanje pogreški, nepravilnosti ili prijevara počinjenih od strane Korisnika u provedbi drugih ugovora koji se financiraju iz Općeg proračuna Europske unije ili Državnog proračuna, a za koje je vjerojatno da će utjecati na izvršenje Ugovora. Isplata se obustavlja danom slanja obavijesti o obustavi plaćanja Korisniku od strane PT1 i/ili PT2.

Korisnik ima pravo potraživati predujam do 30% odobrenih bespovratnih sredstava po projektu, pri čemu se procjenjuje što odgovara potrebama konkretnog korisnika i dinamici aktivnosti na projektu. Opravdanost potraživanja predujma (uključujući i najvišeg pozivom dopuštenog iznosa) dokazuje korisnik, a procjenjuje PT 2 te mora biti u skladu s planiranim aktivnostima u okviru projekta i napretkom provedbe projekta. PT2, u odnosu na pojedinog korisnika, procjenjuje opravdanost korištenja predujma na temelju parametara određenih Pravilnikom o korištenju sredstava Europske unije („Narodne novine“, broj 44/24).

Zadužnica dostavljena prije potpisivanja Ugovara je ujedno i preduvjet za isplatu predujma do 30% odobrenih bespovratnih sredstava po projektu.

Obustava plaćanja se određuje na temelju pravila o primjeni financijskih korekcija, u skladu s uvjetima Ugovora. Korisnik neće potraživati naknadu štete nastalu povodom obustave plaćanja.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

9.4. Provjere upravljanja projektom

Nakon sklapanja Ugovora, PT2 je odgovoran provjeravati je li projekt proveden u skladu s ugovornim odredbama.

U svrhu provjeravanja namjenskog korištenja dodijeljenih bespovratnih sredstava, PT 2 ima pravo u bilo koje vrijeme tijekom razdoblja u kojem je korisnik  po pozivu obvezan osigurati revizijski trag , utvrđivati je li usluga stvarno isporučena i je li odgovarajuće kvalitete .

Korisnik je dužan čuvati revizijski trag, odnosno, podatke, račune, druge isprave i informacije nastale u pogledu iskorištavanja usluge naznačene u Ugovoru, projektni prijedlog, rezultate poslovanja, u razdoblju od pet (5) godina od 31. prosinca one godine u kojoj je izvršeno završno plaćanje korisniku.

Prijavitelj je obvezan o svakoj promjeni, odnosno okolnostima koje bi mogle utjecati na izvršenje projektnog prijedloga ili utjecati na ispravnost dodjele, bez odgode obavijestiti nadležna tijela.

Korisnik u odnosu na kojega se utvrdi (po bilo kojoj osnovi) nenamjensko korištenje bespovratnih sredstava, nepoštivanje uvjeta Poziva i Izjave prijavitelja o istinitosti podataka, obvezan je bez odgađanja vratiti cjelokupni iznos dodijeljenih bespovratnih sredstava, uvećano sa zateznom kamatom tekućom od dana potpisivanja Ugovora.

Provjere upravljanja projektom uključuju:

 provjeru ispravnosti Zahtjeva za nadoknadom sredstava (ispravnost iznosa i stope financiranja) uključujući:

◊ provjeru prihvatljivosti troškova (usklađenost s nacionalnim pravilima prihvatljivosti i pravilima prihvatljivosti Zajednice);

◊ provjere usklađenosti postupaka nabave u okviru projekta s primjenjivim pravilima javne nabave ili nabave koju provode korisnici koji nisu obveznici Zakona o javnoj nabavi

◊ provjeru stvarnog nastanka troškova i ispravnosti Zahtjeva za nadoknadom sredstava;

 provjeru dostatnosti dokazne dokumentacije plaćanja i postojanja odgovarajućeg revizijskog traga;

 provjere statusa provedbe projekta;

 provjere usklađenosti s pravilima o potporama;

 provjere na licu mjesta

 provjeru postignutih pokazatelja;

 provjeru informiranja i vidljivosti;

 usklađenost operacije s horizontalnim politikama EU

 financijsko zaključenje projekta i

 provjere projekta nakon dovršetka njegove provedbe (provjere trajnosti projekta i pokazatelja).

PT1 i PT2 mogu u svrhu praćenja napretka provedbe projekata od korisnika zahtijevati dostavu redovnih ili ad hoc izvješća o provedbi projekata, ostvarivanja pokazatelja, horizontalnim pitanjima ili drugim informacijama potrebnim za izvještavanje ili provedbu i vrednovanje PKK.

PT2 i/ili PT1, UT, kao i bilo koji vanjski revizor ovlašten od strane navedenih tijela, kada ocijene potrebnim, mogu obaviti provjeru na licu mjesta, neovisno jedan o drugom. O namjeri nisu dužni obavijestiti korisnika.

U razdoblju od 5 (pet) godina nakon završnog plaćanja korisniku, PT2 ima pravo provjeravati trajnost operacija, postizanje učinka, pokazatelje rezultata, sprečavanje prekomjernog financiranja, korištenje imovine u skladu s Ugovorom, usklađenost operacije s horizontalnim politikama EU-a, itd.

