Na temelju članka 142. stavka 5. Zakona o zračnom prometu (»Narodne novine«, broj 69/09, 84/11, 54/13, 127/13 i 92/14), ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
PRAVILNIK
O GRADNJI, OBNOVI, ODRŽAVANJU I KONTINUIRANOJ PLOVIDBENOSTI ZRAKOPLOVA NA KOJE SE NE PRIMJENJUJE UREDBA (EU) 2018/1139
DIO PRVI
OPĆE ODREDBE
Područje primjene
Članak 1.
Ovim Pravilnikom propisuju se uvjeti za gradnju, obnovu, održavanje i kontinuiranu plovidbenost posebno reguliranih zrakoplova, povijesnih zrakoplova, istraživačkih, eksperimentalnih i znanstvenih zrakoplova, amaterski građenih zrakoplova, bivših vojnih zrakoplova, mikrolakih zrakoplova, žiroplana i replika povijesnih ili bivših vojnih zrakoplova, na koje se ne primjenjuje Uredba (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (SL L 212, 22. 8. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2018/1139).
Pojmovi i kratice
Članak 2.
Pojmovi i kratice koji se upotrebljavaju u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
(1)amaterski građeni zrakoplov: zrakoplov, uključujući onaj dostavljen u kompletu sastavnih dijelova, na kojem je najmanje 51% zadataka izrade i sastavljanja obavio graditelj ili udruga građana, za vlastitu upotrebu i s nekomercijalnim ciljem;
(2)balon: balon za jednu ili dvije osobe, čiji najveći projektirani obujam ne premašuje 1 200 m3 za balon uzgonjen vrućim zrakom ili čiji najveći projektirani obujam ne premašuje 400 m3 za balon uzgonjen plinom;
(3)bivši vojni zrakoplov: zrakoplov koji su upotrebljavale vojne snage, osim ako se radi o tipu zrakoplova čiji je projekt usvojila EASA;
(4)ciklus: rad zrakoplova ili komponente od trenutka uzlijetanja do trenutka slijetanja zrakoplova, u što je uključeno prekinuto slijetanje i slijetanje s produžavanjem (touch and go), osim ako nije drugačije specificirano u dokumentaciji zrakoplova i/ili komponente;
(5)Čikaška konvencija: Konvencija o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu i njezini prilozi, potpisana u Chicagu 7. prosinca 1944;
(6)direktiva o plovidbenosti (AD -Airworthiness Directive): dokument kojim zrakoplovne vlasti objavljuju detalje o obaveznim unaprjeđenjima ili korektivnim mjerama koje se moraju implementirati u svrhu vođenja kontinuirane plovidbenosti, a sadrže upute o radovima koji se moraju provesti na zrakoplovu i komponenti zbog utvrđene nesigurnosti, moguće nesigurnosti ili stanja koje bi moglo dovesti do nesigurnosti;
(7)dvostruka inspekcija: inspekcija koja se provodi tijekom i nakon kritičnih radova održavanja, a koja se može izvršiti na način da:
a)jedna osoba provjerava, s vremenskim odmakom, kako je sama izvršila radove po fazama i u cijelosti ili
b)jedna osoba izvršava radove, a druga osoba provjerava izvršene radove po fazama i u cijelosti;
(8)EASA (eng. European Union Aviation Safety Agency): Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa;
(9)FAA (eng. Federal Aviation Administration): civilna zrakoplovna vlast Sjedinjenih Američkih Država,
(10)generički program održavanja zrakoplova: program održavanja zrakoplova koji podnositelj zahtjeva za odobrenje organizacije za kontinuiranu plovidbenost mora razviti u postupku odobrenja organizacije;
(11)graditelj: jedna ili više fizičkih osoba koja izvršava, namjerava izvršavati ili je izvršavala radove gradnje amaterski građenog zrakoplova, replike zrakoplova ili istraživačkog, eksperimentalnog i znanstvenog zrakoplova;
(12)istraživački, eksperimentalni ili znanstveni zrakoplov: zrakoplov posebno projektiran ili prilagođen u istraživačke, eksperimentalne ili znanstvene svrhe, koji će se vjerojatno proizvoditi u vrlo ograničenom broju;
(13)jedrilica s pomoćnim motorom (powered sailplane):jedrilica opremljena s jednim ili više motora koja, kad motori ne rade, ima sve karakteristike jedrilice;
(14)kontinuirana plovidbenost zrakoplova i/ili zrakoplovne komponente: svi postupci koji osiguravaju da u svakom trenutku njihovog operativnog vijeka zrakoplov i/ili zrakoplovna komponenta udovoljava važećim zahtjevima za plovidbenost i da je sposoban za sigurnu zračnu plovidbu;
(15)kontrolirano okruženje: vođenje kontinuirane plovidbenosti zrakoplova od strane organizacije za kontinuiranu plovidbenost bez prekida najmanje jednu godinu;
(16)kontrolor radova: osoba koja provodi nadzor nad radovima gradnje ili obnove, popravka i preinaka zrakoplova u skladu s odredbama ovoga Pravilnika;
(17)kritični radovi održavanja: radovi održavanja koji uključuju sastavljanje ili rad na sustavu bilo kojeg dijela zrakoplova ili komponente, gdje greška u izvršenju radova održavanja može direktno narušiti sigurnost leta. Primjeri kritičnih radova održavanja su:
a)radovi koji mogu utjecati na upravljanje zrakoplovom, putanju ili položaj zrakoplova, kao što su ugradnja i podešavanje komandi zrakoplova
b)radovi na sustavima za stabilnost zrakoplova, kao što su autopilot, sustav za transfer goriva
c)radovi koji mogu utjecati na silu potiska zrakoplova, kao što su ugradnja pogonske grupe, elise ili rotora i
d)revizija (overhaul), kalibracija ili podešavanje pogonske grupe, elise, rotora, prijenosa ili reduktora;
(18)mikrolaki avion: avion koji ima najviše dva sjedišta, kojem brzina sloma uzgona nije veća od 45 čvorova kalibrirane brzine i kojem MTOM nije veći od 600 kg za avion koji nije namijenjen za letenje s vodenih površina ili 650 kg za avion koji je namijenjen za letenje s vodenih površina;
(19)mikrolaki helikopter: helikopter koji ima najviše dva sjedišta i kojem MTOM nije veći od 600 kg za helikopter koji nije namijenjen za letenje s vodenih površina ili 650 kg za helikopter koji je namijenjen za letenje s vodenih površina;
(20)mikrolaka jedrilica: jedrilica koja ima najviše dva sjedišta i kojoj MTOM nije veći od 600 kg;
(21)mikrolaka jedrilica s pomoćnim motorom: jedrilica s pomoćnim motorom koja nema više od dva sjedišta i kojoj MTOM nije veći od 600 kg;
(22)minimalna lista pregleda: popis radova potrebnih za izradu programa održavanja zrakoplova;
(23)lista minimalne opreme (MEL – Minimum Equipment List): lista odobrena u skladu s propisanim uvjetima, a kojom su definirani uvjeti za letačke operacije kada su utvrđene određene neispravnosti;
(24)motorna jedrilica (TMG – Touring Motor Glider): vrsta jedrilice s pomoćnim motorom koja ima motor i elisu koji se ne mogu uvući, a koja je sposobna poletjeti i penjati se vlastitim pogonom u skladu s letačkim priručnikom;
(25)nalet: proteklo vrijeme izraženo u satima i minutama (hh:mm) koje se mjeri:
a)od trenutka samostalnog pokretanja zrakoplova do trenutka zaustavljanja zrakoplova
b)od trenutka uzlijetanja do trenutka slijetanja
c)tahometrom ili drugim mjernim uređajem ili
d)kako je specificirano u dokumentaciji zrakoplova i/ili komponente;
(26)MTOM (Maximum Take-Off Mass): najveća dopuštena masa pri uzlijetanju;
(27)obnovitelj: jedna ili više fizičkih osoba koja izvršava, namjerava izvršavati ili je izvršavala radove obnove povijesnog zrakoplova ili bivšeg vojnog zrakoplova;
(28)odobrena projektna organizacija: projektna organizacija koju je odobrila Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo (u daljnjem tekstu: Agencija), EASA, FAA ili drugo nadležno tijelo i koja u skladu s odredbama ovoga Pravilnika provodi nadzor radova gradnje ili obnove zrakoplova i pruža stručnu pomoć graditelju ili obnovitelju;
(29)operator: pravna ili fizička osoba koja je kao operator upisana u Hrvatski registar civilnih zrakoplova;
(30)Operatorova lista dozvoljenih neispravnosti: lista odobrena u skladu s uvjetima propisanima posebnim propisom, kojom su definirani uvjeti za letačke operacije kada su utvrđene određene neispravnosti;
(31)organizacija: fizička ili pravna osoba odobrena za vođenje kontinuirane plovidbenosti i/ili izvršavanje radova održavanja zrakoplova i/ili komponente;
(32)pilot-vlasnik: vlasnik zrakoplova na kojem se izvršavaju radovi održavanja, koji posjeduje odgovarajuću dozvolu pilota i valjano ovlaštenje za upravljanje tim zrakoplovom;
(33)planovi: izvedbena dokumentacija za gradnju ili popravak zrakoplova na temelju koje je moguće izgraditi ili popraviti zrakoplov;
(34)plovidbenost zrakoplova: stanje kada je zrakoplov u skladu s prihvaćenim tipom i sposoban za sigurnu zračnu plovidbu;
(35)posebno regulirani avion: avion projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem MTOM nije veći od:
a)300 kg
b)315 kg za avion opremljen sustavom spašavanja padobranom
c)330 kg za avion namijenjen za letenje s vodenih površina ili