Po završetku i u godinama nakon provedbe Poziva, nadležna tijela mogu provoditi ankete u svrhu vrednovanja učinaka Poziva . Podaci će se prikupljati na učinkovit način i koristiti isključivo u svrhu vrednovanja. Ankete će biti jednostavno koncipirane, uz minimalno administrativno opterećenje za ispitanike. Prilikom prijave na Poziv, prijavitelji se obvezuju sudjelovati u dodatnim anketama, u slučaju da ih nadležna tijela odluče provesti, i dati suglasnost za korištenje prikupljenih podataka u svrhu vrednovanja učinka Poziva, bez obzira na to jesu li dobili potporu ili ne.

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

9.5. Povrat sredstava

Ako postoji opravdana sumnja ili je utvrđeno da je Korisnik ugrozio provedbu projekta značajnim pogreškama ili nepravilnostima ili prijevarom, PT1 može obustaviti plaćanja, odnosno ako je navedeno utvrđeno, obustaviti plaćanja i/ili zahtijevati povrat plaćenih iznosa razmjerno težini utvrđenih pogrešaka, nepravilnosti i prijevara.

Svaki projekt podliježe postupku povrata sredstava u slučaju nepoštivanja zahtjeva koji se odnose na sposobnost korisnika i učinkovito korištenje sredstava. Osnova za pokretanje postupka povrata može biti po bilo kojoj osnovi iz ugovora i primjenjivih europskih i nacionalnih propisa, kao što je npr.:  

 Odluka o utvrđenoj nepravilnosti vezanoj uz dodijeljena bespovratna sredstva;

 Odluka o raskidu Ugovora po bilo kojoj osnovi i djelomičnom ili potpunom povratu sredstava;

 Naknadno utvrđenje da je korisniku isplaćen nepripadajući iznos bespovratnih sredstava;

 Nenamjenski i/ili nepravovremeno utrošen i/ili neporavnat predujam  

 Financijski ispravci;  

 Povrede pravila o trajnosti projekta;

 Druga osnova utvrđena u Ugovoru

Korisnik se obvezuje vratiti iznos koji mu ne pripada po bilo kojoj osnovi iz Ugovora, u roku od 60 (šezdeset) dana od dana primitka odluke o povratu sredstava kojom se korisniku daje nalog za povrat sredstava. Ako Korisnik zakasni s ispunjenjem obveze, duguje i zatezne kamate

Razlozi i postupci za povrat sredstava utvrđeni su u Prilogu II. Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava (Prilog 2. Opći uvjeti koji se primjenjuju na projekte financirane iz europskih strukturnih i investicijskih fondova u financijskom razdoblju 2021.–2027.).

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

9.6. Informiranje i vidljivost

Korisnik je posebno dužan poduzeti sve potrebne korake kako bi objavio činjenicu da EU sufinancira projekt te da je projekt koji se provodi u sklopu PKK sufinanciranog od strane EFRR.

PT2 će osigurati smjernice, upute i potporu korisnicima vezano uz ispunjavanje zahtjeva vezanih uz informiranje, vidljivost i prijavu nepravilnosti.

Upute za informiranje i vidljivost za Korisnike sredstava su dostupni na poveznici:

Komunikacija, informiranje i vidljivost 2021.-2027.

Osim mjera informiranja i vidljivosti koje korisnik samostalno poduzima u okviru projekta, korisnik je obavezan odazvati se na pozive Upravljačkog i Posredničkih tijela za sudjelovanje na organiziranim događanjima informiranja i vidljivosti.

 

 

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

10. Zaštita osobnih podataka

Zaštita osobnih podataka temelji se na Uredbi (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka), te odredbama Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka („Narodne novine“,  broj 42/18).

Pravna osnova za obradu osobnih podataka prikupljenih u svrhu prijave i identifikacije, izrade i podnošenja projektnog prijedloga, provedbe postupka dodjele bespovratnih sredstava je sklapanje i izvršavanje ugovora u skladu s točkom b) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka. Također, obrada osobnih podataka iz svih utvrđenih svrha nužna je radi poštivanja pravnih obveza voditelja obrade u skladu s točkom c) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka te radi izvršavanja zadaće od javnog interesa i pri izvršavanju službene ovlasti voditelja obrade u skladu s točkom e) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka.

Kategorije ispitanika:

a. Prijavitelj na postupke dodjele bespovratnih sredstava i korisnik ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava

b. Osoba ovlaštena za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika

c. Službena osoba koja obavlja poslove pripreme, praćenja i upravljanja postupcima dodjele bespovratnih sredstava i provedbe ili praćenja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava

d. Osoba koja je posebno ovlaštena za sudjelovanje u pojedinim postupcima dodjele (primjerice vanjski stručnjak)

e. Partneri prijavitelja, odnosno partneri korisnika u postupku dodjele bespovratnih sredstava odnosno odabira operacija/projekata i provedbi ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava

f. Osoba ovlaštena za zastupanje partnera prijavitelja, odnosno partnera korisnika

g. Osobe koje su u projektnom prijedlogu/prijavi navedene kao sudionici u provedbi projekta, odnosno sudjeluju u provedbi projekta

h. Stvarni vlasnici prijavitelja i partnera prijavitelja i stvarni vlasnici korisnika i partnera korisnika kako su definirani Zakonom o sprječavanju pranja novca i financiranja terorizma  (“Narodne novine”, br. 108/17, 39/19 i 151/22).

Ispitanicima se smatraju i druge osobe kako je to navedeno u obavijesti o obradi osobnih podataka koja se nalazi na sljedećoj poveznici (obavijest pruža detaljniji prikaz obrade osobnih podataka u informacijskom sustavu): Obavijest o obradi osobnih podataka .

Ne obrađuju se posebne kategorije osobnih podataka, a kategorije osobnih podataka koji se prikupljaju i obrađuju u okviru projektnog prijedloga i operacije/projekta te ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava su:

- podaci prijavitelja, odnosno korisnika

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o kontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden

◊ podaci osobe ovlaštene za zastupanje prijavitelja, odnosno korisnika

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o kontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden

o ostali podaci kojima se utvrđuje ovlaštenost fizičke osobe za zastupanje, podaci o zaposlenju, radni status te ostali podatci koji su u skladu  Pozivom i ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava neophodni za obavljanje uloge ovlaštene osobe

◊ podaci službene osobe koja obavlja poslove pripreme, praćenja i upravljanja postupcima dodjele bespovratnih sredstava i provedbe ili praćenja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o kontakt podaci: adresa e-pošte, broj mobitela, ako je naveden

o podaci o zaposlenju, radni status te ostali uvjeti neophodni za obavljanje uloge službene osobe

◊ podaci osobe koja je posebno ovlaštena za sudjelovanje u pojedinim postupcima dodjele (primjerice vanjski stručnjak)

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o kontakt podaci: adresa, adresa e-pošte, broj mobitela

o podaci o zaposlenju, radni status te ostali uvjeti neophodni za obavljanje radnji u postupcima dodjele

◊ podaci osobe koje su u projektnom prijedlogu/prijavi navedene kao sudionici u provedbi projekta, odnosno sudjeluju u provedbi projekta

o identifikacijski podaci: ime, prezime, OIB

o ostali podaci: plaća te ostali podaci koji se dostavljaju u postupku dodjele bespovratnih sredstava i/ili u postupku izvršavanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava u skladu s Pozivom i/ili ugovorom o dodjeli bespovratnih sredstava.

Ostali podaci i detaljnije informacije o obradi u informacijskom sustavu, navedeni su u obavijesti o obradi osobnih podataka koja je navedena na gore citiranoj poveznici.

Osobni podaci prikupljaju se i obrađuju u svrhu prijave i identifikacije, izrade i podnošenja projektnog prijedloga, provedbe postupka dodjele bespovratnih sredstava, sklapanja i izvršavanja ugovora, provedbe revizije postupaka odabira, postupaka dodjele bespovratnih sredstava i izvršavanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava te u svrhu provođenja vrednovanja provedbe programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021.-2027. Ako se takvi podatci ne pruže, posljedica je nemogućnost sudjelovanja u postupku dodjele bespovratnih sredstava i sklapanja ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.

Navedeni osobni podaci se mogu razmjenjivati:

◊ Između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021. - 2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PT 1, PT 2 te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa);

◊ Između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PT 1, PT 2 te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) te sektorski nadležnog tijela, odnosno tijela državne uprave iz članka 6. stavaka 3. Uredbe VRH;

◊ Između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PT 1 i PT 2 te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) i tijela koja su ovlaštena provoditi reviziju (Tijelo za reviziju iz članka 5. Uredbe VRH, Europska komisija, Europski revizorski sud, OLAF, EPPO i drugi revizor kojeg su ta tijela za navedeno ovlastila) te Tijelom nadležnim za računovodstvenu funkciju iz članka 4. Uredbe VRH;

◊ Između tijela sustava upravljanja i kontrole korištenja sredstava programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021.-2027. koja su nadležna za specifični cilj iz kojeg se projekt sufinancira (uključuje PT 1 i PT 2 te KT i UT- za sve specifične ciljeve navedenog programa) te osoba koje su ta tijela angažirala/ovlastila za izvršenje usluga vezano uz potrebu ili obvezu obavljanja aktivnosti u okviru njihovih funkcija.

Svaki od navedenih primatelja osobnih podataka ima pristup samo onim podacima za koje je nadležan prema Uredbi o tijelima u sustavu upravljanja i kontrole za provedbu programa iz područja konkurentnosti i kohezije za financijsko razdoblje 2021. - 2027. („Narodne novine“, broj 96/22) i Ugovoru o dodjeli bespovratnih sredstava i primjenjivim pravilima Unije. Tijela javne vlasti koja mogu primiti osobne podatke u okviru određene istrage u skladu s pravom Unije ili države članice ne smatraju se primateljima, a obrada tih osobnih podataka obavlja se u skladu s primjenjivim pravilima zaštite osobnih podataka, prema svrhama obrade.

Podaci Ministarstva gospodarstva: Ulica grada Vukovara 78, 10000 Zagreb, OIB: 19370100881, kontakt tel.: 01/6106-111 (centrala).

Kontakt podaci službenika za zaštitu podataka : davor.golenja@mingo.hr ; tel: 01/6106-871.  