d)390 kg za amaterski građeni avion uz uvjet da omjer njegovog MTOM-a i:
1.ukupne snage pogonske grupe iznosi više od 5 kg/kW ili
2.potiska iznosi više od 260 kg/N;
(36)posebno regulirani balon: balon projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem najveći projektirani volumen nije veći od:
a)1200 m3 za balon uzgonjen vrućim zrakom ili
b) 400 m3 za balon uzgonjen plinom;
(37)posebno regulirani helikopter: helikopter projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem MTOM nije veći od:
a)300 kg
b)315 kg za helikopter opremljen sustavom spašavanja padobranom
c)330 kg za helikopter namijenjen za letenje s vodenih površina ili
d)390 kg za amaterski građeni helikopter uz uvjet da omjer njegovog MTOM-a i ukupne snage pogonske grupe iznosi više od 3 kg/kW;
(38)posebno regulirana jedrilica: jedrilica projektirana da nosi samo pilota, kojom se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojoj MTOM nije veći od:
a)250 kg
b)265 kg za jedrilicu opremljenu sustavom spašavanja padobranom ili
c)275 kg za jedrilicu namijenjenu za leetenje s vodenih površina;
(39)posebno regulirana jedrilica s pomoćnim motorom: jedrilica s pomoćnim motorom kojoj MTOM nije veći od:
a)300 kg
b)315 kg za jedrilicu s pomoćnim motorom opremljenu sustavom spašavanja padobranom
c)330 kg za jedrilicu s pomoćnim motorom namijenjenu za letenje s vodenih površina ili
d)390 kg za amaterski građenu jedrilicu s pomoćnim motorom uz uvjet da omjer njenog MTOM-a i:
1.ukupne snage pogonske grupe iznosi više od 5 kg/kW ili
2.potiska iznosi više od 260 kg/N;
(40)posebno regulirani zračni brod: zračni brod projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem najveći projektirani volumen ne prelazi:
a)1200 m3 za zračni brod uzgonjen vrućim zrakom ili
b)400 m3 za zračni brod uzgonjen plinom;
(41)posebno regulirani žiroplan: žiroplan projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem MTOM nije veći od:
a)300 kg
b)315 kg za žiroplan opremljen sustavom spašavanja padobranom
c)330 kg za žiroplan namijenjen za letenje s vodenih površina ili
d)390 kg za amaterski građeni žiroplan uz uvjet da omjer njegovog MTOM-a i:
1.ukupne snage pogonske grupe iznosi više od 5 kg/kW ili
2.potiska iznosi više od 260 kg/N;
(42)povijesni zrakoplov: zrakoplov koji ispunjava sljedeće kriterije:
a)zrakoplov:
1.čije prvobitno projektiranje prethodi 1. siječnju 1955. i
2.čija je proizvodnja prestala prije 1. siječnja 1975. ili
b) zrakoplov koji je od jasnog povijesnog značaja, u vezi sa:
1.sudjelovanjem u važnom povijesnom događaju
2.važnim korakom u razvoju zrakoplovstva ili
3.važnom ulogom koju je imao u oružanim snagama države članice;
(43)program održavanja zrakoplova: dokument koji sadrži popis svih radova održavanja potrebnih da bi se osigurala kontinuirana plovidbenost zrakoplova, a koji odobrava Agencija ili organizacija za kontinuiranu plovidbenosti ili izjavom proglašava vlasnik odnosno operator;
(44)radovi servisiranja: svakodnevni radovi na zrakoplovu tijekom njegove upotrebe, kako je propisao proizvođač, a koji mogu biti nadopunjavanje goriva i ulja, kontrola i korekcija pritiska u gumama i dr.;
(45)replika zrakoplova: replika povijesnog ili bivšeg vojnog zrakoplova, čija je struktura slična originalnom zrakoplovu;
(46)Servisni bilten (SB - Service Bulletin): dokument kojim proizvođač zrakoplova ili komponente objavljuje detalje o preinakama zrakoplova ili komponente, radovima održavanja ili drugim informacijama o zrakoplovu ili komponenti;
(47)specifikacije za plovidbenost: specifikacije kojima se opisuju zahtjevi za plovidbenost zrakoplova i/ili komponente, a koje mogu biti:
a)postojeće specifikacije za plovidbenost kao što su EASA-ine certifikacijske specifikacije, ASTM International standardi i sl. i
b)specifikacije posebno definirane za zrakoplov koji se gradi;
(48)specijalizirani radovi: radovi koji ne spadaju pod redovito održavanje i radove servisiranja, a koji mogu biti zavarivanje, ispitivanje materijala bez razaranja (NDT) i dr.;
(49)standardna praksa (Standard Practice): metode, tehnike i postupci za izvršenje radova servisiranja, održavanja, popravaka i preinaka zrakoplova i/ili komponente, opisani u dokumentima kao što su EASA Certification Specifications for Standard Changes and Standard Repairs (CS-STAN), FAA Acceptable Methods, Techniques, and Practices - Aircraft Inspection and Repair (FAA AC 43.13) i sl.;
(50)standardne preinake i popravci: preinake i popravci zrakoplova opisane u posljednjem izdanju EASA Certification Specifications for Standard Changes and Standard Repairs (CS-STAN), FAA Acceptable Methods, Techniques, and Practices - Aircraft Inspection and Repair (FAA AC 43.13) i sl.;
(51)Stavke ograničenja plovidbenosti (ALI - Airworthiness Limitation Items): stavke definirane postupkom certifikacije koje su utvrđene kao kritične sa stajališta zamora materijala i procjene tolerancije na kvarove i oštećenja;
(52)zračni brod: zračni brod za jednu ili dvije osobe, čiji najveći projektirani obujam ne premašuje 1 200 m3 za zračni brod uzgonjen vrućim zrakom ili čiji najveći projektirani obujam ne premašuje 400 m3 za zračni brod uzgonjen plinom;
(53)zrakoplovni stručnjak: osoba koja, u skladu s odredbama ovoga Pravilnika, provodi nadzor radova gradnje ili obnove zrakoplova i pruža stručnu pomoć graditelju ili obnovitelju;
(54)žiroplan: zrakoplov koji nema više od dva sjedišta, teži od zraka, kojeg pokreće motor, a uzgon u letu dobiva poglavito zbog reakcija zraka na jedan ili više rotora bez pogona na približno vertikalnim osima.
Proporcionalnost
Članak 3.
Primjena odredbi ovoga Pravilnika temelji se na proporcionalnosti u odnosu na rizike koji proizlaze iz:
a)vrste, složenosti, performansi i operativnih karakteristika zrakoplova
b)vrste, opsega i složenosti izvođenja leta ili letačkih operacija i
c)ugrožavanja osoba na zemlji i u zraku.
Jezik
Članak 4.
(1)Sva dokumentacija koja se podnosi Agenciji i komunikacija s Agencijom mora biti na hrvatskom ili engleskom jeziku.
(2)Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako je dokumentacija sastavljena na nekom drugom jeziku podnositelj zahtjeva mora Agenciji dostaviti ovjereni prijevod te dokumentacije na hrvatski ili engleski jezik, pisan latiničnim pismom.
Mjesto provođenja nadzora
Članak 5.
Vlasnik odnosno operator ili organizacija mora omogućiti da se nadzor i inspekcija, u svrhu utvrđivanja udovoljavanja odredbama ovoga Pravilnika, provodi u Republici Hrvatskoj.
Dokumentacija zrakoplova i/ili komponente
Članak 6.
(1)Dokumentacija zrakoplova i/ili komponente sastoji se od primjenjivih i ažurnih:
a)zahtjeva, uputa, procedura, standarda i informacija koje je propisao proizvođač i/ili Agencija
b)Direktiva o plovidbenosti
c)Servisnih biltena i
d)uputa standardne prakse.
(2)Iznimno od stavka 1. točke a) ovoga članka, kada iz opravdanih razloga ta dokumentacija nije dostupna, Agencija može prihvatiti dostupnu dokumentaciju koja je najvećoj mogućoj mjeri primjenjiva za predmetni zrakoplov i/ili komponentu.
Oznake u kabini zrakoplova
Članak 7.
Na vidljivom mjestu u kabini zrakoplova mora biti oznaka upozorenja ispisana velikim latiničnim slovima, visine najmanje 10 mm, bijele boje na crvenoj podlozi, sadržaja:
»OVAJ ZRAKOPLOV NE UDOVOLJAVA STANDARDNIM ZAHTJEVIMA ZA SIGURNOST ZRAKOPLOVA«
»THIS AIRCRAFT DOES NOT COMPLY WITH STANDARD REQUIREMENTS FOR AIRCRAFT SAFETY«
Replike zrakoplova
Članak 8.
(1)Na repliku zrakoplova kojem MTOM nije veći od 2730 kg i koji osim pilota može ponijeti još najviše pet osoba, primjenjuju se odredbe koje vrijede za amaterski građene zrakoplove.
(2)Na repliku zrakoplova kojem je MTOM veći od 2730 kg i koji osim pilota može ponijeti više od pet osoba, primjenjuju se odredbe koje vrijede za istraživačke, eksperimentalne i znanstvene zrakoplove.
DIO DRUGI
KONTINUIRANA PLOVIDBENOST ZRAKOPLOVA I KOMPONENTE
POGLAVLJE I.
STANDARDI KONTINUIRANE PLOVIDBENOSTI
Odgovornosti
Članak 9.
(1)Vlasnik je odgovoran za kontinuiranu plovidbenost zrakoplova.
(2)Odgovornost za kontinuiranu plovidbenost zrakoplova može se prenijeti na jedan od sljedećih načina:
a)s vlasnika zrakoplova na operatora zrakoplova,
b)sa vlasnika odnosno operatora na organizaciju za kontinuiranu plovidbenost.
(3)Odgovornost za kontinuiranu plovidbenost mora se prenijeti s vlasnika odnosno operatora zrakoplova kojim se izvode komercijalne letačke operacije na organizaciju za kontinuiranu plovidbenost, prije nego što se te operacije počnu izvoditi.