Pristup osobnim podacima je ograničen samo na osobe koje obavljaju poslove za koje je pristup osobnim podacima nužan.

Nad osobnim podacima ne provodi se dodatna obrada i profiliranje već se podaci, provjeravaju automatizirano (u slučaju povezanih registara s informacijskim sustavom) i ručno. Ispitanik nema pravo da se na njega ne odnosi odluka koja se temelji isključivo na automatiziranoj obradi s obzirom da je donošenje navedene odluke potrebno za sklapanje i/ili izvršavanje ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava.

Prava u zaštiti osobnih podataka:

◊ pravo na pristup svojim osobnim podacima koje obuhvaća pravo zahtijevati potvrdu obrađuju li se osobni podatci koji se odnose na njega te, ako se takvi podatci obrađuju, pravo zahtijevati pristup osobnim podacima i informacije o obradi, kao i pravo dobiti kopiju osobnih podataka koji se obrađuju. Za sve dodatne kopije koje zatraži ispitanik može se naplatiti razumna naknada administrativnih troškova.

◊ pravo na ispravak netočnih i nadopunu nepotpunih osobnih podataka koji se na njega odnose

◊ pravo na brisanje osobnih podataka koji se na njega odnose, ako takvi podaci više nisu nužni u odnosu na svrhe za koje su prikupljeni ili na drugi način obrađeni, ako su nezakonito obrađeni, ili nakon isteka roka čuvanja podataka

◊ pravo na ograničenje obrade osobnih podataka koji se na njega odnose, ako ispitanik  osporava točnost osobnih podataka, na razdoblje kojem se voditelju obrade omogućuje provjera točnosti osobnih podataka, ako je obrada nezakonita i ispitanik se protivi brisanju osobnih podataka te umjesto toga traži ograničenje njegove uporabe, ako voditelj obrade više ne treba podatke za potrebe obrade, ali ih ispitanik traži radi postavljanja, ostvarivanja ili obrane pravnih zahtjeva.

◊ pravo uložiti prigovor u slučaju svoje posebne situacije na obradu osobnih podataka koji se na njega odnose u skladu s točkom e) stavka 1. članka 6. Opće uredbe o zaštiti osobnih podataka i ako se osobni podatci obrađuju u svrhe znanstvenog ili povijesnog istraživanja ili u statističke svrhe, osim ako je obrada nužna za provođenje zadaće koja se obavlja zbog javnog interesa.

◊ pravo podnijeti pritužbu odnosno zahtjev za utvrđivanje povrede prava Agenciji za zaštitu osobnih podataka sukladno odredbama Zakona o provedbi Opće uredbe o zaštiti podataka.

Prava se mogu ostvariti podnošenjem zahtjeva za ostvarivanje prava ispitanika na kontakt adrese službenika za zaštitu osobnih podataka.

Zahtjev bi trebao sadržavati podatke o ispitaniku (ime i prezime, adresu, OIB, a opcionalno i broj telefona i adresu e- pošte ), vrstu/e prava koje ispitanik želi ostvariti (pravo na pristup osobnim podacima, pravo na ispravak osobnih podataka, pravo na dopunu osobnih podataka, pravo na brisanje („zaborav“) osobnih podataka, pravo na ograničenje obrade osobnih podataka, pravo na prenosivost osobnih podataka, pravo na podnošenje/ulaganje prigovora), obrazloženje ispitanika za ostvarivanje željenih prava, mjesto i datum i vlastoručni potpis. Primjer obrasca zahtjeva dostupan je na poveznici https://azop.hr/wp-content/uploads/2021/02/ZAHTJEV-ZA-OSTVARIVANJE-PRAVA-ISPITANIKA.pdf.

Upravljačko tijelo i Posredničko tijelo (ako je primjenjivo) dužno je na zahtjev ispitanika odgovoriti bez nepotrebnog odgađanja, a najkasnije u roku od mjesec dana od dana primitka zahtjeva, pri čemu se navedeni rok može produljiti za dodatna dva mjeseca, uzimajući u obzir složenost i broj zahtjeva. O produljenju roka i razlozima za produljenje ispitanike se obavještava bez odgode. Ako nadležno tijelo ne postupi po zahtjevu ispitanika bez odgode i najkasnije mjesec dana od dana primitka zahtjeva, izvješćuje ispitanika o razlozima zbog kojih nije postupio i o mogućnosti podnošenja pritužbe nadzornom tijelu i traženja pravnog lijeka.

Sve informacije koje se ispitanicima pružaju u odnosu na zahtjeve za ostvarivanjem prava pružaju se bez naknade, ali ako nadležno tijelo (UT/PT/SNT) zaprima neutemeljene ili pretjerane zahtjeve istog ispitanika, posebice ako se učestalo ponavljaju, zadržava pravo naplatiti razumnu naknadu administrativnih troškova nastalih prilikom pružanja informacija i postupanja po zahtjevu ili odbiti postupiti po zahtjevu.