(4)Odgovornost za kontinuiranu plovidbenost iz stavaka 2. i 3. ovoga članka prenosi se ugovorom iz članka 10. ovoga pravilnika
(5)Vlasnik odnosno operator mora osigurati da se let provodi samo ako je zrakoplov plovidben.
(6)Za izvršene radove održavanja zrakoplova i/ili komponente odgovoran je izvršitelj radova održavanja.
(7)Za provedenu provjeru plovidbenosti odgovorna je organizacija za kontinuiranu plovidbenost koja je istu provela.
(8)Zapovjednik zrakoplova odgovoran je za izvršavanje prijeletnog pregleda.
Prijenos odgovornosti za kontinuiranu plovidbenost
Članak 10.
(1)Ugovorom kojim se prenosi odgovornost za kontinuiranu plovidbenost moraju se uzeti u obzir zahtjevi ovoga Pravilnika i utvrditi obveze potpisnika u odnosu na kontinuiranu plovidbenost zrakoplova.
(2)Kada se ugovorom prenosi odgovornost za kontinuiranu plovidbenost u skladu sa člankom 9. ovoga Pravilnika, operator ili organizacija za kontinuiranu plovidbenost koji preuzimaju odgovornost za kontinuiranu plovidbenost moraju u roku od 15 dana od datuma sklapanja ugovora Agenciji dostaviti ugovor.
(3)Vlasnik mora u roku od 15 dana od datuma raskida ugovora s operatorom ili organizacijom za kontinuiranu plovidbenost o prijenosu odgovornosti za kontinuiranu plovidbenost o tome obavijestiti Agenciju.
(4)Operator mora u roku od 15 dana od datuma raskida ugovora s organizacijom za kontinuiranu plovidbenost o prijenosu odgovornosti za kontinuiranu plovidbenost o tome obavijestiti Agenciju.
(5)Ugovor kojim se prenosi odgovornost za kontinuiranu plovidbenost mora sadržavati sljedeće:
1.podatke o onome tko prenosi odgovornost za kontinuiranu plovidbenost (vlasnik odnosno operator)
2.podatke o onome tko preuzima odgovornost za kontinuiranu plovidbenost (operator ili organizacija za kontinuiranu plovidbenost)
3.datum i mjesto sklapanja ugovora
4.registracijsku oznaku zrakoplova
5.naziv proizvođača i tip zrakoplova
6.serijski broj zrakoplova
7.vrstu operacija koje se izvode
8.obaveze onoga koji predaje i preuzima odgovornost za kontinuiranu plovidbenost
9.obavezu će se kontinuirana plovidbenost voditi u skladu s ovim Pravilnikom
10.odredbu da evidencija kontinuirane plovidbenosti zrakoplova odražava stvarno stanje zrakoplova
11.obavezu dostavljanja točnih podataka potrebnih za vođenje kontinuirane plovidbenosti i
12.da se u slučaju raskida ugovora odgovornost za kontinuiranu plovidbenost vraća na onoga tko je prenio odgovornost za kontinuiranu plovidbenost.
(6)Kada operator prenese odgovornost za kontinuiranu plovidbenost na organizaciju za kontinuiranu plovidbenost, obavezan je o tome obavijestiti vlasnika zrakoplova.
Kontinuirana plovidbenost
Članak 11.
Kontinuirana plovidbenost zrakoplova i/ili komponente osigurava se:
a)izvršavanjem prijeletnog pregleda
b)odgađanjem otklanjanja neispravnosti u skladu s odobrenom Listom minimalne opreme
c)odgađanjem otklanjanja neispravnosti u skladu s odobrenom Operatorovom listom dozvoljenih neispravnosti
d)izradom i evaluacijom programa održavanja zrakoplova
e)planiranjem i izvršavanjem održavanja u skladu s programom održavanja zrakoplova
f)evaluacijom i izvršavanjem:
1.Direktiva o plovidbenosti
2.Servisnih biltena
3.posebnih pregleda,
4.radova u skladu sa zahtjevima za kontinuiranu plovidbenost zrakoplova i komponente i
5.radova u skladu sa zahtjevima za kontinuiranu plovidbenost koje izdaje Agencija
g)izvršavanjem popravaka i
h)izvođenjem probnih letova, prema potrebi.
Direktive o plovidbenosti
Članak 12.
Osoba ili organizacija odgovorna za kontinuiranu plovidbenost mora evaluirati i izvršavati Direktive o plovidbenosti.
Servisni bilteni
Članak 13.
Osoba ili organizacija odgovorna za kontinuiranu plovidbenost mora evaluirati Servisne biltene.
Poseban pregled u svrhu utvrđivanja stvarnog stanja
Članak 14.
(1)Kada se vođenjem kontinuirane plovidbenosti i/ili izvršavanjem radova održavanja utvrde nedostaci ili nesukladnosti zrakoplova, komponente ili dokumentacije koje nije moguće otkloniti u skladu s ostalim odredbama ovoga Pravilnika, organizacija može izvršiti poseban pregled zrakoplova.
(2)Posebnim pregledom zrakoplova mora se utvrditi stvarno stanje i eventualne radove koje je potrebno provesti da se otklone utvrđeni nedostaci ili nesukladnosti.
Odstupanja od preporuka proizvođača
Članak 15.
Odstupanja od preporuka proizvođača moguća su samo ako se:
a)dodatnim uputama i/ili pregledima dokaže da je osigurana jednaka ili veća razina sigurnosti i
b)prethodno ishodi odobrenje Agencije za navedena odstupanja.
Evidencija kontinuirane plovidbenosti
Članak 16.
(1)Kontinuirana plovidbenost dokazuje se evidencijom kontinuirane plovidbenosti.
(2)Evidencija kontinuirane plovidbenosti mora sadržavati:
a)knjižicu zrakoplova
b)knjižice komponenti
c)evidenciju o Direktivama o plovidbenosti
d)evidenciju o Servisnim biltenima
e)evidenciju o preinakama i popravcima
f)evidenciju o usklađenosti radova održavanja s programom održavanja zrakoplova
g)evidenciju o komponentama s ograničenim vijekom trajanja
h)potvrde o otpuštanju u upotrebu zrakoplova i/ili komponente
i)evidenciju o zadnjem vaganju zrakoplova
j)evidenciju o odgođenim otklanjanjima neispravnosti
k)evidenciju o posebnim pregledima i
l)evidenciju o Odobrenjima za posebne letove i Uvjetima za let.
(3)Evidencija kontinuirane plovidbenosti mora biti čitljiva i odražavati stvarno stanje zrakoplova i komponente.
(4)Ispravci u evidenciji kontinuirane plovidbenosti moraju se izvršiti na način da izvorni podaci ostanu čitljivi.
Čuvanje evidencije
Članak 17.
(1)Evidencija kontinuirane plovidbenosti i održavanja zrakoplova i/ili komponente mora se čuvati, a sukladno sljedećim rokovima:
a)evidencija održavanja zrakoplova i/ili komponenti s ograničenim vijekom trajanja čuva se do ažuriranja istih podataka, ali ne kraće od tri godine nakon datuma otpuštanja u upotrebu zrakoplova i komponente
b)evidencija o vremenu upotrebe komponente s ograničenim vijekom trajanja izražena u satima, kalendarskom vremenu, ciklusima ili broju slijetanja, čuva se do izvršavanja radova revizije komponente
c)evidencija o ukupnom vremenu upotrebe zrakoplova i komponente s ograničenim vijekom trajanja izražena u satima, kalendarskom vremenu, ciklusima ili broju slijetanja, čuva se najmanje jednu godinu nakon što su zrakoplov ili komponenta trajno povučeni iz upotrebe
d)evidencija o usklađenosti radova održavanja s programom održavanja zrakoplova čuva se najmanje dok planirano održavanje zrakoplova ili komponente ne nadomjesti drugo planirano održavanje s istim ili širim opsegom i specifikacijom radova
e)evidencija o Direktivama o plovidbenosti čuva se najmanje jednu godinu nakon trajnog povlačenja zrakoplova ili komponente iz upotrebe
f)evidencija o Servisnim biltenima čuva se najmanje jednu godinu nakon trajnog povlačenja zrakoplova ili komponente iz upotrebe i
g)evidencija o preinakama i popravcima čuva se najmanje jednu godinu nakon trajnog povlačenja zrakoplova ili komponente iz upotrebe.
(2)Rokovi iz stavka 1. ovoga članka nastavljaju teći i nakon što se odgovornost za kontinuiranu plovidbenost zrakoplova prenese na:
a)novog vlasnika, kada se mijenja vlasništvo nad zrakoplovom
b)operatora, kada se odgovornost za kontinuiranu plovidbenost prenosi na operatora ili
c)organizaciju za kontinuiranu plovidbenost, kada se odgovornost za kontinuiranu plovidbenost prenosi na tu organizaciju.
(1)Vlasnik odnosno operator ili organizacija za kontinuiranu plovidbenost moraju predati evidenciju kontinuirane plovidbenosti kada se:
a)mijenja vlasnik zrakoplova
b)odgovornost za kontinuiranu plovidbenost prenosi na operatora zrakoplova ili
c)odgovornost za kontinuiranu plovidbenost prenosi na organizaciju za kontinuiranu plovidbenost.
(2)O prijenosu evidencije kontinuirane plovidbenosti mora se sastaviti i potpisom ovjeriti dokument o primopredaji.
Knjižica zrakoplova
Članak 19.
(1)U knjižicu zrakoplova obavezno se upisuju sljedeći podaci:
a)proizvođač i tip zrakoplova
b)godina proizvodnje zrakoplova
c)serijski broj zrakoplova
d)registracijska oznaka zrakoplova
e)ostvareni nalet i broj ciklusa zrakoplova
f)uočene neispravnosti ili oštećenja zrakoplova i/ili komponente
g)Potvrde o otpuštanju u upotrebu zrakoplova i/ili komponente i
h)izvršeni prijeletni pregledi.