U slučaju povrede osobnih podataka, o kojoj ima neposrednih saznanja ili o kojoj je obaviješteno, a koja će vjerojatno prouzročiti visok rizik za prava i slobode pojedinaca, Upravljačko tijelo je u obvezi obavijestiti ispitanika o povredi osobnih podataka sukladno članku 34. Opće uredbe. O svakom ispravku, brisanju osobnih podataka ili ograničenju obrade provedenom u ostvarivanju prava ispitanika, Upravljačko tijelo ili Posredničko tijelo/Sektorski nadležno tijelo obavještava primatelje kojima su otkriveni osobni podaci osim ako se to pokaže nemogućim ili zahtijeva nerazmjeran napor. Ostvarivanje prava ispitanika može biti ograničeno ili isključeno, ako bi takvo postupanje bilo u suprotnosti s pravnom obvezom voditelja obrade koja proizlazi iz propisa Republike Hrvatske ili propisa Europske unije, ili ako bi to bilo nemoguće radi zaštite javnog interesa Republike Hrvatske, čuvanja profesionalne tajne ili zbog izvršavanja službene ovlasti voditelja obrade.

Osobni podaci čuvaju se dok za navedeno postoji svrha, a najdulje deset godina nakon zatvaranja programa iz područja konkurentnosti i kohezije u financijskom razdoblju 2021.-2027.

Zahtjev za utvrđenje povrede prava se podnosi nadzornom tijelu (Agencija za zaštitu osobnih podataka).

 


 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

11. Obrasci i prilozi Poziva

 

Obrasci koji su sastavni dio Poziva:

Obrazac 1. Prijavni obrazac (u sustavu eKohezija)

Obrazac 2. Obrazac izjave o istinitosti podataka, izbjegavanju dvostrukog financiranja i ispunjavanju preduvjeta za sudjelovanje u postupku dodjele (Izjava prijavitelja)

Obrazac 3. Skupna izjava prijavitelja

Obrazac 4. Izjava o dodijeljenim potporama

 

Prilozi koji su sastavni dio Poziva:

Prilog 1. Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava

Prilog 2. Opći uvjeti koji se primjenjuju na projekte financirane Programa „Konkurentnost i kohezija“ u financijskom razdoblju 2021.-2027.

Prilog 3. Postupak dodjele bespovratnih sredstava

Prilog 4. Pravila o provedbi postupaka nabava za neobveznike zakona o javnoj nabavi

Prilog 5. Pravila o financijskim ispravcima

Prilog 6. Pravila o prihvatljivosti troškova

Prilog 7. Izjava prijavitelja o odricanju od prava na prigovor

Prilog 8. Pravila o financijskim ispravcima u slučaju neostvarenja pokazatelja

Prilog 9. Upute za popunjavanje prijavnog obrasca

Prilog 10. Početna anketa

Prilog 11. Metodologija za SCO


 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

12. Pojmovnik

 

Administrativna provjera

Postupak provjere sukladnosti projektnog prijedloga s administrativnim kriterijima utvrđenima u Uputama Poziva.

Bespovratna sredstva

Iznos koji PT1 dodijeli za određenu svrhu prihvatljivom primatelju (korisniku). Bespovratna sredstva ovise o određenim uvjetima vezanima uz korištenje, održavanje utvrđenih standarda kao i razmjernom doprinosu korisnika. Bespovratna sredstva će se utvrditi u apsolutnim iznosima i omjeru.

Datum dodjele potpore

Znači datum na koji je na temelju primjenjivog nacionalnog pravnog režima korisniku dodijeljeno zakonsko pravo na primanje potpore.

Intenzitet potpore

Bruto iznos potpore izražen kao postotak prihvatljivih troškova, prije odbitka poreza ili drugih naknada. Izračunava se na sedam (7) decimala.

Internacionalizacija

Predstavlja proces širenja prodaje u druge zemlje vođen strateškim motivima, odnosno izlazak domaćih poduzeća na inozemna tržišta.

Izdatak

Trošak koji je plaćen iz sredstava korisnika ili, u slučaju doprinosa u naravi, trošak za koji je korisniku priznata odgovarajuća vrijednost.

Jedan poduzetnik

Pojmom „jedan poduzetnik” obuhvaćena su sva poduzeća koja su u najmanje jednom od sljedećih međusobnih odnosa:

(a) jedno poduzeće ima većinu glasačkih prava dioničara ili članova u drugom poduzeću;

(b) jedno poduzeće ima pravo imenovati ili smijeniti većinu članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela drugog poduzeća;

(c) jedno poduzeće ima pravo ostvarivati vladajući utjecaj na drugo poduzeće prema ugovoru sklopljenom s tim poduzećem ili prema odredbi statuta ili društvenog ugovora tog poduzeća;

(d) jedno poduzeće koje je dioničar ili član u drugom poduzeću, kontrolira sâmo, u skladu s dogovorom s drugim dioničarima ili članovima tog poduzeća, većinu glasačkih prava dioničara ili glasačkih prava članova u tom poduzeću.

Poduzeća koja su u bilo kojem od odnosa navedenih u točkama (a) do (d) preko jednog ili više drugih poduzeća isto se tako smatraju jednim poduzetnikom

Korisnik

Uspješan prijavitelj kojem se dodjeljuje Ugovor o dodjeli bespovratnih sredstava, izravno odgovoran za početak, upravljanje, provedbu i rezultate projekta, odnosno poduzeće koje prima potporu.

Kriteriji prihvatljivosti

Kriteriji dodjele bespovratnih sredstava su kriteriji koji se primjenjuju na sve projekte PKK 2021.-2027. te uključuju Kriterije odabira i Kriterije prihvatljivosti.

Kriteriji odabira

Skup kriterija koji se primjenjuju kako bi se osiguralo da odabrani projekti koji se financiraju iz proračuna operativnih programa budu usklađeni s ciljevima operativnih programa, nude najbolju vrijednost za novac te ostvaruju kvantificirane ciljeve utvrđene u operativnim programima na najučinkovitiji način. Kriteriji odabira uključuju osnovu za međusobnu usporedbu projekata kroz ostvareni broj bodova.

Kriteriji prihvatljivosti

Kriteriji koji moraju biti ispunjeni kako bi se projektni prijedlog mogao uzeti u obzir za financiranje. Na temelju kriterija prihvatljivosti ne vrši se ocjenjivanje, već se provjerava ispunjava li projektni prijedlog pojedini kriterij prihvatljivosti ili ne: samo ako su svi kriteriji prihvatljivosti ispunjeni, projektni prijedlog se prenosi u sljedeće faze dodjele; u protivnom, se isključuje iz dodjele. Kriteriji prihvatljivosti proizlaze iz zahtjeva nacionalnih propisa i propisa EU te ih Odbor za praćenje ne odobrava niti daje mišljenje na njih, već mu se isti daju na uvid.

Mala i srednja poduzeća

Poduzeća koja ispunjavaju kriterije iz Priloga I. Uredbe o općem skupnom izuzeću.

Metoda nadoknade

Metoda plaćanja kada korisnik provodi i financira provedbu projekta sredstvima korisnika i, u skladu s odredbama Ugovora o dodjeli bespovratnih sredstava, podnosi PT-u 2 Zahtjev za nadoknadom sredstava, u kojem prijavljuje sve nastale i plaćene troškove, zajedno s kopijama dokumenata kojima opravdava nastale i plaćene troškove. U tom će se slučaju potvrditi da je prihvatljivost izdataka moguće prijaviti Europskoj komisiji (u daljnjem tekstu: EK) na dan odobrenja troškova od strane PT2.

Načelo „do no significant harm“ (ne nanosi bitnu štetu)

Načelo „ne nanosi značajnu/bitnu štetu“ („do no significant harm“ – DNSH) znači da projekt treba biti dizajniran na način koji ne šteti značajno ni jednom od šest ekoloških ciljeva Uredbe o taksonomiji EU-a (UREDBA (EU) 2020/852). EU taksonomija je znanstveno utemeljen klasifikacijski sustav za određivanje može li se (gospodarska) djelatnost smatrati ekološki održivom. Utvrđuje šest ekoloških ciljeva:

- Ublažavanje klimatskih promjena

- Prilagodba klimatskim promjenama

- Održivo korištenje i zaštita voda i morskih resursa

- Prijelaz na kružno gospodarstvo

- Sprečavanje i kontrola onečišćenja

- Zaštita i obnova bioraznolikosti i ekosustava.

  Smatra se da aktivnost (uzimajući u obzir izravne i primarne neizravne učinke) čini značajnu štetu:  

- ublažavanju klimatskih promjena, ako dovodi do značajnih emisija stakleničkih plinova (GHG)

- prilagodbi na klimatske promjene. ako dovodi do povećanog štetnog utjecaja sadašnje klime i očekivane buduće klime, na samu aktivnost ili na ljude, prirodu ili imovinu

- održivom korištenju i zaštiti voda i morskih resursa. ako je štetna za dobro stanje ili dobar ekološki potencijal vodnih tijela, uključujući površinske vode i podzemne vode, ili za dobro stanje okoliša morske vode

- kružnom gospodarstvu, uključujući sprječavanje nastanka otpada i recikliranje. ako dovodi do značajne neučinkovitosti u korištenju materijala ili u izravnom ili neizravnom korištenju prirodnih resursa, ili ako značajno povećava proizvodnju, spaljivanje ili zbrinjavanje otpada, ili ako dugotrajno odlaganje otpada može uzrokovati značajnu i dugoročnu štetu okolišu

- sprječavanju i kontroli onečišćenja. ako dovodi do značajnog povećanja emisije onečišćujućih tvari u zrak, vodu ili zemljište

- zaštiti i obnovi biološke raznolikosti i ekosustava. ako je značajno štetna za dobro stanje i otpornost ekosustava ili štetna za status očuvanja staništa i vrsta, uključujući one od interesa Unije.

Načelo ekonomičnosti, učinkovitosti i djelotvornosti

Načelo ekonomičnosti zahtijeva da resursi koje koristi prijavitelj u svrhu obavljanja svog poslovanja budu dostupni na vrijeme, u odgovarajućoj količini i rezultatima i po najboljoj cijeni.

Načelo učinkovitosti bavi se najboljim odnosom između uloženih resursa i dobivenih rezultata.

Načelo djelotvornosti bavi se postizanjem određenih postavljenih ciljeva i ostvarivanjem željenih rezultata.