(2)Knjižica zrakoplova može sadržavati i dodatne podatke.
POGLAVLJE II.
PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Opće odredbe
Članak 20.
(1)Održavanje zrakoplova mora se izvršavati u skladu s programom održavanja zrakoplova.
(2)Program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune mora odobriti:
a)Agencija ili
b)organizacija za kontinuiranu plovidbenost.
(3)Iznimno od stavka 2. ovoga članka, program održavanja zrakoplova iz članka 21. ovoga Pravilnika i sve naknadne izmjene i dopune može proglasiti vlasnik odnosno operator.
(4)Kada program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune odobrava Agencija, zahtjev za odobrenjem podnosi se Agenciji na način i na obrascu kako je utvrdila Agencija.
(5)Kada program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune odobrava organizacija za kontinuiranu plovidbenost, ta organizacija mora Agenciji u roku od 15 dana dostaviti odobreni program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune.
(6)Program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune moraju se izraditi temeljem dokumentacije zrakoplova i/ili komponente.
(7)Program održavanja zrakoplova mora biti ažuran.
Proglašavanje programa održavanja zrakoplova
Članak 21.
(1)Vlasnik odnosno operator zrakoplova može izjavom proglasiti program održavanja zrakoplova koji nije složeni zrakoplov na motorni pogon, kojem MTOM nije veći od 1200 kg i kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije.
(2)Program održavanja zrakoplova iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati potpisanu izjavu:
„Ovaj program održavanja u skladu je s člankom 21. Pravilnika o gradnji, obnovi, održavanju i kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova na koje se ne primjenjuje Uredba (EU) 2018/1139“.
(3)Vlasnik odnosno operator zrakoplova mora Agenciji dostaviti program održavanja zrakoplova, zajedno sa izjavom, u roku od 15 dana od datuma njegova proglašavanja.
Sadržaj programa održavanja zrakoplova
Članak 22.
(1)Program održavanja zrakoplova mora sadržavati:
a)podatke o vlasniku odnosno operatoru zrakoplova
b)podatke o zrakoplovu:
1.proizvođač i tip zrakoplova
2.godina proizvodnje zrakoplova
3.serijski broj zrakoplova
4.registracijska oznaka zrakoplova
5.pogonska grupa,
6.elisa i
7.rotor
c)opis operacija koje se izvode zrakoplovom
d)opis uvjeta u kojima se koristi zrakoplov
e)preglede i intervale pregleda u skladu s:
1.dokumentacijom zrakoplova i/ili komponente ili
2.minimalnom listom radova
f)preglede i intervale pregleda u skladu sa zahtjevima za kontinuiranu plovidbenost koje izdaje Agencija
g)odstupanja od preporuka proizvođača s pripadajućim dodatnim uputama i/ili pregledima
h)podatke o pilotu-vlasniku i radove održavanja koje izvršava
i)podatke o graditelju ili obnovitelju i radove održavanja koje izvršava
j)izjavu kojom se utvrđuje:
1.odgovornost za sadržaj programa održavanja zrakoplova
2.odgovornost za odstupanja od preporuka proizvođača
3.da će se zrakoplov održavati u skladu s programom održavanja zrakoplova i
4.da će se program održavanja zrakoplova redovito evaluirati i ažurirati.
(2)Programom održavanja zrakoplova moraju se utvrditi pregledi i upute koje proizlaze iz specifičnosti samog zrakoplova i konfiguracije, kao i specifičnosti operacija koje se izvode zrakoplovom, pri čemu se u obzir moraju uzeti:
a)specifična ugrađena oprema
b)preinake zrakoplova
c)popravci zrakoplova
d)komponente od presudnog značaja za sigurnost leta
e)preporuke za održavanje zrakoplova i/ili komponente
f)vijek trajanja zrakoplova i komponenti
g)operativni zahtjevi koji se odnose na povremene preglede pojedine opreme
h)odobrenja za izvođenje letačkih operacija
i)odobrenja za provođenje osposobljavanja
j)vrste operacija koje se izvode zrakoplovom i
k)uvjeti u kojima se koristi zrakoplov.
Minimalna lista radova
Članak 23.
(1)Minimalna lista radova za:
a)avione, motorne jedrilice, helikoptere, žiroplane, balone i zračne brodove mora sadržavati preglede s intervalima od najmanje jedne godine ili 100 sati naleta, što prije istekne i
b)jedrilice i jedrilice s pomoćnim motorom koje nisu motorne jedrilice mora sadržavati preglede s intervalom od najmanje jedne godine.
(2)Minimalna lista radova sadržava sljedeće:
a)preglede oznaka i natpisa na zrakoplovu
b)funkcionalnu provjeru transpondera
c)funkcionalnu provjeru pitot-statičkog sustava
d)funkcionalnu provjeru snage, broja okretaja, pritiska ulja, pritiska goriva i temperature motora
e)funkcionalnu provjeru magneta
f)proceduru probe motora s automatiziranim upravljanjem
g)funkcionalnu provjeru sa svrhom utvrđivanja poremećene cirkulacije fluida za motore sa suhim karterom, motore s ugrađenim turbo-punjačem i motore s hlađenjem rashladnom tekućinom
h)preglede sa svrhom utvrđivanja stanja i pričvršćenosti komponenti strukture zrakoplova, sustava i komponenti, pri čemu se u obzir moraju uzeti:
1.trup
2.krilo
3.centroplan
4.repne površine
5.kokpit i kabina
6.podvozje
7.komande zrakoplova
8.instrumenti i elektroničke komponente
9.pogonska grupa
10.reduktor, prijenos i spojka
11.elisa
12.rotor
13.sustav balasta
14.padobran za spašavanje
15.kočioni padobran
16.kupola balona
17.košara
18.plamenici
19.spremnici za gorivo i
20.drugi specifični sustavi ugrađeni na zrakoplov.
Evaluacija programa održavanja zrakoplova
Članak 24.
(1)Program održavanja zrakoplova mora se evaluirati najmanje jednom godišnje.
(2)Nedostaci programa održavanja zrakoplova utvrđeni evaluacijom moraju se ispraviti bez odgađanja.
POGLAVLJE III.
SVJEDODŽBA O PLOVIDBENOSTI I DOPUŠTENJE ZA LETENJE
Izdavanje Svjedodžbe o plovidbenosti ili Dopuštenja za letenje
Članak 25.
(1)Svjedodžbu o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje izdaje Agencija.
(2)Kada provjerom plovidbenosti utvrdi udovoljavanje propisanim uvjetima, Agencija će izdati:
a)Dopuštenje za letenje ili
b)Svjedodžbu o plovidbenosti, za zrakoplove koji su certificirani u skladu s Čikaškom konvencijom.
(3)U Svjedodžbu o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje Agencija može upisati odgovarajuća ograničenja.
(4)Svjedodžba o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje izdaje se bez ograničenja roka valjanosti.
(5)Zahtjev za izdavanje Svjedodžbe o plovidbenosti ili Dopuštenja za letenje podnosi se Agenciji na način i na obrascu kako je utvrdila Agencija.
Valjanost Svjedodžbe o plovidbenosti ili Dopuštenja za letenje
Članak 26.
(1)Svjedodžba o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje prestaje valjati ako:
a)je privremeno ili trajno oduzeto
b)je certifikat tipa temeljem kojeg je izdana Svjedodžba o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje privremeno ili trajno oduzet
c)Potvrda o provjeri plovidbenosti nije valjana ili
d)je zrakoplov za koji je izdana Svjedodžba o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje brisan iz Hrvatskog registra civilnih zrakoplova.
(2)Vlasnik odnosno operator mora u roku od 15 dana od datuma prestanka valjanosti Agenciji vratiti izdanu Svjedodžbu o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje.
POGLAVLJE IV.
POTVRDA O PROVJERI PLOVIDBENOSTI ZRAKOPLOVA
Izdavanje Potvrde o provjeri plovidbenosti
Članak 27.
(1)Potvrdu o provjeri plovidbenosti može izdati Agencija ili organizacija za kontinuiranu plovidbenost.
(2)Potvrda o provjeri plovidbenosti smije se izdati nakon što se provjerom plovidbenosti utvrdi udovoljavanje propisanim zahtjevima.
(3)Potvrda o provjeri plovidbenosti izdaje se s rokom valjanosti od 1 godine od datuma završetka provjere plovidbenosti.
(4)Iznimno od stavka 3. ovoga članka, za zrakoplov koji se nalazi u kontroliranom okruženju, organizacija za kontinuiranu plovidbenost može provesti provjeru plovidbenosti tijekom posljednjih 90 dana važenja Potvrde o provjeri plovidbenosti i novu Potvrdu o provjeri plovidbenosti izdati s rokom valjanosti od 1 godine od prethodnog datuma isteka valjanosti Potvrde o provjeri plovidbenosti.
(5)Agencija može izdati Potvrdu o provjeri plovidbenosti temeljem preporuke koju izdaje organizacija za kontinuiranu plovidbenost koja je provjerom plovidbenosti utvrdila udovoljavanje propisanim zahtjevima.
(6)Kada Agencija izdaje Potvrdu o provjeri plovidbenosti, zahtjev za izdavanje Potvrde o provjeri plovidbenosti podnosi se Agenciji na način i na obrascu kako je utvrdila Agencija.
Na temelju članka 142. stavka 5. Zakona o zračnom prometu (»Narodne novine«, broj 69/09, 84/11, 54/13, 127/13 i 92/14), ministar mora, prometa i infrastrukture donosi
PRAVILNIK
O GRADNJI, OBNOVI, ODRŽAVANJU I KONTINUIRANOJ PLOVIDBENOSTI ZRAKOPLOVA NA KOJE SE NE PRIMJENJUJE UREDBA (EU) 2018/1139
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
DIO PRVI
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
OPĆE ODREDBE
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Područje primjene
Članak 1.
Ovim Pravilnikom propisuju se uvjeti za gradnju, obnovu, održavanje i kontinuiranu plovidbenost posebno reguliranih zrakoplova, povijesnih zrakoplova, istraživačkih, eksperimentalnih i znanstvenih zrakoplova, amaterski građenih zrakoplova, bivših vojnih zrakoplova, mikrolakih zrakoplova, žiroplana i replika povijesnih ili bivših vojnih zrakoplova, na koje se ne primjenjuje Uredba (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (SL L 212, 22. 8. 2018.) (u daljnjem tekstu: Uredba (EU) 2018/1139).
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Pojmovi i kratice
Članak 2.
Pojmovi i kratice koji se upotrebljavaju u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
(1) amaterski građeni zrakoplov: zrakoplov, uključujući onaj dostavljen u kompletu sastavnih dijelova, na kojem je najmanje 51% zadataka izrade i sastavljanja obavio graditelj ili udruga građana, za vlastitu upotrebu i s nekomercijalnim ciljem;
(2) balon: balon za jednu ili dvije osobe, čiji najveći projektirani obujam ne premašuje 1 200 m3 za balon uzgonjen vrućim zrakom ili čiji najveći projektirani obujam ne premašuje 400 m3 za balon uzgonjen plinom;
(3) bivši vojni zrakoplov: zrakoplov koji su upotrebljavale vojne snage, osim ako se radi o tipu zrakoplova čiji je projekt usvojila EASA;
(4) ciklus: rad zrakoplova ili komponente od trenutka uzlijetanja do trenutka slijetanja zrakoplova, u što je uključeno prekinuto slijetanje i slijetanje s produžavanjem (touch and go) , osim ako nije drugačije specificirano u dokumentaciji zrakoplova i/ili komponente;
(5) Čikaška konvencija: Konvencija o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu i njezini prilozi, potpisana u Chicagu 7. prosinca 1944;
(6) direktiva o plovidbenosti (AD - Airworthiness Directive): dokument kojim zrakoplovne vlasti objavljuju detalje o obaveznim unaprjeđenjima ili korektivnim mjerama koje se moraju implementirati u svrhu vođenja kontinuirane plovidbenosti, a sadrže upute o radovima koji se moraju provesti na zrakoplovu i komponenti zbog utvrđene nesigurnosti, moguće nesigurnosti ili stanja koje bi moglo dovesti do nesigurnosti;
(7) dvostruka inspekcija: inspekcija koja se provodi tijekom i nakon kritičnih radova održavanja, a koja se može izvršiti na način da:
a) jedna osoba provjerava, s vremenskim odmakom, kako je sama izvršila radove po fazama i u cijelosti ili
b) jedna osoba izvršava radove, a druga osoba provjerava izvršene radove po fazama i u cijelosti;
(8) EASA (eng. European Union Aviation Safety Agency): Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa;
(9) FAA (eng. Federal Aviation Administration ): civilna zrakoplovna vlast Sjedinjenih Američkih Država,
(10) generički program održavanja zrakoplova: program održavanja zrakoplova koji podnositelj zahtjeva za odobrenje organizacije za kontinuiranu plovidbenost mora razviti u postupku odobrenja organizacije;
(11) graditelj: jedna ili više fizičkih osoba koja izvršava, namjerava izvršavati ili je izvršavala radove gradnje amaterski građenog zrakoplova, replike zrakoplova ili istraživačkog, eksperimentalnog i znanstvenog zrakoplova;
(12) istraživački, eksperimentalni ili znanstveni zrakoplov: zrakoplov posebno projektiran ili prilagođen u istraživačke, eksperimentalne ili znanstvene svrhe, koji će se vjerojatno proizvoditi u vrlo ograničenom broju;
(13) jedrilica s pomoćnim motorom (powered sailplane): jedrilica opremljena s jednim ili više motora koja, kad motori ne rade, ima sve karakteristike jedrilice;
(14) kontinuirana plovidbenost zrakoplova i/ili zrakoplovne komponente: svi postupci koji osiguravaju da u svakom trenutku njihovog operativnog vijeka zrakoplov i/ili zrakoplovna komponenta udovoljava važećim zahtjevima za plovidbenost i da je sposoban za sigurnu zračnu plovidbu;
(15) kontrolirano okruženje: vođenje kontinuirane plovidbenosti zrakoplova od strane organizacije za kontinuiranu plovidbenost bez prekida najmanje jednu godinu;
(16) kontrolor radova: osoba koja provodi nadzor nad radovima gradnje ili obnove, popravka i preinaka zrakoplova u skladu s odredbama ovoga Pravilnika;
(17) kritični radovi održavanja: radovi održavanja koji uključuju sastavljanje ili rad na sustavu bilo kojeg dijela zrakoplova ili komponente, gdje greška u izvršenju radova održavanja može direktno narušiti sigurnost leta. Primjeri kritičnih radova održavanja su:
a) radovi koji mogu utjecati na upravljanje zrakoplovom, putanju ili položaj zrakoplova, kao što su ugradnja i podešavanje komandi zrakoplova
b) radovi na sustavima za stabilnost zrakoplova, kao što su autopilot, sustav za transfer goriva
c) radovi koji mogu utjecati na silu potiska zrakoplova, kao što su ugradnja pogonske grupe, elise ili rotora i
d) revizija (overhaul) , kalibracija ili podešavanje pogonske grupe, elise, rotora, prijenosa ili reduktora;
(18) mikrolaki avion: avion koji ima najviše dva sjedišta, kojem brzina sloma uzgona nije veća od 45 čvorova kalibrirane brzine i kojem MTOM nije veći od 600 kg za avion koji nije namijenjen za letenje s vodenih površina ili 650 kg za avion koji je namijenjen za letenje s vodenih površina;
(19) mikrolaki helikopter: helikopter koji ima najviše dva sjedišta i kojem MTOM nije veći od 600 kg za helikopter koji nije namijenjen za letenje s vodenih površina ili 650 kg za helikopter koji je namijenjen za letenje s vodenih površina;
(20) mikrolaka jedrilica: jedrilica koja ima najviše dva sjedišta i kojoj MTOM nije veći od 600 kg;
(21) mikrolaka jedrilica s pomoćnim motorom: jedrilica s pomoćnim motorom koja nema više od dva sjedišta i kojoj MTOM nije veći od 600 kg;
(22) minimalna lista pregleda: popis radova potrebnih za izradu programa održavanja zrakoplova;
(23) lista minimalne opreme (MEL – Minimum Equipment List): lista odobrena u skladu s propisanim uvjetima, a kojom su definirani uvjeti za letačke operacije kada su utvrđene određene neispravnosti;
(24) motorna jedrilica (TMG – Touring Motor Glider) : vrsta jedrilice s pomoćnim motorom koja ima motor i elisu koji se ne mogu uvući, a koja je sposobna poletjeti i penjati se vlastitim pogonom u skladu s letačkim priručnikom;
(25) nalet : proteklo vrijeme izraženo u satima i minutama (hh:mm) koje se mjeri:
a) od trenutka samostalnog pokretanja zrakoplova do trenutka zaustavljanja zrakoplova
b) od trenutka uzlijetanja do trenutka slijetanja
c) tahometrom ili drugim mjernim uređajem ili
d) kako je specificirano u dokumentaciji zrakoplova i/ili komponente;
(26) MTOM ( Maximum Take-Off Mass ): najveća dopuštena masa pri uzlijetanju;
(27) obnovitelj: jedna ili više fizičkih osoba koja izvršava, namjerava izvršavati ili je izvršavala radove obnove povijesnog zrakoplova ili bivšeg vojnog zrakoplova;
(28) odobrena projektna organizacija: projektna organizacija koju je odobrila Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo (u daljnjem tekstu: Agencija), EASA, FAA ili drugo nadležno tijelo i koja u skladu s odredbama ovoga Pravilnika provodi nadzor radova gradnje ili obnove zrakoplova i pruža stručnu pomoć graditelju ili obnovitelju;
(29) operator: pravna ili fizička osoba koja je kao operator upisana u Hrvatski registar civilnih zrakoplova;
(30) Operatorova lista dozvoljenih neispravnosti : lista odobrena u skladu s uvjetima propisanima posebnim propisom, kojom su definirani uvjeti za letačke operacije kada su utvrđene određene neispravnosti;
(31) organizacija: fizička ili pravna osoba odobrena za vođenje kontinuirane plovidbenosti i/ili izvršavanje radova održavanja zrakoplova i/ili komponente;
(32) pilot-vlasnik: vlasnik zrakoplova na kojem se izvršavaju radovi održavanja, koji posjeduje odgovarajuću dozvolu pilota i valjano ovlaštenje za upravljanje tim zrakoplovom;
(33) planovi: izvedbena dokumentacija za gradnju ili popravak zrakoplova na temelju koje je moguće izgraditi ili popraviti zrakoplov;
(34) plovidbenost zrakoplova: stanje kada je zrakoplov u skladu s prihvaćenim tipom i sposoban za sigurnu zračnu plovidbu;
(35) posebno regulirani avion: avion projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem MTOM nije veći od:
a) 300 kg
b) 315 kg za avion opremljen sustavom spašavanja padobranom
c) 330 kg za avion namijenjen za letenje s vodenih površina ili
d) 390 kg za amaterski građeni avion uz uvjet da omjer njegovog MTOM-a i:
1. ukupne snage pogonske grupe iznosi više od 5 kg/kW ili
2. potiska iznosi više od 260 kg/N;
(36) posebno regulirani balon: balon projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem najveći projektirani volumen nije veći od:
a) 1200 m3 za balon uzgonjen vrućim zrakom ili
b) 400 m3 za balon uzgonjen plinom;
(37) posebno regulirani helikopter: helikopter projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem MTOM nije veći od:
a) 300 kg
b) 315 kg za helikopter opremljen sustavom spašavanja padobranom
c) 330 kg za helikopter namijenjen za letenje s vodenih površina ili
d) 390 kg za amaterski građeni helikopter uz uvjet da omjer njegovog MTOM-a i ukupne snage pogonske grupe iznosi više od 3 kg/kW;
(38) posebno regulirana jedrilica: jedrilica projektirana da nosi samo pilota, kojom se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojoj MTOM nije veći od:
a) 250 kg
b) 265 kg za jedrilicu opremljenu sustavom spašavanja padobranom ili
c) 275 kg za jedrilicu namijenjenu za leetenje s vodenih površina;
(39) posebno regulirana jedrilica s pomoćnim motorom: jedrilica s pomoćnim motorom kojoj MTOM nije veći od:
a) 300 kg
b) 315 kg za jedrilicu s pomoćnim motorom opremljenu sustavom spašavanja padobranom
c) 330 kg za jedrilicu s pomoćnim motorom namijenjenu za letenje s vodenih površina ili
d) 390 kg za amaterski građenu jedrilicu s pomoćnim motorom uz uvjet da omjer njenog MTOM-a i:
1. ukupne snage pogonske grupe iznosi više od 5 kg/kW ili
2. potiska iznosi više od 260 kg/N;
(40) posebno regulirani zračni brod: zračni brod projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem najveći projektirani volumen ne prelazi:
a) 1200 m3 za zračni brod uzgonjen vrućim zrakom ili
b) 400 m3 za zračni brod uzgonjen plinom;
(41) posebno regulirani žiroplan: žiroplan projektiran da nosi samo pilota, kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije i kojem MTOM nije veći od:
a) 300 kg
b) 315 kg za žiroplan opremljen sustavom spašavanja padobranom
c) 330 kg za žiroplan namijenjen za letenje s vodenih površina ili
d) 390 kg za amaterski građeni žiroplan uz uvjet da omjer njegovog MTOM-a i:
1. ukupne snage pogonske grupe iznosi više od 5 kg/kW ili
2. potiska iznosi više od 260 kg/N;
(42) povijesni zrakoplov: zrakoplov koji ispunjava sljedeće kriterije:
a) zrakoplov:
1. čije prvobitno projektiranje prethodi 1. siječnju 1955. i
2. čija je proizvodnja prestala prije 1. siječnja 1975. ili
b) zrakoplov koji je od jasnog povijesnog značaja, u vezi sa:
1. sudjelovanjem u važnom povijesnom događaju
2. važnim korakom u razvoju zrakoplovstva ili
3. važnom ulogom koju je imao u oružanim snagama države članice;
(43) program održavanja zrakoplova: dokument koji sadrži popis svih radova održavanja potrebnih da bi se osigurala kontinuirana plovidbenost zrakoplova, a koji odobrava Agencija ili organizacija za kontinuiranu plovidbenosti ili izjavom proglašava vlasnik odnosno operator;
(44) radovi servisiranja: svakodnevni radovi na zrakoplovu tijekom njegove upotrebe, kako je propisao proizvođač, a koji mogu biti nadopunjavanje goriva i ulja, kontrola i korekcija pritiska u gumama i dr.;
(45) replika zrakoplova: replika povijesnog ili bivšeg vojnog zrakoplova, čija je struktura slična originalnom zrakoplovu;
(46) Servisni bilten (SB - Service Bulletin): dokument kojim proizvođač zrakoplova ili komponente objavljuje detalje o preinakama zrakoplova ili komponente, radovima održavanja ili drugim informacijama o zrakoplovu ili komponenti;
(47) specifikacije za plovidbenost : specifikacije kojima se opisuju zahtjevi za plovidbenost zrakoplova i/ili komponente, a koje mogu biti:
a) postojeće specifikacije za plovidbenost kao što su EASA-ine certifikacijske specifikacije, ASTM International standardi i sl. i
b) specifikacije posebno definirane za zrakoplov koji se gradi;
(48) specijalizirani radovi: radovi koji ne spadaju pod redovito održavanje i radove servisiranja, a koji mogu biti zavarivanje, ispitivanje materijala bez razaranja (NDT) i dr.;
(49) standardna praksa (Standard Practice): metode, tehnike i postupci za izvršenje radova servisiranja, održavanja, popravaka i preinaka zrakoplova i/ili komponente, opisani u dokumentima kao što su EASA Certification Specifications for Standard Changes and Standard Repairs (CS-STAN), FAA Acceptable Methods, Techniques, and Practices - Aircraft Inspection and Repair (FAA AC 43.13) i sl.;
(50) standardne preinake i popravci: preinake i popravci zrakoplova opisane u posljednjem izdanju EASA Certification Specifications for Standard Changes and Standard Repairs (CS-STAN), FAA Acceptable Methods, Techniques, and Practices - Aircraft Inspection and Repair (FAA AC 43.13) i sl.;
(51) Stavke ograničenja plovidbenosti (ALI - Airworthiness Limitation Items): stavke definirane postupkom certifikacije koje su utvrđene kao kritične sa stajališta zamora materijala i procjene tolerancije na kvarove i oštećenja;
(52) zračni brod: zračni brod za jednu ili dvije osobe, čiji najveći projektirani obujam ne premašuje 1 200 m3 za zračni brod uzgonjen vrućim zrakom ili čiji najveći projektirani obujam ne premašuje 400 m3 za zračni brod uzgonjen plinom;
(53) zrakoplovni stručnjak: osoba koja, u skladu s odredbama ovoga Pravilnika, provodi nadzor radova gradnje ili obnove zrakoplova i pruža stručnu pomoć graditelju ili obnovitelju;
(54) žiroplan: zrakoplov koji nema više od dva sjedišta, teži od zraka, kojeg pokreće motor, a uzgon u letu dobiva poglavito zbog reakcija zraka na jedan ili više rotora bez pogona na približno vertikalnim osima.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Proporcionalnost
Članak 3.
Primjena odredbi ovoga Pravilnika temelji se na proporcionalnosti u odnosu na rizike koji proizlaze iz:
a) vrste, složenosti, performansi i operativnih karakteristika zrakoplova
b) vrste, opsega i složenosti izvođenja leta ili letačkih operacija i
c) ugrožavanja osoba na zemlji i u zraku.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Jezik
Članak 4.
(1) Sva dokumentacija koja se podnosi Agenciji i komunikacija s Agencijom mora biti na hrvatskom ili engleskom jeziku.
(2) Iznimno od stavka 1. ovoga članka, ako je dokumentacija sastavljena na nekom drugom jeziku podnositelj zahtjeva mora Agenciji dostaviti ovjereni prijevod te dokumentacije na hrvatski ili engleski jezik, pisan latiničnim pismom.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Mjesto provođenja nadzora
Članak 5.
Vlasnik odnosno operator ili organizacija mora omogućiti da se nadzor i inspekcija, u svrhu utvrđivanja udovoljavanja odredbama ovoga Pravilnika, provodi u Republici Hrvatskoj.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Dokumentacija zrakoplova i/ili komponente
Članak 6.
(1) Dokumentacija zrakoplova i/ili komponente sastoji se od primjenjivih i ažurnih:
a) zahtjeva, uputa, procedura, standarda i informacija koje je propisao proizvođač i/ili Agencija
b) Direktiva o plovidbenosti
c) Servisnih biltena i
d) uputa standardne prakse .
(2) Iznimno od stavka 1. točke a) ovoga članka, kada iz opravdanih razloga ta dokumentacija nije dostupna, Agencija može prihvatiti dostupnu dokumentaciju koja je najvećoj mogućoj mjeri primjenjiva za predmetni zrakoplov i/ili komponentu.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Oznake u kabini zrakoplova
Članak 7.
Na vidljivom mjestu u kabini zrakoplova mora biti oznaka upozorenja ispisana velikim latiničnim slovima, visine najmanje 10 mm, bijele boje na crvenoj podlozi, sadržaja:
»OVAJ ZRAKOPLOV NE UDOVOLJAVA STANDARDNIM ZAHTJEVIMA ZA SIGURNOST ZRAKOPLOVA«
»THIS AIRCRAFT DOES NOT COMPLY WITH STANDARD REQUIREMENTS FOR AIRCRAFT SAFETY«
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Replike zrakoplova
Članak 8.
(1) Na repliku zrakoplova kojem MTOM nije veći od 2730 kg i koji osim pilota može ponijeti još najviše pet osoba, primjenjuju se odredbe koje vrijede za amaterski građene zrakoplove.
(2) Na repliku zrakoplova kojem je MTOM veći od 2730 kg i koji osim pilota može ponijeti više od pet osoba, primjenjuju se odredbe koje vrijede za istraživačke, eksperimentalne i znanstvene zrakoplove.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
DIO DRUGI
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
KONTINUIRANA PLOVIDBENOST ZRAKOPLOVA I KOMPONENTE
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
POGLAVLJE I.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
STANDARDI KONTINUIRANE PLOVIDBENOSTI
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Odgovornosti
Članak 9.
(1) Vlasnik je odgovoran za kontinuiranu plovidbenost zrakoplova.
(2) Odgovornost za kontinuiranu plovidbenost zrakoplova može se prenijeti na jedan od sljedećih načina:
a) s vlasnika zrakoplova na operatora zrakoplova,
b) sa vlasnika odnosno operatora na organizaciju za kontinuiranu plovidbenost.
(3) Odgovornost za kontinuiranu plovidbenost mora se prenijeti s vlasnika odnosno operatora zrakoplova kojim se izvode komercijalne letačke operacije na organizaciju za kontinuiranu plovidbenost, prije nego što se te operacije počnu izvoditi.