Nastup na međunarodnom sajmu

Nastupom na međunarodnom sajmu smatra se nastup na sajmu koji se odvija  izvan RH koji ima najmanje 10% stranih izlagača/sudionika u ukupnom broju izlagača/sudionika ili 5% inozemnih poslovnih posjetitelja. Stranim izlagačima/sudionicima/posjetiteljima smatraju se izlagači/sudionici/posjetitelji koji nisu iz zemlje u kojoj se organizira sajam. Navedeno se dokazuje objavom na internetskoj stranici organizatora sajma. Ukoliko podaci na internetskoj stranici ili u bazama podataka ( kao npr. www.auma.de, ili sl.)  ne budu dostupni ili budu nepotpuni ili neadekvatni, podnositelj zahtjeva će morati dostaviti potvrdu organizatora sajma.

Nematerijalna imovina

Imovina koja nema fizički ili financijski oblik, na primjer patenti, licencije, znanje i iskustvo ili druga vrsta intelektualnog vlasništva.

Ocjenjivanje

Ocjenjivanje kvalitete je ocjenjivanje, odnosno bodovanje projektnih prijedloga prema kriterijima odabira, na temelju metodologije primjenjive na postupak dodjele.

Otvoreni poziv za dostavu projektnih prijedloga

Javno objavljen Poziv na dostavu projektnog prijedloga usmjeren k širokom spektru potencijalnih prijavitelja. Između podnesenih projektnih prijedloga očekuje se konkurencija, bilo na osnovu načela „tko prvi podnese prijedlog“ (trajni poziv) bilo na osnovu kvalitativnih aspekata (privremeni poziv).

Pametna specijalizacija

Novi koncept inovacijske politike strukturiran u cilju promidžbe učinkovite i djelotvorne uporabe javnih ulaganja u istraživanje i razvoj. Njezin je cilj potaknuti inovacije radi postizanja gospodarskog rasta i prosperiteta omogućujući državama/regijama da se fokusiraju na svoje prednosti.

Početak provedbe projekta

Početkom provedbe projekta smatra se zakonski obvezujuća obveza za naručivanje dobara ili usluga ili bilo koja druga obveza koja ulaganje čini neopozivim (npr. potpis ugovora, izdavanje narudžbenice, itd.).

Poduzeće

Poduzeće je svaki subjekt koji se bavi ekonomskom djelatnošću, bez obzira na njegov pravni oblik. To uključuje samozaposlene osobe i obiteljska poduzetnike koji se bave obrtom ili drugim djelatnostima te partnerstva ili udruženja koja se redovno bave ekonomskom djelatnošću.

Poljoprivredni proizvodi

Proizvodi koji su navedeni u Prilogu I. Ugovora o funkcioniranju Europske unije, osim proizvoda ribarstva i akvakulture navedenih u Prilogu I. Uredbi (EU) br. 1379/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. godine.

Posredničko tijelo razine 1

Ministarstvo gospodarstva

Posredničko tijelo razine 2

Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije

Postupak dodjele bespovratnih sredstava

Sveobuhvatni postupak odabira projektnih prijedloga koji se sastoji od:

a. zaprimanja, registracije i administrativne provjere

b. provjera prihvatljivosti prijavitelja, projekta, aktivnosti, troškova i ocjenjivanja kvalitete

donošenja Odluke o financiranju.

Potpora

Svaka mjera koja ispunjava sve kriterije utvrđene u članku 107. stavku 1. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.

Potpore djelatnostima povezanima s izvozom u treće zemlje ili države članice

Potpore izravno povezane s izvezenim količinama, uspostavom i radom distribucijske mreže ili ostalim tekućim troškovima povezanima s izvoznom djelatnošću.

Povezana poduzeća

Poduzeća među kojima postoji jedna od sljedećih veza:

(a) jedno poduzeće ima većinu glasačkih prava vlasnika udjela ili članova u drugom poduzeću

(b) jedno poduzeće ima pravo postaviti ili smijeniti većinu članova upravnog, upravljačkog ili nadzornog tijela drugog poduzeća

(c) jedno poduzeće ima pravo ostvarivati vladajući utjecaj na drugo poduzeće na temelju ugovora sklopljenog s tim poduzećem ili na temelju odredbe njegova statuta ili društvenog ugovora

(d) jedno poduzeće, koji je vlasnik udjela ili član drugog poduzeća, sam kontrolira, prema dogovoru s drugim vlasnicima udjela ili članovima tog poduzeća, većinu glasačkih prava vlasnika udjela ili članova u tom poduzeću.

Postoji pretpostavka da vladajući utjecaj ne postoji ako se ulagači navedeni u članku 3. stavku 2. drugom podstavku Uredbe o općem skupnom izuzeću ne uključuju izravno ili neizravno u upravljanje dotičnim poduzećem, ne dovodeći u pitanje svoja prava u svojstvu vlasnika udjela.

Povezanima se smatraju i poduzeća koja su međusobno povezana preko jednog ili više drugih poduzeća, odnosno bilo kojeg ulagača spomenutog u članku 3. stavku 2. Uredbe o općem skupnom izuzeću, na bilo koji od načina opisanih u prvom podstavku toga stavka.