(4) Odgovornost za kontinuiranu plovidbenost iz stavaka 2. i 3. ovoga članka prenosi se ugovorom iz članka 10. ovoga pravilnika
(5) Vlasnik odnosno operator mora osigurati da se let provodi samo ako je zrakoplov plovidben.
(6) Za izvršene radove održavanja zrakoplova i/ili komponente odgovoran je izvršitelj radova održavanja.
(7) Za provedenu provjeru plovidbenosti odgovorna je organizacija za kontinuiranu plovidbenost koja je istu provela.
(8) Zapovjednik zrakoplova odgovoran je za izvršavanje prijeletnog pregleda.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Prijenos odgovornosti za kontinuiranu plovidbenost
Članak 10.
(1) Ugovorom kojim se prenosi odgovornost za kontinuiranu plovidbenost moraju se uzeti u obzir zahtjevi ovoga Pravilnika i utvrditi obveze potpisnika u odnosu na kontinuiranu plovidbenost zrakoplova.
(2) Kada se ugovorom prenosi odgovornost za kontinuiranu plovidbenost u skladu sa člankom 9. ovoga Pravilnika, operator ili organizacija za kontinuiranu plovidbenost koji preuzimaju odgovornost za kontinuiranu plovidbenost moraju u roku od 15 dana od datuma sklapanja ugovora Agenciji dostaviti ugovor.
(3) Vlasnik mora u roku od 15 dana od datuma raskida ugovora s operatorom ili organizacijom za kontinuiranu plovidbenost o prijenosu odgovornosti za kontinuiranu plovidbenost o tome obavijestiti Agenciju.
(4) Operator mora u roku od 15 dana od datuma raskida ugovora s organizacijom za kontinuiranu plovidbenost o prijenosu odgovornosti za kontinuiranu plovidbenost o tome obavijestiti Agenciju.
(5) Ugovor kojim se prenosi odgovornost za kontinuiranu plovidbenost mora sadržavati sljedeće:
1. podatke o onome tko prenosi odgovornost za kontinuiranu plovidbenost (vlasnik odnosno operator)
2. podatke o onome tko preuzima odgovornost za kontinuiranu plovidbenost (operator ili organizacija za kontinuiranu plovidbenost)
3. datum i mjesto sklapanja ugovora
4. registracijsku oznaku zrakoplova
5. naziv proizvođača i tip zrakoplova
6. serijski broj zrakoplova
7. vrstu operacija koje se izvode
8. obaveze onoga koji predaje i preuzima odgovornost za kontinuiranu plovidbenost
9. obavezu će se kontinuirana plovidbenost voditi u skladu s ovim Pravilnikom
10. odredbu da evidencija kontinuirane plovidbenosti zrakoplova odražava stvarno stanje zrakoplova
11. obavezu dostavljanja točnih podataka potrebnih za vođenje kontinuirane plovidbenosti i
12. da se u slučaju raskida ugovora odgovornost za kontinuiranu plovidbenost vraća na onoga tko je prenio odgovornost za kontinuiranu plovidbenost.
(6) Kada operator prenese odgovornost za kontinuiranu plovidbenost na organizaciju za kontinuiranu plovidbenost, obavezan je o tome obavijestiti vlasnika zrakoplova.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Kontinuirana plovidbenost
Članak 11.
Kontinuirana plovidbenost zrakoplova i/ili komponente osigurava se:
a) izvršavanjem prijeletnog pregleda
b) odgađanjem otklanjanja neispravnosti u skladu s odobrenom Listom minimalne opreme
c) odgađanjem otklanjanja neispravnosti u skladu s odobrenom Operatorovom listom dozvoljenih neispravnosti
d) izradom i evaluacijom programa održavanja zrakoplova
e) planiranjem i izvršavanjem održavanja u skladu s programom održavanja zrakoplova
f) evaluacijom i izvršavanjem:
1. Direktiva o plovidbenosti
2. Servisnih biltena
3. posebnih pregleda,
4. radova u skladu sa zahtjevima za kontinuiranu plovidbenost zrakoplova i komponente i
5. radova u skladu sa zahtjevima za kontinuiranu plovidbenost koje izdaje Agencija
g) izvršavanjem popravaka i
h) izvođenjem probnih letova, prema potrebi.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Direktive o plovidbenosti
Članak 12.
Osoba ili organizacija odgovorna za kontinuiranu plovidbenost mora evaluirati i izvršavati Direktive o plovidbenosti.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Servisni bilteni
Članak 13.
Osoba ili organizacija odgovorna za kontinuiranu plovidbenost mora evaluirati Servisne biltene.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Poseban pregled u svrhu utvrđivanja stvarnog stanja
Članak 14.
(1) Kada se vođenjem kontinuirane plovidbenosti i/ili izvršavanjem radova održavanja utvrde nedostaci ili nesukladnosti zrakoplova, komponente ili dokumentacije koje nije moguće otkloniti u skladu s ostalim odredbama ovoga Pravilnika, organizacija može izvršiti poseban pregled zrakoplova.
(2) Posebnim pregledom zrakoplova mora se utvrditi stvarno stanje i eventualne radove koje je potrebno provesti da se otklone utvrđeni nedostaci ili nesukladnosti.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Odstupanja od preporuka proizvođača
Članak 15.
Odstupanja od preporuka proizvođača moguća su samo ako se:
a) dodatnim uputama i/ili pregledima dokaže da je osigurana jednaka ili veća razina sigurnosti i
b) prethodno ishodi odobrenje Agencije za navedena odstupanja.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Evidencija kontinuirane plovidbenosti
Članak 16.
(1) Kontinuirana plovidbenost dokazuje se evidencijom kontinuirane plovidbenosti.
(2) Evidencija kontinuirane plovidbenosti mora sadržavati:
a) knjižicu zrakoplova
b) knjižice komponenti
c) evidenciju o Direktivama o plovidbenosti
d) evidenciju o Servisnim biltenima
e) evidenciju o preinakama i popravcima
f) evidenciju o usklađenosti radova održavanja s programom održavanja zrakoplova
g) evidenciju o komponentama s ograničenim vijekom trajanja
h) potvrde o otpuštanju u upotrebu zrakoplova i/ili komponente
i) evidenciju o zadnjem vaganju zrakoplova
j) evidenciju o odgođenim otklanjanjima neispravnosti
k) evidenciju o posebnim pregledima i
l) evidenciju o Odobrenjima za posebne letove i Uvjetima za let.
(3) Evidencija kontinuirane plovidbenosti mora biti čitljiva i odražavati stvarno stanje zrakoplova i komponente.
(4) Ispravci u evidenciji kontinuirane plovidbenosti moraju se izvršiti na način da izvorni podaci ostanu čitljivi.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Čuvanje evidencije
Članak 17.
(1) Evidencija kontinuirane plovidbenosti i održavanja zrakoplova i/ili komponente mora se čuvati, a sukladno sljedećim rokovima:
a) evidencija održavanja zrakoplova i/ili komponenti s ograničenim vijekom trajanja čuva se do ažuriranja istih podataka, ali ne kraće od tri godine nakon datuma otpuštanja u upotrebu zrakoplova i komponente
b) evidencija o vremenu upotrebe komponente s ograničenim vijekom trajanja izražena u satima, kalendarskom vremenu, ciklusima ili broju slijetanja, čuva se do izvršavanja radova revizije komponente
c) evidencija o ukupnom vremenu upotrebe zrakoplova i komponente s ograničenim vijekom trajanja izražena u satima, kalendarskom vremenu, ciklusima ili broju slijetanja, čuva se najmanje jednu godinu nakon što su zrakoplov ili komponenta trajno povučeni iz upotrebe
d) evidencija o usklađenosti radova održavanja s programom održavanja zrakoplova čuva se najmanje dok planirano održavanje zrakoplova ili komponente ne nadomjesti drugo planirano održavanje s istim ili širim opsegom i specifikacijom radova
e) evidencija o Direktivama o plovidbenosti čuva se najmanje jednu godinu nakon trajnog povlačenja zrakoplova ili komponente iz upotrebe
f) evidencija o Servisnim biltenima čuva se najmanje jednu godinu nakon trajnog povlačenja zrakoplova ili komponente iz upotrebe i
g) evidencija o preinakama i popravcima čuva se najmanje jednu godinu nakon trajnog povlačenja zrakoplova ili komponente iz upotrebe.
(2) Rokovi iz stavka 1. ovoga članka nastavljaju teći i nakon što se odgovornost za kontinuiranu plovidbenost zrakoplova prenese na:
a) novog vlasnika, kada se mijenja vlasništvo nad zrakoplovom
b) operatora, kada se odgovornost za kontinuiranu plovidbenost prenosi na operatora ili
c) organizaciju za kontinuiranu plovidbenost, kada se odgovornost za kontinuiranu plovidbenost prenosi na tu organizaciju.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Primopredaja evidencije kontinuirane plovidbenosti
Članak 18.
(1) Vlasnik odnosno operator ili organizacija za kontinuiranu plovidbenost moraju predati evidenciju kontinuirane plovidbenosti kada se:
a) mijenja vlasnik zrakoplova
b) odgovornost za kontinuiranu plovidbenost prenosi na operatora zrakoplova ili
c) odgovornost za kontinuiranu plovidbenost prenosi na organizaciju za kontinuiranu plovidbenost.
(2) O prijenosu evidencije kontinuirane plovidbenosti mora se sastaviti i potpisom ovjeriti dokument o primopredaji.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Knjižica zrakoplova
Članak 19.
(1) U knjižicu zrakoplova obavezno se upisuju sljedeći podaci:
a) proizvođač i tip zrakoplova
b) godina proizvodnje zrakoplova
c) serijski broj zrakoplova
d) registracijska oznaka zrakoplova
e) ostvareni nalet i broj ciklusa zrakoplova
f) uočene neispravnosti ili oštećenja zrakoplova i/ili komponente
g) Potvrde o otpuštanju u upotrebu zrakoplova i/ili komponente i
h) izvršeni prijeletni pregledi.
(2) Knjižica zrakoplova može sadržavati i dodatne podatke.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
POGLAVLJE II.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
PROGRAM ODRŽAVANJA ZRAKOPLOVA
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Opće odredbe
Članak 20.
(1) Održavanje zrakoplova mora se izvršavati u skladu s programom održavanja zrakoplova.
(2) Program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune mora odobriti:
a) Agencija ili
b) organizacija za kontinuiranu plovidbenost.
(3) Iznimno od stavka 2. ovoga članka, program održavanja zrakoplova iz članka 21. ovoga Pravilnika i sve naknadne izmjene i dopune može proglasiti vlasnik odnosno operator.
(4) Kada program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune odobrava Agencija, zahtjev za odobrenjem podnosi se Agenciji na način i na obrascu kako je utvrdila Agencija.
(5) Kada program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune odobrava organizacija za kontinuiranu plovidbenost, ta organizacija mora Agenciji u roku od 15 dana dostaviti odobreni program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune.
(6) Program održavanja zrakoplova i sve naknadne izmjene i dopune moraju se izraditi temeljem dokumentacije zrakoplova i/ili komponente.
(7) Program održavanja zrakoplova mora biti ažuran.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Proglašavanje programa održavanja zrakoplova
Članak 21.
(1) Vlasnik odnosno operator zrakoplova može izjavom proglasiti program održavanja zrakoplova koji nije složeni zrakoplov na motorni pogon, kojem MTOM nije veći od 1200 kg i kojim se izvode nekomercijalne letačke operacije.
(2) Program održavanja zrakoplova iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati potpisanu izjavu:
„Ovaj program održavanja u skladu je s člankom 21. Pravilnika o gradnji, obnovi, održavanju i kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova na koje se ne primjenjuje Uredba (EU) 2018/1139“.
(3) Vlasnik odnosno operator zrakoplova mora Agenciji dostaviti program održavanja zrakoplova, zajedno sa izjavom, u roku od 15 dana od datuma njegova proglašavanja.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Sadržaj programa održavanja zrakoplova
Članak 22.
(1) Program održavanja zrakoplova mora sadržavati:
a) podatke o vlasniku odnosno operatoru zrakoplova
b) podatke o zrakoplovu:
1. proizvođač i tip zrakoplova
2. godina proizvodnje zrakoplova
3. serijski broj zrakoplova
4. registracijska oznaka zrakoplova
5. pogonska grupa,
6. elisa i
7. rotor
c) opis operacija koje se izvode zrakoplovom
d) opis uvjeta u kojima se koristi zrakoplov
e) preglede i intervale pregleda u skladu s:
1. dokumentacijom zrakoplova i/ili komponente ili
2. minimalnom listom radova
f) preglede i intervale pregleda u skladu sa zahtjevima za kontinuiranu plovidbenost koje izdaje Agencija
g) odstupanja od preporuka proizvođača s pripadajućim dodatnim uputama i/ili pregledima
h) podatke o pilotu-vlasniku i radove održavanja koje izvršava
i) podatke o graditelju ili obnovitelju i radove održavanja koje izvršava
j) izjavu kojom se utvrđuje:
1. odgovornost za sadržaj programa održavanja zrakoplova
2. odgovornost za odstupanja od preporuka proizvođača
3. da će se zrakoplov održavati u skladu s programom održavanja zrakoplova i
4. da će se program održavanja zrakoplova redovito evaluirati i ažurirati.
(2) Programom održavanja zrakoplova moraju se utvrditi pregledi i upute koje proizlaze iz specifičnosti samog zrakoplova i konfiguracije, kao i specifičnosti operacija koje se izvode zrakoplovom, pri čemu se u obzir moraju uzeti:
a) specifična ugrađena oprema
b) preinake zrakoplova
c) popravci zrakoplova
d) komponente od presudnog značaja za sigurnost leta
e) preporuke za održavanje zrakoplova i/ili komponente
f) vijek trajanja zrakoplova i komponenti
g) operativni zahtjevi koji se odnose na povremene preglede pojedine opreme
h) odobrenja za izvođenje letačkih operacija
i) odobrenja za provođenje osposobljavanja
j) vrste operacija koje se izvode zrakoplovom i
k) uvjeti u kojima se koristi zrakoplov.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Minimalna lista radova
Članak 23.
(1) Minimalna lista radova za:
a) avione, motorne jedrilice, helikoptere, žiroplane, balone i zračne brodove mora sadržavati preglede s intervalima od najmanje jedne godine ili 100 sati naleta, što prije istekne i
b) jedrilice i jedrilice s pomoćnim motorom koje nisu motorne jedrilice mora sadržavati preglede s intervalom od najmanje jedne godine.
(2) Minimalna lista radova sadržava sljedeće:
a) preglede oznaka i natpisa na zrakoplovu
b) funkcionalnu provjeru transpondera
c) funkcionalnu provjeru pitot-statičkog sustava
d) funkcionalnu provjeru snage, broja okretaja, pritiska ulja, pritiska goriva i temperature motora
e) funkcionalnu provjeru magneta
f) proceduru probe motora s automatiziranim upravljanjem
g) funkcionalnu provjeru sa svrhom utvrđivanja poremećene cirkulacije fluida za motore sa suhim karterom, motore s ugrađenim turbo-punjačem i motore s hlađenjem rashladnom tekućinom
h) preglede sa svrhom utvrđivanja stanja i pričvršćenosti komponenti strukture zrakoplova, sustava i komponenti, pri čemu se u obzir moraju uzeti:
1. trup
2. krilo
3. centroplan
4. repne površine
5. kokpit i kabina
6. podvozje
7. komande zrakoplova
8. instrumenti i elektroničke komponente
9. pogonska grupa
10. reduktor, prijenos i spojka
11. elisa
12. rotor
13. sustav balasta
14. padobran za spašavanje
15. kočioni padobran
16. kupola balona
17. košara
18. plamenici
19. spremnici za gorivo i
20. drugi specifični sustavi ugrađeni na zrakoplov.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Evaluacija programa održavanja zrakoplova
Članak 24.
(1) Program održavanja zrakoplova mora se evaluirati najmanje jednom godišnje.
(2) Nedostaci programa održavanja zrakoplova utvrđeni evaluacijom moraju se ispraviti bez odgađanja.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
POGLAVLJE III.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
SVJEDODŽBA O PLOVIDBENOSTI I DOPUŠTENJE ZA LETENJE
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Izdavanje Svjedodžbe o plovidbenosti ili Dopuštenja za letenje
Članak 25.
(1) Svjedodžbu o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje izdaje Agencija.
(2) Kada provjerom plovidbenosti utvrdi udovoljavanje propisanim uvjetima, Agencija će izdati:
a) Dopuštenje za letenje ili
b) Svjedodžbu o plovidbenosti, za zrakoplove koji su certificirani u skladu s Čikaškom konvencijom.
(3) U Svjedodžbu o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje Agencija može upisati odgovarajuća ograničenja.
(4) Svjedodžba o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje izdaje se bez ograničenja roka valjanosti.
(5) Zahtjev za izdavanje Svjedodžbe o plovidbenosti ili Dopuštenja za letenje podnosi se Agenciji na način i na obrascu kako je utvrdila Agencija.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Valjanost Svjedodžbe o plovidbenosti ili Dopuštenja za letenje
Članak 26.
(1) Svjedodžba o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje prestaje valjati ako:
a) je privremeno ili trajno oduzeto
b) je certifikat tipa temeljem kojeg je izdana Svjedodžba o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje privremeno ili trajno oduzet
c) Potvrda o provjeri plovidbenosti nije valjana ili
d) je zrakoplov za koji je izdana Svjedodžba o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje brisan iz Hrvatskog registra civilnih zrakoplova.
(2) Vlasnik odnosno operator mora u roku od 15 dana od datuma prestanka valjanosti Agenciji vratiti izdanu Svjedodžbu o plovidbenosti ili Dopuštenje za letenje.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
POGLAVLJE IV.
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
POTVRDA O PROVJERI PLOVIDBENOSTI ZRAKOPLOVA
Komentirate u ime: Hrvatska agencija za civilno zrakoplovstvo
Izdavanje Potvrde o provjeri plovidbenosti
Članak 27.
(1) Potvrdu o provjeri plovidbenosti može izdati Agencija ili organizacija za kontinuiranu plovidbenost.
(2) Potvrda o provjeri plovidbenosti smije se izdati nakon što se provjerom plovidbenosti utvrdi udovoljavanje propisanim zahtjevima.
(3) Potvrda o provjeri plovidbenosti izdaje se s rokom valjanosti od 1 godine od datuma završetka provjere plovidbenosti.
(4) Iznimno od stavka 3. ovoga članka, za zrakoplov koji se nalazi u kontroliranom okruženju, organizacija za kontinuiranu plovidbenost može provesti provjeru plovidbenosti tijekom posljednjih 90 dana važenja Potvrde o provjeri plovidbenosti i novu Potvrdu o provjeri plovidbenosti izdati s rokom valjanosti od 1 godine od prethodnog datuma isteka valjanosti Potvrde o provjeri plovidbenosti.
(5) Agencija može izdati Potvrdu o provjeri plovidbenosti temeljem preporuke koju izdaje organizacija za kontinuiranu plovidbenost koja je provjerom plovidbenosti utvrdila udovoljavanje propisanim zahtjevima.
(6) Kada Agencija izdaje Potvrdu o provjeri plovidbenosti, zahtjev za izdavanje Potvrde o provjeri plovidbenosti podnosi se Agenciji na način i na obrascu kako je utvrdila Agencija.