Povezanima se smatraju i poduzeća koja jednu od tih povezanosti ostvaruju posredstvom fizičke osobe ili skupine fizičkih osoba koje zajedno djeluju ako se bave svojom djelatnošću ili dijelom svoje djelatnosti na istom mjerodavnom tržištu ili susjednim tržištima. „Susjednim tržištem” smatra se tržište proizvoda ili usluga izravno smješteno uzlazno ili silazno u odnosu na mjerodavno tržište.

Prerada poljoprivrednih proizvoda

Svi postupci prerade poljoprivrednog proizvoda koji za ishod imaju proizvod koji je također poljoprivredni proizvod, osim u poljoprivrednim djelatnostima potrebnima za pripremu životinjskog ili biljnog proizvoda za prvu prodaju.

Primarna poljoprivredna proizvodnja

Proizvodnja proizvoda iz tla ili stočarstva navedenih u Prilogu I. Ugovora o funkcioniranju Europske unije bez obavljanja dodatnih radnji kojima bi se promijenila priroda tih proizvoda.

Projekt

Pojedina aktivnost, skupina aktivnosti ili nekoliko skupina aktivnosti ograničeni vremenom i mjestom i usmjereni k postizanju određenog cilja za koji se traži ili koristi potpora.

Projekt za financiranje odabire Upravljačko tijelo PKK 2021.-2027., ili se odabire pod njegovom nadležnošću, a u skladu s kriterijima koje je utvrdio Odbor za praćenje (OzP), a provodi ga korisnik. Provedbom projekata omogućuje se ostvarenje ciljeva pripadajuće prioritetne osi.

Savjetodavne usluge

Usluge koje ne predstavljaju trajnu ili periodičnu djelatnost, niti su povezane s uobičajenim troškovima poslovanja poduzetnika, kao što su uobičajene usluge poreznog savjetovanja, redovne pravne usluge ili oglašavanje.

Sektor ribarstva i akvakulture

Sektor gospodarstva koji obuhvaća sve aktivnosti proizvodnje, prerade i trženja proizvoda ribarstva i akvakulture sukladno Uredbi (EU) br. 1379/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2013. o zajedničkom uređenju tržišta proizvodima ribarstva i akvakulture, izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 1184/2006 i (EZ) br. 1224/2009 i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 104/2000 (SL L 354, 28.12.2013., str. 1.).

Stavljanje na tržište poljoprivrednih proizvoda

Držanje ili izlaganje s ciljem prodaje, ponuda za prodaju, isporuka ili bilo koji drugi način stavljanja na tržište, osim prve prodaje primarnog proizvođača preprodavačima ili prerađivačima te svih aktivnosti kojima se proizvod priprema za takvu prvu prodaju; prodaja primarnog proizvođača krajnjim potrošačima smatra se stavljanjem na tržište ako se odvija u posebnim prostorima namijenjenima za tu svrhu.

Strategija pametne specijalizacije do 2029.

Strateški dokument koji određuje prioritetna tematska područja ulaganja (personalizirana briga o zdravlju, pametna i čista energija,  pametan i zeleni promet, sigurnost i dvojna namjena, prilagođeni i integrirani proizvodi od drva, digitalni proizvodi i platforme) u području istraživanja, razvoja i inovacija u okviru Integriranog teritorijalnog programa 2021. - 2027.

Sukladno Uredbi 2021/2060, članku 15. stavku 1. i  Prilogu IV. Uredbe, Strategija pametne specijalizacije je tematski uvjet (ENC – enabling conditionalities) koji omogućuje provedbu Programa Konkurentnost i kohezija 2021.-2027. u dijelu koji se odnosi na specifični cilj „Razvoj i jačanje istraživačkih i inovacijskih kapaciteta te prihvaćanje naprednih tehnologija“ , u okviru kojeg se provodi predmetni Poziv.

Upravljačko tijelo

Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije

 


 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor

13. Popis kratica

 

DNSH (do no significant harm) Načelo nenanošenja bitne štete

EFRR Europski fond za regionalni razvoj

EK Europska komisija

EPPO ( European Public Prosecutor's Office) Ured europskog javnog tužitelja

ESIF Europski strukturni i investicijski fondovi

EU Europska unija

HAMAG-BICRO Hrvatska agencija za malo gospodarstvo, inovacije i investicije

KP Kriteriji prihvatljivosti

MRRFEU Ministarstvo regionalnoga razvoja i fondova Europske unije

NN Narodne novine

NOJN Neobveznici javne nabave

OLAF (European Anti-Fraud Office) Europski ured za borbu protiv prevara

PDV Porez na dodanu vrijednost

PT1 Posredničko tijelo razine 1

PT2 Posredničko tijelo razine 2

RH Republika Hrvatska

SL Službeni list Europske unije

S3 Strategija pametne specijalizacije

UT Upravljačko tijelo (MRRFEU)

VRH Vlada Republike Hrvatske

ZNS Zahtjev za nadoknadom sredstava  

 

Komentara na članku: 0 Općih komentara: 0 Nadopuna teksta: 0
Odustani
Odustani

Komentirate u ime: MINISTARSTVO GOSPODARSTVA

Odustani
uredi obriši prikaži sakrij
Zastario!
dodaj odgovor uredi odgovor obriši odgovor





Copyright © 2026 Ministarsto pravosuđa, uprave i digitalne transformacije, Ured za zakonodavstvo. Izjava o pristupačnosti.